Difference between revisions of "Zero no Tsukaima ESP VOL4 02"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
 
(21 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 2: Line 2:
   
   
Wardes se despertó. Él intentó levantarse y frunció el entrecejo. Preguntándose, él miraba la venda que envolvía su cuerpo.
+
Wardes se despertó. Él intentó levantarse y frunció el entrecejo. Preguntándose, miró la venda que envolvía el cuerpo.
   
 
¿Dónde estoy? Yo estoy bien… fui golpeado por la magia de la máquina voladora que el Gandalfr piloteó y perdí la conciencia.
 
¿Dónde estoy? Yo estoy bien… fui golpeado por la magia de la máquina voladora que el Gandalfr piloteó y perdí la conciencia.
   
Él echaba una mirada alrededor. Al suelo de madera y paredes, el cuarto llano. La cama y un escritorio. Había una pendiente en el escritorio que yo llevaba continuamente en mi cuello. Viendo un cántaro de agua él extendió la mano para él... pero él todavía no podría alcanzarlo como su cuerpo le dolido. En ese momento, la puerta abrió y él vio una cara familiar.
+
Él echó una mirada alrededor. Al suelo de madera y paredes, el cuarto llano. La cama y un escritorio. En el escritorio había un collar que siempre llevaba en mi cuello. Viendo un cántaro de agua él extendió la mano... pero su cuerpo estaba todavía demasiado dolorido como para alcanzarlo. En ese momento, la puerta se abrió y vio una cara familiar.
   
 
-"Oh, has recobrado la conciencia."
 
-"Oh, has recobrado la conciencia."
   
-¿la tierra desmoronada? Tu!... "
+
-¿la Tierra Desmoronada? ¡Tú!... "
   
 
Fouquet puso el plato de sopa en el escritorio. Wardes trató de levantarse de nuevo y sintió una punzada de dolor en todo su cuerpo.
 
Fouquet puso el plato de sopa en el escritorio. Wardes trató de levantarse de nuevo y sintió una punzada de dolor en todo su cuerpo.
Line 16: Line 16:
 
-"Tch... "
 
-"Tch... "
   
-"Tu todavía no debes moverte. Tu cuerpo ha sido atravesado por las balas en muchos lugares. Tomó muchos magos de elemento agua que le lanzase el hechizo 'Recuperación' durante tres días y tres noches para sanarlo."
+
-"Todavía no debes moverte. Tu cuerpo ha sido atravesado por las balas en muchos lugares. Hizo falta muchos magos de elemento agua lanzando el hechizo 'Recuperación' durante tres días y tres noches para sanarlo."
   
 
-“¿Balas?"
 
-“¿Balas?"
   
Wardes hizo una cara sospechosa.
+
Wardes puso una cara de sospecha.
   
-“¿lo que me disparo fue un fusil? ¿Es este el poder de un fusil? "
+
-“¿lo que me disparó fue un fusil? ¿Es este el poder de un fusil? "
   
El fusil es un arma que los plebeyos usan. La presión de la pólvora, encendida por la chispa del pedernal, empuja a una bala redonda fuera del arma. Aunque el poder en la distancia corta es superior que a larga, la necesidad de cargar la bala y pólvora separadamente, lo hace difícil de disparar rápidamente. La exactitud del golpe no es buena. La gran ventaja del arma es que no necesitas ninguna práctica adicional para usarlo. No es una gran arma para los magos.
+
El fusil es un arma que los plebeyos usan. La presión de la pólvora, encendida por la chispa del pedernal, empuja a una bala redonda fuera del arma. Aunque el poder en la distancia corta es superior que a larga, la necesidad de cargar la bala y pólvora separadamente lo hace difícil de disparar rápidamente. La exactitud del golpe no es buena. La gran ventaja del arma es que no necesitas ninguna práctica adicional para usarlo. No es una gran arma para los magos.
   
-"¿En serio? ¿Tu ni siquiera supiste que arma te derrotó? Que hombre tan descuidado.”
+
-"¿En serio? ¿ ni siquiera supiste que arma te derrotó? Que hombre tan descuidado.”
   
 
Diciendo esto, Fouquet le dio una cucharada a la sopa y la llevó a la boca de Wardes.
 
Diciendo esto, Fouquet le dio una cucharada a la sopa y la llevó a la boca de Wardes.
Line 32: Line 32:
 
Wardes pensó. Debe ser esa máquina voladora extraña que el Gandalfr usó…
 
Wardes pensó. Debe ser esa máquina voladora extraña que el Gandalfr usó…
 
 
No sólo podría volar muy rápidamente, también estaba provisto con tal 'Arma' que podría disparar en sucesión rápida.
+
No sólo podía volar muy rápidamente, también estaba provisto con tal 'Arma' que podía disparar en sucesión rápida.
   
Y entonces, en ese instante, un torbellino de luz apareció ...
+
Y entonces, en ese instante, un torbellino de luz apareció...
   
 
La flota entera de Albion se había quemado en un momento por esa luz…
 
La flota entera de Albion se había quemado en un momento por esa luz…
Line 45: Line 45:
   
 
Mi deseo de conseguir las habilidades de Louise.
 
Mi deseo de conseguir las habilidades de Louise.
 
   
 
Y la manipulación del Sagrado Emperador Cromwell de la magia extraña ...
 
Y la manipulación del Sagrado Emperador Cromwell de la magia extraña ...
 
 
ncluso si él iba a seguir Cromwell e ir a Tierra Santa, su plan no podría funcionar, recordando que toda la flota fue destruida por una sola persona.
+
Incluso si él iba a seguir a Cromwell e ir a Tierra Santa, su plan no podría funcionar, recordando que toda la flota fue destruida por una sola persona.
 
 
-"Eh, la sopa se está enfriando."
+
-"Eh, la sopa se está enfriando." Dijo a Wardes en un tono exasperado, que estaba perdido en sus propios pensamientos.
 
Fouquet, en un tono exasperado, dijo a Wardes que estaba perdido en sus propios pensamientos.
 
 
-"¿Dónde estamos?"
 
   
Wardes dijo sin mirar la sopa.
+
-"¿Dónde estamos?" Dijo Wardes sin mirar la sopa.
   
  +
-"Albion. Se trata de un templo situado en las afueras de Londinium, en la que había estado en servicio en el pasado. Lo bueno es que fuimos capaces de volver de una sola pieza, tienes que agradecerme por eso."
-
 
"Albion. Se trata de un templo situado en las afueras de Londinium, en la que había estado en servicio en el pasado. Lo bueno es que fuimos capaces de volver de una sola pieza, tienes que agradecerme por eso. ""
 
   
-"¿Albion? ¿Y eso que paso sobre la invasión militar?
+
-"¿Albion? ¿Y que pasó con la invasión militar?"
   
-"Aah, yo supongo que no sabes, como tu estabas inconsciente. Fue un gran fracaso. Después de la aniquilación de la flota, el ejército de Albion se disperso. Caray "victoria segura" mi trasero. Si no pudieron derrotar a Tristain, cuyo número tenian muy dominado, es probable que tengan dificultades para recuperar la Tierra Santa ". "
+
-"Aah, supongo que no lo sabes, como estabas inconsciente... Fue un gran fracaso. Después de la aniquilación de la flota, el ejército de Albion se dispersó. Caray "victoria segura" mi trasero. Si no pudieron derrotar a Tristain, cuyo número tenian muy dominado, es probable que tengan dificultades para recuperar la Tierra Santa ".
   
-"¿Por qué no te uniste a las tropas de invasión también? Díme sobre eso."
+
-"¿Por qué no te uniste a las tropas de invasión también?."
   
 
Fouquet estaba asombrada.
 
Fouquet estaba asombrada.
   
  +
-"¡De hecho, te informe! Fui enviada allí como una unidad de exploracion, porque el ejército de Albion no conocía la geografía del país extranjero! Parece que eres del tipo que se olvidan de las cosas que no le interesan! "
-
 
"De hecho, te informe! Fue enviada allí como una unidad de exploracion, porque el ejército de Albion no conocía acerca de la geografía del país extranjero! Parece que eres del tipo que se olvidan de las cosas que no te interesa! "
 
   
-"¿Asi fue? Aah, tienes razón. Lo siento."
+
-"¿Así fue? Aah, tienes razón. Lo siento."
 
 
 
Entonces Wardes murmuró -"tengo hambre, dame un poco de sopa".
 
Entonces Wardes murmuró -"tengo hambre, dame un poco de sopa".
   
Aunque Fouquet hizo una cara fea e incomoda, pero todavía, le llevo la sopa a la boca de Wardes.
+
Fouquet puso una cara incómoda, pero todavía le llevó la sopa a la boca de Wardes.
   
-""tengo hambre" es todo lo que puedes decir, cuando yo lo cure después de verte caer. inmediatamente te traté con mi hechizo de Agua. Después de eso, usando mis conexiones ilegales como ladrón, yo conseguí la nave a Albion de algún modo, escapando seguramente. ¡En serio, no debí aver salvado a una persona tan ingrata! "
+
-"Tengo hambre" es todo lo que puedes decir, cuando yo lo curé después de verte caer. Inmediatamente te traté con mi hechizo de Agua. Después de eso, usando mis conexiones ilegales como ladrón, conseguí la nave a Albion de algún modo, escapando seguramente. ¡En serio, no debí haber salvado a una persona tan ingrata!"
   
Wardes señalo a la mesa.
+
Wardes señaló a la mesa.
   
 
-"¿Puedes traer ese pendiente?"
 
-"¿Puedes traer ese pendiente?"
   
El colgante era un medallón de plata. Fouquet llevo el colgante a Wardes. Él lo tomó y lo puso en el cuello
+
El colgante era un medallón de plata. Fouquet llevó el colgante a Wardes. Él lo tomó y se lo puso en el cuello.
 
 
-"¿Es su tesoro más importante? "
+
-"¿Es tu tesoro más importante?"
   
 
-"No exactamente, pero me tranquiliza".
 
-"No exactamente, pero me tranquiliza".
Line 93: Line 86:
 
-"Ella es una mujer muy hermosa."
 
-"Ella es una mujer muy hermosa."
   
Cuando Fouquet miró a Wardes con una sonrisa en su cara, las mejillas de Wardes se pusieron rojas.
+
Cuando Fouquet miró a Wardes con una sonrisa en su cara, las mejillas del hombre se pusieron rojas.
   
-"¿La viste? "
+
-"¿La viste?"
   
-"Por impulso. Mientras estabas inconsciente, tu estabas agarrándolo fuertemente en tu mano. asi que me dio curiosidad."
+
-"Por impulso. Mientras estabas inconsciente, estabas agarrándolo fuertemente en tu mano. Así que me dio curiosidad."
   
 
-"Como era de esperar de un ladrón."
 
-"Como era de esperar de un ladrón."
   
-"Así que dime, ¿quién es esa persona? Alguien importante? "
+
-"Así que dime, ¿quién es esa persona? ¿Alguien importante? "
 
 
Fouquet le preguntó a Wardes mientras que ella se inclinaba hacia delante. Wardes, dijo en una voz desagradable,
+
Fouquet le preguntó a Wardes mientras que se inclinaba hacia delante. Wardes, dijo en una voz desagradable,
 
 
_"Ella es mi madre."
+
-"Ella es mi madre."
   
-"¿Su madre? Su aspecto me engañó, yo no sabía que tenías un complejo de madre. ¿Vives con ella? ""
+
-"¿Su madre? Su aspecto me engañó, yo no sabía que tenías un complejo de madre. ¿Vives con ella?"
   
-"Ya no mas. De cualquier manera, no es asunto tuyo."
+
-"Ya no. De cualquier manera, no es asunto tuyo."
   
-""Después de tratarte , esa es la actitud con la que respondes?"
+
-"Después de tratarte, ¿esa es la actitud con la que me respondes?"
   
 
En ese momento, la puerta del cuarto se abrió con un sonido metálico de un choque. Era Cromwell, acompañado por Sheffield.
 
En ese momento, la puerta del cuarto se abrió con un sonido metálico de un choque. Era Cromwell, acompañado por Sheffield.
   
Viendo a Wardes, él sonrió delgadamente. La sonrisa que nunca cambia. Como una muñeca, era el pensamiento de Wardes.
+
Viendo a Wardes, él sonrió ligeramente. La sonrisa que nunca cambia. Como una muñeca, era el pensamiento de Wardes.
   
Con Tal derrota. Todos ambicionan acerca de Albion se aplastó. Todavía, Cromwell no parecía ser agitado. O él era un hombre verdaderamente fuerte o un optimista descuidado, era difícil de saber.
+
Con Tal derrota. Todos ambicionan acerca de la derrota de Albion. Todavía, Cromwell no parecía ser agitado. O él era un hombre verdaderamente fuerte o un optimista descuidado, era difícil de saber.
   
-"Parece que recuperó la conciencia, vizconde.".
+
-"Parece que recuperó la conciencia, vizconde."
   
-"Yo ruego tu perdón, Su Excelencia. No le e fallado una, sino dos veces. "
+
-"Yo ruego su perdón, Su Excelencia. No le he fallado una, sino dos veces."
 
 
 
-"Pero parecía que su falta no era pertinente."
 
-"Pero parecía que su falta no era pertinente."
   
Sheffield que había seguido estando de pie a un lado cabeceó leyendo un pergamino que parecía ser el informe y murmuró entonces.
+
Sheffield que había seguido estando de pie a un lado asintió leyendo un pergamino que parecía ser el informe y murmuró entonces.
   
-"Una esfera de luz apareció en el cielo y sopló fuera de nuestra flota."
+
-"Una esfera de luz apareció en el cielo y voló nuestra flota."
   
-"En otras palabras, el enemigo utiliza una magia desconocida en nuestra contra. Esto fue un error de cálculo y no es culpa de nadie. Si se fuera culpar a alguien ... seria a nuestro liderazgo por no analizar adecuadamente el potencial de guerra del enemigo. Un simple soldado como tú no debería ser culpado por eso. Usted sólo debe centrarse en la recuperación de su salud. "
+
-"En otras palabras, el enemigo utiliza una magia desconocida en nuestra contra. Esto fue un error de cálculo y no es culpa de nadie. Si se fuera culpar a alguien... Seria a nuestro liderazgo por no analizar adecuadamente el potencial de guerra del enemigo. Un simple soldado como tú no debería ser culpado por eso. Usted sólo debe centrarse en la recuperación de su salud."
   
 
Cromwell ofreció su mano a Wardes. Wardes la besó.
 
Cromwell ofreció su mano a Wardes. Wardes la besó.
Line 135: Line 128:
 
-"Agradezco la bondad de su Excelencia”
 
-"Agradezco la bondad de su Excelencia”
   
Wardes recordó el pelo rubio rosado, largo de Louise. Louise estaba en esa máquina voladora. Esa magia nunca…
+
Wardes recordó el pelo rubio rosado y largo de Louise. Louise estaba en esa máquina voladora. Esa magia nunca…
   
 
Wardes vio a través del talento de Louise. Por consiguiente, él quiso tenerlo en sus propias manos.
 
Wardes vio a través del talento de Louise. Por consiguiente, él quiso tenerlo en sus propias manos.
   
… El elemento que Fundador que Brimir usó, el elemento perdido 'Vacio.'
+
… El elemento que el Fundador Brimir usó, el elemento perdido 'Vacio.'
   
Él agitó su cabeza. Cromwell dijo que 'Vacio' es un elemento que controla la vida. ¿Pero puede crear tal luz que derrotaría a toda la flota?
+
Él agitó su cabeza. Cromwell dijo que 'Vacio' es un elemento que controla la vida. ¿Pero puede crear tal luz capaz de derrotar a toda una flota?
   
Aun cuando es la magia mas poderosa… es difícil imaginar que Louise tenga el control de él.
+
Aun cuando es la magia mas poderosa… Es difícil imaginar que Louise tenga el control sobre él.
   
-"¿Era el 'vacío' la fuente de esa luz? Pero el 'vacío' del que su Excelencia habló y esa luz parece ser completamente diferente."
+
-"¿Era el 'vacío' la fuente de esa luz? Pero el 'vacío' del que su Excelencia habló y esa luz parecen ser completamente diferentes."
   
-"Nadie puede decir que tienen un conocimiento completo sobre lo es el" vacío ".El "Vacío" es un gran misterio. "
+
-"Nadie puede decir que tiene un conocimiento completo sobre lo es el "vacío". El "Vacío" es un gran misterio."
   
 
Sheffield dio un paso.
 
Sheffield dio un paso.
Line 153: Line 146:
 
-"Está envuelto en el otro lado de una historia antigua y oscura."
 
-"Está envuelto en el otro lado de una historia antigua y oscura."
   
-"La historia oculta muchas cosas interesantes. Una vez, susedio que me tope con un libro que nombraba a uno de los escudos del fundador como San Aegis. Tiene una cantidad bastante pequeña de la información sobre 'Vacío'. "
+
-"La historia oculta muchas cosas interesantes. Una vez, sucedió que me tope con un libro que nombraba a uno de los escudos del fundador como San Aegis. Tiene una cantidad bastante pequeña de la información sobre 'Vacío'."
 
 
 
Cromwell habló como si recitara un poema.
 
Cromwell habló como si recitara un poema.
   
-"Fundador creó el sol, que brilla sobre la tierra."
+
-"El Fundador creó el sol, para que brille sobre la tierra."
   
"En efecto. No había luz dentro de ese pequeño sol ".
+
"En efecto. No había luz dentro de ese pequeño sol".
   
"Misterio en el misterio, me siento mal. El despertar es también malo. ¿Es así, vizconde? "
+
-"Misterio en el misterio, me siento mal. El despertar es también malo. ¿Es así, vizconde?"
   
"Es como usted dice."
+
-"Es como usted dice."
   
-"Se dice que el ejército de Tristain era dirigido por Henrietta. ¿Por qué razón luchó una inexperta princesa? Esa princesa hizo el uso de 'el Libro de Oraciones del Fundador', quizá ella olfateó el secreto durmido de la Familia Real.”
+
-"Se dice que el ejército de Tristain estaba dirigido por Henrietta. ¿Por qué razón luchó una inexperta princesa? Esa princesa hizo el uso de 'el Libro de Oraciones del Fundador', quizá ella olfateó el secreto dormido de la Familia Real.”
   
-“¿Cuál es el secreto dormido de la Familia Real? "
+
-“¿Cuál es el secreto dormido de la Familia Real?"
   
-“La Familia real de Albion, la Familia Real de Tristain, y Familia Real de Gallia… era una sola rama en el principio. Y el secreto del Fundador se dividió en cada uno. ¿No es así, Srta. Sheffield? "
+
-“La Familia Real de Albion, la Familia Real de Tristain, y la Familia Real de Gallia… era una sola rama en el principio. Y el secreto del Fundador se dividió en cada uno. ¿No es así, Srta. Sheffield? "
   
 
Cromwell insistió a la mujer a su lado.
 
Cromwell insistió a la mujer a su lado.
   
-"Es como Su Excelencia dice. El tesoro que se le dio a la familia real de Albion fue el 'Ruby del Viento' ... Sin embargo, cuando el rubí del vientodesapareció a aún está por encontrar. Ya que la investigación no ha terminado hasta ahora. "
+
-"Es como Su Excelencia dice. El tesoro que se le dio a la familia real de Albion fue el 'Rubí del Viento' ... Sin embargo, el rubí del viento desapareció, y aún está por encontrarse. Ya que la investigación no ha terminado hasta ahora."
 
 
   
Wardes observó a la mujer con una sensación dudosa. Debido a que su rostro estaba oculto por el manto profundo, que no era posible ver su expresión. Aunque se podría pensar que es la secretaria de Cromwell ... ella no dio la impresión de ser una simple secretaria. No sentía una magia fuerte en ella. Sin embargo, debido a que fue promovida por Cromwell, quizás podría tener alguna habilidad especial.
+
Wardes observó a la mujer con una sensación dudosa. Debido a que su rostro estaba oculto por un manto profundo, que no dejaba ver su expresión. Aunque se podría pensar que era la secretaria de Cromwell, ella no dio la impresión de ser una simple secretaria. No sentía una magia fuerte en ella. Sin embargo, debido a que fue promovida por Cromwell, quizás podría tener alguna habilidad especial.
 
   
-"Ahora, Henrietta, un nombrada 'Mujer Santa', se entronizó a reina."
+
-"Ahora, Henrietta, una nombrada 'Santa', se entronizó a reina."
 
 
Cromwell murmuró. Sheffield contestó.
+
Murmuró Cromwell. Sheffield contestó:
   
-"Como el gobernante del reino. La reina del país también obtendrá el secreto de las Familias Reales.”
+
-"Como gobernante del reino. La reina del país también obtendrá el secreto de las Familias Reales.”
   
 
Cromwell sonrió.
 
Cromwell sonrió.
   
-"Gales-san. "
+
-"Sr. Wales."
   
Gales que fue reavivido por Cromwell entró en el cuarto desde el pasillo.
+
Wales, que fue reavivido por Cromwell, entró en el cuarto desde el pasillo.
   
-"¿Usted me llamó, Su Excelencia? "
+
-"¿Usted me llamó, Su Excelencia?"
   
-"Yo quiero ofrecerte felicitaciones por la coronación de la Mujer Santa..de tu amada .Quiero que ella venga a mi castillo de Londinium. Sin embargo, el viaje parece ser muy aburrido, asi que acompañela para disipar el aburrimiento. "
+
-"Quiero felicitarte por la coronación de la Santa... De tu amada. Quiero que ella venga a mi castillo de Londinium. Sin embargo, el viaje parece ser muy aburrido, así que acompáñela para disipar el aburrimiento."
 
   
Gales murmuró -"Ciertamente" en un tono monotono.
+
Wales murmuró -"Ciertamente" en un tono monótono.
   
-"Entonces, Wardes-san. Cuide de usted. Yo lo dejaré a usted invitar a 'la Mujer Santa' a la fiesta de gala y asegurase de que su llegada sea segura.”
+
-"Entonces, Sr. Wardes. Cuide de usted. Yo lo dejaré a usted invitar a 'la Santa' a la fiesta de gala y asegurase de que su llegada sea segura.”
   
Wardes cabeceo.
+
Wardes cabeceó.
   
Cromwell y otros salieron del cuarto. Fouquet murmuró distraídamente.
+
Cromwell y otros salieron del cuarto. Fouquet murmuró distraídamente:
   
-“Que hombre tan repugnante. Atormentar a una amante con su amante muerto no es la forma en que un noble debe actuar ".
+
-“Que hombre tan repugnante. Atormentar a una mujer con su amante muerto no es la forma en que un noble debe actuar".
   
Fouquet añadido, aunque ella odiaba a los nobles.
+
Añadió Fouquet, aunque ella odiaba a los nobles.
   
-"Ese hombre no es un noble. ¿No has oído? Él fue un obispo sólo al principio. "
+
-"Ese hombre no es un noble. ¿No lo has oído? Él fue sólo un obispo al principio." Dijo entonces Wardes ruidosamente.
 
Entonces Wardes dijo ruidosamente.
 
   
 
-"¿Qué hay de malo?"
 
-"¿Qué hay de malo?"
   
-"Yo simplemente no puede mantener la calma. Si las heridas estuvieran curadas... podría hacer mi trabajo en vez de jugar con cadáveres ... "
+
-"Yo simplemente no pude mantener la calma. Si las heridas estuvieran curadas... Podría hacer mi trabajo en vez de jugar con cadáveres... "
   
 
Después de eso, Wardes enterró su cara lamentablemente en sus manos.
 
Después de eso, Wardes enterró su cara lamentablemente en sus manos.
   
-"¡Maldita sea! Yo ... ¿Soy incapaz? La Tierra Santa se me escapó otra vez ... "
+
-"¡Maldita sea! Yo... ¿Soy incapaz? La Tierra Santa se me escapó otra vez... "
 
 
Fouquet rió con una sonrisa, y puso su mano en el hombro de Wardes.
+
Fouquet rió, y puso su mano en el hombro de Wardes.
   
-"Usted es un hombre débil… incluso, yo lo supe desde el principio."
+
-"Usted es un hombre débil... Incluso, yo lo supe desde el principio."
   
Y entonces, Fouquet acerco su cara a la de Wardes y puso sus labios en los suyo.
+
Y entonces, Fouquet acercó su cara a la de Wardes y puso sus labios en los suyos.
   
Poco a poco retirando de sus labios, murmuró Fouquet.
+
Poco a poco retirando sus labios, Fouquet murmuró:
   
-"Descanse por ahora. Yo no sé lo que estás escondiendo… Pero de vez en cuando tu también necesitas descansar.”
+
-"Descanse por ahora. Yo no sé lo que estás escondiendo... Pero de vez en cuando uno necesita descansar.”
 
 
 
*******
 
*******
 
 
En el palacio real de Tristain, Henrietta estaba esperando a un invitado. Aunque ella era una reina, ella nunca se sentaba en el trono. Ella principalmente hizo el trabajo del rey.
+
En el palacio real de Tristain, Henrietta estaba esperando a un invitado. Aunque ella era una reina, nunca se sentaba en el trono. Ella principalmente hacía el trabajo del rey.
   
  +
Después de la coronación terminara y se convirtiera en reina, el número de cosas que hacer en las áreas interna y externa eran mucho mayor. Algunos pedían préstamos, algunos los estaban pidiendo en una naturaleza buena, y Henrietta, desde la mañana hasta la noche, siempre se reunía con alguien. Y, debido a la guerra, había más invitados de lo habitual.
 
Después de la coronación se terminó y se convirtió en la reina, el número de cosas que hacer en las áreas interna y externa mucho mayor. Algunos pedían préstamos, algunos lo estaban pidiendo en una naturaleza buena, y Henrietta, desde la mañana hasta la noche,siempre se reunía con alguien. Y, debido a la guerra, había más invitados de lo habitual.
 
 
 
  +
Aunque siempre estaba esforzándose por mostrar su dignidad, se sentía muy cansada. A pesar de que Mazarini la asistía, tuvo que llegar por si misma a la respuesta. Era demasiado tarde para Henrietta para volver a ser una princesa.
 
 
Porque siempre estaba esforzándose por mostrar su dignidad, se sintió muy cansada. A pesar de que Mazarini asistida, tuvo que llegar a la misma respuesta. Era demasiado tarde para Henrietta para volver a ser una princesa.
 
 
 
  +
Sin embargo... Para el nuevo huésped, que no mostró ni hecho de tales expresiones o actitudes.
   
  +
Una voz refrenada llamó fuera del cuarto, mientras informaba a Henrietta sobre la llegada del invitado.
Sin embargo ... para el nuevo huésped, que no mostró ni hecho tales expresiones o actitudes.
 
 
Una voz refrenada llamó fuera del cuarto, mientras informando Henrietta sobre la llegada del invitado.
 
   
 
Justo después la puerta abrió.
 
Justo después la puerta abrió.
   
  +
Louise se quedó allí, con una reverencia inclinando la cabeza. Junto a ella se podía ver la figura de Saito. Incluso ahora, el dispositivo de retención utilizado para domar animales salvajes seguía atado a su cuerpo.
 
Louise se quedó allí, con reverencia inclinando la cabeza. Junto a ella, la figura de Saito se podía ver. Incluso ahora, un dispositivo de retención utilizados para domar animales salvajes fue atado a su cuerpo.
 
 
 
 
-"¡Louise, aah, Louise!"
 
-"¡Louise, aah, Louise!"
   
  +
Henrietta corrió y abrazó estrechamente a Louise. Mirando hacia arriba, Louise murmuró.
 
Henrietta corrió y abrazó estrechamente Louise. Mirando hacia arriba, Louise murmuró.
 
 
 
-"Princesa-sama… No, yo tengo que llamarla Su Majestad ahora."
+
-"Sra. Princesa... No, tengo que llamarla Su Majestad ahora."
   
-"No me gusta cuando lo dices con tanta formalidad. Louise Françoise. ¿Tu no eres mi querida amiga? "
+
-"No me gusta cuando hablas con tanta formalidad. Louise Françoise. ¿No eres acaso mi querida amiga?"
   
-"Entonces, yo lo llamaré princesa-sama, como de costumbre".
+
-"Entonces, yo la llamaré Sra. princesa, como de costumbre".
 
 
-Por favor hágalo por mí. Aah Louise, yo no quise ser una reina. Es dos veces mas aburrido. y tres veces más cansado. Y diez veces más preocupante."
+
-Por favor hazlo por mí. Aah Louise, yo no quise ser una reina. Es el doble de aburrido. Y tres veces más cansado. Y diez veces más preocupante."
   
Henrietta murmuró, con aspecto aburrido.
+
Murmuró Henrietta, con aspecto aburrido.
 
 
  +
Después de eso, Louise se quedó en silencio, esperando las palabras de Henrietta. Esta mañana, el mensajero de Su Majestad llegó a la Academia de Magia. Subieron al carruaje que Henrietta tenía preparado y vinieron aquí.
 
Después de eso, Louise se quedo en silencio, esperando las palabras de Henrietta. Esta mañana, el mensajero de Henrietta llegó a la Academia de Magia. Subieron al carruaje que Henrietta preparado y vinieron aquí.
 
 
 
-“Yo supongo que me llamo por una razón específica”, era el pensamiento de Louise. ¿Es sobre 'vacío'? Sin embargo, ella parece dudosa a preguntar por eso."
+
-“Supongo que me llamo por una razón específica”, era el pensamiento de Louise. ¿Es sobre 'vacío'? Sin embargo, ella parece dudosa al preguntar por eso."
 
   
Henrietta sólo miró a los ojos, sin hablar. dudosamente, Louise dijo: "Mis felicitaciones por la victoria". Louise trató de encontrar un tema inofensivo para hablar con Enriqueta.
+
Henrietta sólo la miró a los ojos, sin hablar. Dudosamente, Louise dijo: "Mis felicitaciones por la victoria". Louise trató de encontrar un tema inofensivo para hablar con Enriqueta.
 
 
-"Esta victoria era todos gracias a usted, Louise".
+
-"Esta victoria es todo gracias a ti, Louise".
   
 
Louise miró la cara de Henrietta con una expresión sobresaltada.
 
Louise miró la cara de Henrietta con una expresión sobresaltada.
Line 286: Line 267:
 
Henrietta sonrió y dio un informe, escrito en pergamino, a Louise. Después de leerlo, Louise suspiró.
 
Henrietta sonrió y dio un informe, escrito en pergamino, a Louise. Después de leerlo, Louise suspiró.
   
-"incluso investigaron eso?"
+
-"¿Incluso investigaron eso?"
   
-"Bueno, ya que es el resultado de guerra, es mejor no pasar por alto nada."
+
-"Bueno, ya que es el resultado de una guerra, es mejor no pasar por alto nada."
   
Después de eso Henrietta miro a Saito que fue omitido hasta ahora. En el camino, se enteró por Louise que Henrietta se convirtió en reina, por lo que se sentía muy nervioso.
+
Después de eso Henrietta miró a Saito que fue omitido hasta ahora. En el camino, se enteró por Louise que Henrietta se había convertido en reina, por lo que se sentía muy nervioso.
   
-"Por controlar la máquina voladora extranjera que destruyó el cuerpo de caballeros dragon enemigo, quiero expresar mi mayor gratitud."
+
-"Por controlar la máquina voladora extranjera que destruyó el cuerpo de caballeros dragón enemigo, quiero expresar mi mayor gratitud."
   
-"no… no es así."
+
-"No... No es así."
   
-"Usted es el héroe de este país. Así que ahora, te entrego un título de un noble ... "
+
-"Usted es el héroe de este país. Así que ahora, le entrego el título de un noble... "
   
 
-"¡Eso no esta bien! ¡Convirtiendo a un perro en noble! "
 
-"¡Eso no esta bien! ¡Convirtiendo a un perro en noble! "
 
 
-"¿perro?"
+
-"¿Perro?"
   
-"N-no ... no importa", murmuró Louise con un rubor.
+
-"N-no ... no importa", murmuró Louise con rubor.
   
-"Entonses, yo le concedo el título de nobleza.” (En la versión de ingles la oración dice peer’s title así que no creo que sea un titulo como conde o barón mas bien seria un titulo de que es noble)
+
-"Entonces, yo le concedo el título de noble.” (En la versión de ingles la oración dice peer’s title así que no creo que sea un titulo como conde o barón mas bien sería un titulo de que es noble)
   
Cuando Henrietta dijo esto, Saito murmuró –“Haa”. Entonces él recordó las palabras de Kirche hace un tiempo. Que en Tristain, si tu no eres un mago de nacimiento entonces no puedes volverte un noble.
+
Cuando Henrietta dijo esto, Saito murmuró –“Haa”. Entonces él recordó las palabras de Kirche hace un tiempo. Que en Tristain, si no eres un mago de nacimiento entonces no puedes volverte un noble.
   
Pero a pesar de sus pensamientos sobre la dignidad de la nobleza, él no abrió su boca. De cualquier modo, al volver a Japón, todos los títulos perderían su significado.
+
Pero a pesar de sus pensamientos sobre la dignidad de la nobleza, no abrió su boca. De cualquier modo, al volver a Japón, todos los títulos perderían su significado.
   
-"Grandioso… un gran resultado de guerra. Louise Françoise. La manera en que acabo la guerra es gracias a usted y su familiar, no solo aquí en Tristain, no hay nada que se compare con esto en la historia del Halkeginia. Por todos los medios, Louise, se te debe dar un territorio del tamaño de un país pequeño y un título de duquesa por esto. Y, respectivamente, su familiar se le otorgara el título de noble.”
+
-"Grandioso… Un gran resultado de guerra, Louise Françoise. La manera en que acabó la guerra es gracias a usted y a su familiar, no solo aquí en Tristain, no hay nada que se compare con esto en la historia del Halkeginia. Por todos los medios, Louise, se te debe dar un territorio del tamaño de un país pequeño y un título de duquesa por esto. Y, respectivamente, a su familiar se le otorgara el título de noble.”
   
 
-"Yo no necesito nada... de hecho fue mi familiar... "
 
-"Yo no necesito nada... de hecho fue mi familiar... "
   
Louise murmuró vacilantemente.
+
Murmuró Louise vacilantemente.
   
-“¿acaso no eras tu la causa de esa luz, Louise? La luz que se llamó un milagro del castillo, todavía yo no creo en los milagros. La luz vino de la máquina voladora en que estabas volando. ¿Tu no eres la causa de él? "
+
-“¿Acaso no eras la causa de esa luz, Louise? La luz que se llamó un milagro del castillo, todavía yo no creo en los milagros. La luz vino de la máquina voladora en que estabas volando. ¿Tu no eres la causa de él?"
   
 
Henrietta miró a Louise, era imposible de esconder algo de esta manera.
 
Henrietta miró a Louise, era imposible de esconder algo de esta manera.
   
  +
Y ¿qué pasa con Saito? A pesar de que constantemente tiraba de la manga de la camisa de Louise, tratando de cortar con "Por cierto...", que poco a poco comenzó a hablar acerca del Libro de la Oración del Fundador. No pudo consultar al respecto con nadie más. Era demasiado arriesgado hacerlo.
 
Y ¿qué pasa con Saito? A pesar de que constantemente tira de la camisa de manga Louise, tratando de cortar con "Por cierto ...", que poco a pococomenzó a hablar acerca del Libro de la Oración del Fundador. No pudo consultar al respecto con nadie más. Que era demasiado arriesgado para hacerlo
 
 
 
Despacio… Louise habló con Henrietta.
+
Despacio, Louise habló con Henrietta.
   
Ella tomó el Rubí de Agua de Henrietta y lo puso en las páginas del Libro de Oraciones del Fundador y una escritura antigua apareció. Leyéndolo nuevamente el libro… creó un hechizo de luz.
+
Ella tomó el Rubí de Agua de Henrietta y lo puso en las páginas del Libro de Oraciones del Fundador y una escritura antigua apareció. Leyéndolo nuevamente el libro creó un hechizo de luz.
   
-"Libro de Oraciones del Fundador fue escrito usando el elemento de" vacío ". ¿Es esto cierto, la princesa-sama?
+
-"El Libro de Oraciones del Fundador fue escrito usando el elemento de "vacío". ¿Es esto cierto, princesa?"
   
"Henrietta miró fijamente encima del hombro de Louise.
+
Henrietta miró fijamente por encima del hombro de Louise.
   
"¿sabias, Louise? Que el Fundador que Brimir dio a los tres hijos de las tres familias reales a guardar los anillos como un tesoro. Tristain consiguió uno, ahora tuyo, 'el Rubí de Agua' y el Libro de Oraciones de Fundador.”
+
"¿Sabias, Louise? Que el Fundador que Brimir dio a los tres hijos de las tres familias reales a guardar tres anillos como un tesoro. Tristain consiguió uno, ahora tuyo, 'el Rubí de Agua' y el Libro de Oraciones del Fundador.”
   
-"Err… "
+
-"Err…"
   
-"Se ha pasado así entre las familias reales. Las familias reales eran los unicos que heredaron el poder del Fundador.”
+
-"Se ha pasado así entre las familias reales. Las familias reales eran los únicos que heredaron el poder del Fundador.”
   
 
-"Yo no soy de la Familia Real.”
 
-"Yo no soy de la Familia Real.”
   
-"¿Qué estás diciendo, Louise? El antepasado de la familia del duque la Valliere, era el hijo ilegitimo del rey. Y tu eres la hija del duque.”
+
-"¿Qué estás diciendo, Louise? El antepasado de la familia del duque la Valliere, era el hijo ilegitimo del rey. Y eres la hija del duque.”
   
Louise se exalto.
+
Louise se exaltó.
   
-"Tu también tienes la sangre de la Familiar Real de Tristain. Y que esta suficientemente bien. ""
+
-" también tienes la sangre de la Familiar Real de Tristain. Y que esta suficientemente bien."
   
 
Después de eso, Henrietta tomó la mano de Saito. Viendo las runas ella cabeceó.
 
Después de eso, Henrietta tomó la mano de Saito. Viendo las runas ella cabeceó.
Line 349: Line 329:
 
[[Image:ZnT04-068.jpg|thumb|Henrietta tomó la mano de Saito. Viendo las runas ella cabeceó.]]
 
[[Image:ZnT04-068.jpg|thumb|Henrietta tomó la mano de Saito. Viendo las runas ella cabeceó.]]
   
-"¿Es esta la marca de 'Gandalfr'? ¿La marca del Familiar que el Fundador Brimir usó para protección mientras cojuraba los hechizos?"
+
-"¿Es esta la marca de 'Gandalfr'? ¿La marca del Familiar que el Fundador Brimir usó como protección mientras conjuraba los hechizos?"
 
   
 
Saito asintió con la cabeza. Sir Osmond también dijo lo mismo.
 
Saito asintió con la cabeza. Sir Osmond también dijo lo mismo.
 
 
 
 
-"¿Entonces… realmente soy un usuario del 'vacío'? "
 
-"¿Entonces… realmente soy un usuario del 'vacío'? "
   
Line 361: Line 339:
 
Louise suspiró.
 
Louise suspiró.
   
-"¿Es por eso que entenderas que no puedo recompensarte de esa manera, cierto Louise? "
+
-"¿Es por eso que entenderas que no puedo recompensarte de esa manera, cierto Louise?"
   
Saito que no podría entenderla preguntó por qué.
+
Saito que no podía entenderla preguntó:
   
 
-"¿Por qué?"
 
-"¿Por qué?"
Line 369: Line 347:
 
Henrietta contestó con una cara ensombrecida.
 
Henrietta contestó con una cara ensombrecida.
   
-"Si yo la recompensara, los servicios secretos de Louise se expondrian a la luz. Eso sería peligroso. El poder Louise es demasiado grande. Incluso un país no podía manejar ese poder. Si un enemigo se entera del secreto de Louise, se pondrian freticos al respecto y harían cualquier cosa para conseguirlo. Yo solo debe ser objetivo del enemigo. "
+
-"Si yo la recompensara, los servicios secretos de Louise se expondrían a la luz. Eso sería peligroso. El poder Louise es demasiado grande. Incluso un país no podría manejar ese poder. Si un enemigo se entera del secreto de Louise, se pondrían frenéticos al respecto y harían cualquier cosa para conseguirlo. Sólo yo debo ser objetivo del enemigo."
   
 
Después de eso, Henrietta suspiró.
 
Después de eso, Henrietta suspiró.
   
-"Los enemigos no son los únicos interesados ​​en el" vacío ". Incluso dentro del palacio ... aquellos que supieran de ese poder,siempre tratarian de utilizarlo para sus propios fines. "
+
-"Los enemigos no son los únicos interesados ​​en el" vacío ". Incluso dentro del palacio... Aquellos que supieran de ese poder, siempre tratarían de utilizarlo para sus propios fines."
 
 
 
Louise asintió con la cabeza con una mirada asustada.
 
Louise asintió con la cabeza con una mirada asustada.
   
-"Por lo tanto, Louise, que no deben hablar con nadie de ese poder. Su secreto está a salvo conmigo. "
+
-"Por lo tanto, Louise, que no deben hablar con nadie de ese poder. Su secreto está a salvo conmigo."
 
 
 
Entonces Louise pensó durante algún tiempo…
 
Entonces Louise pensó durante algún tiempo…
Line 383: Line 361:
 
Y de una manera lentamente determinada ella abrió su boca.
 
Y de una manera lentamente determinada ella abrió su boca.
   
-"No te preocupes princesa-sama. Quiero dedicar mi "vacío" a usted."
+
-"No te preocupes princesa. Quiero dedicar mi "vacío" a usted."
   
-"No ... está bien. Debe olvidar que el poder tan pronto como sea posible. Y nunca volverlo a usar. "
+
-"No... Está bien. Debes olvidar el poder tan pronto como sea posible. Y nunca volverlo a usar."
 
 
-"¡Pero… princesa-sama yo quiero ayudarla con los poderes que se me han concedido!"
+
-"Pero… !Princesa, yo quiero ayudarla con los poderes que se me han concedido!"
   
 
Sin embargo, Henrietta agitó su cabeza.
 
Sin embargo, Henrietta agitó su cabeza.
   
-“Mi madre dijo un gran poder puede volver loca a la gente. ¿Quién podría estar seguro de que yo, después de ganar el poder del 'vacío', no resultaría la misma manera? "
+
-“Mi madre dijo una vez –un gran poder puede volver loca a la gente-. ¿Quién podría estar seguro de que yo, después de ganar el poder del 'vacío', no resultaría de la misma manera? "
   
 
Louise alzó su cara orgullosamente. Era una cara de una persona que había decidido su misión. Sin embargo, tal cara era algo peligrosa.
 
Louise alzó su cara orgullosamente. Era una cara de una persona que había decidido su misión. Sin embargo, tal cara era algo peligrosa.
   
-"Yo siempre quise dedicar mi poder y cuerpo a la princesa-sama y mi patria. Asi se me enseño, asi lo creo y crecí con eso. Sin embargo, mi magia siempre fallaba. Como usted sabe, fui apodada ‘Cero'. Detrás de las sonrisas del desprecio, yo me agité siempre con el pesar."
+
-"Yo siempre quise dedicar mi poder y cuerpo a la princesa y a mi patria. Así se me enseñó, así lo creo y crecí con eso. Sin embargo, mi magia siempre fallaba. Como usted sabe, fui apodada ‘Cero'. Detrás de las risas del desprecio, yo me agité siempre con el pesar."
   
 
Louise afirmó claramente.
 
Louise afirmó claramente.
   
-"Sin embargo, dios me dio tal poder a mí. Yo, yo misma, creo en usar este poder. Aun asi, si usted dice que Su Majestad no lo necesitará, entonces es necesario devolverle mi varita a Su Majestad.”
+
-"Sin embargo, dios me dio tal poder a mí. Yo, yo misma, creo en usar este poder. Aun así, si usted dice que Su Majestad no lo necesitará, entonces es necesario devolverle mi varita a Su Majestad.”
   
 
Henrietta estaba conmovida por el discurso de Louise.
 
Henrietta estaba conmovida por el discurso de Louise.
   
-"Louise, yo entiendo.Todavía eres… mi mejor amiga. De las veces cuando me ayudaste en el lago de Ragdorian. Tu tomaste la culpa por mí… "
+
-"Louise, yo entiendo. Todavía eres… mi mejor amiga. De las veces cuando me ayudaste en el lago de Ragdorian. tomaste la culpa por mí… "
   
-"Princesa-sama... "
+
-"Princesa... "
   
  +
Louise y Henrietta se abrazaron con fuerza. Saito, quien, como siempre, se quedó fuera, giró la cabeza distraídamente.
 
  +
Louise es demasiado impaciente para prometer sin pensar... -pensó-, aunque no lo dijo.
ouise y Henrietta se abrazaron con fuerza. Saito, quien, como siempre, se quedó fuera, giró la cabeza distraídamente.
 
Louise es demasiado impaciente para prometer sin pensar ...-pensó-, aunque el no dijo eso.
 
 
 
  +
A pesar de que era bueno para ayudar a Henrietta... ¿qué pasaría con el viaje hacia el este para encontrar una manera de volver a casa...
 
A pesar de que era bueno para ayudar a Enriqueta ... pero ¿qué pasa con el viaje hacia el este para encontrar una manera para volver casa ...
 
 
 
Al ayudar a Henrietta, que parecía que no irían.
+
Al ayudar a Henrietta, parecía que no irían.
   
 
-"Después de esto, yo ayudaré a Louise también."
 
-"Después de esto, yo ayudaré a Louise también."
   
-"Naturalmente, Princesa-sama. "
+
-"Naturalmente, Princesa."
   
-"Entonces te doy a ti 'el Libro de Oraciones del Fundador'.Sin embargo, Louise, prometeme. Que a nadie que eres el usuario del "vacío". Y no lo uses sin cuidado, tampoco. "
+
-"Entonces te doy a 'el Libro de Oraciones del Fundador'.Sin embargo, Louise, prométeme que no le diras a nadie que eres el usuario del "vacío". Y no lo uses sin cuidado, tampoco."
   
 
-"Por supuesto".
 
-"Por supuesto".
Line 426: Line 402:
 
-"Después de esto, usted será mi dama de la corte y que obedecen sólo a mí."
 
-"Después de esto, usted será mi dama de la corte y que obedecen sólo a mí."
   
  +
Henrietta luego sacó una pluma y pergamino liso. Al acabar, firmó el documento con la pluma de ave.
 
Henrietta luego sacó una pluma y pergamino liso. Después de eso, ella firmó el documento y ponga la pluma de ave.
 
 
 
  +
-"Toma esto. Esta es mi autorización formal. Con esta, ya sea en el palacio real, o dentro o fuera del país, tendrá autoridad suprema sobre todas las cosas, incluso en policía. Si no hay libertad, no se puede trabajar bien."
-
 
"Toma esto.
 
Esta es mi autorización formal. Con esta, ya sea en el palacio real, o dentro o fuera del país, tendrá autoridad suprema sobre todas las cosas, incluso de la policía. Si no hay libertad, no se puede trabajar bien. "
 
 
 
Louise recibió el permiso reverentemente con una expresión de gratitud. La autorización de Henrietta. Esto significó que a Louise se concedió con el derecho para actuar en el nombre de la reina.
+
Louise recibió el permiso reverentemente con una expresión de gratitud. La autorización de Henrietta. Esto significaba que a Louise se le concedió el derecho de actuar en el nombre de la reina.
   
-"Si yo enfrentaré un problema que sólo usted puede resolver, yo te consultaré ciertamente. Oficialmente, por favor actúe como un estudiante de Academia de Magia como lo ha hecho hasta ahora. Ya que eres tu, tu lo aras, sin duda, bien."
+
-"Si yo me enfrento un problema que sólo usted pueda resolver, te consultaré sin dudar. Oficialmente, por favor actúe como un estudiante de Academia de Magia como lo ha hecho hasta ahora. Ya que eres , lo harás, sin duda, bien."
   
 
Después de eso, Henrietta se volvió hacia Saito. Teniendo una idea, ella chapuceó dentro del bolsillo de su vestido. Cuando ella sacó algunas monedas doradas, Saito abrió la boca audiblemente.
 
Después de eso, Henrietta se volvió hacia Saito. Teniendo una idea, ella chapuceó dentro del bolsillo de su vestido. Cuando ella sacó algunas monedas doradas, Saito abrió la boca audiblemente.
   
-"Yo le pido que cuide de Louise… mi mejor amiga, amable Familiar-san. "
+
-"Yo le pido que cuide de Louise… Mi mejor amiga, amable Familiar."
 
-"E-eso… yo no puedo tomarlo."
 
   
  +
-"E-eso… Yo no puedo tomarlo."
Saito parecía asombrado de las monedas doradas y color de plata en su mano.
 
   
  +
Saito parecía asombrado por las monedas doradas y de color de plata en su mano.
-"Por todos los medios, por favor acéptelo. Dándole esto como una señal de `Chevalier´ es lo menos que esta reina impotente puede hacer. Usted mostró su lealtad a mí y a la patria. Y eso no se quedara si recompensa."
 
   
  +
-"Por todos los medios, por favor acéptelo. Dándole esto como una señal de `Chevalier´ es lo menos que esta reina impotente puede hacer. Usted mostró su lealtad a mí y a la patria. Y eso no se quedará sin recompensa."
Henrietta lo dijo con ojos sinceros.
 
   
  +
Dijo Henrietta con ojos sinceros.
   
Al ver esos ojos ... se vuelve imposible de rechazar.
+
Al ver esos ojos... se vuelve imposible de rechazar.
Después de aceptar esto, él no podía negarse a ayudar a Louise, como él pensó…
+
Después de aceptarlo, Saito no podía negarse a ayudar a Louise, como él pensó…
   
Porque Saito no era de este mundo, él no era el vasallo de Henrietta, pero aun cuando él no tenía que sentirse responsable, Saito sentía un sentido fuerte de obligación de cualquier manera.
+
Porque Saito no era de este mundo, él no era el vasallo de Henrietta, pero aun cuando él no tenía que sentirse responsable, Saito sentía una fuerte obligación de cualquier manera.
   
 
Aah, podría ser el destino, pensó.
 
Aah, podría ser el destino, pensó.
   
No, era su personalidad en lugar del destino. Cuando tal mujer hermosa, como Henrietta, dice "por favor", él no podría encontrar el corazón para negarse. Que tipo tan alegre soy. Haa…
+
No, era su personalidad en lugar del destino. Cuando tal mujer hermosa, como Henrietta, decía "por favor", él no podía encontrar el corazón para negarse. Que tipo tan alegre soy. Haa…
   
 
No fue tan bien recibido en el Japón en su momento.
 
No fue tan bien recibido en el Japón en su momento.
Line 465: Line 437:
 
*******
 
*******
 
 
Saito y Louise salió del palacio real en línea.
+
Saito y Louise salieron del palacio real en línea.
   
 
“"Realmente… estás demasiada dispuesta a hacer promesas… "
 
“"Realmente… estás demasiada dispuesta a hacer promesas… "
Line 473: Line 445:
 
Louise miró fijamente a Saito.
 
Louise miró fijamente a Saito.
   
-"Porque dijiste que ayudarías a la princesa-sama, pero entonces será imposible ir al este."
+
-"Porque dijiste que ayudarías a la princesa, pero entonces me será imposible ir al este."
   
Saito dijo en una voz defraudada.
+
Dijo Saito en una voz defraudada.
   
 
-“No puedes irte sin permiso. Todos permanecemos aquí, así que deja de preguntar."
 
-“No puedes irte sin permiso. Todos permanecemos aquí, así que deja de preguntar."
Line 481: Line 453:
 
Louise apartó su cara y empezó caminar dejando atrás a Saito. Saito corrió después preocupado.
 
Louise apartó su cara y empezó caminar dejando atrás a Saito. Saito corrió después preocupado.
   
-"¿Cómo puedes decir eso? ¡Quitame esto! "
+
-"¿Cómo puedes decir eso? ¡Quítame esto! "
   
Saito señaló en el dispositivo de retención utilizados para domar animales salvajes que ataron a su cuerpo.
+
Saito señaló al dispositivo de retención utilizado para domar animales salvajes que ataron a su cuerpo.
   
  +
-"!No discutas! Si el familiar está actuando por su cuenta, es el deber del amo poner una cadena sobre él."
-"No discutas!"
 
   
  +
Contestó Louise indiferentemente.
-"Si el familiar está actuando por su cuenta, es el deber del amo poner una cadena sobre él."
 
   
  +
Saito, intentando conseguir su atención, agarró a Louise por los hombros de repente.
Louise contestó indiferentemente.
 
   
  +
Ellos ya estaban en la Calle de Bourdonne, justo delante del Palacio Real. La Calle Principal. ¿Y con la personas pasando por allí? Ellos eran llamativos.
Saito, intentando conseguir su atención, agarro poe los hombros a Louise de repente.
 
   
  +
-"¡Eh! ¡Las Personas nos están mirando! ¡Suéltame! "
Ellos ya estaban en la Calle de Bourdonne, justo delante del Palacio Real. La Calle Principal. ¿Y con la personas pasando por ayi? Ellos eran llamativos.
 
   
  +
Dijo Saito en una voz baja.
-"¡Eh! ¡Las Personas nos están mirando! ¡Sueltame! "
 
   
  +
"¿Tú… Tú estás pensando que no debería volver?”
Saito dijo en una voz baja.
 
 
"¿Tu… Tu estás pensando que no debería volver?”
 
   
 
Louise hizo“¡Huu!” al oír esas palabras y cambió su expresión.
 
Louise hizo“¡Huu!” al oír esas palabras y cambió su expresión.
   
-"¿claro que no, no es eso? ¿Tu estás angustiada de que yo te abandone, verdad? Sería duro ayudar princesa-sama por otra parte."
+
-"¿Es eso, no es asi? Estás preocupada de que me vaya, cierto? Sería duro ayudar a la princesa de otra manera."
 
   
-No es así, Louise quiso decir, pero cerró la boca. Esa no es la razón por la cual no quiero que Saito regrese a su mundo. Sin embargo, al decir esto, que podría revelar sus sentimientos nebulosos por Saito. El orgullo de Louise no podía permitir tal cosa.
+
"No es así", quiso decir Louise, pero cerró la boca. Esa no es la razón por la cual no quiero que Saito regrese a su mundo. Sin embargo, al decir esto, podría revelar sus sentimientos nebulosos por Saito. El orgullo de Louise no podía permitir tal cosa.
 
 
 
En esa clase de división, Louise cabeceó renuentemente.
 
En esa clase de división, Louise cabeceó renuentemente.
   
-"¡E-eso es verdad! Nadie se preocuparía por un familiar como tu de otro modo! "
+
-"¡E-eso es verdad! Nadie se preocuparía por un familiar como de otro modo!"
   
 
-"Encantador. Así que es así."
 
-"Encantador. Así que es así."
   
Saito murmuró, y empezó caminar de nuevo.
+
Murmuró Saito, y empezó caminar de nuevo.
   
Lo que realmente pensaba era que ella no tenía que decir "porque te amo', pero al menos ella pudo haber dicho ' Estaría muy sola" o por lo menos "Quiero que estés cerca", si ella hubiera dicho eso, a él no le hubiera importado ayudarla y buscar la manera de volver más tarde.
+
Lo que realmente pensaba era que ella no tenía que decir "porque te amo', ella pudo haber dicho ' Estaría muy sola" o por lo menos "Quiero que estés cerca", si ella hubiera dicho eso, a él no le hubiera importado ayudarla y buscar la manera de volver más tarde.
   
Cuando Henrietta pidió su ayuda hace un rato, aunque él pensó que era problematico, él también se alegraba por un momento. Nadie realmente lo necesitaba en Japón. La tierra siguió girando, incluso con Saito fuera. Sin embargo, era diferente en este mundo. Siesta y Henrietta… había algunas personas que lo necesitaban.
+
Cuando Henrietta pidió su ayuda hace un rato, aunque él pensó que era problemático, también se alegró por un momento. Nadie realmente lo necesitaba en Japón. La tierra seguía girando, incluso con Saito fuera. Sin embargo, era diferente en este mundo. Siesta y Henrietta… había algunas personas que lo necesitaban.
   
Todavía él quiso sentirse más necesitado por Louise. Sin embargo, juzgando sus palabras más temprano, a juzgar por sus palabras anteriores, lo único que le importaba eran sus poderes "Gandálfr.
+
Todavía él quiso sentirse más necesitado por Louise. Sin embargo, a juzgar por sus palabras anteriores, lo único que le importaba eran sus poderes "Gandálfr".
 
 
 
Saito puso mala cara. Estaba malhumorado.
 
Saito puso mala cara. Estaba malhumorado.
   
Determinado, él empezó a empujar su cuerpo a través de la muchedumbre. El pueblo todavía era atestado de la celebración de victoria. Un grupo de ebrios estaba gritando tonterías mientras sujetaban sus copas llenaron de vino.
+
Determinado, él empezó a empujar su cuerpo a través de la muchedumbre. El pueblo todavía estaba atestado por la celebración de la victoria. Un grupo de ebrios estaban gritando tonterías mientras sujetaban sus copas llenaron de vino.
   
Louise, todavía sorprendida por las palabras de Saito 'Encantador', durante algún tiempo estaba petrificada. Con la cara hacia abajo, se mordió el labio inferior. Cuando levantó la vista después de un tiempo, Saito ya se había ido en la multitud y no podía ser visto. Louise se quedó sin entrar en pánico.
+
Louise, todavía sorprendida por la expresion 'Encantadora' de Saito, se quedó petrificada por un rato. Con la cara hacia abajo, se mordió el labio inferior. Cuando levantó la vista después de un tiempo, Saito ya se había ido en la multitud y no podía ser visto. Louise corrió en pánico.
 
 
 
-"¡Muéveteeee!"
 
-"¡Muéveteeee!"
   
Louise tropezó furtemente con un hombre. Un hombre que parecía un mercenario se derrumbó. En su mano él tenía una botella que él estaba bebiendo vigorosamente. Él parecía completamente ebrio.
+
Louise tropezó furtemente con un hombre. Un hombre que parecía un mercenario se derrumbó. En su mano él tenía una botella de la que bebía vigorosamente. Él parecía completamente ebrio.
   
Aunque Louise intentó pasarle por el lado a ese hombre, tomo su mano.
+
Aunque Louise intentó pasarle por el lado a ese hombre, tomó su mano.
 
 
 
-"Espere, Srta. Usted debe disculparse por tropezar con una persona en el medio de la calle."
 
-"Espere, Srta. Usted debe disculparse por tropezar con una persona en el medio de la calle."
   
Entonces un hombre que parecía un mercenario al notar el manto de Louise, murmuró -"¿UN noble, huh? "
+
Entonces un hombre que parecía un mercenario, al notar el manto de Louise murmuró -"¿Un noble, huh? "
   
 
Sin embargo, el hombre que estaba agarrando el brazo de Louise no se movió.
 
Sin embargo, el hombre que estaba agarrando el brazo de Louise no se movió.
   
-"Hoy está el celebrando festivo la victoria en Tarbes. Dejando de la do la clasificacion. Hoy los nobles, mercenarios y vendedores son iguales. Eh, Srta. Noble, ¿Qué te parece compartir una bebida conmigo como una disculpa por tropezar conmigo? "
+
-"Hoy está el celebrando festivo la victoria en Tarbes. Dejando de lado la clasificacion. Hoy los nobles, mercenarios y vendedores son iguales. Eh, Srta. Noble, ¿Qué te parece compartir una bebida como una disculpa por tropezar conmigo?"
   
 
Diciendo eso, el hombre empujó fuera de su frasco de vino.
 
Diciendo eso, el hombre empujó fuera de su frasco de vino.
   
-"¡Déjame ir! Bruto! "
+
-"¡Déjame ir! ¡Bruto!"
 
 
Louise gritó. La cara del hombre se torció brutalmente en seguida.
+
Gritó Louise. La cara del hombre se torció brutalmente en seguida.
   
-"Como me llamaste. ¡Eh! ¿Quién crees que atacó el ejército de Albion en Tarbes! ¡'La Mujer santa' o nobles como usted, no, nosotros – los soldados! "
+
-"Como me llamaste. ¡Eh! ¿Quién crees que atacó el ejército de Albion en Tarbes! ¡'La santa' o lo nobles como usted, no, nosotros – los soldados!"
   
 
El hombre extendió la mano para asir el pelo de Louise. Sin embargo, su mano fue detenida.
 
El hombre extendió la mano para asir el pelo de Louise. Sin embargo, su mano fue detenida.
Line 554: Line 523:
 
Saito que apareció a la derecha ante sus ojos le agarró la mano del hombre firmemente.
 
Saito que apareció a la derecha ante sus ojos le agarró la mano del hombre firmemente.
   
-"¿Qué? ¡Largate niño! "
+
-"¿Qué? ¡Largate niño!"
   
-"Sueltala."
+
-"Suéltala."
   
Saito dijo en una voz callada. Si hubiera sido el de antes… sus piernas estarían agitándose mientras amenazaba a tal hombre pareciendo aterrador. Sin embargo, ahora que Saito pasó por muchas batallas. Así que él ganó valor. Ahora él sólo tenía que agarrar Derflinger que colgaba en su espalda cuando llegara el momento. Sin sacarla, sujetandola serían suficiente para vencer a esos sildados.
+
Saito dijo en una voz callada. Si hubiera sido el de antes… Sus piernas estarían agitándose mientras amenazaba a tal hombre pareciendo aterrador. Sin embargo, ahora Saito había pasado por muchas batallas. Así que él ganó valor. Ahora él sólo tenía que agarrar a Derflinger que colgaba en su espalda cuando llegara el momento. Sin sacarla, sujetandola serían suficiente para vencer a esos soldados.
   
El hombre miraba la espada en el hombro de Saito, con una mirada similar. La experiencia que él ganó a través de los campos de batalla por muchos años, le dijo que la actitud de Saito no era sólo fanfarronería. Entonces una mirada del hombre indiferentemente y, insistiendo a sus compañeros, se fueron.
+
El hombre miraba la espada en el hombro de Saito, con una mirada similar. La experiencia que él ganó a través de los campos de batalla por muchos años, le dijo que la actitud de Saito no era sólo fanfarronería. Entonces el hombre le dedicó una mirada indiferente, e, insistiendo a sus compañeros, se fueron.
   
Saito tomó la mano de Louise silenciosamente. Y empezó a caminar.
+
Saito tomó la mano de Louise silenciosamente y empezó a caminar.
   
Louise intentó decir algo a Saito. Sin embargo, sintiéndose nerviosa, no podía encontrar las palabras. Saito caminó rápidamente, abriéndose paso entre la multitud.
+
Louise intentó decir algo a Saito. Sin embargo, sintiéndose nerviosa, no pudo encontrar las palabras. Saito caminó rápidamente, abriéndose paso entre la multitud.
   
 
-"¿Estás enojado?" Louise le preguntó en voz baja.
 
-"¿Estás enojado?" Louise le preguntó en voz baja.
Line 570: Line 539:
 
-"No realmente", Saito contestó inexpresivo.
 
-"No realmente", Saito contestó inexpresivo.
   
El apretón de su mano hizo que Louise se agitara por un momento. ¿Cómo se sentirá Saito ahora mismo? Sin embargo, porque Saito caminó directamente delante, ella no podría ver su expresión facial.
+
El apretón de su mano hizo que Louise se agitara por un momento. ¿Se sentira igual Saito ahora mismo? Sin embargo, como Saito caminaba directamente delante adelante, ella no podría ver su expresión facial.
   
 
Louise siguió mientras la arrastraba.
 
Louise siguió mientras la arrastraba.
   
Un escalofrio, una sensación que hizo que sintiera agradable que Louise no podía entender o explicar.
+
Un escalofrio, una sensación que hizo que se sintiera agradable que Louise no podía entender o explicar.
 
 
*******
+
****
 
 
Louise, mientras caminando y tomada de las manos con Saito, se animo. El pueblo estaba lleno con las fiestas vivas, las funciones jubilosas, la comida en la calle y la inusual alegría que se extendía por todas la calle.
+
Louise, mientras caminaba tomada de las manos con Saito, se animó. El pueblo estaba lleno con las fiestas vivas, las funciones jubilosas, la comida en la calle y la inusual alegría que se extendía por toda la calle.
   
 
Siendo la hija de un señor local, Louise nunca caminó en un pueblo tan vivo de esta manera. Más así, ella nunca caminó en un pueblo agarrada de las manos con alguien del sexo opuesto. Esas dos cosas combinadas, hicieron que la cabeza de Louise estuviera ligera y confundida.
 
Siendo la hija de un señor local, Louise nunca caminó en un pueblo tan vivo de esta manera. Más así, ella nunca caminó en un pueblo agarrada de las manos con alguien del sexo opuesto. Esas dos cosas combinadas, hicieron que la cabeza de Louise estuviera ligera y confundida.
   
-"esto es muy ruidoso", Saito dijo.
+
-"Demasiado ruidoso", dijo Saito.
   
-"Es sierto", Louise murmuró alegremente.
+
-"Es cierto", murmuró Louise alegremente.
   
-“se parecen a los festivales de mi mundo.”
+
-“Se parecen a los festivales de mi mundo.”
   
-"¿en serio?"
+
-"¿En serio?"
   
-"Sí. Las vistosas tiendas callejeras simplemente se alinean así… atrapar al pez dorado, yoyos de globos de agua, comprar okonomiyaki, y haciendo cola para comprar comida en las calles… " (bueno supongo que mochos deben conocer las actividades mas comunes de un festival japonés como las tiendas de comida, pescar los peses dorados, esos globos de agua con un hilo elástico que es como un yoyo no se de que juego es y el okonomiyaki es una comida común del un festival creo que son bolas de pulpo frito con salsa de soya o de otro tipo de platillo de pescado, mucho royo no -__-u)
+
-"Sí. Las vistosas tiendas callejeras simplemente se alinean así… atrapar al pez dorado, yoyos de globos de agua, comprar okonomiyaki, y hacer cola para comprar comida en las calles… "
   
 
Mientras decía eso, los ojos de Saito se pusieron distantes. Louise apretó la mano de Saito. De algún modo, el pensamiento sobre Saito que se va a alguna parte de repente, hizo que se siéntase mal.
 
Mientras decía eso, los ojos de Saito se pusieron distantes. Louise apretó la mano de Saito. De algún modo, el pensamiento sobre Saito que se va a alguna parte de repente, hizo que se siéntase mal.
   
Algún día… el día cuando Saito regrese, ciertamente llegara.
+
Algún día… el día cuando Saito regrese, ciertamente llegará.
   
Sin embargo, al pasear de esta manera juntos, lo único que yo quiero que veas es a mi, Louise pensó. Sólo por ahora. Y nada más importa.
+
Sin embargo, al pasear de esta manera juntos, lo único que yo quiero que veas es a , pensó Louise. Sólo por ahora. Y nada más importa.
 
 
Y al mismo tiempo ella estaba enfadada con ella por pensar así.
+
Y al mismo tiempo estaba enfadada con ella misma por pensar así.
   
 
¿Debido al amor? Ese no era el problema. Era el problema de su orgullo.
 
¿Debido al amor? Ese no era el problema. Era el problema de su orgullo.
   
Después de convencerse de eso, Louise echaba una mirada alrededor inexpresivamente.
+
Después de convencerse de eso, Louise echó una mirada alrededor inexpresivamente.
   
Y entonces, -"Waa" gritando, se detuvo.
+
Y entonces, -"Ahhh" gritando, se detuvo.
   
 
-"¿Qué pasa?"
 
-"¿Qué pasa?"
Line 610: Line 579:
 
Saito se dio la vuelta. Louise estaba mirando una tienda de joyería. Allí, en una tela, se desplegaron varios anillos y collares.
 
Saito se dio la vuelta. Louise estaba mirando una tienda de joyería. Allí, en una tela, se desplegaron varios anillos y collares.
   
-¿Quieres echar un vistazo?" Saito preguntó, y Louise, con un rubor en sus mejillas, asintio.
+
-"¿Quieres echar un vistazo?" Preguntó Saito, y Louise, con un rubor en sus mejillas, asintió.
   
viendo dos personas acercándose , el comerciante con un turbante en la cabeza frotó sus manos juntas.
+
Viendo dos personas acercándose, el comerciante con un turbante en la cabeza frotó sus manos.
   
-"¡Mi estimada! ¡Por favor entra! Yo veo que usted es una señorita noble. Nosotros tenemos un inventario raro para ofrecer. Esto es hecho de oro Forjado y no es una imitación."
+
-"¡Mi estimada señorita! ¡Por favor entre! Yo veo que usted es una señorita noble. Nosotros tenemos un inventario raro para ofrecer. Esto está hecho de oro Forjado y no es una imitación."
   
Las joyas presentadas estaban preparadas para ser llevadas por los nobles; bellamente ornamentado para satisfacer los más varios gustos.
+
Las joyas presentadas estaban preparadas para ser llevadas por los nobles bellamente ornamentados para satisfacer los más variados gustos.
 
 
Louise tomó un pendiente. Era una pendiente color blanco puro, tallado en una forma de una concha. Había muchas joyas grandes puestas alrededor. Sin embargo, en la mirada más íntima, las joyas no eran más que cristales baratos.
+
Louise tomó un colgante. Era un colgante color blanco puro, tallado en forma de concha. Había muchas joyas grandes puestas alrededor. Sin embargo, a la mirada conocedora, las joyas no eran más que cristales baratos.
   
A Louise le gustó todavía, esta pendiente brillante. En el ambiente de fiesta ruidosa, llena de productos de calidad, algo asi de vistoso llama la atención.
+
A pesar de ello, a Louise le gustó ese colgante. En el ambiente de fiesta ruidosa, llena de productos de calidad, algo así de vistoso llama la atención.
   
 
-“¿Lo quieres?"
 
-“¿Lo quieres?"
Line 626: Line 595:
 
Louise agitó su cabeza avergonzada.
 
Louise agitó su cabeza avergonzada.
   
-“No trigo dinero."
+
-“No traigo dinero."
   
-"Bien entonces, lo rebajare. Será sólo cuatro ecus."
+
-"Bien entonces, lo rebajaré. Será sólo cuatro ecus."
   
 
El comerciante sonrió dulcemente.
 
El comerciante sonrió dulcemente.
   
-"¡es Demasiado caro!"
+
-"¡Es demasiado caro!" Gritó Louise.
 
Louise gritó.
 
   
 
-"¿No tienes tanto?"
 
-"¿No tienes tanto?"
   
Saito preguntó asombrado, Louise resopló sus labios indiferentemente.
+
Preguntó Saito asombrado, Louise resopló sus labios indiferentemente.
   
-"No habría sido así, si no hubiera comprado el otro día a esa espada impertinente. Yo gasté el de todo mi mes en eso." (Aunque no lo crean solo han pasado dos meses como máximo desde que saito llego a Halkeginia incluyendo el viaje asía albion no lo pareciera verdad -_-u)
+
-"No habría sido así, si no hubiera comprado el otro día esa espada impertinente. Gasté el presupuesto de todo mi mes en eso."
   
Saito rebusco renuentemente en su bolsillo. Él agarró las monedas doradas herméticamente que él recibió de Henrietta hace un poco. Sosteniendo las monedas doradas que eran aproximadamente del tamaño de una moneda de yen en una palma, Saito preguntó.
+
Saito rebuscó renuentemente en su bolsillo. Agarró las monedas doradas herméticamente que recibió de Henrietta. Sosteniendo las monedas doradas que eran aproximadamente del tamaño de una moneda de un yen en una palma, Saito preguntó.
   
 
-"¿Cuánto vale eso?"
 
-"¿Cuánto vale eso?"
   
Comerciante estaba sorprendido que fuera Saito quien llevara el dinero.
+
El comerciante estaba sorprendido que fuera Saito quien llevara el dinero.
   
-"¡E-esto es! Hii, fuu, hmm… esto es espléndido."
+
-"¡E-esto es! Hii, fuu, hmm… esto es espléndido!"
   
Subiendo las cuatro monedas de oro en que el retrato de rey viejo fue tallado, el comerciante pasó la pendiente a Louise.
+
Tomando las cuatro monedas de oro con el retrato de viejo rey tallado en cada una, el comerciante pasó el pendiente a Louise.
   
  +
Louise se quedó desconcertada por la sorpresa, sus mejillas sin querer relajaron un poco. ''Lo primero que Saito hizo con el dinero dado por Henrietta fue comprar algo para mi''. Eso la hizo muy feliz. Después de mantenerlo entre sus manos durante un tiempo, alegremente se lo puso en el cuello. "Le queda muy bien", dijo el comerciante gentilmente.
 
Louise se quedó desconcertada por la sorpresa, sus mejillas sin querer aflojar un poco. Lo primero que Saito hizo con el dinero dado por Henrietta fue comprar algo para mi. Ella estaba muy feliz. Después de que estaba en su mano durante un tiempo, ella alegremente lo puso en el cuello. "Te queda bien", dijo el comerciante de gracia.
 
 
 
  +
''Quiero que Saito le eche un vistazo'', pensó mientras tiraba de su manga. Sin embargo, la atención de Saito estaba en la tienda de al lado, no se movía. ¿Qué rayos esta mirando para que se quede así?
   
  +
Saito estaba mirando fijamente el botín, tomado del ejército de Albion, esparcido en la tierra.
Yo quiero que Saito me mire un momento, ella pensó mientras tiraba de su manga. Sin embargo Saito cuya atención estaba en la tienda cerca de hayi, no se movía. ¿Qué rayaos esta mirando para que se quede así?
 
 
Saito estaba mirando fijamente al botín, tomado del ejército de Albion, esparcido en la tierra.
 
   
 
Se vendieron las cosas de los soldados capturados a los comerciantes.
 
Se vendieron las cosas de los soldados capturados a los comerciantes.
 
 
Era artículos tomados del enemigo… las espadas, armadura, ropa y relojes. Saito tomó una de las ropas.
+
Eran artículos tomados del enemigo… las espadas, armadura, ropa y relojes. Saito tomó una de las ropas.
   
Yo quiero que él me mire, Louise puso mala cara enfurruñando los labios. Sin embargo, la atención completa de Saito estaba en la ropa. No era irracional querer nueva ropa después de todo.
+
''Quiero que él me mire'', Louise puso mala cara enfurruñando los labios. A pesar de ello, la atención de Saito estaba absorta en la ropa. No era irracional querer ropa nueva después de todo.
   
-"¿Qué,quieres esa ropa? Pero no es una buena idea llevar ropa usada por un viejo, hay muchas mejores.”
+
-"¿Qué, quieres esa ropa? Pero no es una buena idea llevar ropa usada por un viejo, hay muchas mejores.”
   
 
Sin embargo, Saito no contestó. Él extendió la mano para agarrar la ropa, le temblaban las manos.
 
Sin embargo, Saito no contestó. Él extendió la mano para agarrar la ropa, le temblaban las manos.
   
-"Estimado cliente, usted tiene un ojo excelente. Éste es un uniforme de marinero de Albion. Aunque esta hecho de forma sencilla, también es conveniente. Volviendo el cuello de la camisa de esta manera, protege el cuello del viento."
+
-"Estimado cliente, usted tiene un ojo excelente. Éste es un uniforme de marinero de Albion. Aunque esta hecho de forma sencilla, también es conveniente. Volviendo el cuello de la camisa de esta manera, lo protege del viento."
   
¿Un uniforme de marinero? ¡Es de verdad!
+
¿Esto es un uniforme de marinero?
   
P-pero en el mundo de Saito se llama un uniforme de marinera… (Es decir el uniforme con el que se conoce a sailor moon pero no tan ecchi)
+
P-pero en el mundo de Saito era uniforme de marinera, usada por las escolares.
   
La cabeza de Saito estaba trabajando a toda maquina.
+
La cabeza de Saito estaba trabajando a toda velocidad.
   
 
Aunque el tamaño es demasiado grande, todavía podría modificarse para que Siesta pueda llevarlo…
 
Aunque el tamaño es demasiado grande, todavía podría modificarse para que Siesta pueda llevarlo…
   
Imaginando a Siesta llevando esto. Parecía bueno.
+
Imaginó a Siesta llevándolo. Era fantástico.
   
El goce aumentó. No, no es eso. No es el goce personal. Es gratitud. ¡Era la gratitud por la bufanda! sin embargo Él todavía se sentía ligeramente culpable. (Saito se trata de combenserse de que no es por pura depravación que quiere cómprale a Siesta ese traje de marinera, pobre en verdad es hentai el muchacho -_-U)
+
Su goce aumentó. No, no es eso. No es el goce personal. Es gratitud. ¡Era la gratitud por la bufanda! sin embargo, todavía se sentía ligeramente culpable.
 
 
  +
Así es, Saito se calmó. Dinero, absolutamente debe utilizarlo para este fin.
 
Así es, Saito se calmo. Dinero, absolutamente deba utilizarlo para esto.
 
 
 
 
 
-"¿Cuánto?" Saito preguntó con la voz llena de emoción.
 
-"¿Cuánto?" Saito preguntó con la voz llena de emoción.
   
Line 696: Line 659:
 
Sin embargo, Saito pagó el precio sin decir nada.
 
Sin embargo, Saito pagó el precio sin decir nada.
   
*******
+
****
 
 
Louise que de nuevo estaba en su cuarto se sentó en la cama, leyendo el Libro de la Oración del Fundador mientras tarareaba. Parece como si ella estuviera de buen humor. Saito intentó salir calladamente fuera del cuarto, él quiso ir con Siesta para entregarle el regalo que él compró hoy, pero la cerradura se cerró con llave por Louise que movió su varita y puso el hechizo Cerradura en él
+
Louise que de nuevo estaba en su cuarto se sentó en la cama, leyendo el Libro de la Oración del Fundador mientras tarareaba. Parece como si ella estuviera de buen humor. Saito intentó salir calladamente fuera del cuarto, quiso ir con Siesta para entregarle el regalo que compró, pero la cerradura se cerró con llave por Louise que movió su varita y puso el hechizo "Cerrar" en él
   
 
-“¿Vas a alguna parte en medio de la noche?"
 
-“¿Vas a alguna parte en medio de la noche?"
   
-"Eh? A ninguna… "
+
-"¿Eh? A ninguna… "
   
¿Ciertamente él no podría decir que él iba donde Siesta para entregarle el uniforme de marinera que él compró hoy?
+
Ciertamente él no podía decir que iba a donde Siesta para entregarle el uniforme de marinera que compró.
   
-"¡S-sólo quise tomar un poco de aire nocturno! ¡Wah! Wahhahha! " (ese wahhahha es una risa muy nerviosa -_-)
+
-"¡S-sólo quise tomar un poco de aire nocturno! ¡Uah! ¡Uahhh!"
   
Louise frunció el ceño a Saito. Entonces, determinado, ella caminó a Saito y empezó a quitarle su abrigo ávidamente.
+
Louise frunció el ceño a Saito. Entonces, determinada, ella caminó a Saito y empezó a quitarle su chaqueta ávidamente.
   
-"¡¿Qu-qué estas haciendo?! "
+
-"¡¿Qu-qué estas haciendo?!"
   
-"Quitándotelo.”
+
-"Quitándotela.”
   
-"¿Quitandolo? ¡El dispositivo de sujeción de criaturas salvaje estorba! "
+
-"¿Quitándomela? ¡El dispositivo de entrenamiento de criaturas salvaje es un estorbo!"
   
Cuando Saito gritó asi, Louise quitó la cerradura del dispositivo entrenador, mientras miraba hacia abajo por un momento. Porque él compró una pendiente en el pueblo hoy, él pensó que ella lo había perdonado. Pero ella no podría perdonarlo por tomar un baño junto a una chica tan fácilmente.
+
Cuando Saito gritó asi, Louise quitó la cerradura del dispositivo entrenador, mientras miraba hacia abajo por un momento. Como compró un pendiente en el pueblo hoy, él pensó que ella lo había perdonado. Pero ella no podría perdonarlo por tomar un baño junto a una chica tan fácilmente.
   
Louise desabrochó el dispositivo entrenador y le quitó el abrigo a Saito. Su cara siempre estaba enfadada. Ella mordió su labio inferior.
+
Louise desabrochó el dispositivo entrenador y le quitó el abrigo a Saito. Su cara siempre estaba enfadada. Mordió su labio inferior.
Entonces Louise regresó a su cama y se sentó, mientras abrazaba fuertemente el abrigo. Y dijo - "mira hacia aya.”
+
Entonces Louise regresó a su cama y se sentó, mientras abrazaba fuertemente el abrigo. Y dijo - "mira hacia allá.”
   
Quitándose casi toda la ropa, Louise, mientras sólo llevaba el abrigo de Saito, puso mala cara.
+
Quitándose casi toda la ropa, Louise, que sólo llevaba el abrigo de Saito, puso mala cara.
   
-"¿Aún quieres ir a dar un paseo?" (yo no quisiera salir -///-)
+
-"¿Aún quieres ir a dar un paseo?"
   
Darle el regalo a Siesta tendrá que esperar hasta mañana en la noche, era el pensamiento de Saito que estaba llevando sólo una Camiseta. Aunque era un principio de verano, el clima en Halkeginia era muy diferente de Japón. Paseando de esta manera, él agarraría un resfriado. Sin duda, Louise supo eso también.
+
''Darle el regalo a Siesta tendrá que esperar hasta mañana en la noche'', era el pensamiento de Saito que estaba llevando sólo una Camiseta. Aunque era ya principios de verano, el clima en Halkeginia era muy diferente al de Japón. Paseando de esta manera, él agarraría un resfriado. Sin duda, Louise supo eso también.
   
-“¿Hay cosas más importantes que el viento nocturno, no estás de acuerdo ~?
+
-“¿Hay cosas más importantes que el viento nocturno, no estás de acuerdo? ¿Y un familiar que no sirve a su amo no esta bien, no estás de acuerdo?"
-“¿Y un familiar que no sirve a su amo no esta bien, no estás de acuerdo~?"
 
 
 
Louise dijo, mientras se acostó sobre su estómago y movía sus pies.
+
Louise dijo eso, mientras se recostaba sobre su estómago y movía sus pies.
   
Renuentemente, Saito se sentaba en la cama.
+
Renuentemente, Saito se sentó en la cama.
   
 
-"Entendido."
 
-"Entendido."
   
Louise, mientras acostada en la cama, empezó a leer el Libro de la Oración del Fundador.
+
Louise, acostada en la cama, empezó a leer el Libro de la Oración del Fundador.
   
-“¿No esta todo en blanco? "
+
-“¿No está todo en blanco?"
   
 
-"Yo puedo leerlo."
 
-"Yo puedo leerlo."
   
Louise mostró a Saito el Rubí de agua en su dedo y le explicó su relación con Libro de la Oración del Fundador.
+
Louise mostró a Saito el Rubí de Agua en su dedo y le explicó su relación con el Libro de oraciones del Fundador.
   
-"He, El Vacio… "
+
-"He, el Vacio…"
   
Saito recordó la luz mágica que derroto la flota entera el otro día.
+
Saito recordó la luz mágica que derrotó la flota entera el otro día.
   
 
Vacio. El elemento legendario que el Fundador Brimir usó…
 
Vacio. El elemento legendario que el Fundador Brimir usó…
   
Y, yo soy el Familiar que el Fundador Brimir se dice que ha usado-Gandalfr.
+
Y yo soy el Familiar usado por el Fundador Brimir: Gandalfr.
   
El Familiar legendario que tiene la habilidad de dominar todos los tipos de armas para proteger al Fundador, mientras él lanza el hechizo…
+
El Familiar legendario que tiene la habilidad de dominar todos los tipos de armas para proteger al Fundador, mientras prepara su hechizo…
   
-"¿entonces tu eres el mago mas poderoso del mundo? ¡Genial! Destruyendo todo con solo un movimiento."
+
-"¿Entonces eres el mago mas poderoso del mundo? ¡Genial! Destruyendo todo con solo un movimiento."
   
-"Yo no diría algo así. Yo no le dije esto a la princesa-sama por que yo no quise defraudarla… "
+
-"Yo no diría algo como eso. La verdad es que no le dije la verdad a Su princesa por que quiero defraudarla, pero…"
   
 
Con un suspiro Louise tomó la varita.
 
Con un suspiro Louise tomó la varita.
 
 
-"Qu-qué?"
+
-"¿Qu-qué?"
   
 
Después de eso, Louise empezó profiriendo una encantación despacio.
 
Después de eso, Louise empezó profiriendo una encantación despacio.
 
 
-"Eor Sun Fuir… " (palabras de un conjuro del vacio)
+
-"Eor Sun Fuir… "
   
-"¡D-Detente! ¡Idiota! "
+
-"¡D-Detente! ¡Idiota!"
 
 
No estaría bien si una magia así explotara en la habitación. Sin embargo, Louise no dejó de cantar.
+
No estaría bien si una magia así fuera invocada en la habitación. Sin embargo, Louise no dejó de recitar.
   
-"Yarunsakusa..." (Más conjuro)
+
-"Yarunsakusa..."
   
Terminando el encanto ininterrumpido. Louise levantó la varita.. Saito se escondió en su montón de paja, mientras la esparcía alrededor de el.
+
Terminando el encanto continuo. Louise levantó la varita.. Saito se escondió en su montón de paja, mientras la esparcía a su alrededor.
   
Y entonces los ojos de Louise rodaron atrás y ella se desmayo de repente en la cama.
+
Y entonces los ojos de Louise rodaron atrás y se desmayo de pronto en la cama.
   
 
-"¿L-L-L-Louise? ¡Louise! "
 
-"¿L-L-L-Louise? ¡Louise! "
   
Saito agitó a Louise de pánico. Después de agitarse durante algún tiempo, Louise abrió sus ojos.
+
Saito agitó a Louise de pánico. Después de agitarla durante algún tiempo, Louise abrió sus ojos.
   
-"Auuu… "
+
-"Auuuch… "
   
 
-"¿Qu-qué? ¡¿Te encuentras bien?! "
 
-"¿Qu-qué? ¡¿Te encuentras bien?! "
Line 786: Line 748:
 
Agitando su cabeza Louise se levanto abruptamente.
 
Agitando su cabeza Louise se levanto abruptamente.
   
-haciendo tanto alboroto por nada. Yo sólo me desmayé por un momento."
+
-"Haciendo tanto alboroto por nada... Yo sólo me desmayé por un momento."
   
 
-"¿Eh? ¡¿Eeeh?! "
 
-"¿Eh? ¡¿Eeeh?! "
   
-“Está recitando el hechizo de 'Explosión' hasta el último minuto, pero nada… Después de ese momento, no importa cuánto yo recite, me desmayo en el medio de él. La explosión sólo pasó una vez."
+
-“ Estaba recitando el hechizo de 'Explosión' hasta el último minuto, pero nada… Después de ese momento, no importa cuánto lo recite, me desmayo en medio del mismo. La explosión sólo pasó una vez."
   
-"¿Qué podría ser? "
+
-"¿Cual es la razón?"
   
 
-"Yo pienso que la razón puede ser que la fuerza de voluntad es insuficiente."
 
-"Yo pienso que la razón puede ser que la fuerza de voluntad es insuficiente."
Line 798: Line 760:
 
-“¿La fuerza de voluntad? "
 
-“¿La fuerza de voluntad? "
   
-claro. La Fuerza de voluntad se consume cuando la magia se usa. ¿No lo sabias?"
+
-Claro. La fuerza de voluntad se consume cuando la magia se usa. ¿No lo sabias?"
   
 
-"¿Cómo podría saber tal cosa?"
 
-"¿Cómo podría saber tal cosa?"
   
Entonces, Louise se irguió con recato, levantó un dedo y comenzó a explicar, orgulloso como un pavo real. (Y yo tratare de ayudarlos a entender por que a mi todavía me cuesta así que lo escrito en azul es explicación y lo rojo mis comentarios)
+
Entonces, Louise se irguió con recato, levantó un dedo y comenzó a explicar, orgullosa como un pavo real.
   
-"Escucha, el número de elementos que el mago usa puede aumentarse, y su clase cambia de acuerdo con: Un mago que puede usar sólo un elemento es puntual. La habilidad de tener dos -lo hace lineal. Pudiendo usar tres - el triangular. También se aplican los hechizos a la clase. Los hechizos de tres elementos se llaman los 'hechizos triangulares. Cada vez que aumenta el nivel del hechizo, el consumo de fuerza de voluntad dobla."
+
-"Escucha, el número de elementos que el mago usa puede aumentarse, y su clase cambia de acuerdo a ello. Un mago que puede usar sólo un elemento es puntual. La habilidad de tener dos lo hace lineal. Pudiendo usar tres es triangular. Los hechizos también van en concordancia con la clase. Los hechizos de tres elementos se llaman 'hechizos triangulares. Cada vez que aumenta el nivel del hechizo, el consumo de fuerza de voluntad dobla."
   
-"Haa."
+
-"Ah"
   
-"Por ejemplo, los hechizos lineales le costarían a un mago ocho puntos de fuerza de voluntad, pero cuando ese mago decide usar magia puntual se consumirán sólo cuatro de su fuerza de voluntad. El costo depende individualmente de cada persona, sin embargo la misma regla aplica a todos."
+
-"Por ejemplo, los hechizos lineales le costarían a un mago ocho puntos de fuerza de voluntad, pero cuando ese mago decide usar magia puntual se consumirán sólo cuatro de su fuerza de voluntad. El costo depende individualmente de cada persona, sin embargo la misma regla aplica para todos."
   
-"Haa."
+
-"Aja"
   
-"El punto principal es ese mago solo podrían conjurar dos hechizos puntuales. Ocho divididos por cuatro son dos. Por consiguiente, podrías atacar y podría tener dos veces el conjuro del hechizo. Pero cuando conjuras un hechizo lineal sólo una vez, porque el doble de la fuerza de voluntad consumido, y ocho dividida por ocho es uno. "
+
-"El punto principal, es que ese mago solo podrían conjurar dos hechizos puntuales. Ocho divididos por cuatro son dos. Por consiguiente, podrías atacar y podría tener dos veces el conjuro del hechizo. Pero cuando conjuras un hechizo lineal sólo una vez, consumes el doble de tu fuerza de voluntad, y ocho dividido entre ocho es uno. "
   
-"Haa."
+
-"Aja."
   
-"Cuando el mago línea crece a un mago triangular, el consumo de la fuerza de voluntad dedicado a los hechizos puntuales se disminuye a la mitad. Por lo tanto, cuatro dividida por dos-dos, puede usar el hechizo puntual cuatro veces. El hechizo lineal puede ser utilizado dos veces. Y hechizo triangular - una vez. Eso es porque el mago crece. "
+
-"Cuando el mago lineal crece a un mago triangular, el consumo de la fuerza de voluntad dedicado a los hechizos puntuales se disminuye a la mitad. Por lo tanto, cuatro dividida por dos-dos, puede usar el hechizo puntual cuatro veces. El hechizo lineal puede ser utilizado dos veces. Y hechizo triangular - una vez. Eso es porque el mago crece."
   
-"Haa. En otras palabras, los hechizos de clase baja puede ser conjurados muchas veces, mientras que los hechizos de clase alta solo pueden ser conjurados solo algunas veces ."
+
-"Aja. En otras palabras, los hechizos de clase baja puede ser conjurados muchas veces, mientras que los hechizos de clase alta solo pueden ser conjurados algunas veces."
   
 
-“Bueno. ¿Por ahora entiendes la relación entre los hechizos y la fuerza de voluntad?"
 
-“Bueno. ¿Por ahora entiendes la relación entre los hechizos y la fuerza de voluntad?"
   
-"De algún modo. Entonces, por que que te desmayaste mientras lo hacías…? "
+
-"De algún modo. ¿Entonces por que que te desmayaste mientras lo hacías…? "
   
-"Sí. Yo me desmayé hace un rato porque me exedi y agoté mi fuerza de voluntad. El hechizo era demasiado fuerte y mi fuerza de voluntad era insuficiente."
+
-"Sí. Me desmayé hace un rato porque me exedi y agoté mi fuerza de voluntad. El hechizo era demasiado fuerte y mi fuerza de voluntad era insuficiente."
 
 
-"¿Entonces, por qué pudo conjurarlo el otro día?"
+
-"¿Entonces, por qué pudiste conjurarlo el otro día?"
   
-"Bien… Realmente el por qué… yo tambien me lo pregunto… "
+
-"Bien… Realmente el por qué no lo sé… yo también me lo pregunto."
   
 
-"¿Cómo se recupera la fuerza de voluntad?"
 
-"¿Cómo se recupera la fuerza de voluntad?"
Line 836: Line 798:
 
Saito pensó mientras cruzo los brazos.
 
Saito pensó mientras cruzo los brazos.
   
-"Ummm… Bien, ¿hasta ahora, usted no ha podido recitar muchos hechizos correctamente, cierto? "
+
-"Hum… Bien, ¿Hasta ahora, no habias podido recitar muchos hechizos correctamente, cierto? "
   
-"Bien, sí."
+
-"Correcto"
   
-"¿Por consiguiente acumulaste mucha fuerza de voluntad, verdad? Y en ese momento tu lo agotaste todos en seguida."
+
-"¿Por consiguiente acumulaste mucha fuerza de voluntad, verdad? Y en ese momento tu lo usaste todo."
 
 
 
Louise puso una cara sobresaltada.
 
Louise puso una cara sobresaltada.
   
-"Por ejemplo, asumamos que su fuerza de voluntad es 100. Y 'la Explosión', consumió todos los 100 en seguida. Mientras normalmente la fuerza de voluntad se recupera mientras duermes por la noche, todavía la cantidad necesitada es demasiado grande para ti… como son 100… tu no puedes acumular tanto sólo con una noche de sueño."
+
-"Por ejemplo, asumamos que tu fuerza de voluntad es 100. Y 'la Explosión' consumió esos 100 en un momento. Normalmente la fuerza de voluntad se recupera mientras duermes por la noche, a pesar de ello, la cantidad necesitada es demasiado grande para ti. Como gastaste 100 simplemente no puedes acumular lo perdido tan sólo con una noche de sueño."
   
 
Saito declaró su hipótesis tranquilamente.
 
Saito declaró su hipótesis tranquilamente.
   
-"¿Qué? A mí parece que podría ser el fin de su magia."
+
-"¿Hmm? A mí me parece que podría ser el fin de tu magia."
   
Sin embargo, la cara de Louise era seria.
+
Como sea, la cara de Louise tenia un aspecto serio.
   
 
-"Podría ser eso... "
 
-"Podría ser eso... "
   
-"¿Eh? ¿Eeeh? "
+
-"¿Eh? ¿Eeeh?"
   
-"Aplicando el hechizo de clase cuadrada de magia de tierra "forjador de oro", se puede crear oro. ¿sabes por qué el mundo sigue usando el dinero?"
+
-"A pesar de que aplicando el hechizo de clase cuadrada de la magia de tierra "Forjador de oro", se puede crear oro. ¿Sabes por qué el mundo sigue usando el dinero?"
   
-"¿Feh?"
+
-"¿Eh?"
   
 
-"Simplemente se dice que los magos cuadrados no pueden conjurar los hechizos cuadrados muchas veces. El tiempo de la recuperación es demasiado inestable podría tomar una semana, o un mes. Además, la cantidad de oro que podrías convertir de esta manera es demasiado poco. Por consiguiente el dinero se usa en lugar del oro."
 
-"Simplemente se dice que los magos cuadrados no pueden conjurar los hechizos cuadrados muchas veces. El tiempo de la recuperación es demasiado inestable podría tomar una semana, o un mes. Además, la cantidad de oro que podrías convertir de esta manera es demasiado poco. Por consiguiente el dinero se usa en lugar del oro."
   
-"Hmm… "
+
-"Hmmm… "
   
-"En otros términos, los hechizos poderosos agotan más la fuerza de voluntad y tardan más tiempo para recuperar. Para mí, podría ser eso.”
+
-"En otras palabras, los hechizos poderosos agotan más la fuerza de voluntad y tardan más tiempo para recuperarse. Para mí, podría ser ese el caso.”
   
-"Entonces… ¿cuando lo podría conjurar de nuevo..... "
+
-"Entonces… ¿Cuándo lo podrías conjurar de nuevo?"
   
-“no lo se, un… un mes o quizá un año…" Louise argumento.
+
-“No lo , un mes, quizá un año." Argumentó Louise.
   
 
-"Diez años."
 
-"Diez años."
Line 878: Line 840:
 
-"Oh bien. Nadie puede entender totalmente al 'Vacio'. Sin embargo, el poder del hechizo lo demostró. No hay ningún otro hechizo así."
 
-"Oh bien. Nadie puede entender totalmente al 'Vacio'. Sin embargo, el poder del hechizo lo demostró. No hay ningún otro hechizo así."
   
-"Es demasiado poco ahora. Uuu, mi heno…" Saito dijo mientras miraba los pedazos de pajas esparcimos alrededor.
+
-"Es muy poco ahora. Uuuh, mi heno…" Saito dijo mientras miraba los pedazos de paja esparcidos alrededor.
   
-“¿eso esta bien, no? Incluso si allí ya no esta la pila de heno." (frase enigmática para mi, pero creo que entiendo a que se refiere louise -_-U)
+
-“¿Eso esta bien, no? Incluso si allí ya no esta la pila de heno."
   
Louise murmuró, mientras se ruborizava por alguna razón.
+
Louise murmuró, mientras se ruborizaba por alguna razón.
   
Haa, Saito sostuvo su respiración una vez él notó algo. ¡Qué! Él enloqueció por la vista que Louise le dio, ella no consciente de eso. El dobladillo del abrigo había enrollado hasta las nalgas de Louise. Simplemente un poco más, mááás, el se asomo.
+
Ahhh, Saito sostuvo su respiración una vez notó algo. Enloqueció por la vista que Louise le ofreció sin ser consciente de ello. El dobladillo del abrigo se había enrollado hasta el trasero de Louise. ''Sólo un poco más, un poco mááás'', Saito se asomó.
   
Saito sostuvo su nariz instintivamente. Debido al gesto de Saito, Louise se dio cuenta finalmente que el abrigo se le enrolló. Al instante ella saltó poniéndose de pie y sujetó el dobladillo del Abrigo mientras se ruborizaba.
+
Sostuvo su nariz instintivamente. Debido al gesto de Saito, Louise se dio cuenta finalmente que el abrigo se le enrolló más arriba de lo necesario. Al instante saltó poniéndose de pie y sujetó el dobladillo del abrigo mientras se ruborizaba.
   
-"¡No! ¡Tu viste! ¡Tu viste, Tu viste! ¡Tu viiiisste! "
+
-"¡No! ¡ viste! ¡ viste, viste! ¡Túnviiiisste!"
   
-"¡Yo-pero por que no usas ropa interior!" Saito también gritó.
+
-"¡N-no es miculpa que no lleves ropa interior!" Le espetó Saito.
   
-"¡Yo no puedo dormir con ella! ¡Siempre ha sido de esa manera! "
+
-"¡No puedo dormir con ella! ¡Siempre ha sido de esa manera!"
   
-"¡¿huh, Siempre?!" (¡o_O! Oh my god!!!)
+
-"¡¿Huh, Siempre?!"
   
 
Entonces Louise mordió su labio y, con mucho rubor, se resbaló bajo las sabanas.
 
Entonces Louise mordió su labio y, con mucho rubor, se resbaló bajo las sabanas.
   
-“duerme.”
+
-“Duérmete.”
   
Saito se resbaló renuentemente detrás del borde de la manta. Él oyó la voz de una Louise enfurruñada dentro de las sabanas.
+
Saito se resbaló renuentemente detrás del borde de la sábana. Oyó la voz de una Louise enfurruñada dentro de las sabanas.
   
-"Duerma en el montón de heno, familiar mirón."
+
-"Duerme en el montón de heno, familiar mirón."
   
 
-"Esta esparcido."
 
-"Esta esparcido."
   
Aunque él oyó a Louise que refunfuño algunas veces dentro de las sabanas, ella se tranquilizó después de un rato. Aah, pensando sobre el uniforme del marinero que él entregaría mañana por la noche a Siesta, Saito se durmió.
+
Aunque él oyó a Louise que refunfuñó algunas veces dentro de las sabanas, ella se fue tranquilizando después de un rato. Ahh, pensando en el uniforme del marinero que le entregaría mañana por la noche a Siesta, Saito se durmió.
 
(Este saito si que es un raro esta más nervioso por el traje de marinera de siesta que por que louise este durmiendo casi desnuda a su lado. es acaso que la mira con ojos sin perversión mientras que a las otras chicas pobres, además como quisiera conocer chicas con el complejo al dormir que tiene louise seria jeje entretenido *_*)
 
 
 
   
 
<noinclude>
 
<noinclude>

Latest revision as of 18:47, 8 April 2013

Capitulo dos: Saito Va de Compras a la Ciudad Triunfante[edit]

Wardes se despertó. Él intentó levantarse y frunció el entrecejo. Preguntándose, miró la venda que envolvía el cuerpo.

¿Dónde estoy? Yo estoy bien… fui golpeado por la magia de la máquina voladora que el Gandalfr piloteó y perdí la conciencia.

Él echó una mirada alrededor. Al suelo de madera y paredes, el cuarto llano. La cama y un escritorio. En el escritorio había un collar que siempre llevaba en mi cuello. Viendo un cántaro de agua él extendió la mano... pero su cuerpo estaba todavía demasiado dolorido como para alcanzarlo. En ese momento, la puerta se abrió y vio una cara familiar.

-"Oh, has recobrado la conciencia."

-¿la Tierra Desmoronada? ¡Tú!... "

Fouquet puso el plato de sopa en el escritorio. Wardes trató de levantarse de nuevo y sintió una punzada de dolor en todo su cuerpo.

-"Tch... "

-"Todavía no debes moverte. Tu cuerpo ha sido atravesado por las balas en muchos lugares. Hizo falta muchos magos de elemento agua lanzando el hechizo 'Recuperación' durante tres días y tres noches para sanarlo."

-“¿Balas?"

Wardes puso una cara de sospecha.

-“¿lo que me disparó fue un fusil? ¿Es este el poder de un fusil? "

El fusil es un arma que los plebeyos usan. La presión de la pólvora, encendida por la chispa del pedernal, empuja a una bala redonda fuera del arma. Aunque el poder en la distancia corta es superior que a larga, la necesidad de cargar la bala y pólvora separadamente lo hace difícil de disparar rápidamente. La exactitud del golpe no es buena. La gran ventaja del arma es que no necesitas ninguna práctica adicional para usarlo. No es una gran arma para los magos.

-"¿En serio? ¿Tú ni siquiera supiste que arma te derrotó? Que hombre tan descuidado.”

Diciendo esto, Fouquet le dio una cucharada a la sopa y la llevó a la boca de Wardes.

Wardes pensó. Debe ser esa máquina voladora extraña que el Gandalfr usó…

No sólo podía volar muy rápidamente, también estaba provisto con tal 'Arma' que podía disparar en sucesión rápida.

Y entonces, en ese instante, un torbellino de luz apareció...

La flota entera de Albion se había quemado en un momento por esa luz…

¿Que fue esa luz que vi?

Algo debe de haber pasado en Halkeginia.

Podría aprovecharme del cambio, ya que este evento podría conectarse de alguna manera con eso…

Mi deseo de conseguir las habilidades de Louise.

Y la manipulación del Sagrado Emperador Cromwell de la magia extraña ...

Incluso si él iba a seguir a Cromwell e ir a Tierra Santa, su plan no podría funcionar, recordando que toda la flota fue destruida por una sola persona.

-"Eh, la sopa se está enfriando." Dijo a Wardes en un tono exasperado, que estaba perdido en sus propios pensamientos.

-"¿Dónde estamos?" Dijo Wardes sin mirar la sopa.

-"Albion. Se trata de un templo situado en las afueras de Londinium, en la que había estado en servicio en el pasado. Lo bueno es que fuimos capaces de volver de una sola pieza, tienes que agradecerme por eso."

-"¿Albion? ¿Y que pasó con la invasión militar?"

-"Aah, supongo que no lo sabes, como estabas inconsciente... Fue un gran fracaso. Después de la aniquilación de la flota, el ejército de Albion se dispersó. Caray "victoria segura" mi trasero. Si no pudieron derrotar a Tristain, cuyo número tenian muy dominado, es probable que tengan dificultades para recuperar la Tierra Santa ".

-"¿Por qué no te uniste a las tropas de invasión también?."

Fouquet estaba asombrada.

-"¡De hecho, te informe! Fui enviada allí como una unidad de exploracion, porque el ejército de Albion no conocía la geografía del país extranjero! Parece que eres del tipo que se olvidan de las cosas que no le interesan! "

-"¿Así fue? Aah, tienes razón. Lo siento."

Entonces Wardes murmuró -"tengo hambre, dame un poco de sopa".

Fouquet puso una cara incómoda, pero todavía le llevó la sopa a la boca de Wardes.

-"Tengo hambre" es todo lo que puedes decir, cuando yo lo curé después de verte caer. Inmediatamente te traté con mi hechizo de Agua. Después de eso, usando mis conexiones ilegales como ladrón, conseguí la nave a Albion de algún modo, escapando seguramente. ¡En serio, no debí haber salvado a una persona tan ingrata!"

Wardes señaló a la mesa.

-"¿Puedes traer ese pendiente?"

El colgante era un medallón de plata. Fouquet llevó el colgante a Wardes. Él lo tomó y se lo puso en el cuello.

-"¿Es tu tesoro más importante?"

-"No exactamente, pero me tranquiliza".

-"Ella es una mujer muy hermosa."

Cuando Fouquet miró a Wardes con una sonrisa en su cara, las mejillas del hombre se pusieron rojas.

-"¿La viste?"

-"Por impulso. Mientras estabas inconsciente, tú estabas agarrándolo fuertemente en tu mano. Así que me dio curiosidad."

-"Como era de esperar de un ladrón."

-"Así que dime, ¿quién es esa persona? ¿Alguien importante? "

Fouquet le preguntó a Wardes mientras que se inclinaba hacia delante. Wardes, dijo en una voz desagradable,

-"Ella es mi madre."

-"¿Su madre? Su aspecto me engañó, yo no sabía que tenías un complejo de madre. ¿Vives con ella?"

-"Ya no. De cualquier manera, no es asunto tuyo."

-"Después de tratarte, ¿esa es la actitud con la que me respondes?"

En ese momento, la puerta del cuarto se abrió con un sonido metálico de un choque. Era Cromwell, acompañado por Sheffield.

Viendo a Wardes, él sonrió ligeramente. La sonrisa que nunca cambia. Como una muñeca, era el pensamiento de Wardes.

Con Tal derrota. Todos ambicionan acerca de la derrota de Albion. Todavía, Cromwell no parecía ser agitado. O él era un hombre verdaderamente fuerte o un optimista descuidado, era difícil de saber.

-"Parece que recuperó la conciencia, vizconde."

-"Yo ruego su perdón, Su Excelencia. No le he fallado una, sino dos veces."

-"Pero parecía que su falta no era pertinente."

Sheffield que había seguido estando de pie a un lado asintió leyendo un pergamino que parecía ser el informe y murmuró entonces.

-"Una esfera de luz apareció en el cielo y voló nuestra flota."

-"En otras palabras, el enemigo utiliza una magia desconocida en nuestra contra. Esto fue un error de cálculo y no es culpa de nadie. Si se fuera culpar a alguien... Seria a nuestro liderazgo por no analizar adecuadamente el potencial de guerra del enemigo. Un simple soldado como tú no debería ser culpado por eso. Usted sólo debe centrarse en la recuperación de su salud."

Cromwell ofreció su mano a Wardes. Wardes la besó.

-"Agradezco la bondad de su Excelencia”

Wardes recordó el pelo rubio rosado y largo de Louise. Louise estaba en esa máquina voladora. Esa magia nunca…

Wardes vio a través del talento de Louise. Por consiguiente, él quiso tenerlo en sus propias manos.

… El elemento que el Fundador Brimir usó, el elemento perdido 'Vacio.'

Él agitó su cabeza. Cromwell dijo que 'Vacio' es un elemento que controla la vida. ¿Pero puede crear tal luz capaz de derrotar a toda una flota?

Aun cuando es la magia mas poderosa… Es difícil imaginar que Louise tenga el control sobre él.

-"¿Era el 'vacío' la fuente de esa luz? Pero el 'vacío' del que su Excelencia habló y esa luz parecen ser completamente diferentes."

-"Nadie puede decir que tiene un conocimiento completo sobre lo es el "vacío". El "Vacío" es un gran misterio."

Sheffield dio un paso.

-"Está envuelto en el otro lado de una historia antigua y oscura."

-"La historia oculta muchas cosas interesantes. Una vez, sucedió que me tope con un libro que nombraba a uno de los escudos del fundador como San Aegis. Tiene una cantidad bastante pequeña de la información sobre 'Vacío'."

Cromwell habló como si recitara un poema.

-"El Fundador creó el sol, para que brille sobre la tierra."

"En efecto. No había luz dentro de ese pequeño sol".

-"Misterio en el misterio, me siento mal. El despertar es también malo. ¿Es así, vizconde?"

-"Es como usted dice."

-"Se dice que el ejército de Tristain estaba dirigido por Henrietta. ¿Por qué razón luchó una inexperta princesa? Esa princesa hizo el uso de 'el Libro de Oraciones del Fundador', quizá ella olfateó el secreto dormido de la Familia Real.”

-“¿Cuál es el secreto dormido de la Familia Real?"

-“La Familia Real de Albion, la Familia Real de Tristain, y la Familia Real de Gallia… era una sola rama en el principio. Y el secreto del Fundador se dividió en cada uno. ¿No es así, Srta. Sheffield? "

Cromwell insistió a la mujer a su lado.

-"Es como Su Excelencia dice. El tesoro que se le dio a la familia real de Albion fue el 'Rubí del Viento' ... Sin embargo, el rubí del viento desapareció, y aún está por encontrarse. Ya que la investigación no ha terminado hasta ahora."


Wardes observó a la mujer con una sensación dudosa. Debido a que su rostro estaba oculto por un manto profundo, que no dejaba ver su expresión. Aunque se podría pensar que era la secretaria de Cromwell, ella no dio la impresión de ser una simple secretaria. No sentía una magia fuerte en ella. Sin embargo, debido a que fue promovida por Cromwell, quizás podría tener alguna habilidad especial.

-"Ahora, Henrietta, una nombrada 'Santa', se entronizó a reina."

Murmuró Cromwell. Sheffield contestó:

-"Como gobernante del reino. La reina del país también obtendrá el secreto de las Familias Reales.”

Cromwell sonrió.

-"Sr. Wales."

Wales, que fue reavivido por Cromwell, entró en el cuarto desde el pasillo.

-"¿Usted me llamó, Su Excelencia?"

-"Quiero felicitarte por la coronación de la Santa... De tu amada. Quiero que ella venga a mi castillo de Londinium. Sin embargo, el viaje parece ser muy aburrido, así que acompáñela para disipar el aburrimiento."

Wales murmuró -"Ciertamente" en un tono monótono.

-"Entonces, Sr. Wardes. Cuide de usted. Yo lo dejaré a usted invitar a 'la Santa' a la fiesta de gala y asegurase de que su llegada sea segura.”

Wardes cabeceó.

Cromwell y otros salieron del cuarto. Fouquet murmuró distraídamente:

-“Que hombre tan repugnante. Atormentar a una mujer con su amante muerto no es la forma en que un noble debe actuar".

Añadió Fouquet, aunque ella odiaba a los nobles.

-"Ese hombre no es un noble. ¿No lo has oído? Él fue sólo un obispo al principio." Dijo entonces Wardes ruidosamente.

-"¿Qué hay de malo?"

-"Yo simplemente no pude mantener la calma. Si las heridas estuvieran curadas... Podría hacer mi trabajo en vez de jugar con cadáveres... "

Después de eso, Wardes enterró su cara lamentablemente en sus manos.

-"¡Maldita sea! Yo... ¿Soy incapaz? La Tierra Santa se me escapó otra vez... "

Fouquet rió, y puso su mano en el hombro de Wardes.

-"Usted es un hombre débil... Incluso, yo lo supe desde el principio."

Y entonces, Fouquet acercó su cara a la de Wardes y puso sus labios en los suyos.

Poco a poco retirando sus labios, Fouquet murmuró:

-"Descanse por ahora. Yo no sé lo que estás escondiendo... Pero de vez en cuando uno necesita descansar.”

En el palacio real de Tristain, Henrietta estaba esperando a un invitado. Aunque ella era una reina, nunca se sentaba en el trono. Ella principalmente hacía el trabajo del rey.

Después de la coronación terminara y se convirtiera en reina, el número de cosas que hacer en las áreas interna y externa eran mucho mayor. Algunos pedían préstamos, algunos los estaban pidiendo en una naturaleza buena, y Henrietta, desde la mañana hasta la noche, siempre se reunía con alguien. Y, debido a la guerra, había más invitados de lo habitual.

Aunque siempre estaba esforzándose por mostrar su dignidad, se sentía muy cansada. A pesar de que Mazarini la asistía, tuvo que llegar por si misma a la respuesta. Era demasiado tarde para Henrietta para volver a ser una princesa.

Sin embargo... Para el nuevo huésped, que no mostró ni hecho de tales expresiones o actitudes.

Una voz refrenada llamó fuera del cuarto, mientras informaba a Henrietta sobre la llegada del invitado.

Justo después la puerta abrió.

Louise se quedó allí, con una reverencia inclinando la cabeza. Junto a ella se podía ver la figura de Saito. Incluso ahora, el dispositivo de retención utilizado para domar animales salvajes seguía atado a su cuerpo.

-"¡Louise, aah, Louise!"

Henrietta corrió y abrazó estrechamente a Louise. Mirando hacia arriba, Louise murmuró.

-"Sra. Princesa... No, tengo que llamarla Su Majestad ahora."

-"No me gusta cuando hablas con tanta formalidad. Louise Françoise. ¿No eres acaso mi querida amiga?"

-"Entonces, yo la llamaré Sra. princesa, como de costumbre".

-Por favor hazlo por mí. Aah Louise, yo no quise ser una reina. Es el doble de aburrido. Y tres veces más cansado. Y diez veces más preocupante."

Murmuró Henrietta, con aspecto aburrido.

Después de eso, Louise se quedó en silencio, esperando las palabras de Henrietta. Esta mañana, el mensajero de Su Majestad llegó a la Academia de Magia. Subieron al carruaje que Henrietta tenía preparado y vinieron aquí.

-“Supongo que me llamo por una razón específica”, era el pensamiento de Louise. ¿Es sobre 'vacío'? Sin embargo, ella parece dudosa al preguntar por eso."

Henrietta sólo la miró a los ojos, sin hablar. Dudosamente, Louise dijo: "Mis felicitaciones por la victoria". Louise trató de encontrar un tema inofensivo para hablar con Enriqueta.

-"Esta victoria es todo gracias a ti, Louise".

Louise miró la cara de Henrietta con una expresión sobresaltada.

-"No puedes esconder tan gran secreto de mí, Louise".

-"P-pero yo no hice nada ..."

Louise todavía intentó pretender no saber.

Henrietta sonrió y dio un informe, escrito en pergamino, a Louise. Después de leerlo, Louise suspiró.

-"¿Incluso investigaron eso?"

-"Bueno, ya que es el resultado de una guerra, es mejor no pasar por alto nada."

Después de eso Henrietta miró a Saito que fue omitido hasta ahora. En el camino, se enteró por Louise que Henrietta se había convertido en reina, por lo que se sentía muy nervioso.

-"Por controlar la máquina voladora extranjera que destruyó el cuerpo de caballeros dragón enemigo, quiero expresar mi mayor gratitud."

-"No... No es así."

-"Usted es el héroe de este país. Así que ahora, le entrego el título de un noble... "

-"¡Eso no esta bien! ¡Convirtiendo a un perro en noble! "

-"¿Perro?"

-"N-no ... no importa", murmuró Louise con rubor.

-"Entonces, yo le concedo el título de noble.” (En la versión de ingles la oración dice peer’s title así que no creo que sea un titulo como conde o barón mas bien sería un titulo de que es noble)

Cuando Henrietta dijo esto, Saito murmuró –“Haa”. Entonces él recordó las palabras de Kirche hace un tiempo. Que en Tristain, si no eres un mago de nacimiento entonces no puedes volverte un noble.

Pero a pesar de sus pensamientos sobre la dignidad de la nobleza, no abrió su boca. De cualquier modo, al volver a Japón, todos los títulos perderían su significado.

-"Grandioso… Un gran resultado de guerra, Louise Françoise. La manera en que acabó la guerra es gracias a usted y a su familiar, no solo aquí en Tristain, no hay nada que se compare con esto en la historia del Halkeginia. Por todos los medios, Louise, se te debe dar un territorio del tamaño de un país pequeño y un título de duquesa por esto. Y, respectivamente, a su familiar se le otorgara el título de noble.”

-"Yo no necesito nada... de hecho fue mi familiar... "

Murmuró Louise vacilantemente.

-“¿Acaso no eras tú la causa de esa luz, Louise? La luz que se llamó un milagro del castillo, todavía yo no creo en los milagros. La luz vino de la máquina voladora en que estabas volando. ¿Tu no eres la causa de él?"

Henrietta miró a Louise, era imposible de esconder algo de esta manera.

Y ¿qué pasa con Saito? A pesar de que constantemente tiraba de la manga de la camisa de Louise, tratando de cortar con "Por cierto...", que poco a poco comenzó a hablar acerca del Libro de la Oración del Fundador. No pudo consultar al respecto con nadie más. Era demasiado arriesgado hacerlo.

Despacio, Louise habló con Henrietta.

Ella tomó el Rubí de Agua de Henrietta y lo puso en las páginas del Libro de Oraciones del Fundador y una escritura antigua apareció. Leyéndolo nuevamente el libro creó un hechizo de luz.

-"El Libro de Oraciones del Fundador fue escrito usando el elemento de "vacío". ¿Es esto cierto, princesa?"

Henrietta miró fijamente por encima del hombro de Louise.

"¿Sabias, Louise? Que el Fundador que Brimir dio a los tres hijos de las tres familias reales a guardar tres anillos como un tesoro. Tristain consiguió uno, ahora tuyo, 'el Rubí de Agua' y el Libro de Oraciones del Fundador.”

-"Err…"

-"Se ha pasado así entre las familias reales. Las familias reales eran los únicos que heredaron el poder del Fundador.”

-"Yo no soy de la Familia Real.”

-"¿Qué estás diciendo, Louise? El antepasado de la familia del duque la Valliere, era el hijo ilegitimo del rey. Y tú eres la hija del duque.”

Louise se exaltó.

-"Tú también tienes la sangre de la Familiar Real de Tristain. Y que esta suficientemente bien."

Después de eso, Henrietta tomó la mano de Saito. Viendo las runas ella cabeceó.

Henrietta tomó la mano de Saito. Viendo las runas ella cabeceó.

-"¿Es esta la marca de 'Gandalfr'? ¿La marca del Familiar que el Fundador Brimir usó como protección mientras conjuraba los hechizos?"

Saito asintió con la cabeza. Sir Osmond también dijo lo mismo.

-"¿Entonces… realmente soy un usuario del 'vacío'? "

-"Creo que realmente es así."

Louise suspiró.

-"¿Es por eso que entenderas que no puedo recompensarte de esa manera, cierto Louise?"

Saito que no podía entenderla preguntó:

-"¿Por qué?"

Henrietta contestó con una cara ensombrecida.

-"Si yo la recompensara, los servicios secretos de Louise se expondrían a la luz. Eso sería peligroso. El poder Louise es demasiado grande. Incluso un país no podría manejar ese poder. Si un enemigo se entera del secreto de Louise, se pondrían frenéticos al respecto y harían cualquier cosa para conseguirlo. Sólo yo debo ser objetivo del enemigo."

Después de eso, Henrietta suspiró.

-"Los enemigos no son los únicos interesados ​​en el" vacío ". Incluso dentro del palacio... Aquellos que supieran de ese poder, siempre tratarían de utilizarlo para sus propios fines."

Louise asintió con la cabeza con una mirada asustada.

-"Por lo tanto, Louise, que no deben hablar con nadie de ese poder. Su secreto está a salvo conmigo."

Entonces Louise pensó durante algún tiempo…

Y de una manera lentamente determinada ella abrió su boca.

-"No te preocupes princesa. Quiero dedicar mi "vacío" a usted."

-"No... Está bien. Debes olvidar el poder tan pronto como sea posible. Y nunca volverlo a usar."

-"Pero… !Princesa, yo quiero ayudarla con los poderes que se me han concedido!"

Sin embargo, Henrietta agitó su cabeza.

-“Mi madre dijo una vez –un gran poder puede volver loca a la gente-. ¿Quién podría estar seguro de que yo, después de ganar el poder del 'vacío', no resultaría de la misma manera? "

Louise alzó su cara orgullosamente. Era una cara de una persona que había decidido su misión. Sin embargo, tal cara era algo peligrosa.

-"Yo siempre quise dedicar mi poder y cuerpo a la princesa y a mi patria. Así se me enseñó, así lo creo y crecí con eso. Sin embargo, mi magia siempre fallaba. Como usted sabe, fui apodada ‘Cero'. Detrás de las risas del desprecio, yo me agité siempre con el pesar."

Louise afirmó claramente.

-"Sin embargo, dios me dio tal poder a mí. Yo, yo misma, creo en usar este poder. Aun así, si usted dice que Su Majestad no lo necesitará, entonces es necesario devolverle mi varita a Su Majestad.”

Henrietta estaba conmovida por el discurso de Louise.

-"Louise, yo entiendo. Todavía eres… mi mejor amiga. De las veces cuando me ayudaste en el lago de Ragdorian. Tú tomaste la culpa por mí… "

-"Princesa... "

Louise y Henrietta se abrazaron con fuerza. Saito, quien, como siempre, se quedó fuera, giró la cabeza distraídamente. Louise es demasiado impaciente para prometer sin pensar... -pensó-, aunque no lo dijo.

A pesar de que era bueno para ayudar a Henrietta... ¿qué pasaría con el viaje hacia el este para encontrar una manera de volver a casa...

Al ayudar a Henrietta, parecía que no irían.

-"Después de esto, yo ayudaré a Louise también."

-"Naturalmente, Princesa."

-"Entonces te doy a tí 'el Libro de Oraciones del Fundador'.Sin embargo, Louise, prométeme que no le diras a nadie que eres el usuario del "vacío". Y no lo uses sin cuidado, tampoco."

-"Por supuesto".

-"Después de esto, usted será mi dama de la corte y que obedecen sólo a mí."

Henrietta luego sacó una pluma y pergamino liso. Al acabar, firmó el documento con la pluma de ave.

-"Toma esto. Esta es mi autorización formal. Con esta, ya sea en el palacio real, o dentro o fuera del país, tendrá autoridad suprema sobre todas las cosas, incluso en policía. Si no hay libertad, no se puede trabajar bien."

Louise recibió el permiso reverentemente con una expresión de gratitud. La autorización de Henrietta. Esto significaba que a Louise se le concedió el derecho de actuar en el nombre de la reina.

-"Si yo me enfrento un problema que sólo usted pueda resolver, te consultaré sin dudar. Oficialmente, por favor actúe como un estudiante de Academia de Magia como lo ha hecho hasta ahora. Ya que eres tú, tú lo harás, sin duda, bien."

Después de eso, Henrietta se volvió hacia Saito. Teniendo una idea, ella chapuceó dentro del bolsillo de su vestido. Cuando ella sacó algunas monedas doradas, Saito abrió la boca audiblemente.

-"Yo le pido que cuide de Louise… Mi mejor amiga, amable Familiar."

-"E-eso… Yo no puedo tomarlo."

Saito parecía asombrado por las monedas doradas y de color de plata en su mano.

-"Por todos los medios, por favor acéptelo. Dándole esto como una señal de `Chevalier´ es lo menos que esta reina impotente puede hacer. Usted mostró su lealtad a mí y a la patria. Y eso no se quedará sin recompensa."

Dijo Henrietta con ojos sinceros.

Al ver esos ojos... se vuelve imposible de rechazar. Después de aceptarlo, Saito no podía negarse a ayudar a Louise, como él pensó…

Porque Saito no era de este mundo, él no era el vasallo de Henrietta, pero aun cuando él no tenía que sentirse responsable, Saito sentía una fuerte obligación de cualquier manera.

Aah, podría ser el destino, pensó.

No, era su personalidad en lugar del destino. Cuando tal mujer hermosa, como Henrietta, decía "por favor", él no podía encontrar el corazón para negarse. Que tipo tan alegre soy. Haa…

No fue tan bien recibido en el Japón en su momento.

Sin embargo, debo buscar la manera de devolver casa, pensó Saito, mientras ponía las monedas doradas en su bolsillo.

Saito y Louise salieron del palacio real en línea.

“"Realmente… estás demasiada dispuesta a hacer promesas… "

-"¿Qué quiere decir?"

Louise miró fijamente a Saito.

-"Porque dijiste que ayudarías a la princesa, pero entonces me será imposible ir al este."

Dijo Saito en una voz defraudada.

-“No puedes irte sin permiso. Todos permanecemos aquí, así que deja de preguntar."

Louise apartó su cara y empezó caminar dejando atrás a Saito. Saito corrió después preocupado.

-"¿Cómo puedes decir eso? ¡Quítame esto! "

Saito señaló al dispositivo de retención utilizado para domar animales salvajes que ataron a su cuerpo.

-"!No discutas! Si el familiar está actuando por su cuenta, es el deber del amo poner una cadena sobre él."

Contestó Louise indiferentemente.

Saito, intentando conseguir su atención, agarró a Louise por los hombros de repente.

Ellos ya estaban en la Calle de Bourdonne, justo delante del Palacio Real. La Calle Principal. ¿Y con la personas pasando por allí? Ellos eran llamativos.

-"¡Eh! ¡Las Personas nos están mirando! ¡Suéltame! "

Dijo Saito en una voz baja.

"¿Tú… Tú estás pensando que no debería volver?”

Louise hizo“¡Huu!” al oír esas palabras y cambió su expresión.

-"¿Es eso, no es asi? Estás preocupada de que me vaya, cierto? Sería duro ayudar a la princesa de otra manera."

"No es así", quiso decir Louise, pero cerró la boca. Esa no es la razón por la cual no quiero que Saito regrese a su mundo. Sin embargo, al decir esto, podría revelar sus sentimientos nebulosos por Saito. El orgullo de Louise no podía permitir tal cosa.

En esa clase de división, Louise cabeceó renuentemente.

-"¡E-eso es verdad! Nadie se preocuparía por un familiar como tú de otro modo!"

-"Encantador. Así que es así."

Murmuró Saito, y empezó caminar de nuevo.

Lo que realmente pensaba era que ella no tenía que decir "porque te amo', ella pudo haber dicho ' Estaría muy sola" o por lo menos "Quiero que estés cerca", si ella hubiera dicho eso, a él no le hubiera importado ayudarla y buscar la manera de volver más tarde.

Cuando Henrietta pidió su ayuda hace un rato, aunque él pensó que era problemático, también se alegró por un momento. Nadie realmente lo necesitaba en Japón. La tierra seguía girando, incluso con Saito fuera. Sin embargo, era diferente en este mundo. Siesta y Henrietta… había algunas personas que lo necesitaban.

Todavía él quiso sentirse más necesitado por Louise. Sin embargo, a juzgar por sus palabras anteriores, lo único que le importaba eran sus poderes "Gandálfr".

Saito puso mala cara. Estaba malhumorado.

Determinado, él empezó a empujar su cuerpo a través de la muchedumbre. El pueblo todavía estaba atestado por la celebración de la victoria. Un grupo de ebrios estaban gritando tonterías mientras sujetaban sus copas llenaron de vino.

Louise, todavía sorprendida por la expresion 'Encantadora' de Saito, se quedó petrificada por un rato. Con la cara hacia abajo, se mordió el labio inferior. Cuando levantó la vista después de un tiempo, Saito ya se había ido en la multitud y no podía ser visto. Louise corrió en pánico.

-"¡Muéveteeee!"

Louise tropezó furtemente con un hombre. Un hombre que parecía un mercenario se derrumbó. En su mano él tenía una botella de la que bebía vigorosamente. Él parecía completamente ebrio.

Aunque Louise intentó pasarle por el lado a ese hombre, tomó su mano.

-"Espere, Srta. Usted debe disculparse por tropezar con una persona en el medio de la calle."

Entonces un hombre que parecía un mercenario, al notar el manto de Louise murmuró -"¿Un noble, huh? "

Sin embargo, el hombre que estaba agarrando el brazo de Louise no se movió.

-"Hoy está el celebrando festivo la victoria en Tarbes. Dejando de lado la clasificacion. Hoy los nobles, mercenarios y vendedores son iguales. Eh, Srta. Noble, ¿Qué te parece compartir una bebida como una disculpa por tropezar conmigo?"

Diciendo eso, el hombre empujó fuera de su frasco de vino.

-"¡Déjame ir! ¡Bruto!"

Gritó Louise. La cara del hombre se torció brutalmente en seguida.

-"Como me llamaste. ¡Eh! ¿Quién crees que atacó el ejército de Albion en Tarbes! ¡'La santa' o lo nobles como usted, no, nosotros – los soldados!"

El hombre extendió la mano para asir el pelo de Louise. Sin embargo, su mano fue detenida.

Saito que apareció a la derecha ante sus ojos le agarró la mano del hombre firmemente.

-"¿Qué? ¡Largate niño!"

-"Suéltala."

Saito dijo en una voz callada. Si hubiera sido el de antes… Sus piernas estarían agitándose mientras amenazaba a tal hombre pareciendo aterrador. Sin embargo, ahora Saito había pasado por muchas batallas. Así que él ganó valor. Ahora él sólo tenía que agarrar a Derflinger que colgaba en su espalda cuando llegara el momento. Sin sacarla, sujetandola serían suficiente para vencer a esos soldados.

El hombre miraba la espada en el hombro de Saito, con una mirada similar. La experiencia que él ganó a través de los campos de batalla por muchos años, le dijo que la actitud de Saito no era sólo fanfarronería. Entonces el hombre le dedicó una mirada indiferente, e, insistiendo a sus compañeros, se fueron.

Saito tomó la mano de Louise silenciosamente y empezó a caminar.

Louise intentó decir algo a Saito. Sin embargo, sintiéndose nerviosa, no pudo encontrar las palabras. Saito caminó rápidamente, abriéndose paso entre la multitud.

-"¿Estás enojado?" Louise le preguntó en voz baja.

-"No realmente", Saito contestó inexpresivo.

El apretón de su mano hizo que Louise se agitara por un momento. ¿Se sentira igual Saito ahora mismo? Sin embargo, como Saito caminaba directamente delante adelante, ella no podría ver su expresión facial.

Louise siguió mientras la arrastraba.

Un escalofrio, una sensación que hizo que se sintiera agradable que Louise no podía entender o explicar.

Louise, mientras caminaba tomada de las manos con Saito, se animó. El pueblo estaba lleno con las fiestas vivas, las funciones jubilosas, la comida en la calle y la inusual alegría que se extendía por toda la calle.

Siendo la hija de un señor local, Louise nunca caminó en un pueblo tan vivo de esta manera. Más así, ella nunca caminó en un pueblo agarrada de las manos con alguien del sexo opuesto. Esas dos cosas combinadas, hicieron que la cabeza de Louise estuviera ligera y confundida.

-"Demasiado ruidoso", dijo Saito.

-"Es cierto", murmuró Louise alegremente.

-“Se parecen a los festivales de mi mundo.”

-"¿En serio?"

-"Sí. Las vistosas tiendas callejeras simplemente se alinean así… atrapar al pez dorado, yoyos de globos de agua, comprar okonomiyaki, y hacer cola para comprar comida en las calles… "

Mientras decía eso, los ojos de Saito se pusieron distantes. Louise apretó la mano de Saito. De algún modo, el pensamiento sobre Saito que se va a alguna parte de repente, hizo que se siéntase mal.

Algún día… el día cuando Saito regrese, ciertamente llegará.

Sin embargo, al pasear de esta manera juntos, lo único que yo quiero que veas es a mí, pensó Louise. Sólo por ahora. Y nada más importa.

Y al mismo tiempo estaba enfadada con ella misma por pensar así.

¿Debido al amor? Ese no era el problema. Era el problema de su orgullo.

Después de convencerse de eso, Louise echó una mirada alrededor inexpresivamente.

Y entonces, -"Ahhh" gritando, se detuvo.

-"¿Qué pasa?"

Saito se dio la vuelta. Louise estaba mirando una tienda de joyería. Allí, en una tela, se desplegaron varios anillos y collares.

-"¿Quieres echar un vistazo?" Preguntó Saito, y Louise, con un rubor en sus mejillas, asintió.

Viendo dos personas acercándose, el comerciante con un turbante en la cabeza frotó sus manos.

-"¡Mi estimada señorita! ¡Por favor entre! Yo veo que usted es una señorita noble. Nosotros tenemos un inventario raro para ofrecer. Esto está hecho de oro Forjado y no es una imitación."

Las joyas presentadas estaban preparadas para ser llevadas por los nobles bellamente ornamentados para satisfacer los más variados gustos.

Louise tomó un colgante. Era un colgante color blanco puro, tallado en forma de concha. Había muchas joyas grandes puestas alrededor. Sin embargo, a la mirada conocedora, las joyas no eran más que cristales baratos.

A pesar de ello, a Louise le gustó ese colgante. En el ambiente de fiesta ruidosa, llena de productos de calidad, algo así de vistoso llama la atención.

-“¿Lo quieres?"

Louise agitó su cabeza avergonzada.

-“No traigo dinero."

-"Bien entonces, lo rebajaré. Será sólo cuatro ecus."

El comerciante sonrió dulcemente.

-"¡Es demasiado caro!" Gritó Louise.

-"¿No tienes tanto?"

Preguntó Saito asombrado, Louise resopló sus labios indiferentemente.

-"No habría sido así, si no hubiera comprado el otro día esa espada impertinente. Gasté el presupuesto de todo mi mes en eso."

Saito rebuscó renuentemente en su bolsillo. Agarró las monedas doradas herméticamente que recibió de Henrietta. Sosteniendo las monedas doradas que eran aproximadamente del tamaño de una moneda de un yen en una palma, Saito preguntó.

-"¿Cuánto vale eso?"

El comerciante estaba sorprendido que fuera Saito quien llevara el dinero.

-"¡E-esto es! Hii, fuu, hmm… esto es espléndido!"

Tomando las cuatro monedas de oro con el retrato de viejo rey tallado en cada una, el comerciante pasó el pendiente a Louise.

Louise se quedó desconcertada por la sorpresa, sus mejillas sin querer relajaron un poco. Lo primero que Saito hizo con el dinero dado por Henrietta fue comprar algo para mi. Eso la hizo muy feliz. Después de mantenerlo entre sus manos durante un tiempo, alegremente se lo puso en el cuello. "Le queda muy bien", dijo el comerciante gentilmente.

Quiero que Saito le eche un vistazo, pensó mientras tiraba de su manga. Sin embargo, la atención de Saito estaba en la tienda de al lado, no se movía. ¿Qué rayos esta mirando para que se quede así?

Saito estaba mirando fijamente el botín, tomado del ejército de Albion, esparcido en la tierra.

Se vendieron las cosas de los soldados capturados a los comerciantes.

Eran artículos tomados del enemigo… las espadas, armadura, ropa y relojes. Saito tomó una de las ropas.

Quiero que él me mire, Louise puso mala cara enfurruñando los labios. A pesar de ello, la atención de Saito estaba absorta en la ropa. No era irracional querer ropa nueva después de todo.

-"¿Qué, quieres esa ropa? Pero no es una buena idea llevar ropa usada por un viejo, hay muchas mejores.”

Sin embargo, Saito no contestó. Él extendió la mano para agarrar la ropa, le temblaban las manos.

-"Estimado cliente, usted tiene un ojo excelente. Éste es un uniforme de marinero de Albion. Aunque esta hecho de forma sencilla, también es conveniente. Volviendo el cuello de la camisa de esta manera, lo protege del viento."

¿Esto es un uniforme de marinero?

P-pero en el mundo de Saito era uniforme de marinera, usada por las escolares.

La cabeza de Saito estaba trabajando a toda velocidad.

Aunque el tamaño es demasiado grande, todavía podría modificarse para que Siesta pueda llevarlo…

Imaginó a Siesta llevándolo. Era fantástico.

Su goce aumentó. No, no es eso. No es el goce personal. Es gratitud. ¡Era la gratitud por la bufanda! sin embargo, todavía se sentía ligeramente culpable.

Así es, Saito se calmó. Dinero, absolutamente debe utilizarlo para este fin.

-"¿Cuánto?" Saito preguntó con la voz llena de emoción.

-"Tres por un ecus estarían bien."

Louise estaba asombrada. Pagar tanto dinero por ropa usada era demasiado.

Sin embargo, Saito pagó el precio sin decir nada.

Louise que de nuevo estaba en su cuarto se sentó en la cama, leyendo el Libro de la Oración del Fundador mientras tarareaba. Parece como si ella estuviera de buen humor. Saito intentó salir calladamente fuera del cuarto, quiso ir con Siesta para entregarle el regalo que compró, pero la cerradura se cerró con llave por Louise que movió su varita y puso el hechizo "Cerrar" en él

-“¿Vas a alguna parte en medio de la noche?"

-"¿Eh? A ninguna… "

Ciertamente él no podía decir que iba a donde Siesta para entregarle el uniforme de marinera que compró.

-"¡S-sólo quise tomar un poco de aire nocturno! ¡Uah! ¡Uahhh!"

Louise frunció el ceño a Saito. Entonces, determinada, ella caminó a Saito y empezó a quitarle su chaqueta ávidamente.

-"¡¿Qu-qué estas haciendo?!"

-"Quitándotela.”

-"¿Quitándomela? ¡El dispositivo de entrenamiento de criaturas salvaje es un estorbo!"

Cuando Saito gritó asi, Louise quitó la cerradura del dispositivo entrenador, mientras miraba hacia abajo por un momento. Como compró un pendiente en el pueblo hoy, él pensó que ella lo había perdonado. Pero ella no podría perdonarlo por tomar un baño junto a una chica tan fácilmente.

Louise desabrochó el dispositivo entrenador y le quitó el abrigo a Saito. Su cara siempre estaba enfadada. Mordió su labio inferior. Entonces Louise regresó a su cama y se sentó, mientras abrazaba fuertemente el abrigo. Y dijo - "mira hacia allá.”

Quitándose casi toda la ropa, Louise, que sólo llevaba el abrigo de Saito, puso mala cara.

-"¿Aún quieres ir a dar un paseo?"

Darle el regalo a Siesta tendrá que esperar hasta mañana en la noche, era el pensamiento de Saito que estaba llevando sólo una Camiseta. Aunque era ya principios de verano, el clima en Halkeginia era muy diferente al de Japón. Paseando de esta manera, él agarraría un resfriado. Sin duda, Louise supo eso también.

-“¿Hay cosas más importantes que el viento nocturno, no estás de acuerdo? ¿Y un familiar que no sirve a su amo no esta bien, no estás de acuerdo?"

Louise dijo eso, mientras se recostaba sobre su estómago y movía sus pies.

Renuentemente, Saito se sentó en la cama.

-"Entendido."

Louise, acostada en la cama, empezó a leer el Libro de la Oración del Fundador.

-“¿No está todo en blanco?"

-"Yo puedo leerlo."

Louise mostró a Saito el Rubí de Agua en su dedo y le explicó su relación con el Libro de oraciones del Fundador.

-"He, el Vacio…"

Saito recordó la luz mágica que derrotó la flota entera el otro día.

Vacio. El elemento legendario que el Fundador Brimir usó…

Y yo soy el Familiar usado por el Fundador Brimir: Gandalfr.

El Familiar legendario que tiene la habilidad de dominar todos los tipos de armas para proteger al Fundador, mientras prepara su hechizo…

-"¿Entonces tú eres el mago mas poderoso del mundo? ¡Genial! Destruyendo todo con solo un movimiento."

-"Yo no diría algo como eso. La verdad es que no le dije la verdad a Su princesa por que quiero defraudarla, pero…"

Con un suspiro Louise tomó la varita.

-"¿Qu-qué?"

Después de eso, Louise empezó profiriendo una encantación despacio.

-"Eor Sun Fuir… "

-"¡D-Detente! ¡Idiota!"

No estaría bien si una magia así fuera invocada en la habitación. Sin embargo, Louise no dejó de recitar.

-"Yarunsakusa..."

Terminando el encanto continuo. Louise levantó la varita.. Saito se escondió en su montón de paja, mientras la esparcía a su alrededor.

Y entonces los ojos de Louise rodaron atrás y se desmayo de pronto en la cama.

-"¿L-L-L-Louise? ¡Louise! "

Saito agitó a Louise de pánico. Después de agitarla durante algún tiempo, Louise abrió sus ojos.

-"Auuuch… "

-"¿Qu-qué? ¡¿Te encuentras bien?! "

Agitando su cabeza Louise se levanto abruptamente.

-"Haciendo tanto alboroto por nada... Yo sólo me desmayé por un momento."

-"¿Eh? ¡¿Eeeh?! "

-“ Estaba recitando el hechizo de 'Explosión' hasta el último minuto, pero nada… Después de ese momento, no importa cuánto lo recite, me desmayo en medio del mismo. La explosión sólo pasó una vez."

-"¿Cual es la razón?"

-"Yo pienso que la razón puede ser que la fuerza de voluntad es insuficiente."

-“¿La fuerza de voluntad? "

-Claro. La fuerza de voluntad se consume cuando la magia se usa. ¿No lo sabias?"

-"¿Cómo podría saber tal cosa?"

Entonces, Louise se irguió con recato, levantó un dedo y comenzó a explicar, orgullosa como un pavo real.

-"Escucha, el número de elementos que el mago usa puede aumentarse, y su clase cambia de acuerdo a ello. Un mago que puede usar sólo un elemento es puntual. La habilidad de tener dos lo hace lineal. Pudiendo usar tres es triangular. Los hechizos también van en concordancia con la clase. Los hechizos de tres elementos se llaman 'hechizos triangulares. Cada vez que aumenta el nivel del hechizo, el consumo de fuerza de voluntad dobla."

-"Ah"

-"Por ejemplo, los hechizos lineales le costarían a un mago ocho puntos de fuerza de voluntad, pero cuando ese mago decide usar magia puntual se consumirán sólo cuatro de su fuerza de voluntad. El costo depende individualmente de cada persona, sin embargo la misma regla aplica para todos."

-"Aja"

-"El punto principal, es que ese mago solo podrían conjurar dos hechizos puntuales. Ocho divididos por cuatro son dos. Por consiguiente, podrías atacar y podría tener dos veces el conjuro del hechizo. Pero cuando conjuras un hechizo lineal sólo una vez, consumes el doble de tu fuerza de voluntad, y ocho dividido entre ocho es uno. "

-"Aja."

-"Cuando el mago lineal crece a un mago triangular, el consumo de la fuerza de voluntad dedicado a los hechizos puntuales se disminuye a la mitad. Por lo tanto, cuatro dividida por dos-dos, puede usar el hechizo puntual cuatro veces. El hechizo lineal puede ser utilizado dos veces. Y hechizo triangular - una vez. Eso es porque el mago crece."

-"Aja. En otras palabras, los hechizos de clase baja puede ser conjurados muchas veces, mientras que los hechizos de clase alta solo pueden ser conjurados algunas veces."

-“Bueno. ¿Por ahora entiendes la relación entre los hechizos y la fuerza de voluntad?"

-"De algún modo. ¿Entonces por que que te desmayaste mientras lo hacías…? "

-"Sí. Me desmayé hace un rato porque me exedi y agoté mi fuerza de voluntad. El hechizo era demasiado fuerte y mi fuerza de voluntad era insuficiente."

-"¿Entonces, por qué pudiste conjurarlo el otro día?"

-"Bien… Realmente el por qué no lo sé… yo también me lo pregunto."

-"¿Cómo se recupera la fuerza de voluntad?"

-"Básicamente, se recupera mientras estas durmiendo."

Saito pensó mientras cruzo los brazos.

-"Hum… Bien, ¿Hasta ahora, no habias podido recitar muchos hechizos correctamente, cierto? "

-"Correcto"

-"¿Por consiguiente acumulaste mucha fuerza de voluntad, verdad? Y en ese momento tu lo usaste todo."

Louise puso una cara sobresaltada.

-"Por ejemplo, asumamos que tu fuerza de voluntad es 100. Y 'la Explosión' consumió esos 100 en un momento. Normalmente la fuerza de voluntad se recupera mientras duermes por la noche, a pesar de ello, la cantidad necesitada es demasiado grande para ti. Como gastaste 100 simplemente no puedes acumular lo perdido tan sólo con una noche de sueño."

Saito declaró su hipótesis tranquilamente.

-"¿Hmm? A mí me parece que podría ser el fin de tu magia."

Como sea, la cara de Louise tenia un aspecto serio.

-"Podría ser eso... "

-"¿Eh? ¿Eeeh?"

-"A pesar de que aplicando el hechizo de clase cuadrada de la magia de tierra "Forjador de oro", se puede crear oro. ¿Sabes por qué el mundo sigue usando el dinero?"

-"¿Eh?"

-"Simplemente se dice que los magos cuadrados no pueden conjurar los hechizos cuadrados muchas veces. El tiempo de la recuperación es demasiado inestable podría tomar una semana, o un mes. Además, la cantidad de oro que podrías convertir de esta manera es demasiado poco. Por consiguiente el dinero se usa en lugar del oro."

-"Hmmm… "

-"En otras palabras, los hechizos poderosos agotan más la fuerza de voluntad y tardan más tiempo para recuperarse. Para mí, podría ser ese el caso.”

-"Entonces… ¿Cuándo lo podrías conjurar de nuevo?"

-“No lo sé, un mes, quizá un año." Argumentó Louise.

-"Diez años."

-“No digas cosas tan tenebrosas.”

-"Pero, tuvo éxito.”

-"Oh bien. Nadie puede entender totalmente al 'Vacio'. Sin embargo, el poder del hechizo lo demostró. No hay ningún otro hechizo así."

-"Es muy poco ahora. Uuuh, mi heno…" Saito dijo mientras miraba los pedazos de paja esparcidos alrededor.

-“¿Eso esta bien, no? Incluso si allí ya no esta la pila de heno."

Louise murmuró, mientras se ruborizaba por alguna razón.

Ahhh, Saito sostuvo su respiración una vez notó algo. Enloqueció por la vista que Louise le ofreció sin ser consciente de ello. El dobladillo del abrigo se había enrollado hasta el trasero de Louise. Sólo un poco más, un poco mááás, Saito se asomó.

Sostuvo su nariz instintivamente. Debido al gesto de Saito, Louise se dio cuenta finalmente que el abrigo se le enrolló más arriba de lo necesario. Al instante saltó poniéndose de pie y sujetó el dobladillo del abrigo mientras se ruborizaba.

-"¡No! ¡Tú viste! ¡Tú viste, Tú viste! ¡Túnviiiisste!"

-"¡N-no es miculpa que no lleves ropa interior!" Le espetó Saito.

-"¡No puedo dormir con ella! ¡Siempre ha sido de esa manera!"

-"¡¿Huh, Siempre?!"

Entonces Louise mordió su labio y, con mucho rubor, se resbaló bajo las sabanas.

-“Duérmete.”

Saito se resbaló renuentemente detrás del borde de la sábana. Oyó la voz de una Louise enfurruñada dentro de las sabanas.

-"Duerme en el montón de heno, familiar mirón."

-"Esta esparcido."

Aunque él oyó a Louise que refunfuñó algunas veces dentro de las sabanas, ella se fue tranquilizando después de un rato. Ahh, pensando en el uniforme del marinero que le entregaría mañana por la noche a Siesta, Saito se durmió.


Regresar a capitulo 1 Regresar a Página Principal Seguir a Capítulo 3