Difference between revisions of "User talk:Quazar"
m |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
P.S. Вам отослать уже переведённую часть? |
P.S. Вам отослать уже переведённую часть? |
||
− | Спасибо большое. Нет не нужно я в любом случае буду переводить с 0. по поводу |
+ | Спасибо большое. Нет не нужно я в любом случае буду переводить с 0. по поводу 5 тома, хотя пролог там кто-то когда-то перевел данный переводчик давно не появлялся так что его пролог можно смело заменить своим. Мои контактные данные у меня в профиле в скайпе меня всегда можно найти и получить ответ о статусе любого тома я знаю чем занимается каждый переводчик и какие у него планы в отношении дальнейшего перевода Индекса. [[User:Sharkrahs|Sharkrahs]] ([[User talk:Sharkrahs|talk]]) 11:15, 8 July 2013 (CDT) |
Revision as of 18:19, 8 July 2013
Индекс
Привет.
По поводу перевода 3 тома индекса я бы хотел попросить тебя не переводить его а взять целиком какой-то другой том. Так как я хотел бы закончить его самостоятельно. Спасибо. Sharkrahs (talk) 11:52, 7 July 2013 (CDT)
Хорошо, уступаю. Просьба на будущее, если возможно, отметьте места перевода заранее - жалко потраченного зря времени. Quazar (talk) 03:59, 8 July 2013 (CDT)
P.S. Вам отослать уже переведённую часть?
Спасибо большое. Нет не нужно я в любом случае буду переводить с 0. по поводу 5 тома, хотя пролог там кто-то когда-то перевел данный переводчик давно не появлялся так что его пролог можно смело заменить своим. Мои контактные данные у меня в профиле в скайпе меня всегда можно найти и получить ответ о статусе любого тома я знаю чем занимается каждый переводчик и какие у него планы в отношении дальнейшего перевода Индекса. Sharkrahs (talk) 11:15, 8 July 2013 (CDT)