Difference between revisions of "Talk:Utsuro no Hako:Volume5 Prologue"
Jump to navigation
Jump to search
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
I still think it's O (as letter) like OH, it sound like something omnipotent rather than zero, personaly i think that way. But yeah, it's just my assumtion, As for why it's in bold, probably it's the same with the original. As far as i remember, most prolog, or maybe dream where they meet O, written in bold. [[User:Tony Yon|Tony Yon]] 23:09, 30 July 2012 (CDT) |
I still think it's O (as letter) like OH, it sound like something omnipotent rather than zero, personaly i think that way. But yeah, it's just my assumtion, As for why it's in bold, probably it's the same with the original. As far as i remember, most prolog, or maybe dream where they meet O, written in bold. [[User:Tony Yon|Tony Yon]] 23:09, 30 July 2012 (CDT) |
||
+ | |||
+ | :It's the letter. You'll see why. Also yes, bold is for prologues. [[User:EusthEnoptEron|EusthEnoptEron]] 00:17, 31 July 2012 (CDT) |
||
+ | |||
+ | :: Then, do the previous references to '0' actually refer to 'O'? [[User:LB Kasen|LB_Kasen]] 16:09, 7 August 2012 (CDT) |
||
+ | ::: Yup. I used '0' first, because I mistakenly associated O's name with the title. [[User:EusthEnoptEron|EusthEnoptEron]] 16:18, 7 August 2012 (CDT) |
||
+ | :::: I'm guessing from the exposition in the prologue that 'O' is a letter in his name or something. But I wouldn't put aside the 'O' & '0' relation completely from what I've read so far. It's entirely possible the author intended for this alternate view of his 'name', considering all that talk of vectors. Unless O doesn't mean zero in Japan >.> [[User:MatrixM|MatrixM]] ([[User talk:MatrixM|talk]]) 15:06, 16 July 2013 (CDT) |
Latest revision as of 22:06, 16 July 2013
Let me ask something that its confusing me... the name of the being that give the boxes its zero (0) or O as letter? I'm pretty sure that it name is zero because it identify itself as a coordinate, therefore 0,0 or 0. If I'm wrong, be kind and point me in the right direction.
Also, why everything is bold?
I still think it's O (as letter) like OH, it sound like something omnipotent rather than zero, personaly i think that way. But yeah, it's just my assumtion, As for why it's in bold, probably it's the same with the original. As far as i remember, most prolog, or maybe dream where they meet O, written in bold. Tony Yon 23:09, 30 July 2012 (CDT)
- It's the letter. You'll see why. Also yes, bold is for prologues. EusthEnoptEron 00:17, 31 July 2012 (CDT)
- Then, do the previous references to '0' actually refer to 'O'? LB_Kasen 16:09, 7 August 2012 (CDT)
- Yup. I used '0' first, because I mistakenly associated O's name with the title. EusthEnoptEron 16:18, 7 August 2012 (CDT)
- I'm guessing from the exposition in the prologue that 'O' is a letter in his name or something. But I wouldn't put aside the 'O' & '0' relation completely from what I've read so far. It's entirely possible the author intended for this alternate view of his 'name', considering all that talk of vectors. Unless O doesn't mean zero in Japan >.> MatrixM (talk) 15:06, 16 July 2013 (CDT)
- Yup. I used '0' first, because I mistakenly associated O's name with the title. EusthEnoptEron 16:18, 7 August 2012 (CDT)
- Then, do the previous references to '0' actually refer to 'O'? LB_Kasen 16:09, 7 August 2012 (CDT)