Difference between revisions of "Apprendre le japonais avec OreImo : Prononciation"
Jump to navigation
Jump to search
m (Correction) |
m (Correction) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
− | * |
+ | *“ku-'''lo'''-ne-ko”, et pas “ku-'''ro'''-ne-ko”.<br/>Les -R japonais ont une prononciation qui ressemble beaucoup plus à celle des -L français qu'à celle des -R français. ( /!\ Ce n'est pas vraiment le son “lo”, mais dans la langue de Molière, c'est celui qui s'en rapproche le plus.) |
− | * |
+ | *Deux consonnes identiques consécutives indiquent une pause.<br/>Par exemple, ''date'' ne nécessite aucune pause et est donc prononcé “da-té”, alors que ''datte'' se prononce “da-(pause)-té”. |
− | * |
+ | *Les double voyelles signifient qu'une voyelle doit prendre deux fois plus de temps pour être prononcée.<br/>''Deeto'', le mot japonais pour ''Rendez-vous'' (''Date'' en anglais), doit être prononcé avec le son “é” qui dure plus longtemps ; “dé-é-to”.<br/>À l'écrit, si c'est la même voyelle qui est répétée, on remplace souvent la deuxième par un accent. Si deux voyelles non-identiques sont côte à côte, la même chose peut parfois arriver.<br/>Le mot ''imouto'' se prononce avec un accent sur le “mou”, sonnant ainsi “i-mo-o-ou-to”. |
Revision as of 17:47, 15 August 2013
La Prononciation
À l'oral, le japonais est certainement l'une des langues les plus simples. Il n'y a pas de bizarreries, comme des voyelles silencieuses ou d'autres choses du genre. Chaque syllabe est prononcée, et à chaque fois de la même façon.
Il y a tout de même quelques points à se rappeler :
- “ku-lo-ne-ko”, et pas “ku-ro-ne-ko”.
Les -R japonais ont une prononciation qui ressemble beaucoup plus à celle des -L français qu'à celle des -R français. ( /!\ Ce n'est pas vraiment le son “lo”, mais dans la langue de Molière, c'est celui qui s'en rapproche le plus.)
- Deux consonnes identiques consécutives indiquent une pause.
Par exemple, date ne nécessite aucune pause et est donc prononcé “da-té”, alors que datte se prononce “da-(pause)-té”.
- Les double voyelles signifient qu'une voyelle doit prendre deux fois plus de temps pour être prononcée.
Deeto, le mot japonais pour Rendez-vous (Date en anglais), doit être prononcé avec le son “é” qui dure plus longtemps ; “dé-é-to”.
À l'écrit, si c'est la même voyelle qui est répétée, on remplace souvent la deuxième par un accent. Si deux voyelles non-identiques sont côte à côte, la même chose peut parfois arriver.
Le mot imouto se prononce avec un accent sur le “mou”, sonnant ainsi “i-mo-o-ou-to”.
Essayer d'apprendre (presque) seul | Retourner au sommaire | Passer à l'écrit |