Difference between revisions of "Talk:Rakuin no Monshou ~Russian Version~"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 4: Line 4:
   
 
==Обсуждение перевода==
 
==Обсуждение перевода==
  +
  +
==Обсуждение новеллы==

Revision as of 13:50, 17 August 2013

Примечания к переводу

Для справки, нужно отметить, что перевод названия первого тома слегка искажён в целях большей литературности. . Дословный перевод с японского (Tasogare no hoshi ni ryū wa hoeru) звучит как "Дракон Лает/Ревёт/Воет (на) Звезду Сумерек", что звучит малость кривовато. Так что для того, чтобы название звучало и имело смысл я заменил используемый предлог. Так что Дракон у меня теперь не ревёт НА, а ревёт ПОД.--Glenrok (talk) 06:48, 17 August 2013 (CDT)

Обсуждение перевода

Обсуждение новеллы