Difference between revisions of "Toaru Majutsu no Index ~ Russian:SSVolume2 Chapter6"
Line 1: | Line 1: | ||
− | ==Глава 6: Суть разговора в салоне красоты — |
+ | == Глава 6: Суть разговора в салоне красоты. — ''Четвертая пятница апреля.'' == |
− | + | Зазвенел колокольчик присоединенный к автоматической двери. |
|
− | - Хм? О, |
+ | - Хм? О, покупатель. |
− | - ...Просто отложи эту портативную игру, если |
+ | - ...Просто отложи эту портативную игру, если не хочешь получить травму связанную с термином "обслуживанием клиентов", - сказала молодая леди с двумя каштановыми косичками - Ширай Куроко, смотря на парикмахера и одновременно владельца заведения, который совершенно не ждал посетителей в своей парикмахерской. Несколько молодых парней, работавших здесь, незамедлительно вышли из подсобки и поклонились, извиняясь перед Ширай. |
− | Она не могла поверить, что за все |
+ | Она не могла поверить, что за все три месяца это были единственные работники, которые беспокоились о судьбе парикмахерской, но ей приходилось признавать, что владелец был умелым. Ширай зашла в одно из пространств, отгороженных висячей занавеской, очень похожей на те, что были в школьных медпунктах и села в кресло похожее на кресло у зубного. |
− | + | Незаинтересованный владелец, ходивший кругами позади Ширай, пальцами вытащил ленточки из её волос, которые были гораздо более гладкими, чем можно ожидать у мужчины. |
|
− | Владелец, |
+ | Владелец, Мичибата Сакашима, поглаживая одной рукой козлиную бородку, сказал. |
− | - В последнее время я |
+ | - В последнее время я помешался на использовании плойки и я бы хотел попробовать "Ультра завивки 14", как насчет этого? Хочешь попробовать рогалик? Ты бываешь довольно властной, Ширай-чан, так что я думаю кудри собранные в пучок будут хорошо на тебе смотреться. |
− | - Мои волосы от природы |
+ | - Мои волосы кудрявые от природы, так что отбрось всю эту чушь и сделай мне химическое распрямление, чтобы взять их под контроль. |
+ | |||
− | |||
+ | - Ммм... значит афро? |
||
+ | |||
+ | - Я сказала распрямить!! - закричала Ширай выпучив глаза, когда Сакашима стал одевать полусферическое чашеобразное устройство на её голову. |
||
+ | |||
+ | - Хорошо, хорошо. С тобой никакого веселья... А теперь, чтобы взять твои кончики под контроль. |
||
+ | |||
+ | Он вытащил ножницы. |
||
+ | |||
+ | - Тебе должно быть действительно трудно с этим, Ширай-тян. |
||
+ | |||
+ | - С чем? |
||
+ | |||
+ | - В престижных школах развития способностей таких как Токивадай, тебе необходимо получить разрешение учителя, для парикмахерской, которую ты выберешь для стрижки, так? Хотя, с тех пор как школа выбрала меня в качестве уполномоченной парикмахерской, я получаю кучу легких денег из-за этого. Наверное, ты чувствуешь себя довольно стесненной всеми этим правилами. |
||
+ | |||
+ | - Ну, жаловаться на это ни к чему не приведет. Базовый генный набор можно получить из образца волос или крови, и они не хотят чтобы кто-то в тайне собирал их, и записывал чьи-либо ДНК. |
||
+ | |||
+ | - Хмм. |
||
+ | |||
+ | В левой руке, владелец держал множество расчесок, с разным размером щелей между зубьями. Он посмотрел на гигантскую коллекцию камер большого и малого размера над головой. Чрезмерное количество камер было установлено средней школой Токивадай, а не охранной компанией. |
||
+ | |||
+ | Мичибата Сакашима взял прядь волос Ширай между своих пальцев. |
||
+ | |||
+ | - Подумать только, я слышал что появилась новая субсидия для исследователей развивающих способности к телепортации. По-видимому, разбираться с одиннадцати мерными координатами достаточно сложно, что это довольно не популярно даже среди ученых. |
||
+ | |||
+ | - Это не так. Одиннадцатое измерение обычно встречается в квантовых теориях связанных со Шрёдингером. Верхушке кажется, что в этом направлении кризис, так как эсперов со с способностью к телепортации не так много. Люди используют термин "психические силы" по отношению к любому типу способности, но некоторые способности проявляются легко, и некоторые нет. |
||
+ | |||
+ | - Это одна из загадок, да? Я практически уверена, что все первогодки проходят один и тот же учебный план без факультативов, и тем не менее в итоге это заканчивается разделением на различные способности, когда некоторые могут создавать огонь, некоторые вызывать ветер, и так далее. |
||
+ | |||
+ | Продолжая болтать, Сакашима отрезал около пяти миллиметров с кончиков волос Ширай. Лезвия были повернуты под оптимальным углом, так чтобы они не уничтожали клетки и оставляли чистый срез. |
||
+ | |||
+ | - Конечно, я так же размышляю зачем они развивают эти способности. |
||
+ | |||
+ | - ...Пожалуйста не отрицай саму причину существования Академгорода. |
||
+ | |||
+ | - Ох, я понимаю это очень заманчивое предложение, но оно заставляет меня думать, что за этим стоит очень влиятельный человек, который мечтает о вечной жизни или мировом господстве или чем-то подобным. - Мичибата, хрустнул шеей, продолжая стричь. - Интересно говорится ли в книгах по психическим способностям, для таких студентов как вы, о шуме поднявшемся вокруг развитии психических способностей во время холодной войны. Американцы и Советы инвестировали астрономические суммы в это, как в часть их детской борьбы друг с другом и... ну, они все закончились неудачей. |
||
+ | |||
+ | Это был проект "Звездные врата", так? |
||
+ | |||
+ | - Ох, так ты знаешь о нем! - ответил идиотским голосом Сакашима, а Ширай вздохнула. |
||
+ | |||
+ | - Мы изучаем это на уроках истории. Они понятия не имели, что они делали и повторяли их крупномасштабные эксперименты снова и снова, хотя они даже не знали оценят ли их результаты как успех или неудачу. В итоге, они были просто кучкой ученых тративших бюджетное финансирование. |
||
+ | |||
+ | - Хмм. Официально, проект развивал психические силы для военного использования, но я сомневаюсь действительно ли это правда. Я думаю что за этим скорее стояли личные мотивы полные эгоистичных чувств. Например, кто-то с невероятно глупым желанием быть "особенным" или "избранным". |
||
+ | |||
+ | Сакашима расчесал волосы Ширай и взял следующий пучок волос. |
||
+ | |||
+ | "Мне это больно признавать, но это кажется не таким уж плохим." |
||
+ | |||
+ | - ...Но о чём это всё было? |
||
+ | |||
+ | - О чём это всё было? |
||
+ | |||
+ | - Развитие психических способностей во время холодной войны. Я подразумеваю что это японский Академгород наконец-то преуспел в их развитии, так? Так где американцы и СССР получали свои "образы эсперов"? |
||
+ | |||
+ | - Ну, они бы не получили финансирования, если бы у них не было результатов, так что возможно они блефовали, - ответила Ширай. |
||
+ | |||
+ | - Но даже сейчас ты видишь подобные вещи по телевизору. Например, как бывшая элита следователей обсуждает неразрешенные случаи. Я как-то сомневаюсь, что они все фальшивки. По крайней мере, я не думаю, что кто-то изначально пожелал бы создать, что-то подобное эсперу, если бы никто никогда не видел подобного. |
||
+ | |||
+ | - ...Ты знаешь о мошенничестве в средние века - алхимии? Королевская семья и дворяне они все верили в алхимию потому, что думали что видели её своими собственными глазами. |
||
+ | |||
+ | - Ха. Извини, но я не верю в алхимию, НЛО, или дьявола из из Нью Джерси. |
||
+ | |||
+ | - ... |
||
+ | |||
+ | Выражение лица Ширай стало шокированным от неверия. Такое же выражение лица появилось бы у неё, если бы ей сказали, что гамбургеры в сети ресторанов сделаны из мяса червяков. |
||
+ | |||
+ | - Тогда что ты имеешь в виду? Что часть технологий Академгорода утекла к американцам и СССР во время холодной войны? |
||
+ | |||
+ | - В это время это было бы СССР. Ах, но это не возможно. Технический прогресс внутри и снаружи Академгорода различается на двадцать или тридцать лет. Даже если информация утекла, она бы им не особо помогла, так как у них не было технологии сломать продвинутое шифрование. Это был бы очень трудный путь. |
||
+ | |||
+ | - Тогда суперкомпьютер "снаружи" был недостаточно мощным, чтобы запустить ту портативную игру в которую я играл. - рассмеялся Сакашима. - Они бы ничего не смогли прочитать с жесткого диска Академгорода, а тем более взломать шифр. |
||
+ | |||
+ | - Тогда о ''чём'' ты говоришь? |
||
+ | |||
+ | - Ох, Ширай-чан, ты никогда не слышала о самородках? |
||
+ | |||
+ | - ... |
||
+ | |||
+ | - О боже. Я расстроил тебя? |
||
+ | |||
+ | - Ну, да. Изо дня в день, моя способность создавалась стимулированием моего мозга электродами, наркотиками и даже гипнозом, так что лучше тебе не упоминать об этом. |
||
+ | |||
+ | - Я вижу это как разницу между настоящими и искусственными алмазами, - сказал Сакашима поднося ножницы к её челке. - Если определенный феномен вызван искусственно, тогда, до тех пор пока те же самые условия эксперимента воссоздаются в естественном мире из-за тех или иных факторов, тот же самый феномен случится без помощи людей. Если тебе не нравится пример с бриллиантом, как насчет оглушающего оружия и разряда молнии? |
||
+ | |||
+ | - Это просто гипотеза, - ответила Ширай скучающим голосом. - Я никогда не видела что-то подобное, и если это действительно существует, количество образцов было бы чрезвычайно малым. Это бы посчитали ошибкой в данных и оно даже бы не отобразилось в финальных результатах. |
||
+ | |||
+ | - Хмм. |
||
+ | |||
+ | Сакашима прищурился довольно улыбаясь. |
||
+ | |||
+ | Он неожиданно перестал двигать ножницами и заговорил с Ширай словно вызывая её. |
||
+ | |||
+ | - Тебе не кажется что молния ударяет довольно часто? |
||
+ | |||
+ | Да, хотя очень редко она ударяет в определенного человека. |
||
<noinclude> |
<noinclude> |
Revision as of 17:56, 17 September 2013
Глава 6: Суть разговора в салоне красоты. — Четвертая пятница апреля.
Зазвенел колокольчик присоединенный к автоматической двери.
- Хм? О, покупатель.
- ...Просто отложи эту портативную игру, если не хочешь получить травму связанную с термином "обслуживанием клиентов", - сказала молодая леди с двумя каштановыми косичками - Ширай Куроко, смотря на парикмахера и одновременно владельца заведения, который совершенно не ждал посетителей в своей парикмахерской. Несколько молодых парней, работавших здесь, незамедлительно вышли из подсобки и поклонились, извиняясь перед Ширай.
Она не могла поверить, что за все три месяца это были единственные работники, которые беспокоились о судьбе парикмахерской, но ей приходилось признавать, что владелец был умелым. Ширай зашла в одно из пространств, отгороженных висячей занавеской, очень похожей на те, что были в школьных медпунктах и села в кресло похожее на кресло у зубного.
Незаинтересованный владелец, ходивший кругами позади Ширай, пальцами вытащил ленточки из её волос, которые были гораздо более гладкими, чем можно ожидать у мужчины.
Владелец, Мичибата Сакашима, поглаживая одной рукой козлиную бородку, сказал.
- В последнее время я помешался на использовании плойки и я бы хотел попробовать "Ультра завивки 14", как насчет этого? Хочешь попробовать рогалик? Ты бываешь довольно властной, Ширай-чан, так что я думаю кудри собранные в пучок будут хорошо на тебе смотреться.
- Мои волосы кудрявые от природы, так что отбрось всю эту чушь и сделай мне химическое распрямление, чтобы взять их под контроль.
- Ммм... значит афро?
- Я сказала распрямить!! - закричала Ширай выпучив глаза, когда Сакашима стал одевать полусферическое чашеобразное устройство на её голову.
- Хорошо, хорошо. С тобой никакого веселья... А теперь, чтобы взять твои кончики под контроль.
Он вытащил ножницы.
- Тебе должно быть действительно трудно с этим, Ширай-тян.
- С чем?
- В престижных школах развития способностей таких как Токивадай, тебе необходимо получить разрешение учителя, для парикмахерской, которую ты выберешь для стрижки, так? Хотя, с тех пор как школа выбрала меня в качестве уполномоченной парикмахерской, я получаю кучу легких денег из-за этого. Наверное, ты чувствуешь себя довольно стесненной всеми этим правилами.
- Ну, жаловаться на это ни к чему не приведет. Базовый генный набор можно получить из образца волос или крови, и они не хотят чтобы кто-то в тайне собирал их, и записывал чьи-либо ДНК.
- Хмм.
В левой руке, владелец держал множество расчесок, с разным размером щелей между зубьями. Он посмотрел на гигантскую коллекцию камер большого и малого размера над головой. Чрезмерное количество камер было установлено средней школой Токивадай, а не охранной компанией.
Мичибата Сакашима взял прядь волос Ширай между своих пальцев.
- Подумать только, я слышал что появилась новая субсидия для исследователей развивающих способности к телепортации. По-видимому, разбираться с одиннадцати мерными координатами достаточно сложно, что это довольно не популярно даже среди ученых.
- Это не так. Одиннадцатое измерение обычно встречается в квантовых теориях связанных со Шрёдингером. Верхушке кажется, что в этом направлении кризис, так как эсперов со с способностью к телепортации не так много. Люди используют термин "психические силы" по отношению к любому типу способности, но некоторые способности проявляются легко, и некоторые нет.
- Это одна из загадок, да? Я практически уверена, что все первогодки проходят один и тот же учебный план без факультативов, и тем не менее в итоге это заканчивается разделением на различные способности, когда некоторые могут создавать огонь, некоторые вызывать ветер, и так далее.
Продолжая болтать, Сакашима отрезал около пяти миллиметров с кончиков волос Ширай. Лезвия были повернуты под оптимальным углом, так чтобы они не уничтожали клетки и оставляли чистый срез.
- Конечно, я так же размышляю зачем они развивают эти способности.
- ...Пожалуйста не отрицай саму причину существования Академгорода.
- Ох, я понимаю это очень заманчивое предложение, но оно заставляет меня думать, что за этим стоит очень влиятельный человек, который мечтает о вечной жизни или мировом господстве или чем-то подобным. - Мичибата, хрустнул шеей, продолжая стричь. - Интересно говорится ли в книгах по психическим способностям, для таких студентов как вы, о шуме поднявшемся вокруг развитии психических способностей во время холодной войны. Американцы и Советы инвестировали астрономические суммы в это, как в часть их детской борьбы друг с другом и... ну, они все закончились неудачей.
Это был проект "Звездные врата", так?
- Ох, так ты знаешь о нем! - ответил идиотским голосом Сакашима, а Ширай вздохнула.
- Мы изучаем это на уроках истории. Они понятия не имели, что они делали и повторяли их крупномасштабные эксперименты снова и снова, хотя они даже не знали оценят ли их результаты как успех или неудачу. В итоге, они были просто кучкой ученых тративших бюджетное финансирование.
- Хмм. Официально, проект развивал психические силы для военного использования, но я сомневаюсь действительно ли это правда. Я думаю что за этим скорее стояли личные мотивы полные эгоистичных чувств. Например, кто-то с невероятно глупым желанием быть "особенным" или "избранным".
Сакашима расчесал волосы Ширай и взял следующий пучок волос.
"Мне это больно признавать, но это кажется не таким уж плохим."
- ...Но о чём это всё было?
- О чём это всё было?
- Развитие психических способностей во время холодной войны. Я подразумеваю что это японский Академгород наконец-то преуспел в их развитии, так? Так где американцы и СССР получали свои "образы эсперов"?
- Ну, они бы не получили финансирования, если бы у них не было результатов, так что возможно они блефовали, - ответила Ширай.
- Но даже сейчас ты видишь подобные вещи по телевизору. Например, как бывшая элита следователей обсуждает неразрешенные случаи. Я как-то сомневаюсь, что они все фальшивки. По крайней мере, я не думаю, что кто-то изначально пожелал бы создать, что-то подобное эсперу, если бы никто никогда не видел подобного.
- ...Ты знаешь о мошенничестве в средние века - алхимии? Королевская семья и дворяне они все верили в алхимию потому, что думали что видели её своими собственными глазами.
- Ха. Извини, но я не верю в алхимию, НЛО, или дьявола из из Нью Джерси.
- ...
Выражение лица Ширай стало шокированным от неверия. Такое же выражение лица появилось бы у неё, если бы ей сказали, что гамбургеры в сети ресторанов сделаны из мяса червяков.
- Тогда что ты имеешь в виду? Что часть технологий Академгорода утекла к американцам и СССР во время холодной войны?
- В это время это было бы СССР. Ах, но это не возможно. Технический прогресс внутри и снаружи Академгорода различается на двадцать или тридцать лет. Даже если информация утекла, она бы им не особо помогла, так как у них не было технологии сломать продвинутое шифрование. Это был бы очень трудный путь.
- Тогда суперкомпьютер "снаружи" был недостаточно мощным, чтобы запустить ту портативную игру в которую я играл. - рассмеялся Сакашима. - Они бы ничего не смогли прочитать с жесткого диска Академгорода, а тем более взломать шифр.
- Тогда о чём ты говоришь?
- Ох, Ширай-чан, ты никогда не слышала о самородках?
- ...
- О боже. Я расстроил тебя?
- Ну, да. Изо дня в день, моя способность создавалась стимулированием моего мозга электродами, наркотиками и даже гипнозом, так что лучше тебе не упоминать об этом.
- Я вижу это как разницу между настоящими и искусственными алмазами, - сказал Сакашима поднося ножницы к её челке. - Если определенный феномен вызван искусственно, тогда, до тех пор пока те же самые условия эксперимента воссоздаются в естественном мире из-за тех или иных факторов, тот же самый феномен случится без помощи людей. Если тебе не нравится пример с бриллиантом, как насчет оглушающего оружия и разряда молнии?
- Это просто гипотеза, - ответила Ширай скучающим голосом. - Я никогда не видела что-то подобное, и если это действительно существует, количество образцов было бы чрезвычайно малым. Это бы посчитали ошибкой в данных и оно даже бы не отобразилось в финальных результатах.
- Хмм.
Сакашима прищурился довольно улыбаясь.
Он неожиданно перестал двигать ножницами и заговорил с Ширай словно вызывая её.
- Тебе не кажется что молния ударяет довольно часто?
Да, хотя очень редко она ударяет в определенного человека.
Назад Глава 5 | Вернуться на Главную | Вперед Глава 7 |