Difference between revisions of "User:Vallor"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
(Edition)
Line 1: Line 1:
  +
Hi! Nice to meet you, I'm Vallor, a french editor and translator.<br />
== Français ==
 
   
=== Informations ===
+
== Information ==
   
Pseudonyme : Vallor (ou vallor)<br />
+
Online handle : Vallor (or vallor)<br />
Sexe : Homme<br />
 
Pays : France<br />
 
'''Éditeur''' et '''Traducteur'''<br />
 
'''Checkeur et Traducteur de la To Love-Scan'''<br /><br />
 
Autres : Je peux parler français et anglais.<br />
 
<br />
 
Pour me contacter :
 
* Vous pouvez m'envoyer un mail à [email protected]
 
* [[User talk:Vallor|Ma page de discussion]]
 
 
 
=== Description Rapide ===
 
 
Je suis intelligent, beau, gentil... et célibataire, l'Homme Parfait quoi !<br />
 
Et en vrai, j'aime beaucoup les Jeux-Vidéos, les Light Novels et les Mangas, et plus généralement tout ce qui touche au Japon, de la langue à la culture.<br />
 
 
 
=== Citations Préférées [ Spoil ] ===
 
 
*Motohama... Les seins sont plus importants que ma vie.
 
::- High School DxD
 
 
*La vraie magie vient du courage et du cœur. Garçons et Filles, soyez ambitieux. Chaque pas peut changer le monde.
 
::- Negima!
 
 
*Tu n'es entièrement, indéniablement, totalement, jusqu'à la dernière seconde de la dernière scène du dernier épisode...
 
:Qu'un pervers sans espoir.
 
::- Hentai Ouji to Warawanai Neko
 
 
*Une fille horrible comme toi ne peut seulement avoir qu'un horrible gars tel que moi à ses côtés.
 
:[...] Ces larmes sont-elles réelles ? Ou sont-elles fausses ?<br/>
 
:- Je ne sais pas.<br/>
 
:- Alors, Je vais le décider pour toi.
 
::- Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru
 
 
*Dans ce monde, il existe quelque chose que personne n'a encore vu.
 
:Cette chose est légère et douce.
 
:Si cette chose était dévoilée, je suis sûr que tout le monde voudrait l'avoir,
 
:C'est pourquoi personne ne l'a encore vue.
 
:Ce monde l'a si bien cachée qu'elle est très difficile à obtenir.
 
:Mais il arrivera un jour, où cette chose sera découverte par quelqu'un,
 
:Et seuls ceux qui devraient l'obtenir seront capable de la trouver.
 
:C'est tout.
 
::- Toradora!
 
 
*Écoutez attentivement.
 
:L'incroyable secret entre ma petite sœur et moi.
 
:L'expérience que j'ai tirée de ces deux années chaotiques.
 
:L'histoire d'une petite sœur super capricieuse et d'un frangin super normal.
 
:D'une séance de conseils de vie qui pourrait arriver entre n'importe quels frères et sœurs, mais doublée d'une histoire d'amour.
 
:[...] Et de la fin de cette histoire...
 
:[...] Ma petite sœur ne peut pas être aussi mignonne.
 
::- Ore no imouto ga konnani kawaii wake ga nai
 
 
*Le passé, c'est l'histoire. Le futur est un mystère. Mais aujourd'hui est un cadeau. C'est pourquoi on l'appelle le présent.
 
::- Alice Morse Earle
 
 
=== Projets ===
 
 
[[User_talk:Vallor#Projets|Liste de mes Projets]]
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<center>À Bientôt !</center>
 
 
== English ==
 
 
=== Information ===
 
 
Nickname : Vallor (or vallor)<br />
 
 
Gender : Male<br />
 
Gender : Male<br />
 
Country : France<br />
 
Country : France<br />
'''French Editor''' and '''Translator'''<br />
+
Languages : French and English.<br />
'''To Love-Scan's Checker and Translator'''<br /><br />
+
Others : To Love-Scan's Checker and Translator<br />
Others : I can speak french and english.<br />
 
<br />
 
To contact me :
 
* You can email me at [email protected]
 
* [[User talk:Vallor|My talk page]]
 
   
  +
== Quick Description ==
   
  +
I'm a kind of wonderful genius who doesn't have any girlfriend — The perfect man.<br />
=== Quick Description ===
 
  +
I love video games, light novels and manga, and more generally everything about Japan.<br />
   
  +
== Favourite Quotes [ Spoiler ] ==
I'm intelligent, beautiful, kind... and I don't have any girlfriend, The Perfect Man!<br />
 
But in real life, I love Video Games, Light novels and Manga, and more generally everything about Japan.<br />
 
   
  +
*Motohama... Oppai is more important than life.
 
=== Favourite Quotes [ Spoiler ] ===
 
 
*Motohama... Oppai is more important than my life.
 
 
::- High School DxD
 
::- High School DxD
   
Line 131: Line 54:
 
::- Alice Morse Earle
 
::- Alice Morse Earle
   
=== Projects ===
+
== Projects ==
  +
  +
[[User_talk:Vallor#Projets|List of my Projects]]<br />
  +
  +
== To contact me ==
  +
* PM me on [http://www.baka-tsuki.org/forums/memberlist.php?mode=viewprofile&u=11854 Baka-Tsuki's forum]
  +
* Leave me a message on [[User talk:Vallor|my talk page]]
  +
* Email me at [email protected]
   
[[User_talk:Vallor#Projets|List of my Projects]]
 
<br />
 
<br />
 
 
<br />
 
<br />
 
<center>See you soon!</center><br />
 
<center>See you soon!</center><br />

Revision as of 10:41, 13 October 2013

Hi! Nice to meet you, I'm Vallor, a french editor and translator.

Information

Online handle : Vallor (or vallor)
Gender : Male
Country : France
Languages : French and English.
Others : To Love-Scan's Checker and Translator

Quick Description

I'm a kind of wonderful genius who doesn't have any girlfriend — The perfect man.
I love video games, light novels and manga, and more generally everything about Japan.

Favourite Quotes [ Spoiler ]

  • Motohama... Oppai is more important than life.
- High School DxD
  • True magic resids from courage of the heart. Boys and Girls, be ambitious. One step can change the world.
- Negima!
  • You’re absolutely, positively, absotively, right down to the last second of the last cut of the last episode...
A hopeless pervert.
- Hentai Ouji to Warawanai Neko
  • A horrible girl like you could only have a horrible guy like me by your side.
[...] Are those tears real? Or are they fake?
- I don't know.
- Then, I'll decide for you.
- Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru
  • There is something in this world which no one has ever seen.
It is soft and sweet.
If it is spotted, I'm sure everyone will want to have it,
Which is why no one has ever seen it.
For this world has hidden it quite well, so that it is difficult to obtain.
But, there will come a day when it is discovered by somebody,
And only those who should obtain it will be able to find it.
That's all.
- Toradora!
  • Listen closely.
About the astonishing secret between me and my little sister.
About my experiences in two chaotic years.
About the story between a super capricious little sister and a super normal aniki.
From a life counseling which could happen between any siblings, but there was a special love story inside.
[...] About the ending of this story...
[...] My little sister can't be this cute.
- Ore no imouto ga konnani kawaii wake ga nai
  • Yesterday is history. Tomorrow is a mystery. Today is a gift. That's why it is called the present.
- Alice Morse Earle

Projects

List of my Projects

To contact me


See you soon!