Difference between revisions of "Tsukumodo Antique Shop ~Russian: Naming Conventions"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
==Имена==
 
==Имена==
   
  +
<div style="font-family: Baskerville Old Face">
 
Saki Maino - Саки Маино
 
Saki Maino - Саки Маино
   
 
Towako Setsutsu - Товако Сэцуцу
 
Towako Setsutsu - Товако Сэцуцу
   
Tokiya - Токия
+
Tokiya Kurusu - Токия Курусу
  +
  +
Shinjou - Шинджо
   
 
==Остальное==
 
==Остальное==
Line 11: Line 14:
 
Relic - реликт
 
Relic - реликт
   
  +
Tsukumodo Antique shop (FAKE)- антикварный магазин Цукумодо (ПОДДЕЛКИ)
Названия всех реликтов в японской версии - на англ. (думаю нужно их так и оставить)
 
  +
  +
"Vision" - "видение"
  +
  +
Sister shop - магазин-близнец
  +
  +
painful noise (crossed my mind) - болезненный звук (звук, от которого заболела голова)
  +
</div>

Latest revision as of 09:54, 6 May 2014

Имена[edit]

Saki Maino - Саки Маино

Towako Setsutsu - Товако Сэцуцу

Tokiya Kurusu - Токия Курусу

Shinjou - Шинджо

Остальное[edit]

Relic - реликт

Tsukumodo Antique shop (FAKE)- антикварный магазин Цукумодо (ПОДДЕЛКИ)

"Vision" - "видение"

Sister shop - магазин-близнец

painful noise (crossed my mind) - болезненный звук (звук, от которого заболела голова)