Difference between revisions of "User:COTHER"
Jump to navigation
Jump to search
(Edits and TLC.) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | ==I'm a novice |
+ | ==I'm a novice tranlsator== |
− | I have started a self |
+ | I have started a self-study program in order to learn Japanese. If there is anyone else interested here is the link: http://www.nhk.or.jp/lesson/english/ [http://www.nhk.or.jp/lesson/english/] |
==Cother's first real TL == |
==Cother's first real TL == |
||
Line 12: | Line 12: | ||
==Translation Mission Statement== |
==Translation Mission Statement== |
||
for now translating will become a mission not only as fun but also to advance in my real life work |
for now translating will become a mission not only as fun but also to advance in my real life work |
||
− | (''' |
+ | ('''Japanese is a need in my work''') so I hop to get along with everyone |
Revision as of 22:11, 2 August 2014
I'm a novice tranlsator
I have started a self-study program in order to learn Japanese. If there is anyone else interested here is the link: http://www.nhk.or.jp/lesson/english/ [1]
Cother's first real TL
need some advice just if the [Web Novel 155] Chapter 1: Diary - First Part (PREVIEW) is word using in official translation page
New Start
I'm giving up machine translation; I have started to study English grammar and syntax along with Japanese to make my life better.
Translation Mission Statement
for now translating will become a mission not only as fun but also to advance in my real life work (Japanese is a need in my work) so I hop to get along with everyone