Difference between revisions of "User:Darwen G'wein"
(Created page with personal introduction V1) |
(Flesh-Out) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | Hey! Pleasure to be working with you. |
+ | Hey! Pleasure to be working with you.<br /><br /> |
+ | |||
− | For the curious, I'm male, 20 years old, and studying electrical engineering in Texas. I enjoy- wait, no; this is starting to look like a dating profile or something. Never mind! |
||
+ | For the curious, I'm male, 20 years old, and studying electrical engineering in Texas. I enjoy- wait, no; this is starting to look like a dating profile or something. Never mind!<br /><br /> |
||
− | I am literally the chillest person I know, so feel free to be blunt if I'm causing trouble. My goal here is to be the biggest help I can be, and the sooner I figure out how best to do that, the better. |
||
+ | |||
+ | Currently Editing:<br /> |
||
+ | Oda Nobuna no Yabou, Volume 4<br /><br /> |
||
+ | |||
+ | My Philosophy:<br /> |
||
+ | I didn't join BT to fix all the things. What I do want to do though is take every lightly garbled sentence I find and straighten it out; to sort of prepare it for the localization step. I'm not sure yet if I'm cut out for completely "fixing" Light Novel chapters, but I feel that fly-by misspelling or preposition edits aren't enough sometimes. Often from the side it looks like someone is patching a missing limb with a band-aid. Blood is still going to get everywhere, and people are going to run away. If I'm more than a volume into a series, I love the story enough to want to put in time so others can love it more easily. And besides, there's a revert button if I screw up, so I feel I have literally '''no''' reason not to help.<br /> |
||
+ | My approach, therefore, is to start reading an interesting looking series, and if I get into it and it gets rough, I'll start editing as I read. |
Latest revision as of 07:59, 4 August 2014
Hey! Pleasure to be working with you.
For the curious, I'm male, 20 years old, and studying electrical engineering in Texas. I enjoy- wait, no; this is starting to look like a dating profile or something. Never mind!
Currently Editing:
Oda Nobuna no Yabou, Volume 4
My Philosophy:
I didn't join BT to fix all the things. What I do want to do though is take every lightly garbled sentence I find and straighten it out; to sort of prepare it for the localization step. I'm not sure yet if I'm cut out for completely "fixing" Light Novel chapters, but I feel that fly-by misspelling or preposition edits aren't enough sometimes. Often from the side it looks like someone is patching a missing limb with a band-aid. Blood is still going to get everywhere, and people are going to run away. If I'm more than a volume into a series, I love the story enough to want to put in time so others can love it more easily. And besides, there's a revert button if I screw up, so I feel I have literally no reason not to help.
My approach, therefore, is to start reading an interesting looking series, and if I get into it and it gets rough, I'll start editing as I read.