Difference between revisions of "OreGairu 7 (рус) Глава 4"
m |
|||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | == Даже после всего, что было сказано, Эбина Хина по-прежнему испорчена? == |
+ | == Глава 4: Даже после всего, что было сказано, Эбина Хина по-прежнему испорчена? == |
Завтра наступит долгожданный день экскурсии. |
Завтра наступит долгожданный день экскурсии. |
||
Line 37: | Line 37: | ||
Полным контрастом этой несерьёзности выступила Юкиношьта, которая, казалось, и типографскую информацию всегда читала. |
Полным контрастом этой несерьёзности выступила Юкиношьта, которая, казалось, и типографскую информацию всегда читала. |
||
− | – Так… Раз уж в это время года опадает клён, надо будет зайти в Арасияму<ref>Общее название западной окраины Киото, лежащей под одноименной горой.</ref> и Тофуку-дзи<ref>Буддийский храмовый комплекс в Киото, основан в 1226 году. В западном саду, кстати, растёт много азалий |
+ | – Так… Раз уж в это время года опадает клён, надо будет зайти в Арасияму<ref>Общее название западной окраины Киото, лежащей под одноименной горой.</ref> и Тофуку-дзи<ref>Буддийский храмовый комплекс в Киото, основан в 1226 году. В западном саду, кстати, растёт много азалий.</ref>. К тому же, рядом с Тофуку-дзи должен быть Фусими Инари<ref>Храм поклонения Фусими, богу урожая, в Киото.</ref>… |
– Потрясающие познания в географии Киото… Ты что… уже была там? |
– Потрясающие познания в географии Киото… Ты что… уже была там? |
||
Line 65: | Line 65: | ||
Её волосы чуть касались плеч, на носу сидели очки в красной оправе, сквозь которые отлично просматривались глаза. Как её черты лица, так и сама она была некрупной. Если бы она решила позировать художнику, сидя за столом библиотекаря, потрясная вышла бы картина. |
Её волосы чуть касались плеч, на носу сидели очки в красной оправе, сквозь которые отлично просматривались глаза. Как её черты лица, так и сама она была некрупной. Если бы она решила позировать художнику, сидя за столом библиотекаря, потрясная вышла бы картина. |
||
− | – Хина? |
+ | – А… Хина? |
Юигахама, лязгнув стулом, встала, и Эбина-сан заметила её. |
Юигахама, лязгнув стулом, встала, и Эбина-сан заметила её. |
||
− | – Эй, Юи. Хелло |
+ | – Эй, Юи. Хелло-хелло. |
– Яххало! |
– Яххало! |
||
− | Это что за приветствия в духе пещерных людей? Я начал уважать Миуру, которой приходилось терпеть |
+ | Это что за приветствия в духе пещерных людей? Я начал уважать Миуру, которой приходилось терпеть их каждый день. |
− | – Юкиношьта-сан и Хикитани-кун, хелло |
+ | – Юкиношьта-сан и Хикитани-кун, хелло-хелло. |
− | – Здорово, – поприветствовал я её в духе персонажей NHK<ref>Не знаю, что именно здесь имеется в виду: телеканал NHK или аниме «Добро пожаловать в NHK!» |
+ | – Здорово, – поприветствовал я её в духе персонажей NHK<ref>Не знаю, что именно здесь имеется в виду: телеканал NHK или аниме «Добро пожаловать в NHK!»</ref>. Юкиношьта сделала это более вежливо: |
– Давно не виделись. Садись куда хочешь. |
– Давно не виделись. Садись куда хочешь. |
||
Line 154: | Line 154: | ||
До тебя дошло?.. |
До тебя дошло?.. |
||
− | – Ты не сасои-уке, ты хетаре-уке<ref>«Добровольный пассив» и «принуждённый пассив» соответственно, как я понял |
+ | – Ты не сасои-уке, ты хетаре-уке<ref>«Добровольный пассив» и «принуждённый пассив» соответственно, как я понял.</ref>. Прости, что задела твои чувства. |
– Нет-нет-нет, всё совсем не так. Тебя вообще не туда понесло. |
– Нет-нет-нет, всё совсем не так. Тебя вообще не туда понесло. |
||
Line 220: | Line 220: | ||
Не дав мне ответить, Юкиношьта хлопнула Юигахаму по плечу и почему-то состроила одинокое лицо. |
Не дав мне ответить, Юкиношьта хлопнула Юигахаму по плечу и почему-то состроила одинокое лицо. |
||
− | – Думаю, задавать такие вопросы Хикигае-куну – это уже перебор с жестокостью. Юигахама-сан, будь |
+ | – Думаю, задавать такие вопросы Хикигае-куну – это уже перебор с жестокостью. Юигахама-сан, будь потактичнее, хорошо? |
– Вот-вот. Будь потактичнее, слышишь? |
– Вот-вот. Будь потактичнее, слышишь? |
||
Line 302: | Line 302: | ||
− | + | Рекомендованный Комачи список сувениров! |
|
Третье место! Тесто с корицей (Из супермаркета, магазина-изготовителя, филиала – пофиг) |
Третье место! Тесто с корицей (Из супермаркета, магазина-изготовителя, филиала – пофиг) |
||
Line 316: | Line 316: | ||
– Что за хрень там на первом месте?.. |
– Что за хрень там на первом месте?.. |
||
− | – Сувенир номер один – |
+ | – Сувенир номер один – твои потрясающие воспоминания о Киото. |
− | Комачи хихикнула. Как это |
+ | Комачи хихикнула. Как это мило, блин… |
– Тем более что там есть много храмов, в которых можно намолить себе скорую свадьбу, так что если у тебя есть кто на примете, не теряй времени даром! |
– Тем более что там есть много храмов, в которых можно намолить себе скорую свадьбу, так что если у тебя есть кто на примете, не теряй времени даром! |
||
Line 334: | Line 334: | ||
…Заглянуть, что ли, к богу-покровителю учащихся?.. |
…Заглянуть, что ли, к богу-покровителю учащихся?.. |
||
+ | <noinclude> |
||
== Примечания == |
== Примечания == |
||
<references /> |
<references /> |
||
− | <noinclude> |
||
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;" |
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;" |
||
|- |
|- |
||
| [[OreGairu 7 (рус) Глава 3|Глава 3]] |
| [[OreGairu 7 (рус) Глава 3|Глава 3]] |
||
| [[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru ~ Русский|На главную]] |
| [[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru ~ Русский|На главную]] |
||
− | | [[OreGairu |
+ | | [[OreGairu 7 (рус) Глава 5|Глава 5]] |
|- |
|- |
||
|} |
|} |
Latest revision as of 09:29, 10 April 2015
Глава 4: Даже после всего, что было сказано, Эбина Хина по-прежнему испорчена?[edit]
Завтра наступит долгожданный день экскурсии.
Мы пришли на последнее собрание клуба обслуживания перед отъездом.
Формирование групп прошло без сучка без задоринки (ну, более-менее), и изначальный план по сведению вместе Эбины-сан и Тобе двигался по накатанной. Правда, тут и без нас всё само собой устроилось бы, но то, что я буду рядом с ними, на что-то да повлияет. Ага, конечно.
Теперь нам нужно разработать план действий для Тобе. Мы должны сделать из него звезду! Мы станем его продюсерами! Мы господа продюсеры!
Итак, информация из различных туристических источников (Jalan, Rurubi, Tabelog и даже Gnavi) почерпнута, и мы можем поискать наиболее рекомендованные романтические точки Киото.
– Ну что, начинаем думать!
С этими словами Юигахама вывалила на стол ворох путеводителей и журналов для туристов.
– Откуда ты это берёшь?..
– Э? Что-то Юкинон принесла, что-то в библиотеке было, что-то Хирацука-сенсей дала.
Так, первые два без вопросов. Что здесь забыла третья? Не слишком ли многого она ждёт от этой экскурсии? А хотя удивляться нечему. Я и сам ждал того момента, когда окажусь в Киото, с нетерпением. И если бы я должен был приехать туда один, а не с кучей подростков, было бы ещё лучше.
Я пролистнул несколько страниц ближайшего журнала. Это что за хрень?.. Он был оформлен в девчачьих красных и розовых тонах. У вас что, нет журнала покруче? В каких-нибудь тёмных тонах, с названием типа «Одиночное путешествие: Киото». Или тайного издания «Десятка отважных»[1]? Или хотя бы ностальгического издания?
Скрепя сердце, я быстро пролистал страницы с самыми популярными достопримечательностями, старательно стараясь не читать информацию для гурманов, мелькавшую то тут, то там. Я взлечу к небесам![2]
Вообще, такие приготовления нужно делать со всей группой, к тому же, отдельно. Однако вместо этого Юигахама от лица женской группы и я от лица мужской группы как доброволец (словно тут не обошлось без указующего перста судьбы) должны были изобразить удивление типа: «О, у нас одинаковые планы! Какое совпадение!» Правда, что-то мне подсказывает, что на это никто не поведётся…
– Если мы внезапно вот так друг с другом столкнёмся, это будет как бы судьба! – выпалила Юигахама. А вот это вообще вряд ли. Ты что, романтик? Хватит! Выключи в себе всю романтичность! К тому же, раз нам была дарована относительная свобода перемещений, то столкнувшись с девушками, мы бы подумали: «Чёрт, я лучше пойду за ними так, чтобы они ничего не заметили!» и забежали бы вперёд или даже крюк сделали. Не стоит недооценивать самосознание парней!
Но Юигахама, не понимавшая и трети простодушия старшеклассников, продолжала болтать, раскладывая журналы на столе:
– И туда бы хорошо сходить…
Да ты даже не читаешь статей, тупо страницы перелистываешь, и всё! Где-то я эту скорость чтения уже видел.
Полным контрастом этой несерьёзности выступила Юкиношьта, которая, казалось, и типографскую информацию всегда читала.
– Так… Раз уж в это время года опадает клён, надо будет зайти в Арасияму[3] и Тофуку-дзи[4]. К тому же, рядом с Тофуку-дзи должен быть Фусими Инари[5]…
– Потрясающие познания в географии Киото… Ты что… уже была там?
– Да нет? – озадаченно посмотрела на меня Юкиношьта.
– Значит, потратила всё своё время на его изучение?
– Я потому и изучаю город, потому что еду в него впервые. К тому же, еду не одна; разве толика веселья не сделает поездку лучше? – улыбнувшись, спросила она.
Удивлённый её до ужаса оптимистичными словами, я смог только нечленораздельно буркнуть.
Юкиношьта стала как-то добрее. Думаю, большýю роль в этом сыграла Юигахама, и мне не кажется, что это к худшему. Ты, главное, проявляй свою нынешнюю доброту так, чтобы до меня это доходило, а то ты мне постоянно грубила всё это время. Да-да, ты.
– О, смотри, смотри, Хикки. Какое мощное место.
– Ты просто хочешь туда сходить…
Пока мы пролистывали журналы за пустой болтовнёй, в дверь неожиданно постучали. Стук был довольно неуверенным, и первые несколько раз мы его не услышали. Но терпение и труд стучавшего наконец перетёрли.
– Входите, – сказала в сторону двери хозяйка комнаты, Юкиношьта.
– Пршу прщення, – промямлил наш нынешний посетитель, медленно открывая дверь.
В комнату вошла девушка.
Её волосы чуть касались плеч, на носу сидели очки в красной оправе, сквозь которые отлично просматривались глаза. Как её черты лица, так и сама она была некрупной. Если бы она решила позировать художнику, сидя за столом библиотекаря, потрясная вышла бы картина.
– А… Хина?
Юигахама, лязгнув стулом, встала, и Эбина-сан заметила её.
– Эй, Юи. Хелло-хелло.
– Яххало!
Это что за приветствия в духе пещерных людей? Я начал уважать Миуру, которой приходилось терпеть их каждый день.
– Юкиношьта-сан и Хикитани-кун, хелло-хелло.
– Здорово, – поприветствовал я её в духе персонажей NHK[6]. Юкиношьта сделала это более вежливо:
– Давно не виделись. Садись куда хочешь.
Эбина-сан тут же опустилась на ближайший стул и стала с любопытством осматривать комнату. Она ездила в тот летний лагерь вместе с нами и даже помогала разобраться там с одним делом, так что должна была иметь представление о деятельности клуба обслуживания хотя бы частично.
– Хм, так вот он какой, клуб обслуживания, – произнесла она и вдруг повернулась в сторону Юкиношьты. – Я пришла, чтобы кое о чём поговорить…
Так у тебя к нам просьба. Интересно, какое у Эбины-сан может быть к нам дело? Я совсем не думал, что она станет о чём-нибудь серьёзно беспокоиться или просить помощи у других людей. Она казалась довольно сдержанной.
Похоже, Юкиношьта и Юигахама были со мной на одной волне, поэтому, выпрямившись, мы приняли серьёзный вид.
– П-понимаете…
Когда мы сосредоточились на ней, она отвела взгляд в сторону, и её щёки вспыхнули. Не обращая на это внимания, она раскрыла рот, чтобы сказать нам то, что должна была сказать.
– Я хочу поговорить с вами о Тобеччи…
– То… То-то-то-тобеччи? Ч-что-что?!
Юигахама, что было вполне в её духе, вцепилась в эти слова. Её можно понять, ведь совсем недавно Тобе изливал нам свои чувства к Эбине-сан. Мне было очень интересно узнать, что онá о нём скажет, особенно при такой скрытной натуре.
Когда мы вперили в неё свои взгляды, она покраснела ещё больше.
– Мне т-тяжело об этом говорить, но…
Эбина-сан опустила глаза на свою юбку и стала теребить её края. Мне т-тяжело об этом говорить, но… перестань, пожалуйста, это делать, а то у меня взгляд как намагнитился.
Но что могло смутить весёлую Эбину-сан настолько, что она не может найти нужных слов? О чём она хочет с нами поговорить?
Н-неужели Тобе ждёт победа? Не позволю!
– Понимаете, Тобеччи…
– Что Тобеччи?! – за долю секунды ответила Юигахама, будто толкая разговор вперёд, и Эбина-сан приготовилась к худшему. Переведя дыхание, она широко раскрыла глаза и обрушила на нас шквал своих чувств:
– В последнее время Тобеччи стал всё ближе сходиться с Хаято-куном и Хикитани-куном, поэтому Оока-кун и Ямато-кун сейчас в полной фрустрации! Я хочу наблюдать за более страстными отношениями! Иначе моё «Треугольное сердце»[7] пропадёт!
Пропадёт! Пропадёт! Падёт! Падёт, дёт, дёт, дёт…
По тихой комнате гуляло эхо от голоса Эбины-сан. Мы не знали, что сказать, и лишь молча смотрели в пустоту. Вот это и называется «лишиться слов». Меня сейчас не то что на хайку, даже на строчку от него не хватило бы.
Первой в себя пришла Юигахама. Она знала Эбину-сан лучше нас с Юкиношьтой, и уже привыкла к таким выплескам.
– Э-э-э… Ты о чём? – пробормотала она. Эбина-сан ответила ей внушительным кивком.
– В последнее время Тобеччи и Хикитани-кун стали очень часто разговаривать, понимаешь? К тому же, группа сейчас не такая, как обычно. И они обмениваются многозначительными взглядами, гу-фу-фу-фу…
Когда человек начинает гоготать на середине фразы, это не может не испугать…
– А-а-а, лажа, лажа.
Придя в себя, Эбина-сан утёрла пошедшую слюну. Кажется, без поводка-Миуры худо нам будет. У Миуры, похоже, весьма развитый материнский инстинкт… Хотя чтобы дружить с Эбиной-сан и не блещущей умом Юигахамой, нужно быть больным на голову. Впервые я почувствовал к ней жалость.
– Я не вполне понимаю, почему вы вдруг так сдружились, но… я просто заметила пропасть, которая вдруг появилась между вами и Оокой-куном с Ямато-куном.
Я понимал, откуда у неё взялись такие мысли. Четвёрка Хаямы разбилась на две группы поменьше, что позволило нам с Тоцукой затесаться в одну из них, и это явно было неестественно. Думаю, это заметила не только Эбина-сан, но и другие наши одноклассники.
– А, ну, просто…
И как ей всё объяснить? Оока и Ямато уже знали о нашем плане, так что я никак не мог подобрать нужных слов.
Но Эбина-сан затрясла головой, словно говоря, что я не должен озвучивать это при всех.
– Хикитани-кун. Понимаешь, если ты собрался кого-то соблазнить, то соблазняй всех. А потом приюти всех разом. Впусти их в свои ворота.
– Нет… Этого не…
Это прозвучало так отчаянно, что я инстинктивно затряс головой. Затем на меня накатила безысходность на две степени выше обычной. К глазам уже подступали слёзы.
Будто бы осознав по моей реакции, как всё обстоит на самом деле, Эбина-сан немного расстроилась и надела на лицо грустную маску.
– Вот как… Точно.
До тебя дошло?..
– Ты не сасои-уке, ты хетаре-уке[8]. Прости, что задела твои чувства.
– Нет-нет-нет, всё совсем не так. Тебя вообще не туда понесло.
Я уже перестал что-либо понимать. И не только я. Юигахама обречённо вздохнула.
Единственным человеком, чей рассудок его не покинул, оставалась Юкиношьта. Закрыв глаза, она тёрла свои виски, после чего раскрыла рот:
– Так о чём это ты?.. Объясни, пожалуйста, – вымученно спросила она у Эбины-сан. Девушка, готовая пожертвовать здоровьем ради благого дела – это чудо. Я уже не знаю, с какой стороны подступиться к ситуации, так что вперёд.
– Ну-у-у, просто в последнее время я чувствую, что наша группа стала какой-то другой… – беспокойно проговорила Эбина-сан и умолкла. Юигахама попыталась проследить за ходом её мыслей, чтобы ей было попроще:
– А-а-а, ты про это… Ну да, между Оокой-куном и Ямато-куном должно быть что-то запутанное… типа мужских отношений.
– Мужских отношений? Какая ты пошлая, Юи.
– Я сказала что-то странное?!
– Да нет, ты всё правильно сказала. С тобой всё в порядке.
А вот с тобой – нет. Почему она покраснела?
– Кругом столько всего происходит, что порой трудно понимать других людей. Ты можешь ни с кем не общаться, но оставаться с человеком в дружеских отношениях.
– Это точно. Но сейчас всё какое-то не такое, как обычно, и я не хочу это так оставлять, – улыбнувшись, объяснила Эбина-сан. – Я хочу общаться со всеми, как всегда.
В её улыбке не было ни намёка на испорченность.
Похоже, Эбина-сан была довольна теми отношениями, которые у неё сложились с одноклассниками. И не только как яойщица, но и как обычная девушка.
Дружить со всеми.
Я ненавидел эти слова, но никогда не сомневался в том, что существуют люди, которые этого жаждут. Но так ли всё было просто в случае с Эбиной-сан? Я совсем не понимал её, Эбины Хины, помыслов. И поэтому решил попробовать раскопать их в её словах.
…Нет, лучше не надо. Синдром поиска глубинного смысла – это плохо.
Когда мои глаза затянула поволока, Эбина-сан, чтобы собраться с мыслями, произнесла:
– А, но… Раз уж тебя приняли в эту группу, Хикитани-кун, то наладь в ней со всеми отношения. Моим глазам так тоже будет полезнее.
– Плевать я на это хотел, так что найди для своих глаз другой источник здоровья. Чернику, например.
Здоровье твоих глаз от меня не зависит, но пойти со всеми на контакт…
Услышав мой ответ, Эбина-сан гыгыкнула и встала.
– В общем, такие дела. Жду не дождусь красивых видов на экскурсии.
У неё чуть опять не пошла слюна, но ей удалось её удержать. Повернувшись ко мне, она подмигнула.
– Удачи, Хикитани-кун.
Мы проводили её взглядами и переглянулись.
– Что это было? – озвучила наш общий вопрос Юкиношьта.
– Без понятия. В принципе, нам опять же надо свести их поближе. Хотя нет, нам тут вообще ничего не надо делать, они и сами справятся.
Разбив группу, мы только навредили лавстори Тобе. И вообще, такое поведение Эбины-сан служило индикатором их дружбы.
Юигахама, которая, судя по всему, тоже это поняла, кивнула в знак согласия.
– Ага. Да и не понимаю я, как парни вообще сходятся… Хикки, как вы начинаете дружить там?
Не дав мне ответить, Юкиношьта хлопнула Юигахаму по плечу и почему-то состроила одинокое лицо.
– Думаю, задавать такие вопросы Хикигае-куну – это уже перебор с жестокостью. Юигахама-сан, будь потактичнее, хорошо?
– Вот-вот. Будь потактичнее, слышишь?
И давайте без этой критики, а то мне только хуже становится.
В любом случае, завтра большой день, день экскурсии. Клуб обслуживания занимается просьбой Тобе. А значит, беспокоиться не о чем.
Но последние слова Эбины-сан никак не хотели выходить из моей головы.
× × ×
Придя домой, я начал готовиться к завтрашней экскурсии.
Вот так красиво я называю процесс складывания в дорожную сумку комплекта сменной одежды. Так, мне там ещё что-нибудь понадобится? В голову упорно ничего не шло, поэтому я лениво подошёл к шкафу и наугад вытащил из него несколько вещей. Запас трусов и носок никогда не помешает.
Далее, ванные принадлежности… Или в гостинице будут? Ладно, возьму на всякий случай.
На этом всё. Одной сумки мне хватило.
Вах! Я будто привык к экскурсиям; как это круто! Игры в UNO[9], дурака и маджонг; тяжело, наверно, всё это с собой таскать. Думаю, были и те, кто привозил с собой портативные игровые приставки, и таких мне было ещё жальче.
В принципе, в современном мире мелочи, которые ты забыл, можно найти и в гостинице, особенно если у тебя есть мобильный телефон, чтобы всё разузнать. Путешествия стали весьма удобными, но есть в этом что-то неправильное.
Я отнёс сумку в гостиную и сбросил её на пол.
Отъезд рано утром, так что лечь надо пораньше. Собираемся на станции Токио. В Киото поедем на синкансене. Если опоздаешь, сработает правило «семеро одного не ждут».
В принципе, на синкансен я и самостоятельно сесть могу, к тому же, мобильники никто не отменял. Цена на билет, правда, будет кусаться, но неужели без этого никак нельзя обойтись? И вообще, раз билет покупаем мы сами, то почему нам самим нельзя выбрать время отправления? Где любовь к детям?
А ведь было бы неплохо опоздать и в ожидании следующего поезда лопать купленную на станции еду. От этой мысли мне даже захотелось выключить будильник.
Я плюхнулся на диван и стал уже размышлять, не замутить ли мне себе кофе (MAX)[10], но тут ко мне подлетела Комачи. Прошу, воздержись от бега в маленьких помещениях.
– Братик, ты кое-что забыл, – сказала она, размахивая устройством за присобаченный к нему ремешок.
– Нафиг мне фотоаппарат?..
Мне всё равно не придётся им воспользоваться. А открыток с видами Киото и так везде хватает.
– А Vita?
Она даже положила её в чехол и приделала к нему ремешок.
– Vita-чан будет присматривать за домом. Комачи, будешь ей помогать.
– Есть, – до ужаса послушно кивнула Комачи и положила Виту-чан в свой нагрудной карман… Ты ведь её вернёшь? Я же её не навсегда даю, а на время. Ты ведь не станешь делать так, как младшие сёстры, одалживающие у старших братьев электронные словари и потом не отдающие их?
Когда я отбросил от себя желание установить собственность приставкой, ни о чём не догадывающаяся Комачи ткнула себя пальцем в правую щеку и повернула голову.
– А что ты тогда берёшь? Тебе ж там надо будет как-то время убивать…
Я, конечно, рад, что ты за меня беспокоишься, но не недооценивай своего старшего брата.
– Сейчас все повёрнуты на электронных книгах, так что скучно мне не будет.
Комачи неуверенно на меня посмотрела.
– А зачем ты тогда едешь?..
– Учиться аскетизму…
Мой взгляд незаметно для меня остекленел. Каждый раз, когда основная масса парней пытается сохранить в памяти незабываемые, но бесполезные события экскурсии, я вспоминаю о семидесяти двух часах мук. И, разумеется, выдерживаю их с честью.
Когда я, замолкнув, бездумно погрузился в прошлое, Комачи, словно что-то вспомнив, хлопнула в ладони.
– О, чуть не забыла. Вот, держи.
Она передала мне какой-то белый свёрток. Это что, трусы? А, нет, не трусы. Клочок бумаги. Да уж, не знаю, что б я сказал, если бы это и правда были трусы. Что-нибудь тактичное и подходящее к ситуации?
Нет, хоть моя сестра и порядочная егоза, такими глупостями она не стала бы заниматься. В общем, она дала мне по-женски свёрнутый клочок бумаги в форме четырёхугольника. Как раз такой, какой передают по классу во время уроков.
Этот клочок напомнил мне, как однажды в средней школе через меня передали листик, на котором были написаны обидные для меня вещи. Я тогда ещё не понимал, отчего вся камчатка смеётся. В общем, не складывай так бумагу, прошу.
Когда я развернул листик, мне в глаза бросились кругловатые жёлтые и розовые буквы, мигом напомнившие о режиме свободной игры в Dragon Quest[11].
Рекомендованный Комачи список сувениров!
Третье место! Тесто с корицей (Из супермаркета, магазина-изготовителя, филиала – пофиг)
Второе место! Бумага с питательными маслами от Yojiya[12] (два набора – один для маман)
Первое место! Оглашение после просмотра!
…было написано на нём самым раздражающим образом.
– Что за хрень там на первом месте?..
– Сувенир номер один – твои потрясающие воспоминания о Киото.
Комачи хихикнула. Как это мило, блин…
– Тем более что там есть много храмов, в которых можно намолить себе скорую свадьбу, так что если у тебя есть кто на примете, не теряй времени даром!
– Хорош лезть не в свои дела. Иди уроки учи.
– Ла-адно. И ещё: передай всем от меня привет.
– Угумс.
Похоже, число мест, которые мне предстоит посетить, возросло… Ладно, тесто можно будет и на станции купить… О маслах фирмы Yojiya я где-то слышал, так что их тоже на станции найду.
Значит, осталось лишь пойти в…
…Заглянуть, что ли, к богу-покровителю учащихся?..
Примечания[edit]
- ↑ Манга и аниме о синтоистской жрице и сопровождающих её десяти защитниках.
- ↑ Коронная фраза главного героя аниме Yu-Gi-Oh: Zexal.
- ↑ Общее название западной окраины Киото, лежащей под одноименной горой.
- ↑ Буддийский храмовый комплекс в Киото, основан в 1226 году. В западном саду, кстати, растёт много азалий.
- ↑ Храм поклонения Фусими, богу урожая, в Киото.
- ↑ Не знаю, что именно здесь имеется в виду: телеканал NHK или аниме «Добро пожаловать в NHK!»
- ↑ Вероятно, отсылка на эроге «Triangle Heart».
- ↑ «Добровольный пассив» и «принуждённый пассив» соответственно, как я понял.
- ↑ Игра, для которой нужна специальная колода карт.
- ↑ Кофе с добавками. Поставляется в Японию компанией Coca-Cola.
- ↑ Серия популярных японских ролевых игр.
- ↑ Японская фармацевтическая компания.
Глава 3 | На главную | Глава 5 |