Difference between revisions of "User:Vallor"
m (Style) |
m |
||
(79 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | __TOC__<br /> |
||
− | __NOTOC__ |
||
+ | Hi!<br />Nice to meet you, I'm Vallor, a French amateur editor and translator. |
||
− | [[File:Avatar_Vallor.jpg|right]] |
||
− | Hi!<br>Nice to meet you, I'm Vallor, a french amateur editor and translator.<br> |
||
− | '''Quick Description :''' |
||
− | |||
− | I'm* a beautiful and intelligent guy who loves video games, light novels and manga, and more generally everything about Japanese culture.<br> |
||
− | |||
− | <small>* Or rather 'I would like be'</small> |
||
== Information == |
== Information == |
||
+ | [[File:Avatar_Vallor.jpg|right]] |
||
+ | '''Online handles:''' Vallor, ワロール<br /> |
||
+ | '''Gender:''' Male<br /> |
||
+ | '''Country:''' France<br /> |
||
+ | '''Languages:''' French, English, Italian, and a little bit of Esperanto and Japanese |
||
− | '''Online handle :''' Vallor (or vallor)<br> |
||
− | '''Gender :''' Male<br> |
||
− | '''Country :''' France<br> |
||
− | '''Languages :''' French and English<br> |
||
− | == Projects == |
+ | == Projects (French) == |
+ | ''Since I'm only working on French projects, this part is fully written in French.'' |
||
+ | === Planning === |
||
− | [[User_talk:Vallor#Projects (written in french)|List of my projects]]<br> |
||
+ | Il est évidemment susceptible de changer. |
||
+ | <code>1- Terminer l'édition du premier chapitre d'OreTsuin</code><br /> |
||
− | == To contact me == |
||
+ | <code>2- Terminer la traduction du premier chapitre de HenNeko</code><br /> |
||
+ | <code>3- Continuer ainsi en alternant les séries à chaque chapitre</code> |
||
+ | === Projets actuels === |
||
− | These are the different ways to contact me, in order of preference : |
||
+ | <!-- 'Current projects' table's start --> |
||
− | *PM me on [http://www.baka-tsuki.org/forums/memberlist.php?mode=viewprofile&u=11854 the forum] |
||
+ | {| class="wikitable" |
||
− | *Leave me a message on [[User talk:Vallor|my talk page]] |
||
+ | |- style="background-color: #EFEFEF;" |
||
− | *Send me a message on my Twitter account: _Vallor_ |
||
+ | ! Projet !! Rôle(s) !! Chapitre en cours !! Notes |
||
− | *Email me at [email protected] (with 'Baka-Tsuki' as subject) |
||
+ | <!-- |
||
− | |||
+ | Row: BakaTest |
||
− | |||
+ | --> |
||
− | == Favourite Quotes (be warned that you can be spoiled) == |
||
+ | |- style="background-color: #FFFFFF;" |
||
− | |||
+ | | [[Baka to Test to Shôkanjû - Français|Baka to test to shoukanjuu]]<br /><small>(Retrait du projet envisagé)</small> |
||
− | {| class="wikitable collapsible collapsed" style="width:85%" |
||
+ | | <span style="color: #0000ff;">- Éditeur</span> |
||
− | ! Quotes that ain't from animes/mangas |
||
+ | | style="width: 240px;" | <center>En pause</center> |
||
+ | | style="width: 470px;" | |
||
+ | {| class="wikitable collapsible collapsed" style="width: 100%;" |
||
+ | ! style="background: #cee0f2;" align="center" | Contributions |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding: 0 2em;" | |
||
− | | |
||
+ | <center><code style="color: #0000ff;"> |
||
− | *Yesterday is history. Tomorrow is a mystery. Today is a gift. That's why it is called the present. |
||
+ | Volume 1 - Chapitre 1<br /> |
||
− | ::– '''Alice Morse Earle''' |
||
+ | Volume 1 - Chapitre 2<br /> |
||
− | |||
+ | Volume 1 - Chapitre 3 |
||
− | *Perhaps some puzzles are better left unsolved. |
||
+ | </code></center> |
||
− | ::– '''The Guardian''' |
||
|} |
|} |
||
+ | <!-- |
||
− | |||
+ | Row: HenNeko |
||
− | {| class="wikitable collapsible collapsed" style="width:85%" |
||
+ | --> |
||
− | ! Hentai ouji to warawanai neko |
||
+ | |- style="background-color: #FAFAFA;" |
||
+ | | [[Hentai Ouji to Warawanai Neko. - Français|Hentai Ouji to Warawanai Neko.]] |
||
+ | | <span style="color: #cd0100;">- Manager</span><br /><span style="color: #660066;">- Traducteur</span> |
||
+ | | <center><span style="color: #660066;">Volume 1 - Chapitre 1<br />Partie 7/7 (~20%)</span></center> |
||
+ | | |
||
+ | {| class="wikitable collapsible collapsed" style="width: 100%;" |
||
+ | ! style="background: #cee0f2;" align="center" | Contributions |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding: 0 2em;" | |
||
− | | |
||
+ | <center><code style="color: #660066;"> |
||
− | *You’re absolutely, positively, absotively, right down to the last second of the last cut of the last episode- |
||
+ | Volume 1 - Illustrations |
||
− | :A hopeless pervert. |
||
+ | </code></center> |
||
− | ::– '''Tsukiko Tsutsukakushi''' |
||
|} |
|} |
||
+ | <!-- |
||
− | |||
+ | Row: Mayo chiki! |
||
− | {| class="wikitable collapsible collapsed" style="width:85%" |
||
+ | --> |
||
− | ! High school DxD |
||
+ | |- style="background-color: #FFFFFF;" |
||
+ | | [[Mayo Chiki! - Français|Mayo chiki!]]<br /><small>(Retrait du projet envisagé)</small> |
||
+ | | <span style="color: #660066;">- Traducteur</span> |
||
+ | | <center>En pause</center> |
||
+ | | |
||
+ | {| class="wikitable collapsible collapsed" style="width: 100%;" |
||
+ | ! style="background: #cee0f2;" align="center" | Contributions |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding: 0 2em;" | |
||
− | | |
||
+ | <center><code style="color: #660066;"> |
||
− | *Oppai is more important than life. |
||
+ | Volume 1 - Illustrations |
||
− | ::– '''Issei Hyoudou''' |
||
+ | </code></center> |
||
|} |
|} |
||
+ | <!-- |
||
− | |||
+ | Row: OreTsuin |
||
− | {| class="wikitable collapsible collapsed" style="width:85%" |
||
+ | --> |
||
− | ! Kill la kill |
||
+ | |- style="background-color: #FAFAFA;" |
||
+ | | [[Ore, Twintail ni Narimasu - Français|Ore, twintail ni narimasu.]] |
||
+ | | <span style="color: #0000ff;">- Éditeur</span> |
||
+ | | <center><span style="color: #0000ff;">Volume 1 - Chapitre 1<br />Partie 1/7 (~40%)</span></center> |
||
+ | | |
||
+ | {| class="wikitable collapsible collapsed" style="width: 100%; align: center;" |
||
+ | ! style="background: #cee0f2;" align="center" | Contributions |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding: 0 2em;" | |
||
− | | |
||
+ | <center><code style="color:#0000ff;"> |
||
− | *Don't lose your way! |
||
+ | Volume 1 - Prologue |
||
− | ::– '''Mika Kobayashi''' (Soundtrack <nowiki>'</nowiki>'''Before my body is dry'''<nowiki>'</nowiki>) |
||
+ | </code></center> |
||
− | |||
− | *La vie est drôle. |
||
− | ::– '''Ragyou Kiryuuin''' |
||
− | |||
− | *We're neither humans nor clothing! And that is the real…Life Fiber Synchronize! |
||
− | ::– '''Ryuuko Matoi''' |
||
|} |
|} |
||
+ | <!-- |
||
− | |||
+ | Row: OreImo |
||
− | {| class="wikitable collapsible collapsed" style="width:85%" |
||
+ | --> |
||
− | ! Negima! |
||
+ | |- style="background-color: #FFFFFF;" |
||
+ | | style="padding-right: 2em;" | [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Français|''Ore no imouto ga konna ni kawaii wake ga nai'']] |
||
+ | | <span style="color: #cd0100;">- Manager</span><br /><span style="color: #660066;">- Traducteur</span><br /><span style="color: #0000ff;">- Éditeur</span> |
||
+ | | <center>-</center> |
||
+ | | |
||
+ | {| class="wikitable collapsible collapsed" style="width: 100%;" |
||
+ | ! style="background: #cee0f2;" align="center" | Contributions |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding: 0 2em;" | |
||
− | | |
||
+ | <center><code style="color: #660066;"> |
||
− | *True magic resids from courage of the heart. Boys and girls, be ambitious. One step can change the world. |
||
+ | Volume 1 - Illustrations<br /> |
||
− | ::– '''Ken Akamatsu''' |
||
+ | Volume 1 - Postface<br /> |
||
+ | Volume 2 - Illustrations<br /> |
||
+ | Volume 3 - Illustrations<br /> |
||
+ | Volume 4 - Illustrations<br /> |
||
+ | Volume 5 - Illustrations<br /> |
||
+ | Volume 6 - Illustrations<br /> |
||
+ | Volume 7 - Illustrations<br /> |
||
+ | Volume 8 - Illustrations<br /> |
||
+ | Un certain addict à la salle de club - Illustrations<br /> |
||
+ | Drama CD - Illustrations<br /> |
||
+ | Coffret DVD - Illustrations<br /> |
||
+ | Apprendre le japonais avec OreImo |
||
+ | </code></center> |
||
|} |
|} |
||
− | |||
− | {| class="wikitable collapsible collapsed" style="width:85%" |
||
− | ! No game no life |
||
− | |- |
||
− | | |
||
− | *So, let's start the game. |
||
− | ::– '''Sora''' |
||
|} |
|} |
||
+ | <!-- 'Current projects' table's end --> |
||
+ | === Projets futurs === |
||
− | {| class="wikitable collapsible collapsed" style="width:85%" |
||
+ | <!-- 'Future projects' table's start --> |
||
− | ! Nourin |
||
+ | {| class="wikitable" |
||
+ | |- style="background-color: #EFEFEF;" |
||
+ | ! J'aimerais travailler, dans le futur, pour les projets : |
||
+ | <!-- |
||
+ | Row: Strawberry Panic! |
||
+ | --> |
||
+ | |- style="background-color: #FAFAFA;" |
||
+ | | [[Strawberry Panic! - Français|Strawberry Panic!]] |
||
|- |
|- |
||
+ | <!-- |
||
− | | |
||
+ | Row: Ore no kanojo wa sekai isan |
||
− | *Panties stop being panties once thay are seen. |
||
+ | --> |
||
− | ::– '''Kei Kamatori''' |
||
+ | |- style="background-color: #FFFFFF;" |
||
− | |} |
||
+ | | [[Ore no kanojo wa sekai isan - Français|Ore no kanojo wa sekai isan]] |
||
− | |||
− | {| class="wikitable collapsible collapsed" style="width:85%" |
||
− | ! Ore no imouto ga konna ni kawaii wake ga nai |
||
|- |
|- |
||
+ | <!-- 'Future projects' table's end --> |
||
− | | |
||
+ | <!-- 'Potential projects' table's start --> |
||
− | *'You mean that you were in the room of your little sister, using the computer of your little sister, and playing some game that does indecent things to little sisters?' |
||
+ | ! style="padding: 0 2em" | Et peut-être donnerai-je un coup de main pour ceux-ci : |
||
− | :'That was SUPER interesting!' |
||
+ | <!-- |
||
− | ::– '''Daisuke''' and '''Kyousuke Kousaka''' |
||
+ | Row: OreShura |
||
− | |||
+ | --> |
||
− | *Listen closely. |
||
+ | |- style="background-color: #FAFAFA;" |
||
− | :About the astonishing secret between me and my little sister. |
||
+ | | [[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru - Français|Ore no kanojo to osananajimi ga shuraba sugiru]] |
||
− | :About my experiences in two chaotic years. |
||
+ | <!-- |
||
− | :About the story between a super capricious little sister and a super normal aniki. |
||
+ | Row: PapaKiki |
||
− | :From a life counseling which could happen between any siblings, but there was a special love story inside. |
||
+ | --> |
||
− | :About the ending of this story- |
||
+ | |- style="background-color: #FFFFFF;" |
||
− | :My little sister can't be this cute. |
||
+ | | [[Papa no Iu Koto o Kikinasai ! - Français|''Papa no iukoto o kikinasai'']] |
||
− | ::– '''Kyousuke Kousaka''' |
||
|} |
|} |
||
+ | <!-- 'Potential projects' table's end --> |
||
− | {| class="wikitable collapsible collapsed" style="width:85%" |
||
− | ! Ore no kanojo to osananajimi ga shuraba sugiru |
||
− | |- |
||
− | | |
||
− | *A horrible girl like you could only have a horrible guy like me by your side. |
||
− | ::– '''Eita Kidou''' |
||
+ | N.B. : Les titres en italique étant soumis à une procédure de suppression demandée par leurs éditeurs japonais respectifs, leurs places dans ces listes sont probablement temporaires. |
||
− | *'Are those tears real? Or are they fake?' |
||
− | :'I don't know.' |
||
− | :'Then, I'll decide for you.' |
||
− | ::– '''Eita Kidou''' and '''Masuzu Natsukawa''' |
||
− | |} |
||
− | {| class="wikitable collapsible collapsed" style="width:85%" |
||
− | ! Ryuugajou Nanana no maizoukin |
||
− | |- |
||
− | | |
||
− | *My arm is the price I paid to touch God's territory. |
||
− | ::– '''Juugo Yama''' |
||
− | |} |
||
+ | == To contact me == |
||
− | {| class="wikitable collapsible collapsed" style="width:85%" |
||
+ | Here are the different ways to contact me, in order of preference: |
||
− | ! Shitsurakuen (Lost paradise) |
||
+ | *[http://www.baka-tsuki.org/forums/ucp.php?i=pm&mode=compose&u=11854 PM me on the forum] |
||
− | |- |
||
+ | *Leave a message on [[User talk:Vallor|my talk page]] |
||
− | | |
||
+ | *Leave a message on my Twitter account: @_Vallor_ |
||
− | *This is a very simple story everyone has heard before. A beautiful princess has been kidnapped by a evil king and a noble knight saves her. |
||
+ | *[[Special:EmailUser/Vallor|Email me]] |
||
− | :The diabolical king has kidnapped the princess countless times, but everytime, the knight is here to save her. No matter what tricks or traps the evil king uses, nothing can stop the knight from saving his princess. |
||
− | ::– '''Tsuki Aoi''' |
||
− | *My utopia is here! |
||
− | ::– '''Sora Himoto''' |
||
− | |} |
||
+ | == Unofficial offline wiki == |
||
− | {| class="wikitable collapsible collapsed" style="width:85%" |
||
+ | I'm working for a few months on a project that has for purpose to enable all the translators and editors to work on a wiki-like application. |
||
− | ! Soredemo sekai wa utsukushii (Still world is beautiful) |
||
+ | You can find more detailed information [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=16&t=10617 here] ([http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&t=10616 the French version]). |
||
− | |- |
||
− | | |
||
− | *You own the world, but you've never looked at any of it. What a waste. |
||
− | ::– '''Nike Remercier''' |
||
− | |} |
||
− | {| class="wikitable collapsible collapsed" style="width:85%" |
||
− | ! Steins;Gate |
||
− | |- |
||
− | | |
||
− | *El Psy Congroo |
||
− | ::– '''Okabe Rintarou''' |
||
− | |||
− | *This is the choice of Steins;Gate. |
||
− | ::– '''Okabe Rintarou''' |
||
− | |||
− | *I'm a mad scientist, it's so cool! Son of a bitch. |
||
− | ::– '''Okabe Rintarou''' |
||
− | |} |
||
− | |||
− | {| class="wikitable collapsible collapsed" style="width:85%" |
||
− | ! Toradora! |
||
− | |- |
||
− | | |
||
− | *There is something in this world which no one has ever seen. |
||
− | :It is soft and sweet. |
||
− | :If it is spotted, I'm sure everyone will want to have it, |
||
− | :Which is why no one has ever seen it. |
||
− | :For this world has hidden it quite well, so that it is difficult to obtain. |
||
− | :But, there will come a day when it is discovered by somebody, |
||
− | :And only those who should obtain it will be able to find it. |
||
− | :That's all. |
||
− | ::– '''Ryuuji Takasu''' |
||
− | |} |
||
== Tests == |
== Tests == |
||
+ | Sometimes, I need to do some tests with wikicode. I do them [[Vallor_-_Tests|<u>there</u>]]. |
||
− | |||
− | Sometimes, I need to do some tests with wikicode. I do them [[Vallor_-_Tests|there]]. |
||
If you wanna cast a glance on what I'm doing, feel free to do it. |
If you wanna cast a glance on what I'm doing, feel free to do it. |
||
− | ----<br><center>See you soon!</center><br><br> |
+ | ----<br /><center>See you soon!</center><br /><br /> |
Latest revision as of 02:04, 29 May 2016
Hi!
Nice to meet you, I'm Vallor, a French amateur editor and translator.
Information[edit]
Online handles: Vallor, ワロール
Gender: Male
Country: France
Languages: French, English, Italian, and a little bit of Esperanto and Japanese
Projects (French)[edit]
Since I'm only working on French projects, this part is fully written in French.
Planning[edit]
Il est évidemment susceptible de changer.
1- Terminer l'édition du premier chapitre d'OreTsuin
2- Terminer la traduction du premier chapitre de HenNeko
3- Continuer ainsi en alternant les séries à chaque chapitre
Projets actuels[edit]
Projet | Rôle(s) | Chapitre en cours | Notes | ||
---|---|---|---|---|---|
Baka to test to shoukanjuu (Retrait du projet envisagé) |
- Éditeur |
| |||
Hentai Ouji to Warawanai Neko. | - Manager - Traducteur |
Partie 7/7 (~20%) |
| ||
Mayo chiki! (Retrait du projet envisagé) |
- Traducteur |
| |||
Ore, twintail ni narimasu. | - Éditeur | Partie 1/7 (~40%) |
| ||
Ore no imouto ga konna ni kawaii wake ga nai | - Manager - Traducteur - Éditeur |
|
Projets futurs[edit]
J'aimerais travailler, dans le futur, pour les projets : |
---|
Strawberry Panic! |
Ore no kanojo wa sekai isan |
Et peut-être donnerai-je un coup de main pour ceux-ci : |
Ore no kanojo to osananajimi ga shuraba sugiru |
Papa no iukoto o kikinasai |
N.B. : Les titres en italique étant soumis à une procédure de suppression demandée par leurs éditeurs japonais respectifs, leurs places dans ces listes sont probablement temporaires.
To contact me[edit]
Here are the different ways to contact me, in order of preference:
- PM me on the forum
- Leave a message on my talk page
- Leave a message on my Twitter account: @_Vallor_
- Email me
Unofficial offline wiki[edit]
I'm working for a few months on a project that has for purpose to enable all the translators and editors to work on a wiki-like application. You can find more detailed information here (the French version).
Tests[edit]
Sometimes, I need to do some tests with wikicode. I do them there. If you wanna cast a glance on what I'm doing, feel free to do it.