Difference between revisions of "Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 5"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Yo! Soy Hachiman! Estoy a punto de ir a Tokio! Con eso se dice, el objetivo actual era ir a Tokio para que pudiéramos abordar el Shinkansen. Me desperté temprano de lo hab...")
 
m
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
==Capítulo 5: Como pueden ver, Yuigahama Yui se está esforzando==
Yo! Soy Hachiman! Estoy a punto de ir a Tokio!
 
   
  +
===Parte 1===
Con eso se dice, el objetivo actual era ir a Tokio para que pudiéramos abordar el Shinkansen.
 
   
  +
¡HEYǃ ¡Soy Hachimanǃ ¡Voy a ir a Tokyoǃ
Me desperté temprano de lo habitual para poder salir un poco antes. Cuando me reuní con mis padres antes de salir, me pidieron traer a casa algunos regalos, esto también, incluyendo la lista de solicitudes de Komachi. Pero ya sabes, papá, ahora mismo sólo soy un menor de edad, así que no puedo comprar cualquier cosa, incluso si actúo como un ''proxy'' en su lugar. ¡Sin embargo, yo estaré encantado de tomar el dinero que estaba destinado a comprar algo de sake de sus manos!
 
   
  +
Dicho eso, el objetivo actual era dirigirse a Tokyo así podríamos abordar el Shinkansen.
Fue una corta distancia de Chiba a Tokio. En realidad, se podría decir que Chiba fue la prefectura más cercana a Tokio. En otras palabras, como la prefectura más cercana a la capital del país, por un valor de Chiba fue el de una ciudad capital para que así podría llamar uno. Increíble. Chiba es tan increíble.
 
   
  +
Desperté más temprano de lo usual así podría salir un poco más antes. Cuando me encontré con mis padres antes de irme, me pidieron que traiga algunos regalos, esto incluyendo la lista de pedidos de Komachi. Pero tú sabes, papá, soy menor de edad por lo tanto no puedo comprar para ti nada de sake incluso si actuara como un proxy en tu lugar. Sin embargo, ¡Estaría encantado de tomar ese dinero que servía para comprarlo!
Usted podría llegar a Tokio en un solo viaje si usted tomó la Línea Rápida Sobu. Otra alternativa era la Línea Keiyou. Tan rápido. Chiba es tan rápido.
 
   
  +
No había mucha distancia entre Chiba y Tokio. En realidad, podrías decir que Chiba era la prefectura más cercana a Tokyo. En otras palabras, como la prefectura más cercana a la capital, el valor de Chiba era como el de una capital así que también podrías bien llamarla una. Asombrosa. Chiba es asombrosa.
Sin embargo, las dos plataformas para la rápida Line Sobu y las Líneas Keiyou en la estación de Tokio tuvieron pésimo servicio. En el caso de la Línea Sobu, mientras viaja a través de un túnel, se podría pensar "qué diablos, vamos a excavar en busca de un poco de aceite o algo así?". En el caso de la Línea Keiyou, uno pensaría que "realmente no se puede llamar a esta la estación de Tokio ya puede usted ...?" Tal fue la diferencia en sus posiciones. Hasta aquí. Chiba de la medida.
 
   
  +
Si tomas la Línea Rápida de Sobu, llegarías a Tokyo en un solo viaje. Otra alternativa era la Línea Keiyou. Qué rápida. Chiba es muy rápida.
En ese caso, Shinagawa habría sido una alternativa más conveniente, aunque un poco más lejos al querer abordar el Shinkansen.
 
   
  +
Sin embargo, las dos plataformas para la Línea Rápida de Sobu y la Línea Keiyou en la Estación de Tokyo tenían terribles servicios. En el caso de la Línea Sobu, mientras atraviesas el túnel, pensarías "¿Qué es esto, vamos a extraer petróleo o qué?". En el caso de la Línea Keiyou, pensarías "ya no podes llamar más a esto Estación de Tokyo ¿No...?" Esas eran las diferencias en sus posiciones. Lejana. Chiba es muy lejana.
¿Qué tan profundo en los palos eres, Tokio, para estar tan lejos de Chiba? ¿Eso quiere decir que Kyoto fue aún más lejos una región completamente aislada?
 
   
  +
En ese caso, Shinagawa habría sido una alternativa más conveniente aunque un poco más lejana al momento de abordar el Shinkansen.
Casualmente abordé el tren de mas cercano en la estación de cercanías y trasladado a la Alta Express Line Sobu de Tsudanuma.
 
   
  +
¿Qué tan alejada estas, Tokyo, para estar tan lejos de Chiba? ¿Eso significa que Kyoto, que estaba aún más lejos, es una región completamente aislada?
Yo frenéticamente abordé los momentos de tren justo antes de que estaba a punto de partir y suspiré con alivio cuando la puerta se cerró. Me alegré de que me las arreglé para llegar a tiempo y así como yo hice una mueca de alivio, mi línea de visión reuní con ojos que reflejaban los rayos de colores azules del agua.
 
  +
  +
Casualmente aborde el tren local en la estación más cercana y me dirigí hacia la Línea Express de Sobu desde Tsudanuma.
  +
  +
Francamente, abordé el tren momentos antes de que saliera y suspiré aliviado cuando la puerta cerró. Estaba contento de haber logrado llegar a tiempo y puse una cara de alivio, mi vista se encontró con unos ojos que reflejaban los rayos azules del agua.
  +
  +
“…”
  +
  +
“…”
  +
  +
Ambos estábamos en silencio.
  +
  +
La otra persona movió su cola de caballo azul y miró hacia fuera.
  +
  +
Kawasaki Saki. Murmuré seriamente el nombre que al fin recordé.
  +
  +
Cierto, recuerdo que su casa estaba bastante cerca de la mía. Los distritos de la escuela media eran diferentes por la interposición de la autopista, pero la estación más cercana era la del vecindario. Ya que estábamos dirigiéndonos desde la línea rápida, íbamos a terminar abordando el mismo tren de la misma línea.
  +
  +
“…”
  +
  +
Kawasaki sigilosamente observaba en mi dirección. Cuando nuestros ojos se encontraron otra vez, ella abruptamente volteó su cabeza al costado y miró hacia afuera.
  +
  +
Que mierda...
  +
  +
Perdí el momento para saludarla y si hubiese elegido moverme de esta posición, la otra persona se habría dado cuenta y yo habría sido asaltado con sentimientos de ser un perdedor, así que no estaba en posición de moverme.
  +
  +
Al final, Kawasaki y yo nos apoyamos en la puerta de nuestros respectivos lados durante cuarenta y cinco minutos hasta que llegamos a la Estación de Tokyo.
  +
  +
Parecía ser que todos se habían encontrado y acompañado con alguien de antemano. Hmph, no ser capaces de venir a Tokyo por si mismos los hace parecer como un puñado de niños de campo. Vamos, aprendan de mí. Vine aquí por mi cuenta, ¿Saben? A este paso, ¿No seré capaz de perseguir mis sueños y triunfar a lo grande aquí en Tokyo?
  +
  +
Subí las interminables escaleras desde la plataforma y finalmente llegué a la superficie. Cuando dije superficie, yo seguía dentro y no podía ver el Sol, las estrellas, el cielo azul, ni la luna... Esto es lo que ellos llaman jungla de concreto.
  +
  +
En esta capital emparchada, las personas se estaban moviendo por todo el lugar. Ya me estoy sintiendo nostálgico por Chiba. Quiero irme a casa.
  +
  +
Nos lanzamos a la ola de humanos, siendo nuestro destino la plataforma para el Shinkansen. No obstante, esta ola humana estaba al nivel donde me regañarían por las veces que me atrasara.
  +
  +
En la entrada del Shinkansen había una gran cantidad de estudiantes de mi escuela y añadiendo el hecho de que estábamos en la Estación de Tokyo, un caldo de gente, había un increíble bullicio. Para este tipo de estación y para el hombre solitario llamado Hachiman, si él lo dijese en inglés, esta situación seria llamada una 'Hotch Potch Station'. <ref>https://www.youtube.com/watch?v=L8vhxN7Qivk / Hotch Potch significa caldo también.</ref>
  +
  +
“¡Hachiman!”
  +
  +
Desde el grupo de estudiantes vino una voz llamando a mi nombre. Yo no tenía muchos compañeros que me llamaran por Hachiman, mejor dicho, nadie me llamaba Hikigaya adecuadamente.
  +
  +
Y la única persona que puso toda su compasión amigable en llamarme por mi nombre era...
  +
  +
"Hachiman... La Capital del Este es bastante nostálgica, me atrevo a decir. Es el lugar de nacimiento de mi alma. Verso, verso."
  +
  +
...Ah cierto, este tipo me llama por Hachiman también.
  +
  +
Zaimokuza tosió de una forma bizarra y lentamente se acercó hacía mí.
  +
  +
"¿Necesitas algo?"
  +
  +
"Humu, para nada. Es solo que mi DS se arruinó bastante rápido. Meramente estoy investigando con el objetivo de pasar el rato."
  +
  +
"Si, lo que sea. Antes que nada, ¿Qué pasa con esa valija? ¿Estas planeando recluirte en las montañas?"
  +
  +
Echando un vistazo, Zaimokuza estaba llevando en su espalda una bolsa de lona saturada. ¿Pero qué es lo que puso ahí dentro?
  +
  +
Zaimokuza tanteó su mochila y se acomodó sus anteojos con su dedo medio.
  +
  +
"Ciertamente. Estaré entrenando mi maestría con la espada en Kurayama."
  +
  +
"Kurayama eh. Elegiste un lugar bastante alejado."
  +
  +
Obviamente, Kurayama era uno de los tantos lugares populares y ya que era algo distante de Kyoto, era también un lugar bastante complicado para hacer turismo.
  +
  +
"Ciertamente, ciertamente. Bueno, no era una decisión mía, pero la oportunidad con el señor Tengu puede ser algo entretenido."
  +
  +
"¿Planeas ir a Kibune también? Después de todo, estoy seguro que es mucho más agradable a su manera no tener que decidirlo por tu cuenta, ¿No?"
  +
  +
"No, tu sabes. Les he dicho adecuadamente cuales era mis deseos también. En este mundo, hay algo que llamarías "tienda que queremos ir". No importa eso, preferiría que dejaras de lado la fantasía que creé y me lo negaras. Es un poco triste."
  +
  +
Zaimokuza protestó. No… o sea, remarcar tu fantasía chunnibyou sería una pérdida de tiempo y probablemente lo que te diga te salga por el otro oído de todas formas. No puedo darte tanto servicio en este momento.
  +
  +
"Si quieres ir a algún lugar, entonces solo ve. Finalmente estamos aquí y eso, diviértete."
  +
  +
"Humu. ¿A dónde irás, Hachiman?"
  +
  +
"Quien sabe, varias cosas están pasando. No decidimos donde ir en el tercer día todavía."
  +
  +
"El tercer día era pasear libremente, creo. Rufun, puedes acompañarnos a comprar cosas en la "tienda que queremos ir" si tú quieres."
  +
  +
"Suena bien y todo pero..."
  +
  +
Pasear junto a Zaimokuza es, eso, pero no es como si me estuviese oponiendo a hacer compras. No obstante, todavía está pendiente el pedido del club con el cual teníamos que lidiar en el tercer día. Sería mejor que no hiciésemos planes todavía.
  +
  +
"Supongo que es hora de juntarnos."
  +
  +
"Tiempo de Solear. ¡De acuerdo! Bien entonces Hachiman, encontrémonos de nuevo Kyoto."
  +
  +
"No, no creó que nos volvamos a encontrar..."
  +
  +
Luego de separar nuestros caminos, busque por el lugar donde mi clase se estaría encontrando.
  +
  +
Si miraba alrededor de los bordes de los transportes, deberían de haber signos que indicaran cual grupo era cual. Cuando escaneé el área, reconocí una cara familiar en una esquina ruidosa.
  +
  +
Era Hayama y compañía.
  +
  +
¡Qué mala suerte! Esa era definitivamente mi clase.
  +
  +
Pequeños grupos formados cerca del grupo de Hayama, el núcleo. Se deberían quedar justo allí mientras estén en su grupo circular. Activé mi habilidad de sombra. Cuando uso esto, causa que los alrededores no me descubran pero recientemente, parece ser que subió de nivel al punto que me daña de esta formaː 'Conoces a ese tipo, él se mete en tus planes antes de que te des cuenta.' Parece ser que está siendo descubierto más seguido y esto claramente significa el aumento de mi aura.
  +
  +
En breve, era la hora.
  +
  +
El grupo que estaba dispersado por todo el lugar rápidamente se juntó en un solo lugar y formaron una línea maravillosa.
  +
  +
Luego de que la clase pasara lista, fuimos admitidos. Seguido de una marcha. ¿Esto es el día de los deportes o algo así?
  +
  +
También pasamos lista en nuestros grupos para ver si estaban todos. Entonces, fui finalmente capaz de encontrarme con Totsuka. ¡Una chance de encontrarnos en el espacio! <ref> ¡Una chance de encontrarnos en el espacioǃ (¡Meguriai uchuuǃ) es el título de la tercera película de Gundam (1982)</ref>
  +
  +
“¡Hachiman!”
  +
  +
Esta vez, era el verdadero... Qué bueno...
  +
  +
"Bueno días, Totsuka."
  +
  +
"Si, buenos días, Hachiman."
  +
  +
Intercambié saludos con Totsuka y mientras hablábamos, nuestro grupo se juntó en la plataforma del Shinkansen. El tren que íbamos a abordar había llegado.
  +
  +
Cada clase cargó las respectivas cosas que se les fue encargada.
  +
  +
Los asientos del Shinkansen estaban organizados de una manera muy peculiar.
  +
  +
Alineados en cada fila había cinco asientos, seccionados en dos por tres. Esto complicaba a los grupos de cuatro para determinar cómo se sentarían. Podrían separarse en grupos de dos, pero en el caso de un grupo de tres más un solitario, el solitario estaría separado del asiento de tres por el pasillo. O en el caso de tres personas, una sería elegida como el pilar humano y se quedaría solo. En el caso principal, ser aislado hacía todo más cómodo para todos, pero en el último caso, la persona quién se harta de estar en silencio desde el principio empieza a hablar con los otros dos cruzando el pasillo, dando lugar a un ambiente donde nadie sería feliz.
  +
  +
Ese era el Shinkansen que daba lugar a tales tragedias, pero para este viaje escolar, era sabio elegir como deberíamos sentarnos por nuestra propia cuenta.
  +
  +
Totsuka junto a mí mientras que Hayama estaba con Tobe.
  +
  +
Con este grupo de cuatro en mente, esta sería la forma correcta de dividirnos.
  +
  +
Pero, este era un evento en clase. Eso significaba que varios factores complicados aparecerían. Lo primero que la gente haría es analizar la organización de los asientos antes de decidir cómo organizarse ellos mismos. Todos ya estábamos a bordo del tren y aún las personas estaban buscando lugares para sentarse. Esto era una situación “Perderé esta batalla si no actúo antes que ellos…”
  +
  +
“Ooooh que mal. El Shinkansen o el avión, ¡ese tipo de cosas son las que te emocionan!”
  +
  +
En el interior ruidoso del tren antes de nuestra partida, Tobe miraba los alrededores mientras trotaba por el pasillo.
  +
  +
“Nunca fui a un avión, yo.”
  +
  +
“Es mi primera vez en el Shinkansen.”
  +
  +
Siguiendo a charlatán de Tobe estaba Oooka y Yamato. Aparentemente, decidieron estar juntos ya que se habían juntado en la estación. También había un par de chicos en su grupo que estaban caminando detrás de ellos.
  +
  +
A parte de eso, otro grupo avanzó por el pasillo. Era el grupo de tres chicas muy amigas y una solitaria: Miura, Yuigahama, Ebina y Kawasaki.
  +
  +
“La ventana está bien para mí.”
  +
  +
Las primeras palabras que salieron de la boca de la chica rubia con taladros expresaron sus deseos. Reconociendo estas palabras, la femenina chica de pelo marrón empezó a coordinar el grupo.
  +
  +
“Bien, yo estaré en el asiento pegado a pasillo. ¿Cómo van Hina y el resto?”
  +
  +
Cuando movió la discusión hacía ella, la chica, de pelo oscuro pensó un poco antes de voltear su cabeza en dirección a la cola de caballo.
  +
  +
“Mmm… Saki, la ventana o el pasillo… ¿Quién crees que la agarrará?”
  +
  +
“No importa donde yo… ¿eh?”
  +
  +
Saki estaba estupefacta por la extraña pregunta mientras que Ebina parecía estar a punto de babear.
  +
  +
“Ebina, tu boca. Ciérrala.”
  +
  +
Miura empujó hacia arriba la mandíbula de Ebina. Yuigahama tenía una riza tensa en el rostro mientras escuchaba su conversación.
  +
  +
El grupo de cuatro chicas continuó su conversación, nada diferente de lo usual. Me alegro de que hayas hecho amigos, bien Kawasaki. Tu hermano mayor estaría llorando ahora mismo.
  +
  +
Como si se hubiese dado cuenta de que la organización de los asientos no iba a terminar pronto, Hayama pasó por allí y dijo en un tono tan calmo que parecía que no le estaba hablando a nadie en particular.
  +
  +
“¿Por qué no nos sentamos en cualquier lugar? De todas formas nos podemos mover en medio del viaje.”
  +
  +
Diciendo esto, se sentó en el asiento más cerca de él. Había elegido el asiento del centro, en el lado de los asientos con ventana.
  +
“Ah, ¡Tienes razón!”
  +
  +
Él que continuó después de Hayama era Tobe. Se movió al lado de Hayama.
  +
  +
“Bueno, yo voy a la ventana entonces.”
  +
  +
Cuando Miura dijo eso, se dirigió hasta la el asiento de la ventana frente a Hayama. Algo conveniente para Miura; sin ninguna objeción de la audiencia, ella se movió al asiento que deseaba.
  +
  +
“Vamos. Yui, Ebina.”
  +
  +
Y luego, cruzó sus largas piernas dando una imagen de majestuosidad, dando unos golpecitos a los asientos, una señal para que las dos vayan. ¿Qué pasa con esa invitación?, es genial.
  +
  +
“Yumiko allí, Tobecchi allá, y…”
  +
  +
Yuigahama murmuró bajamente de una forma que no pueda ser escuchada por nadie y estaba pensando varias cosas. Antes de decidirse, Ebina empujó su espalda desde atrás.
  +
  +
“Bien, bien, Yui allí. Yo estaré aquí.”
  +
  +
“Wa-Hina.”
  +
  +
Ignorando las quejas de Yuigahama, Ebina tomó la mano de Kawasaki y apuntó en dirección a su asiento.
  +
  +
“Kawasaki estará por aquí.”
  +
  +
“Espera, me podría sentar en otro lugar…”
  +
  +
En ese momento, Kawasaki hizo una cara que decía lo contrario mientras sacudía su cabeza, pero cuando Ebina tiró de su mano, Kawasaki se sentó, incapaz de resistir. Esta chica, es sorprendentemente débil a la presión.
  +
  +
“¡No importa, no importa!♪”
  +
  +
Ebina, que se reía de esto, había dictado forzosamente el orden de los asiento. Como resultado, Miura, Yuigahama, y Ebina estaban alineadas en un lado mientras que en el otro lado estaban Hayama, Tobe, y Kawasaki, formando un sexteto.
  +
  +
Al no haber podido repeler los esfuerzos para hacerla sentar al lado de Tobe, Kawasaki irradiaba molestia y alistó una postura con su mentón en sus manos, lista para descansar. Eeem, um, Tobe está demasiado asustado, así que ¿No podrías ser un poco más amigable? ¿En serio uno puede llamar a esto una comedia romántica?
  +
  +
Luego de conocer donde estaban Hayama y compania, Ooka y Yamato, junto con los otros dos en su grupo, se posicionaron en asientos de cuatro cruzando el pasillo.
  +
  +
Cuando esto pasó, toda la clase parecía haberse establecido en sus respectivos asientos.
  +
  +
Mientras yo observaba el resultado de esta situación, algo tiró de mi mango con poco de reserva. Totsuka quien estaba observando de un lado a otro finalmente me miró.
  +
  +
“Hachiman, ¿Qué deberíamos hacer?”
  +
  +
Habiendo recibido aquella mirada inocente, miré hacia otro lado avergonzado. En ese mismo momento, decidí tomar nota de la situación en el tren.
  +
  +
“Bien…”
  +
  +
En situaciones como estas, aquellos que estaban solos se escabullirían a los asientos de las esquinas y era un ritual para los otros tratar esa área como un lugar de confinamiento. Por lo tanto, aquello que fallaban en hacer el primer movimiento era inevitablemente forzados a buscar un lugar vacío en otro lugar del tren.
  +
  +
Esta vez, Hayama fue rápido en elegir una posición directamente en el medio logrando que la parte frontal y de atrás estén relativamente vacías.
  +
  +
“…Bueno, parece que al frente está vacío, supongo que ahí.”
  +
  +
“¡Si, vayamos!”
  +
  +
Mientras comenzaba a moverme, Totsuka me siguió sin preguntar. No sería para nada raro si él se involucra en algún tipo de crimen por culpa de esta pureza. Debo protegerlo… Mientras mantenía ese sentimiento en mi pecho, me dirigí hacía los tres asientos del frente.
  +
  +
Ya que la parte de más adelante iba a estar muy llena, elegimos una fila que estaba ligeramente separada de allí. Guardé mi equipaje en la estantería. No tenía mucho equipaje así que todavía quedaba mucho lugar en la estantería. Bueno, guardar equipaje arriba requería de esfuerzo sin importar si eran una o dos cosas.
  +
  +
“Dame.”
  +
  +
Extendí mi mano hacía Totsuka, indicándole que me dé su equipaje así lo guardaba por él, pero Totsuka inclinó su cabeza curiosamente y lentamente estiró su mano, tomando así la mía por alguna razón.
  +
  +
Era tan suave y pequeña y tan esponjosaaaa…
  +
  +
“Ehh, no me refería a eso, sino tu equipaje…”
  +
  +
No dije nada, esto no es un apretón de manos. Dios, es tan suave y refrescante.
  +
  +
“…Ah. ¡P-Perdón!”
  +
  +
Totsuka se dio cuenta de su equivocación y soltó mi mano desesperadamente. Con la cara completamente colorada, miró hacía el suelo y con una pequeña vos diciendo “gracias…”, me confió su equipaje.
  +
  +
Tomé su mochila y la puse en la estantería. En este momento, no puede evitar querer abrazar a Totsuka en el momento. ¡Quiero llevármelo a mi casa~!<ref>Frase de Ryuuguu Rena de 'Higurashi no Naku Koro ni'.</ref>
  +
  +
Luego de haber sugerido a Totsuka, que estaba avergonzado por su malentendido, tomar el asiento del lado la ventana, me senté yo también.
  +
  +
Al hacerlo, la melodía de la campana de salida sonó.
  +
  +
¡Partida en un lindo día!<ref>Single de Yamamuchi Tomoe, se volvió un himno de los ferrocarriles japoneses.</ref>
  +
  +
  +
===Parte 2===
  +
  +
  +
Me desperté de un profundo sueño.
  +
  +
Podría haber sido porque me fui a casa temprano, pero parecía que me golpeó muy duro el sueño.
  +
  +
Mientras me estiraba, una voz y risas vinieron en dirección del asiento de pasillo junto a mí.
  +
  +
"Duermes demasiado."
  +
  +
"¡Blueah! Me sorprendiste..."
  +
  +
No pude evitar pararme cuando una voz sorprendente me llamó.
  +
  +
"¿Qué pasa con esa reacción?... totalmente grosero..."
  +
  +
Con un puchero y la expresión de descontento, Yuigahama me miró.
  +
  +
"Quiero decir, cualquiera se asusta si lo llamas así como lo hiciste..."
  +
  +
Que otras personas ven tu rostro dormido es realmente embarazoso, así que por favor detenlo. Instintivamente me limpié la boca para ver si estaba babeando.
  +
  +
Como si estuviera haciendo algo raro, Yuigahama se rio un poco.
  +
  +
"No te preocupes. Dormías realmente en paz con la boca cerrada.”
  +
  +
Bueno de escuchar. Sí claro. Eso es vergonzoso.
  +
  +
En realidad, ¿por qué está sentada ella aquí...? Las manos del destino ya habían determinado que Totsuka sería el que estaría a mi lado... Y cuando escanee mí alrededor buscando a Totsuka, un murmullo podía ser escuchado en la dirección del asiento de la ventana.
  +
  +
Pero, Totsuka se despertó a causa de mi voz elevada, ligeramente gimiendo se frotó los ojos ligeramente.
  +
  +
¡Kuh! ¡Qué error! En esta situación, habría deslizado un anillo en el dedo anular izquierdo de la Totsuka, para que cuando se despierte, se frote los ojos sólo para notar el anillo seguido de mi propuesta. ¡Pensé en algo así como "Cuando se despierte... el diamante es de un brillo eterno" también! Hikigaya Hachiman, ¡el error de tu vida! ¡He perdido por completo la posibilidad de casarme!
  +
  +
Usando sus manos para cubrirse la boca para ocultar su pequeño bostezo, Totsuka vio a su alrededor para tener una idea de la situación.
  +
  +
"...Lo siento, me quedé dormido un poco."
  +
  +
"No, no hay problema. Puedes dormir un poco más si lo deseas. Cuando lleguemos allí, puedo despertarte, er, ¿quieres usar mis hombros?"
  +
  +
Mis rodillas y brazos también.
  +
  +
"¡N, de ninguna manera! ¿Por qué no duermes un poco más, Hachiman?, ¡yo te despertaré!"
  +
  +
Ha ha ha, eres tan lindo, me da la sensación de una gran cantidad de otras cosas te van a despertar, ya sabes.
  +
  +
Si no podemos decidir si dormir o no ¿Por qué no irnos a dormir juntos? O eso es lo que era el tipo de atmósfera que estábamos haciendo mientras Yuigahama dejaba escapar un suspiro.
  +
  +
"No, no, ustedes dos, ambos han dormido demasiado. El viaje sólo ha comenzado y si ya estás así, ¿qué estás planeando hacer después?"
  +
  +
"Eso es cierto, deberíamos tener más diversión."
  +
  +
Cuando Yuigahama dijo eso, Totsuka se veía un poco más motivado. Es cierto que era sólo el primer día. Es un poco temprano para estar dormitando de la fatiga.
  +
  +
Eso es lo que pensé, pero parecía que la persona en cuestión, Yuigahama, ya estaba un poco cansada.
  +
  +
"Actualmente, ¿Algo sucede? ¿Pasó algo ahí?"
  +
  +
Al preguntar, Yuigahama desplomó.
  +
  +
"Bueno, ya sabes... Yumiko y Hayato se comportaban como siempre... sino porque Kawasaki estaba de mal humor, Tobe se veía completamente asustado y, probablemente, no podía entrar en una conversación."
  +
  +
"Ya veo... ¿Qué hay de Ebina?"
  +
  +
"Ella acaba de ser ella misma... O mejor dicho, ella está aún más muy nerviosa que lo habitual debido al viaje, por lo que ha empeorado..."
  +
  +
De acuerdo, a juzgar por su tono, tengo una idea de lo que era.
  +
  +
Tobe es un desastre también. Es probable que Kawasaki no era demasiado aficionado al gritón Tobe y con ser un pelele de todos modos, la delincuente Kawasaki era seguramente alguien que no sería bueno en tratar con él. Además de eso, Ebina estaba escondida en su fortaleza, tan protegida como la Estrella de la Muerte<ref>Star Wars.</ref>. Era imposible que Tobe penetre esa fortaleza debido a su incapacidad para utilizar la fuerza.
  +
  +
En cuyo caso, era muy poco probable que haya alguna evolución en este Shinkansen. Parece que ya estaban condenados desde el principio a tener esa posición, eh.
  +
  +
Para la persona que estaba ahí sólo para estar presente, independientemente de la situación, su papel nunca cambiaría. Lo que tiene que ajustarse no es el medio ambiente, sino las relaciones humanas de la persona.
  +
  +
"Si tan sólo los dos estuvieran solos..."
  +
  +
"Dudo que hablen de todos modos."
  +
  +
"Cierto..."
  +
  +
Totsuka, que estaba escuchando en nuestra conversación, se golpeó la mano.
  +
  +
"Ah, Tobe..."
  +
  +
"¿Eh? ¿Sabes algo, Sai?"
  +
  +
"UH Huh. Lo oí en el pueblo de Chiba durante el verano.”
  +
  +
"Oh ya veo. Quiero decir, yo también me enteré solo un tiempo atrás. Sólo espero que los dos se lleven bien entre sí. Si sabes algo, ¿por qué no nos ayudas?"
  +
  +
"Siempre que pueda ser de ayuda. Espero que vaya bien."
  +
  +
Incluso con la garantía de Totsuka mientras sonreía, el problema todavía resultó ser bastante difícil.
  +
  +
Aunque yo no sea la persona asertiva que deseaba la felicidad en los demás, no significa necesariamente que mi personalidad deseaba su desgracia. Es algo así como la sensación de desear a todos aquellos chicos que no sufran más, pero yo no iría tan lejos por Tobe.
  +
  +
Sin embargo, cuando miré hacia Yuigahama que estaba asintiendo y murmurando perdida en sus pensamientos, no podía dejar de sentir que tenía que pensar en algo también.
  +
  +
Al cruzar los brazos y mover la cabeza, Totsuka dejó escapar un silencioso "ah".
  +
  +
"¿Has pensado en algo?"
  +
  +
Cuando le pregunté, Totsuka señaló fuera de la ventana.
  +
  +
"Hachiman, mira, es el Monte Fuji.”
  +
  +
"Oh, supongo que estamos casi allí. Veamos."
  +
  +
"No se puede ver a partir de ahí, ¿verdad?"
  +
  +
Totsuka se retorció un poco más cerca de la ventana y me hizo señas. Parecía que quería tenerme un poco más cerca. Yo acepté su oferta y me lancé hacia la ventana.
  +
  +
La cara de Totsuka estaba súper cerca. A medida que me acercaba a la ventana, mirando a Totsuka lo vi de un lado a otro, y suavemente volvió la cabeza. A pesar de ello, sus ojos todavía estaban buscando el monte Fuji, como si estuviera tratando de seguir adelante. En el estrecho espacio, sus suspiros empañaron rápidamente las ventanas de cristal.
  +
  +
Hooh, por lo que este es el Monte Fuji... parece que es casi la hora de que mi Monte Fuji venga también...
  +
  +
Mientras me estaba poniendo frío mientras mi Monte Fuji emergía, algo tocó mis hombros.
  +
  +
"¡Yo-yo quiero ver también!"
  +
  +
Yuigahama presionada contra mi espalda y apoyada con sus brazos usando mis hombros como si me montara.
  +
  +
Un súbito escalofrío me recorrió la espina dorsal. De repente, el ser tocado así me sorprendió. Un leve olor a perfume permanecía en el aire de sus movimientos.
  +
  +
Tocar este cuerpo es definitivamente injusto...
  +
  +
Sin embargo, no tenía la compostura para quitármela de encima y alejarme de ella, así que no tuve más remedio que continuar mi rígida, postura de pie.
   
 
"..."
 
"..."
  +
  +
  +
[[File:Volumen 7 pag 75.png|500px]]
  +
   
 
"..."
 
"..."
   
  +
Yuigahama se quedó en silencio por un momento fascinada por el paisaje. Su ligera respiración había encontrado su camino hacia mis oídos.
Ambos nos quedamos en silencio.
 
   
  +
"Oooh. El Monte Fuji es tan bonito . Aquí vamos."
La otra parte se agitaba su cola de caballo azul y miró afuera.
 
   
  +
Pareciendo Satisfecha luego de conseguir un vistazo, Yuigahama finalmente se retiró de mi espalda y volvió a sentarse en su asiento.
Kawasaki Saki. Yo sinceramente murmuré el nombre que finalmente recordé.
 
   
  +
"Gracias, Hikki".
A la Derecha, me acordé de que su casa estaba bastante cerca de la mía. Los distritos escolares medios eran diferentes debido a la interposición de la carretera, pero la estación más cercana era la estación en el barrio más. Ya que estábamos trasladando desde la línea rápida, que íbamos a terminar de subir al mismo tren de la misma línea.
 
   
"..."
+
"...Sí."
   
  +
A pesar de que me las arreglé para responder de una manera tranquila, en la realidad, mi corazón seguía latiendo como loco. ¿Por qué en el mundo hace ella este tipo de cosas?, Dang. ¿Me escuchas? Ese tipo de acciones inocentes tienden a hacer que los chicos lo malinterpreten, enviándolos a sus tumbas, ¿sabes? Si lo entiendes, la próxima vez, por favor se consciente del "contacto corporal", "sentarse en el asiento de un chico durante las vacaciones o después de la escuela", "pedir prestado algo de un chico, incluso si se le olvidó algo", y todas las demás cosas relacionadas que siguen.
Kawasaki coloco su mirada en mi dirección. Cuando nuestros ojos se encontraron de nuevo, ella de repente sacudió la cabeza hacia un lado y miró hacia fuera.
 
   
  +
Y, por el bien de ocultar el hecho de que mis mejillas estaban completamente enrojecidas, di vuelta hacia Yuigahama para darle una conferencia.
El infierno ...
 
   
  +
"Sabes…"
Me perdí la oportunidad para saludarla y debería haber elegido recibir yo lejos de esta posición, la otra parte se habría dado cuenta y me habrían asaltado con sentimientos de ser un perdedor, así que yo no estaba en condiciones de avanzar.
 
   
  +
"¡Y-ya me voy, está bien!"
Al final, nos apoyamos en la puerta en nuestras respectivas codazos durante cuarenta y cinco minutos, hasta que llegamos a la estación de Tokio.
 
   
  +
Mientras Yuigahama dijo eso, se puso de pie en estado de pánico y salió corriendo con pasos rápidos.
Cuando me bajé del tren, había estudiantes Sobu de secundaria que llegaron aquí con sus uniformes dispersas por toda la estación.
 
   
  +
Ella se escapó... no podía dejar de estar frustrado, irritado, molesto por eso, pero de la misma manera que es lamentable, me sentí aliviado aún más.
Parecía que todo el mundo había conocido y acompañado entre sí aquí antemano. Mmm, no poder venir aquí a Tokio por ti mismo te hace chicos ver como un grupo de niños patán. Vamos ahora, aprender de mí. Vine aquí por mí mismo, ¿sabes? No iba a ser capaz de perseguir mis sueños y hacer algo grande en Tokio a este ritmo?
 
   
  +
Parecía que lo que pasó antes no iba a terminar tan bien así que no podía evitar dejar salir un suspiro.
Subí las escaleras interminables de las plataformas y finalmente subí a la superficie. Mientras me dirigía a la superficie, yo todavía estaba en el interior y no podía ver el sol, las estrellas, el cielo azul y la luna ... Esto fue lo que ellos llaman la jungla de concreto.
 
   
  +
Cuando lo hice, pude oír una voz como la de un pequeño pájaro que se interponía entre mis brazos.
En esta capital reseca, las personas pululaban por todas partes. Yo ya estoy sintiendo nostalgia de Chiba. Me quiero ir a casa.
 
   
  +
"U-um... ¿Hachiman, estás listo...?"
Nos tiramos en la ola humana, nuestro destino ser las plataformas para el Shinkansen. Sin embargo, esta ola humana estaba en el nivel de dónde sacaría regañé por las veces que me salió del paquete.
 
   
  +
Al mirar, yo todavía estaba en una postura en que parecía que estaba presionando a Totsuka. Totsuka tenía una expresión fangosa en sus ojos como si la postura fuera un demasiado torpe.
En la entrada Shinkansen fue una asombrosa cantidad de estudiantes de mi escuela y añadiendo en el hecho de que estábamos en la estación de Tokio, era un hervidor de gente, que era increíblemente ruidoso. Para este tipo de estación y para el hombre solitario llamado Hachiman, si tuviera que decirlo en Inglés, esta situación sería llamado una estación deliciosas ''Hotch Potch Station''.
 
   
  +
"¡M-mi error!"
"Hachiman!"
 
   
  +
Cuando estaba a punto de caer de nuevo en mi asiento en estado de pánico, mi espalda se golpeó contra la barandilla.
De los grupos de estudiantes llegó una voz gritando mi nombre. Yo no tenía muchos compañeros que me llamaban por Hachiman y mucho menos alguien que me llamó Hikigaya correctamente.
 
   
  +
"Urrgh..."
Y la única persona que vierte toda su compasión amable en llamar a mi nombre era ...
 
   
  +
"Ha-Hachiman, ¿¡estás bien!?"
"Hachiman ... La capital de la oriental es bastante nostálgico, me atrevo a decir. Es el lugar de nacimiento de mi alma. contener, contener. "
 
   
  +
"Sí, no te preocupes, no te preocupes."
... Ah, claro, este tipo me llama por Hachiman también.
 
Zaimokuza tosió de una manera extraña y poco a poco se me acercó.
 
   
  +
Después agité las manos y le mostré a Totsuka que ya estaba bien, me toqué la espalda. Mi espalda no me dolía en absoluto, sino el calor persistente me dejó con una sensación de inquietud.
"¿Necesitas algo?"
 
   
"Humu, nada de eso. Es sólo que mi DS fue cortado por debajo de su circuito con bastante rapidez. Simplemente estoy investigando por medio de matar el tiempo ".
 
   
  +
===Parte 3===
"Sí, claro. Más bien, lo que pasa con todo ese equipaje? Planificación para recluirse en las montañas? "
 
   
Echando un vistazo, Zaimokuza estaba llevando una bolsa de lona hinchada en su espalda. Lo que en el mundo no hizo él puso allí?
 
   
  +
El viaje fue de aproximadamente dos horas desde Tokio en el Shinkansen.
Zaimokuza palmeó la bolsa en la espalda y se subió las gafas con el dedo medio.
 
   
  +
Nos bajamos en la estación de Kyoto y nos dirigimos hacia la estación de autobuses, mientras sentíamos el frío del otoño.
"En efecto. Estaré entrenando mi espada en Kuramayama ".
 
   
  +
Durante la temporada de finales de otoño, Kyoto estaba fría.
"Eh Kuramayama. Eligió un lugar bastante lejos ".
 
   
  +
Era probable que se ponga aún más frío durante esta temporada.
Por supuesto, Kuramayama fue uno de los muchos lugares populares y desde que se separó un poco de Kyoto, también era un lugar bastante difícil de hacer turismo.
 
   
  +
Debido a que el terreno geográfico de Kyoto es similar a una cuenca, en verano estaba caliente mientras que el invierno era frío. Por el contrario, esta diferencia en el clima podría decirse que resalta la belleza de las cuatro estaciones en Kyoto.
"De hecho, por cierto. Bueno, no fue una decisión que tomé por mí mismo, sino una oportunidad de entrenar con el señor Tengus puede servir para algo de diversión ".
 
   
  +
En primavera, los cerezos en flor rosa ligeramente teñidas florecerían en las crestas de las montañas. En verano, el verde fresco era un espectáculo para la vista y ver los lechos de los ríos Kamogawa era refrescante. En el otoño, las montañas se tiñen con el rojo brillante del otoño. Por último, en invierno, la nieve que baila a medida que caía a la tierra crea un manto de nieve en la cima de la montaña.
"¿Planea ir a Kibune también? Después de todo, estoy seguro de que es mucho más cómodo en su propia manera de no tener que decidir por sí mismo, ¿verdad? "
 
   
  +
Nos acercábamos al final del final del otoño y pronto, se acercaría la temporada en que la nieve empezaba a gotear desde el cielo.
"No, ya sabes. Yo correctamente les dije de mis deseos también. En este mundo, hay algo de lo que se dice un "almacén que queremos ir a". No importa que, yo preferiría si usted dejó de lado el ajuste que creé y darme una retorta. Es un poco solo ".
 
   
  +
Parecía que la programación de hoy era visitar el templo de Kiyomizu.
Zaimokuza puso mala cara y protestó. No, quiero decir, señalando en su entorno de enfermedad escuela media no sería más que una pérdida de tiempo y que probablemente lo dejarías escapar a su otro oído de todos modos. No puedo estar dando mucho servicio ahora.
 
   
  +
Cada clase se subió a un autobús de uno en uno.
"Si quieres ir a algún lugar, a continuación, sólo tiene sque ir. Por fin estamos aquí y todo, pasar un buen rato. "
 
   
  +
El autobús aquí tenía una disposición de asientos similar al Shinkansen también. Hayama y Tobe se sentaron juntos y en la misma fila se sentaron Miura y Yuigahama. En la fila delante de ellos estaba el par Oooka y Yamato seguido por el par de Kawasaki y Ebina. Por supuesto, el punto más importante a tener en cuenta aquí es que Totsuka y yo estaríamos sentado juntos.
"Humu. ¿A dónde se dirigen, Hachiman? "
 
   
  +
Sin embargo, no parece que no habría ningún evolución previsible entre Tobe y Ebina en el autobús tampoco. A diferencia del Shinkansen, este tenía menos libertad para elegir sus propios asientos y encima de eso, el templo de Kiyomizu estaba bastante cerca. Era una distancia que se podría caminar, lo que significaba que el viaje en autobús sería más rápido en comparación.
"Quién sabe, hay algunas cosas que hacer. No hemos decidido dónde ir con todo para el tercer día ".
 
   
  +
Continuamos en el camino saliendo del área de la ciudad, haciendo turnos, y nos acercamos a la pendiente de una colina.
"El tercer día fue libre vagar, creo. Rufun, puede acompañarnos para comprar mercancías en la 'tienda que queremos ir a' si desea ".
 
   
  +
Nuestro autobús se detuvo en un gran terreno, un estacionamiento abierto que ya estaba lleno de autobuses turísticos. Desde aquí, íbamos a subir la colina hacia el templo de Kiyomizu.
"Suena bien y todo, pero ..."
 
   
  +
Ya terminaba la temporada de otoño, sin embargo, todavía había una cantidad asombrosa de turistas. Es decir, el área de Kiyomizu-dera era muy concurrida ya que era uno de los puntos turísticos más prominentes de Kyoto.
Yendo junto con Zaimokuza es, ya sabes, pero no es como si yo me opongo a hacer compras en absoluto. Sin embargo, también existe la espera de petición Servicio en el Club que teníamos que enfrentar a los tres días. Sería mejor si yo no hice ningún plan por el momento.
 
   
  +
Una foto de grupo fue tomada en la parte posterior de la puerta de Deva. Por desgracia, este era un evento común, de modo que no podía evitarlo. Las personas que eran amables entre sí aseguraban la unidad en sus grupos, mientras que los lobos solitarios cuestionaban su razón de ser.
"Supongo que es hora de recoger."
 
   
  +
Había tres patrones principales para tomar esto.
   
  +
El primero de ellos era el estilo-fuera.
"Solo el tiempo lo es. En efecto! Pues bien Hachiman, vamos a encontrarnos en Kyoto ".
 
   
  +
Es un estilo que tenía una baja curva de aprendizaje, por lo que se podría decir que estaba orientado hacia los principiantes. Sin embargo, por más sencillo que sea, la influencia que podría tener era realmente devastadora. Puedes distanciarte de uno a cinco estudiantes como máximo, pero de seguro sentirás una enorme cantidad de daño. Es decir, la mayor parte de los daños se redirige a tus padres que revisarán tu anuario. Y también a tu yo futuro que recordará su pasado. Se recomienda disponer rápidamente de tu anuario y fotos conmemorativas, pero tomando medidas preventivas, al tirarlas a la basura en tu casa sería más que probable que tu madre las encuentre. Ella mantendría las fotos en secreto y lloraría sola. Por lo tanto, era un estilo arriesgado.
"No, no creo que vamos a conocer ..."
 
   
  +
El segundo era el estilo guerrillero.
Después nos fuimos por caminos separados, Busqué el lugar donde se reuniría mi clase.
 
   
  +
El plan era mezclarte con tus compañeros habladores y actuar como si estuvieras familiarizado con ellos todo el tiempo, mostrando una sonrisa muerta y artificial en la cara, es evidente por las líneas de expresión procedentes de las comisuras de la boca. Este método de camuflaje tenia éxito en evitar las imágenes que toman cuando estas solo, pero momentos antes de que se tome la fotografía, la gente diría algo como "ese tipo sólo se muestra cuando una imagen es tomada, ¿no es así? (Lol)" y tu corazón se lastimaría al pensar en los posibles efectos de la batalla.
Si miré a mi alrededor en los bordes de los carros, no debe haber signos que indicaban que el grupo era cuál.
 
   
  +
El tercero era el estilo de pelea.
Cuando exploré la zona, vi una cara familiar en una esquina ruidosa.
 
   
  +
Reduces resueltamente la distancia entre tus compañeros de clase y llegas a la distancia cero. Como resultado, estarías en la sombra de alguien, parcialmente cubierto por la gente de adelante. Claro, no conseguirás una foto completa de ti mismo, pero ya que tienes al menos la mitad de tu cuerpo en la imagen, se convertirá en una memoria decente y tu madre no tendría que preocuparse después de verlo. La imagen no se hubiera tomado correctamente, pero había un poco de belleza a no haber sido tomada perfectamente también. Sin embargo, cuando el que toma la foto es valiente, él sugiere "aah, la gente en la parte delantera, ¿se podrían mover un poco ya que están bloqueando la gente en la parte de atrás?", Y esto era algo con lo que tener cuidado.
Fue Hayama y compañía.
 
   
  +
Fui con el estilo de pelea de este tiempo y escanee la zona buscando un buen lugar. Hmph, en momentos como éste, un tipo con un cuerpo enorme como Yamato demostraría ser útil aquí.
Oh caramba! Eso era sin duda mi clase.
 
   
  +
Me abrí paso a través de mis compañeros de clase, entré en la sombra de Yamato, y me coloqué entre las personas en frente en un lugar peculiar que estaba cubierto.
Pequeños grupos forman un contorno alrededor del grupo de la Hayama, el núcleo. Ellos sólo deben quedarse allí, ya que son en su grupo circular. Activé mi habilidad sombra.
 
   
  +
El sonido del obturador de la cámara parpadeó varias veces. Cuando la foto de la clase se haya tomado adecuadamente, era el momento para que la clase se mueva como una sola.
Cuando utilizo este, hace que la rodea para no fijarse en mí, pero recientemente, parece haberse estabilizado hasta el punto de que me va a dañar de tal manera: 'Usted sabe que tipo, que es en su negocio, incluso antes darse cuenta. " Parece que estoy hacerse notar más a menudo y esto significa claramente mi aura está aumentando.
 
   
  +
Subimos los escalones de piedra y cuando pasamos por debajo de la puerta, nos quedamos abrumados por la pagoda de cinco pisos. Como fueron elevados por encima del suelo, pudimos ver los contornos de las ciudades de Kyoto, que nos dejaba en el temor.
En poco tiempo, ya era hora.
 
   
  +
Ya había una multitud de turistas y estudiantes pasado la entrada de visitantes. Finalmente llegamos a la entrada, pero parecía que iba a tomar un poco más de tiempo… En este momento, todavía había numerosas clases esperando en la cola en la entrada.
El grupo que se dispersó por todo el lugar se reunieron rápidamente en un lugar y formó una línea hermosa.
 
   
  +
Estábamos alineados y espaciados en silencio hasta que una voz me llamó.
Después del pase de lista de clase, que luego fueron admitidos. Seguido por una marcha. ¿Es esta jornada deportiva o algo así?
 
   
  +
"Hikki!"
También hicimos pasar lista en nuestros grupos de comprobar para todos. A partir de ahí, por fin pude para reunirse con Totsuka. Un encuentro casual en el espacio!
 
   
  +
Yuigahama, que no estaba en la fila, se acercó a mi lado.
"Hachiman!"
 
   
  +
"¿Qué es esto? Ponte en la fila o de lo contrario sal de ella. Así es como funciona la vida.”
Esta vez, fue el verdadero negocio ... Cómo calmante ...
 
   
  +
"Estás exagerando... De todos modos, esto no parece que va a ir a ninguna parte. De hecho, me encontré con algo más interesante así que vamos a ir allí.”
"Mañana, Totsuka."
 
   
  +
"Quizás mas tarde."
"Sí, mañana, Hachiman."
 
   
  +
No soy lo suficientemente capaz de ser multi-tarea. Soy un ser humano que quiere resolver el problema frente a mí antes de pasar a otra cosa. También se podría decir que prefería dejar las cosas molestas para el final.
Intercambié unos saludos con Totsuka y mientras hablábamos, nuestro grupo se reunió en la plataforma Shinkansen. El tren que íbamos a bordo ya había llegado.
 
Cada clase abordó sus respectivos carros que fueron asignados a cada uno de ellos.
 
   
  +
Como si a Yuigahama no le gustara lo que dije, ella me miró con una expresión inflada y murmuró.
Los asientos del Shinkansen fueron organizados de una manera muy peculiar.
 
   
  +
“...¿Se te olvidó nuestro trabajo?"
Alineados en cada fila eran cinco asientos, clausurados dos por tres. Esta configuración hace que sea difícil para grupos de cuatro para determinar la forma en que deben estar sentados. Se podría dividir uniformemente en grupos de dos, pero en el caso de un grupo de tres, más un solitario, el solitario sería por sí mismo excluido de los asientos de tres por el pasillo. O en el caso de tres personas, una persona será elegida como el pilar humano y ser pegado solo. En el primer caso, se queda solo lo hizo más cómodo para todos, pero en este último caso, la persona que se harta de estar en silencio desde el principio comienza a hablar con los otros dos a través del pasillo, dando a luz a un ambiente donde nadie sería feliz.
 
   
  +
"Quiero olvidar el trabajo durante nuestro viaje por lo menos..."
Tal fue el Shinkansen que dio origen a este tipo de tragedias, pero para este viaje de campo, era conveniente elegir cómo debemos posicionarnos.
 
   
  +
Sin embargo, con mi deseo ardiente de no ir con ella, Yuigahama agarró mi chaqueta.
Totsuka conmigo mientras Hayama con Tobe.
 
   
  +
"Ya llamé a Tobecchi y Hina así que date prisa, prisa!"
Con este grupo de cuatro en mente, esta sería la forma correcta de dividirnos.
 
  +
  +
Fui arrastrado por la manga y el destino era un pequeño santuario que estaba situado al lado de la entrada principal.
  +
  +
Una vez que pasas por delante de la puerta principal, este santuario entraría inmediatamente a tu campo de visión, pero si se compara con el templo principal, no deja demasiado impacto, por lo que parecía haber sido por eso que era ignorado. Me pareció que no era tan raro por aquí. De hecho, ya que había muchos templos budistas y santuarios por aquí, además, si no saltan de inmediato a la vista, no te quedarás con una impresión duradera.
  +
  +
La única cosa que puede haber diferido de templo en templo habría sido el viejo entusiasta que iba a tratar de atraer la atención de varias maneras.
  +
  +
Recorrimos el interior del santuario. Aparentemente, eras bendecido con la gracia de Dios, si entrabas en las profundidades de la oscuridad y volvías.
  +
  +
Mientras Yuigahama decía eso, Ebina y Tobe ya le estaban disparando preguntas al anciano para obtener una explicación. Por cierto, Miura y Hayama estaban allí también.
  +
  +
"¿Por qué están aquí también?"
  +
  +
Le pregunté en voz baja para que no pudieran oír y Yuigahama movo en silencio sus labios a mis oídos.
  +
  +
"Si solo llamaba a esos dos, sería un poco raro."
  +
  +
"Hm, cierto..."
  +
  +
De hecho, si solo eran los dos, comenzarían a ser anormalmente conscientes de las cosas. Tobe se convertiría en un manojo de nervios y Ebina estaría especialmente más alerta.
  +
  +
"Vamos, vamos, vamos."
  +
  +
Yuigahama continuó presionándome y después de quitarse los zapatos, pagamos 100 yenes. ¿Realmente estás tomando nuestro dinero?
  +
  +
Tomé un vistazo en la parte inferior de la escalera y, de hecho, estaba oscuro. Si existieran mazmorras en los RPG, entonces así habría sido cómo se sentía.
  +
  +
"Mmkay, Yumiko y Hayato pueden ir en primer lugar. El resto vamos a seguir detrás de ti.”
  +
  +
"No tenemos demasiado tiempo, por lo que estaríamos mejor si mantenemos corto el intervalo entre los intervalos."
  +
  +
En respuesta a la sugerencia de Yuigahama, Hayama dio una respuesta llena de sentido común. Viendo que nos saltamos la línea del todo y vinimos aquí en cambio, era la decisión más correcta. Sí, bueno, era la decisión correcta, pero la elección real hubiera implicado "nosotros los seguiremos lentamente desde atrás", creo... Para Hayama, la respuesta fue más bien a medias, pero parecía que a nadie le importaba.
  +
  +
"Si, tienes razón."
  +
  +
Ebina estaba de acuerdo con la opinión de Hayama. Oh Dios, ahora parece que soy el único que piensa mal acerca de Hayama, ¡qué vergüenza!
  +
  +
"Yeaah, esto no debería tomar mucho tiempo así que no necesitamos preocupa’nos. Cierto, Ebina. Hayato también.”
  +
  +
Ebina se cruzó de brazos y ladeó la cabeza, pero Tobe rio repentinamente mientras se sacudía su pelo largo.
  +
  +
"Cierto. Sin embargo, sería una buena idea ir rápido si acaso.”
  +
  +
Después de que Hayama respondió con una sonrisa amarga, Miura agarró sus brazos.
  +
  +
"Pues bien, vamos a apurarnos y vamos Hayato. Parece totalmente interesante de todos modos. Iremos primeros entonces.”
  +
  +
Así proclamó Miura mientras acompañaba a Hayama por las escaleras.
  +
  +
"Oh mierda, si esto es oscuro, no puedo evitar tener súper bombeado por esto."
  +
  +
"Uhmm... Ah, negro puro... se suponía que Hayato y Hikitani irían allí juntos..."
  +
  +
Dejando detrás de esas palabras inquietantes, Tobe y Ebina entraron en el interior del edificio. Eso es simplemente genial... Me alegro de que exista algo de distancia entre Hayama y yo...
  +
  +
"Okay Hikki, vamos."
  +
  +
"Claro."
  +
  +
Bajamos por las escaleras y cuando dimos vuelta a la esquina, la oscuridad nos envolvía. Cuando avanzamos varios pasos, la luz se dispersaba por completo de nuestro campo de visión.
  +
  +
No podíamos dejar el pasamanos de cuentas de oración. Si lo dejábamos, era probable que perderíamos nuestro sentido de dirección.
  +
  +
Independientemente de si cerramos o abrimos los ojos, la oscuridad profunda no iba a cambiar. Esta era la extensión de la oscuridad del abismo. A medida que avanzábamos poco a poco, paso a paso, nos asegurábamos de que había tierra al caminar con los pies y si se veia esto desde el lado, tendrías la impresión de que estábamos imitando a los pingüinos.
  +
  +
Por el sentido de la vista que perdimos, ganamos agudeza en algún otro.
  +
  +
Miura y las voces de los otros podían escuchar una serie de pasos por delante.
  +
  +
Repetidas divagaciones de Miura sonaban como oraciones incoherentes budistas, lo que sólo lo hizo aún más aterrador.
  +
  +
"...Oh, Dios mío. Tan oscuro, es tan oscuro, tan oscuro, muuuy oscuro, tan oscuro.”
  +
  +
"Este seguro es increíble."
  +
  +
Como si le estuviera respondiendo a ella, o tal vez era sólo estaba siendo amable, Hayama dejó escapar una respuesta.
  +
  +
"Whooa, esto es súper oscuro, totalmente malo, está sucediendo, la oscuridad va al MAX-"
  +
  +
Tobe estaba haciendo mucho ruido como si se estuviera tratando de alentar a sí mismo. Además de eso, alguien estaba respondiendo a él con "Lo sé, cierto". Por un segundo, pensé que era el sonido de un Bulbasaur, pero probablemente era Ebina.<ref>Referencia japonesa intraducible. El nombre oficial japones de Bulbasaur es Fushigidane y en japonés, en vez de decir “Bulba” o “Bulbasaur”, Bulbasaur dice "dane" en la versión japonesa. Ebina responde a Tobe usando "Dane~" que básicamente reconoce a quien quiera que está respondiendo a y, por tanto, sonaba como un Bulbasaur para Hachiman.</ref>
  +
  +
No era sólo mi sentido del oído que se estaba volviendo más agudo.
  +
  +
Mi sentido del tacto también estaba empezando a ser más sensible.
  +
  +
Continuamos mientras sentiamos la superficie de dónde íbamos.
  +
  +
El aire de tranquilidad. Ya que estábamos descalzos, las plantas de los pies eran agredidas por los escalofríos. Los momentos de frialdad que corrían hasta nuestra piel y el temblor se atribuían al frío. Era miedo genuino. Las cosas que no podíamos ver, las cosas que no podíamos entender, las cosas que no podríamos comprender, y las cosas que no pudimos identificar se ligaban al miedo y desasosiego.
  +
  +
Envueltos con sentimientos a los que no estábamos acostumbrados, avanzamos hacia adelante mientras tocábamos los grandes rosarios envueltos alrededor de la barandilla. De repente, mi mano se posó en algo caliente. No podía dejar de sorprenderme y me detuve en seco. Y cuando lo hice, algo ligeramente tropezó conmigo desde atrás.
  +
  +
"Waah! Oh, lo siento. No puedo ver aquí.”
  +
  +
El propietario de esa voz era Yuigahama. No podía ver nada, así que me tocó la espalda y los brazos para asegurarse de que yo estaba allí.
  +
  +
"No, mi error. Realmente no puedo verme a mí mismo en esta oscuridad..."
  +
  +
Bueno, estamos en completa oscuridad después de todo. No hay mucho que podríamos hacer. Como estamos atrapados en este avidyå de la oscuridad, fuimos agredidos por la inquietud y el acto de agarrar la ropa de una persona y la mano de cada uno eran las contramedidas, por lo que no voy a cuestionarlo. No te preocupes, recientemente, me tomé de la mano con Komachi, por lo que soy totalmente no-preocupado por eso, como súper fácilmente soportable.
  +
  +
"Hikki, has estado muy tranquilo, así que pensé que estabas perdido o algo así."
  +
  +
"Por lo general estoy perdido la mayor parte del tiempo."
  +
  +
Gracias a eso, mi experiencia era muy alta. Además de eso, la velocidad a la que me voy a casa y mi defensa mental eran altas también. Después que dije eso indiferentemente, de repente oí una risa contenida, posiblemente, algo que no podía contenerse o algo más amargo.
  +
  +
Eso se convirtió en la señal para seguir adelante de nuevo. A pesar de haberme movido hacia delante, el peso en mi chaqueta se mantuvo igual en todas partes.
  +
  +
Hicimos numerosas vueltas en el camino y, finalmente, algo elimino la oscuridad.
  +
  +
Fue una iluminación blanca profundamente, atenuada. Parecía que la roca estaba iluminada.
  +
  +
Cuando entramos a la piedra, por fin pude ver la cara de Yuigahama.
  +
  +
"Se supone que debemos pedir un deseo mientras giramos esta piedra, creo."
  +
  +
"Hmm."
  +
  +
En realidad no había nada que quería desear. Un ingreso estable, la seguridad del hogar y perfecto estado de salud es todo lo que pido. Oh, eso es un montón.
  +
  +
Aun así, pedir cosas a dios y a Buda no parece del todo bien. Por lo general, esas cosas pueden ser adquiridas a través del trabajo duro por sí solo, por lo que en ese caso, ¿sería mejor desear cosas que no puedes hacer bien?
  +
  +
Lo mejor de todo, siempre puedes tratar de dar algo a alguien o robar algo de alguien.
  +
  +
"¿Ya sabes que desear?"
  +
  +
La voz de Yuigahama se deshizo de todos mis pensamientos inútiles.
  +
  +
"Sí."
  +
  +
Yo respondí, pero realmente no me decidí por nada... Vamos a ver, supongo que voy a rezar por el éxito de Komachi en las pruebas de acceso.
  +
  +
"Bueno, vamos a hacerlo girar.”
  +
  +
Giré alrededor de la piedra China con Yuigahama al frente. Yuigahama entrecerró los ojos cerrados, mirando muy serio.
  +
  +
Después de haber terminado de girar la piedra, ella juntó sus manos dos veces. Estúpida, eso es lo que hacemos en los santuarios.
  +
  +
"¡De acuerdo, vamos!"
  +
  +
Yuigahama estaba repentinamente llena de motivación, por alguna razón, evidente por su expresión de éxtasis, y mientras me empujaba desde atrás, entramos en la oscuridad una vez más.
  +
  +
Sin embargo, después de caminar un poco, podíamos ver señales de la salida como si la piedra fuera el punto culminante de la historia.
  +
  +
Al subir las escaleras, la luz que nos envolvió era muy nostálgica.
  +
  +
Junto con los chicos por delante de nosotros, nos fijamos en la luz del sol y dejamos escapar un suspiro de alivio.
  +
  +
Todo el mundo subió las escaleras y después de que lo hicimos, el exterior, se extendía firmemente frente nuestros cuerpos.
  +
  +
"¿Cómo estuvo? Se siente como si nacieras de nuevo, ¿verdad?"
  +
  +
El anciano recepcionista hizo una pregunta con una entonación de Kansai. Para Tobe, es decir.
  +
  +
"Maan, totalmente, sentía como si hubiera ido más allá del horizonte, ya sabes-. Así que esto es lo q’llaman que volver a nacer, ¿eh?"
  +
  +
Increíble, no parece diferente de antes de entrar en el santuario.
  +
  +
Miré mi reloj, pero no había pasado mucho tiempo. Alrededor de cinco minutos por lo menos.
  +
  +
No soy lo bastante tonto para creer que en cinco minutos habría habido tiempo suficiente para que pueda renacer. No volvería a nacer incluso si hiciera un viaje a la India o suba las alturas del Monte Fuji. En el caso de que vuelva a nacer, eso no quería decir que podía cambiar todas las cosas que se han acumulado hasta ahora. No importa qué tipo de cambios mi corazón experimente, la evaluación de mi alrededor, mis errores pasados, y las cosas que no podía solucionar no habrían cambiado.
  +
  +
Hay una historia de los seres humanos. Los seres humanos son moldeados por la experiencia obtenida a partir de la vida. Renacer significaba ser librado de esa historia; una aniquilación completa. Sin embargo, eso no era posible en la realidad. Es por eso que la única cosa que podría hacer era seguir viviendo, mostrar las cicatrices en mi cuerpo y sostener el peso de mis pecados en mi espalda, sin ánimo en la reencarnación.
  +
  +
Tu deseo de comenzar una vida no será escuchada por nadie.
  +
  +
¿Exactamente cuántas veces Tobe ha fracasado hasta ahora? Si hubiera fallado tanto como lo yo, y se las arregló para mantener el optimismo y la rectitud, entonces era digno de respeto.
  +
  +
Pero, probablemente no era el caso.
  +
  +
En realidad, quiero que ese sea el caso... no quiero que este, individuo vaya a recibir algún trauma. Yo no quiero que sea ese tipo que rompió más allá de todo eso y puede reírse de corazón, que parece fresca en el proceso...
  +
  +
"¡Ah, espera, esto es malo! ¡Todo el mundo podría ya haberse ido!"
  +
  +
Yuigahama dijo frenéticamente al mirar en la dirección de entrada del visitante.
  +
  +
"Whaa, ten’mos un montón de tiempo."
  +
  +
Así Tobe dijo, pero que puede haber sido un poco apagado. Desde lejos, se podía ver que los estudiantes con uniformes negros poco a poco comenzaban a moverse.
  +
  +
"¡Vamos, date prisa!"
  +
  +
Con Yuigahama apurándonos para ponernos en marcha, caminamos rápidamente hacia la fila.
  +
  +
  +
===Parte 4===
  +
  +
  +
Nos las arreglamos para volver de nuevo a nuestra clase antes de que hubieran entrado al templo principal. A partir de ahí, entramos en el templo principal por la entrada principal.
  +
  +
Objetos atractivos como el Dios de la Riqueza y las sandalias de hierro con el bastón del peregrino se estaban exhibiendo. El lugar estaba repleto de gente por lo que encontrar la oportunidad de sentir los objetos era difícil.
  +
  +
Después de esta etapa estaba el Templo de Kiyomizu, que se hallaba aún más lejos.
  +
  +
Incluso dentro de los confines de Kiyomizu-dera, por supuesto era el lugar más popular. No eran sólo los estudiantes, sino también a los turistas que querían obtener fotos conmemorativas del lugar.
  +
  +
"Waah, increíble..."
  +
  +
Yuigahama colocó sus manos en la valla sorprendida con el paisaje. Era un espectáculo que contenía los contornos de otoño, las montañas teñidas y las entrañas de Kyoto. ¿Cómo era este escenario hace miles de años? Mientras que la forma de la ciudad puede haber diferido, esta sensación estimulante que se obtiene al ver desde una cumbre alta probablemente no cambió.
  +
  +
Kyoto era una ciudad donde tanto las cosas que han cambiado y las que no existían en armonía.
  +
  +
Entiendo porque escogieron este lugar como destino de la excursión, aunque fuera sólo un poco.
  +
  +
Miré por el paisaje en un sueño hasta que la persona que estaba a mi lado, Yuigahama, me llamó.
  +
  +
"Ah, ya sé. Hikki, ¡vamos a tomar una foto!"
  +
  +
Se apresuró en sacar su cámara digital de su bolsillo. La pequeña cámara digital, rosa, era, sin lugar a dudas, muy Yuigahama.
  +
  +
"¿Una foto? Roger, dame la cámara."
  +
  +
"¿Eh?"
  +
  +
Con una expresión de desconcierto, Yuigahama me entregó la cámara. Di unos pasos hacia atrás, me ubiqué, y enfoqué a Yuigahama.
  +
  +
"Está bien, peanuts!"
  +
  +
Entonces presioné el botón. Poco antes de que la cámara dispare, Yuigahama frenéticamente hizo un signo de paz.
  +
  +
"Mira esto, gracias a mi brazo de fotógrafo, tomé una buena imagen."
  +
  +
Cuando dije eso, entregué la cámara a Yuigahama, quien inmediatamente fue a revisar la foto. Las cámaras digitales seguro eran muy prácticas ya que es posible ver las imágenes tan pronto como se toma la fotografía. Pero considera esto: si te equivocas en una imagen, tienes que tomarla de nuevo.
  +
  +
"¿De Verdad? Ah, tomaste una foto linda, espera, ¡no! Quiero decir, ¿¡qué diablos era lo que dijiste antes!?"
  +
  +
"¿No lo sabes? Los habitantes de Chiba por lo general dicen eso cuando están a punto de tomar una foto..."
  +
  +
"No tienes que usar esa mentira..."
  +
  +
No es exactamente una mentira, pero yo sólo pensé que estaría bien si era una nueva moda o algo así.
  +
  +
Está bien, todo el mundo, cuando tomemos una foto, ¡vamos a decir peanuts!
  +
  +
"No me referia a eso... quiero decir, es una rara ocasión así que vamos a tomar la foto juntos."
  +
  +
Decirlo por adelantado hace que sea difícil de rechazar. Por otra parte, en realidad no era una razón para rechazar la oferta en el primer lugar. Supongo que podría ocultarme cuando tome la foto, pero, bueno, es como ella dice, es una rara ocasión. Dado que no traje mi propia cámara, la única cosa que podía hacer era utilizar la cámara de otra persona para tomar fotografías.
  +
  +
"Bueno, no tengo ningún problema. Iré a pedir a alguien que la tome por nosotros.”
  +
  +
"No necesitamos hacer eso ya que podemos hacer esto."
  +
  +
Cuando dijo eso, Yuigahama se paró junto a mí. A continuación, se enfrentó a la lente de la cámara hacia nosotros y se posicionó, lista para presionar el botón de disparo.
  +
  +
"Creo que tenemos que más cerca o vamos a caber en..."
  +
  +
Poco a poco, la distancia entre yo y Yuigahama se convirtió en inexistente. Una vez que se acercó, nuestros brazos se entrelazaron.
  +
  +
"Aquí vamos. De acuerdo, ¡Cheese!"
  +
  +
Viniendo desde la cámara hubo un ruido electrónico muy ligero.
  +
  +
Mis ojos se posaron en la dirección opuesta a Yuigahama. Gracias a eso, mis ojos probablemente se veían más podridos de lo habitual. Tenía el espíritu de un fotógrafo.
  +
  +
De repente, Yuigahama soltó mis brazos.
  +
  +
Luego de dar dos pasos hacia atrás en el piso de madera, ella volvió la cabeza en mi dirección.
  +
  +
"Gracias."
  +
  +
"En realidad, no hace falta."
  +
  +
Así es, tomar una foto no era nada fuera de lo normal.
  +
  +
Cuando miré a mí alrededor, había chicos juntos posando delante de sus cámaras por todas partes. Este tipo de escenario probablemente era relativamente normal para los niños de la escuela secundaria hoy en día. Era sólo una foto conmemorativa así que no había necesidad de hacer una gran cosa de él. Cualquier persona tomándose fotos no es rara en sí. De hecho, este tipo de fotos te hacían un poco más normal.
  +
  +
Sólo estaba pensando demasiado.
  +
  +
"Hey, Yumiko, Hina, ¡vamos a tomar una foto!"
  +
  +
Yuigahama tiró a lo largo de Miura y Ebina para que se pudieran tomar una foto. Era una imagen feliz de los tres.
  +
  +
"Hayato y ustedes también, ¡vamos tomar una!"
  +
  +
Cuando llamó a Hayama y a su compañía, todo el mundo arrastró los pies juntos.
  +
  +
Tobe, Oooka, y Yamato se reunieron, como si su voz fuera la señal para hacerlo.
  +
  +
"Oooh, sí, vamos a tomar una".
  +
  +
"Ah, tienes razón... Pero, es un poco apretado."
  +
  +
Hayama miró a sus compañeros de clase e hizo una risa con problemas.
  +
  +
"Ah, entonces ¿por qué no nos dividimos en grupos...?"
  +
  +
Yuigahama hizo una sugerencia al grupo, pero parecía que no llegó a ninguno de sus oídos mientras Hayama caminaba en dirección a mí, entregándome la cámara.
  +
  +
"¿Podrías tomar la foto?"
  +
  +
"...Por supuesto."
  +
  +
Luego de responder y tomar la cámara, se formó una cola enfrente mío.
  +
  +
"Toma la mía también."
  +
  +
"Hikitani, ya puedes conseguir uno para mí también~"
  +
  +
"El mío también."
  +
  +
"Aah. ¡Yo también!"
  +
  +
Por favor, esperen un momento. Yo sólo dije que iba a tomar una foto con la cámara del Hayama, ¿no es así...? Miura, Tobe, Ebina, Oooka', hey, hey, ¿hay aún más gente después de ellos?
  +
  +
Lleno de cámaras, acepté el resto de las cámaras de la gente al final de la cola con un suspiro.
  +
  +
"Lo siento. Hachiman, ¿puedes tomar una foto con la mía también?"
  +
  +
"Oh sí, ¡déjamelo a mí!"
  +
  +
Esta era la primera y única foto a tomar. Una imagen completa de mi espíritu. ¡Me quedo con la imagen final y con el alma clavado en ella! Un reflejo de mi persistente, espíritu rencoroso puede permanecer así. Oh Dios, qué, imagen de resonancia decepcionante.
  +
  +
"…Ah, Hikki, lo siento. Podrías tomar la mía también…"
  +
  +
Yuigahama se acercó a mí entregando su cámara y mirándome un poco derrotada.
  +
  +
Me imagino que quería tomarse unas fotos sólo con Tobe y Ebina, así que fue por qué hizo la sugerencia... Esto es común cuando te mueves con los compañeros de clase. Por no hablar de que si alguien propone tomar una foto de grupo, entonces eso sería difícil de revertir.
  +
  +
Cuando tomé de la cámara, la dejé algunas palabras.
  +
  +
"Todo bien. Bueno, esfuérzate más mañana."
  +
  +
"Sí..."
  +
  +
Con una respuesta corta, Yuigahama regresó al grupo de espera en la cerca del escenario. Me preparé para tomar fotografías.
  +
  +
Aun así, esto era una ridícula cantidad de cámaras. La cantidad de cámaras que me dieron estaba cerca de los dos dígitos.
  +
  +
Yaay, es como, soy súper popular o algo así.
  +
  +
Por otra parte, después de tomar una foto, ¿por qué no se las envían entre sí a través de las imágenes de texto o lo comparten en Facebook, maldita sea? En momentos como este es cuando ustedes deben hacer uso del misterio que es el Internet.
  +
  +
"Bueno, voy a seguir adelante y tomar algunas fotos... Vale, peanuts."
  +
  +
Vale, vale, peanuts, peanuts... continué tomando más fotos.
  +
  +
A medida que continuaba tomando innumerables fotos, en algún momento, no pude dejar de notar expresiones coloridas de Yuigahama. Ella estaba tratando de disfrutar cada momento al máximo y en cada foto esto se visualizaba a través de su expresión o gestos. Estoy muy contento de que estas cámaras digitales tengan la función de enfocar automáticamente. De lo contrario, me daría la impresión de las imágenes están fuera de foco de varias maneras.
  +
  +
Miura posaba como si estuviera familiarizada con tomarse fotos, la forma de su expresión no cambió en ninguna foto, independientemente que pose tenia.
  +
Hayama actuó de forma natural, no hacia ninguna postura llamativa particular y dio la impresión de su estado habitual cuando era visto por la gente. Se veía bastante bien todo el tiempo.
  +
  +
En el caso de Tobe, también actuó natural y así, la gran cantidad de poses-de-revista que él hizo sin duda apestaban a Tobe. Tal vez Gaia le susurraba que brille aún más.<ref>Un eslogan de la revista de moda para hombres MEN’S KNUCKLE.</ref>
  +
  +
Por otro lado, Ebina estaba sonriendo todo el tiempo. Era una sonrisa que recientemente me he acostumbrado a ver. Es sólo que cuando ella era la estrella principal de una foto, tenía una sensación de miedo que venía de algún lado.
  +
  +
Seguimos el recorrido que se extendía desde el templo principal para la observación.
  +
  +
Los estudiantes continuaron como grupo al santuario Jishu.
  +
  +
El santuario Jishu se encuentra en el recinto del templo de Kiyomizu. Como un dios conocido de buenos partidos y cumplidor de amor, era un lugar popular entre los visitantes. Lo primero que harían los jóvenes cuando visitan el Templo de Kiyomizu era, sin lugar a dudas, visitar este santuario.
  +
  +
En cuyo caso, para los estudiantes del viaje, la visita estaba garantizada. En las inmediaciones de la capilla había gente chillando y charlando, así que era muy ruidoso.
  +
  +
En primer lugar, una vez terminen de visitar el santuario, todo el mundo convocaría sucesivamente su espíritu y compraría un encanto y una hoja de fortuna.
  +
  +
Yo no tengo nada en particular que quería comprar, por lo que he activado mi "Técnica Secreta – Seguirlos por detrás en silencio". Quiero decir, no me importaría comprarme uno yo mismo, pero, fundamentalmente, esos encantos son atractivos cuando muestras los resultados a otras personas, ¿sabes? Es por eso que no era una costumbre habitual para mí.
  +
  +
Me deslicé en silencio con el resto del grupo y al observar mi clase, la principal atracción popular era sin duda alguna la "piedra reveladora de fortuna en el amor".<ref>En ingles es menos confuso: Love Fortune Telling Stone.</ref>
  +
  +
Cuando fui a echar un vistazo, hubo numerosas niñas tomando el desafio.
  +
  +
Sus amigos cercanos actuaban como guardias de seguridad para evitar que la gente obstruya el desafío y tan pronto como el camino estaba asegurado, el retador gritaban "bien, aquí vam-" y empezaba.
  +
  +
Un poco más lejos de la “piedra de fortuna en el amor” había otra piedra y eras capaz de llegar a la otra piedra con los ojos cerrados, entonces tu amor sería concedido. Era algo que seguía la línea de las grandes apuestas "¡Si puedes hacerlo, ganaras 1.000.000 yenes!"<ref>Un viejo programa donde los participantes tenían que hacer retos difíciles. Si lo lograban, eran premiados con 1.000.000 yenes</ref>
  +
  +
Por otra parte, de la misma manera en que se necesita la ayuda de alguien para romper una sandía, recibir ayuda con tu amor probablemente seguirá el mismo patrón.
  +
  +
En una inspección más cercana, una mujer vestida con una bata blanca sobre su traje había llegado a la otra piedra y recibió una lluvia de aplausos. Nuestra maestra seguro es maravillosa...
  +
  +
Tras ella estaban las chicas de secundaria que esperaban su turno uno por uno y los chicos las miraban. Si una chica que les gustaba estaba allí, los chicos pensarían algo como "mierda, ¿esa chica tiene a alguien que le gusta...? Me pregunto si soy yo", mientras que su corazón late a un ritmo anormal. Espera, creo que soy culpable de los cargos con el mismo delito. Tener expectativas es algo malo. Asi como nadie puede evitarlas, nadie puede cumplirlas.
  +
  +
Junto con los chicos de corazón palpitante que esperaban para obtener más información de la situación, también había chicos que habían venido a verlo a comprobarlo por si mismos desde la distancia. Y a partir de eso, usted podría sentir un poco el carácter amable de los chicos.
  +
  +
O eso es lo que se suponía que era el caso hasta que vi a Tobe, que estaba alineado con normalidad, pero parecía que carece de un sentido de la modestia.
  +
  +
"Oh hombre, al igual que de verdad, ¡vo’ya hacer esto en una sola toma!"
  +
  +
Con una declaración destinada a atraer al mundo a su alrededor, Oooka y Yamato, que estaban juntos en los terrenos del templo, lo alentaron, aplaudiendo para alegrar el ambiente. En respuesta en especie con una pose de agallas, Tobe cerró los ojos y lentamente se dirigió como un zombi hacia su objetivo.
  +
  +
"¡Mierda, no sé a dónde voy! ¿Eeh? En serio, ¿se supone que voy a ir directamente desde aquí? ¿Sí?"
  +
  +
Él buscó consejo de Oooka y Yamato pero respondieron de nuevo en broma.
  +
  +
"Sigue recto, sigue recto."
  +
  +
"Tobe, ¡detrás de ti!"
  +
  +
"¿¡Fuah!? ¿¡Detrás!?"
  +
  +
Cuando él dijo eso, él se dio la vuelta por reflejo.
  +
  +
"No hay ningún punto en darse la vuelta ya que tus ojos están cerrados..."
  +
  +
Hayama dijo, con un suspiro de derrota, mientras que murmuró. El recinto del templo resonaba con la risa, un ambiente muy agradable.
  +
  +
Es muy bueno que todo el mundo se esté divirtiendo. Ebina no tenía ninguna razón para preocuparse ya que estaban en buenos términos.
  +
  +
Mientras miraba a los tres idiotas, Yuigahama parecía que había llegado a la misma conclusión, así que tocó el hombro de Ebina.
  +
  +
"Hina, parece que todos se llevan bien, así que ¿no es eso suficiente?"
  +
  +
"Sí, supongo que sí... Pero no voy a bajar la guardia hasta el final."
  +
  +
Ebina respondió mientras miraba hacia abajo. Por mi parte, no podía percibir lo que estaba oculto en esos ojos que acechan detrás de esos lentes. La única cosa que podía comprender era lo diferente que era su tono.
  +
  +
Yuigahama enfrentó Ebina, quien raramente estaba abatida, con una mirada de perplejidad.
  +
  +
"¿Eh? ¿Qué significa eso…?"
  +
  +
Como para interrumpir esas palabras, Ebina levantó la cabeza con una cara intensa, lanzando un golpe y gritando con una nariz que moqueaba.
  +
  +
"¡Vamos! ¡Mejor nos vamos tan lejos como sea posible en este viaje!"
  +
  +
¿A dónde vas?
  +
  +
Ah, al final, parece que Tobe recibió alguna ayuda de Hayama justo cuando estaba a punto de caerse.
  +
  +
Una vez que toda la emoción en la “piedra de fortuna en el amor” se apagó, nuestros compañeros se preparaban para quitar el sello de fortuna.
  +
  +
"¡Sí lo tengo!"
  +
  +
Miura hizo un puzle muy varonil que emanaba su felicidad. Cuando Yuigahama miró por encima de la palma de Miura, alzó la voz en sorpresa.
  +
  +
"¡Whoa! ¡Eso es increíble Yumiko! "
  +
  +
"Tienes mucha suerte eh~"
  +
  +
Ebina también encontró a Miura en su camino y aplaudió.
  +
  +
"Dios mío, ¿cómo se llama esto exactamente? Aun así, es sólo un encantamiento de fortuna, ¿sabes? No tienes que tomarlo en serio ni nada, ¿sabes? "
  +
  +
Mientras Miura mantuvo la compostura mientras decía esas cosas, la forma en que estaba doblando felizmente el encantamiento y lo ponía en su cartera como si fuera algo importante hecho por esta joven doncella en el amor.
  +
  +
"Pero ya saben, es eso. Si bien se puede decir así, una gran suerte no es tan bueno, yo! saben? Sólo significa que el resto de todos nos va a llegar al final de la Shortstick.”
   
  +
"¿Ah?"
Pero, este fue un evento de clase. Esto significó que varios factores complicados entrarían en juego. Los primeros cosa que la gente haría sería examinar las disposiciones de asientos antes de decidir cómo iban a organizar ellos mismos. Todos estábamos a bordo del tren ya la gente estaba todavía mirando a su alrededor en busca de lugares para sentarse. Este fue un "voy a perder esta batalla si no actúo antes que ellos ..." situación.
 
   
  +
Quien interrumpió fue Tobe, y obtuvo una mirada asesina de Miura. Ella realmente daba miedo, en serio.
"Oooh mierda. Shinkansen o el avión, es que un poco cosa que le consigue bombeado para arriba! "
 
   
  +
Por supuesto, Tobe se echó hacia atrás a sí mismo y comenzó a decir cosas como "Oh, sí, la buena suerte es rara" temiendo por su propia seguridad.
En el interior del carro ruidoso poco antes de nuestra partida, Tobe miró la rodea mientras trotaba por el pasillo.
 
   
  +
A veces obtienes personas como él, ¿sabes? El tipo de persona que trata de dar un paso para la felicidad de una persona y deliberadamente intenta molestarlos. Antes, cuando fui a Nikko en mi marcha de la escuela primaria, dije lo mismo y fui odiado como cualquier otra persona.
"Nunca he estado en un avión antes, yo."
 
   
  +
Pero, si asumes que poner un encantamiento da suerte, entonces, lo que él dijo no está completamente erróneo.
"La primera vez para mí en el Shinkansen aquí."
 
   
  +
Si tu suerte entra en una espiral hacia abajo desde una gran suerte, entonces, lo opuesto debe aplicarse también.
Tras la boca floja Tobe era Oooka y Yamato. Al parecer, decidieron permanecer juntos desde que se reunieron en la estación de todos modos. También había un par de dos chicos de su grupo que caminaban detrás de ellos.
 
   
  +
"Vaya, me dieron encantamiento de mala suerte..."
Además de eso, otro grupo avanzó por el pasillo. Fue el grupo de tres chicas Buddy Buddy y uno solitario: Miura, Yuigahama, Ebina, y Kawasaki.
 
   
  +
Ebina se quejó con voz triste.
"La ventana es totalmente bueno para mí."
 
   
  +
"Oh, ya know, es eso. A partir de aquí, sólo cosas buenas deben pasar, ¿ya know? "
Las primeras palabras que salieron de la boca de la chica pelo rubio con taladros hablaban de sus deseos.
 
 
Reconociendo esas palabras, el pelo castaño chica masa comenzó a coordinar el grupo.
 
   
  +
Después de burlarse de Miura por recibir un encantamiento de suerte, como si hubiera captado la lógica, captó lo que refería el encantamiento de Ebina.
"Está bien, entonces voy a estar en el asiento al lado del pasillo. ¿Qué hay de Hina y el resto? "
 
   
  +
Bueno, bueno, incluso si no estábamos allí, este tipo lo estaba haciendo bien, ¿No es asi?
Cuando se mudó a la discusión con ella, la chica cabello corto negro reflexionó un poco antes de volver la cabeza en la dirección de la cola de caballo.
 
   
  +
... Supongo que tengo que ser un poco más discreto y seguirlo.
"Hmm ... Saki, la ventana o el pasillo ... ¿cuál crees que va a tomar?"
 
   
  +
"Si tienes una hoja de mala suerte, entonces más alto, mejor, ¿verdad? Es como, ya sabes, puede ser visto mejor por Dios o algo así.”
"No importa realmente donde yo ... ¿eh?"
 
   
  +
Apestaba a superstición, considerando especialmente el punto de apoyo religioso en que estábamos, pero, bueno, era una leyenda de la que era conocedor.
Saki estaba asombrado por la pregunta extraña mientras Ebina parecía que estaba a punto de entrar en una baba.
 
   
  +
En consecuencia, debido a mi arrebato, Tobe y Ebina miraron a su alrededor sin descanso para hallar el origen de la voz. No, no, eso no era un mensaje divino de Dios, soy yo. ¡It's me, Wario! Por otra parte, no soy Wario.
"Ebina, tu boca. Cerca de ella. "
 
   
  +
Los dos finalmente se fijaron en mí y hablé de nuevo.
Miura hizo subir la mandíbula de Ebina. Yuigahama tenía una risa tensa mientras observaba a su intercambio.
 
   
  +
"Es mejor si el encantamiento está más arriba. ¿Por qué no lo atas?"
El grupo de cuatro chicas había continuado su conversación, nada diferente de lo habitual. Me alegro de que podría hacer algunos amigos,a la derecha de Kawasaki.
 
   
  +
Cuando miré en la dirección de Tobe y así lo dijo, Tobe, que mira como él entiende, extendió su mano hacia Ebina.
Su hermano mayor podría romper a llorar en este momento
 
.
 
Si él se había dado cuenta de que los asientos no iban a ser finalizado en el corto plazo, Hayama pasa a través y gritó con una voz tranquila que parecía que no estaba hablando con alguien en particular.
 
   
  +
"Oh, r-derecha. ¿Por qué no se la entrega ya? "
"¿Por qué no nos sentamos donde quiera? Podemos moverse en el medio del viaje de todos modos ".
 
   
  +
"T-gracias. Eso es un chico para usted.”
Como él dijo eso, él tomó el asiento más cercano a él.
 
   
  +
Ebina le entregó su encantamiento de fortuna a Tobe. Sin embargo, si "eso es un chico para ti, (él es tan conveniente)" era el significado real, entonces tendría que llorar por el tipo.
Había elegido el asiento de la ventana que era el centro de tres personas.
 
   
  +
Hice una mirada de soslayo a Tobe, que estaba atando el deslizamiento fortuna de puntillas, y salí del santuario Jishu con una sensación de haber instalado un puesto de trabajo.
"Oh, tienes razón en eso!"
 
   
  +
Solo quedaba seguir el camino.
El que continuó después de Hayama fue Tobe. Se trasladó junto a Hayama.
 
   
  +
Mientras caminaba sin rumbo, había un camino que conectaba el santuario interior del templo principal y al escenario de las cascadas Otowa.
"Está bien, voy a estar en la ventana, entonces."
 
   
  +
La cascada que fluye contribuyó al origen del nombre de Kiyomizu-dera y también se la llama agua milagrosa.
Cuando Miura dijo eso, ella maniobró alrededor hacia el asiento de la ventana a través de Hayama. Una exhibición digna de Miura; sin una onza de rechazo por parte de la audiencia, se trasladó por su propia voluntad al asiento que había querido.
 
   
  +
Había una asombrosa cantidad de personas en fila antes de la cascada, que fluía por tres líneas.
"Vamos. Yui, Ebina ".
 
   
  +
Hubo numerosas líneas divididas en varias ocasiones, que se extendían en toda la zona.
Y luego, cruzó sus largas piernas desprendiendo una sensación de magnificencia, tocando en los asientos, una señal a los dos para que venga. ¿Qué pasa con esa invitación, eso es como totalmente fresco.
 
   
  +
Hey, hey, esto es como hacer cola para DisneyLand. ¿No hay una vía rápida?
"Yumiko está allí, Tobecchi está ahí, y ..."
 
   
  +
Mientras estaba parado todavía en estado de shock del caos que ocurre delante de mis ojos, recibí un golpe rápido en la cabeza.
Yuigahama murmuró en voz baja que no pudo ser escuchado por nadie y estaba pensando en varias cosas. Antes de que pudiera poner sus pensamientos en orden, Ebina la empujó a lo largo de su espalda.
 
   
  +
"No te adelantes por tu cuenta!"
"Está bien, está bien, Yui está allí. Voy a estar aquí ".
 
   
  +
"¿Qu, que no tenemos que movernos como un grupo de hoy, ¿cuál es la gran cosa..."
"Ellos Hina!"
 
   
Haciendo caso omiso de las quejas de Yuigahama, Ebina agarró la mano de Kawasaki y señaló en la dirección por delante de su asiento.
+
Mientras me frotaba el punto en que Yuigahama me picó, la miré a ella y desde atrás vino Miura y compañía.
   
  +
"Oh, parece que el agua que fluye de eh. Incluso hay tres de ellos.”
"Kawasaki estará allí."
 
   
  +
Gracias por la impresión simplista, Tobe.
"Espera, me podía sentar en otro lugar ..."
 
   
  +
"Es la cascada Otowa."
En ese momento, Kawasaki puso una cara que decía lo contrario mientras sacudía la cabeza, pero cuando Ebina tiró de su mano, Kawasaki se sentó, incapaz de resistir. Ella es sorprendentemente débil a la presión, esta chica.
 
   
  +
Cuando Hayama respondió de manera descuidada, Yuigahama hojeaba su libro guía con una mano y empezó a leer.
"No se preocupe, no se preocupe! ♪"
 
   
  +
"Umm, tus estudios, tu amor, y la longevidad de tu vida serán bendecidos al parecer."
Ebina, que sonrió a esto, había dictado con fuerza el fin de estar a medio camino. Como resultado, Miura, Yuigahama, y ​​Ebina estaban alineados en el lado, mientras que en el otro era Hayama, Tobe, y Kawasaki, formando un sexteto.
 
   
  +
... Veo, eso explica por qué la Sra. Hiratsuka trataba de tomar algo con la botella Daigoro en la mano. Está actuando muy plácidamente...
Después de haber sido incapaz de evitar los esfuerzos para hacer que se sientan en el asiento junto a Tobe, Kawasaki irradiaba con desagrado y estaba preparando una postura con la barbilla en las manos, listo para quedarse dormido. Eeeh, um, Tobe del miedo de su mente aquí, así que podría simplemente ser un poco más amable, por favor? ¿Se puede realmente llamar a esto una comedia romántica?
 
Tras la confirmación de Hayama y el paradero de la empresa, Oooka y Yamato, junto con los otros dos en su grupo, posicionado en los asientos de cuatro otro lado del pasillo.
 
   
  +
Pensándolo bien, ¿era eso realmente cierto? No veo que escriban nada en lo absoluto en cualquier lugar de la placa de la cascada Otowa. Todo lo que puedo ver proclama "las tres corrientes tienen la misma agua!", está escrito allí, ¿sabes?
Cuando esto sucedió, toda la clase parecía que había conformado con lo que los asientos para sentarse.
 
   
  +
Y entonces, sin ni siquiera una queja de nadie, todo el mundo se alineó. Me aseguré de alinearme tambien, por supuesto.
Mientras yo miré el resultado de nuestra situación actual, algo tiró de la manga con un sentimiento de restricción. Totsuka estaba mirando alrededor de un lado a otro y finalmente miró hacia mí.
 
   
  +
Finalmente fue el turno después de una espera de quince minutos en línea. Por cierto, el maestro dio una advertencia respecto a tratar de recoger una gran parte de agua.
"Hachiman, ¿qué debemos hacer?"
 
   
  +
Todo el mundo charlaba con deleite mientras tomaba el agua que recogieron con la cuchara.
Tomando todo el peso de la inocencia de esa mirada, Aparté mis ojos de vergüenza. Al mismo tiempo, me decidí a tomar nota de la situación en el carro.
 
   
  +
Yuigahama, que estaba delante de mí, estaba decidida a apuntar a la cascada del medio.
"Bueno ..."
 
   
  +
Ella extendió a cabo su larga cuchara y recogió un poco de agua de la cascada. Ella llevó la cuchara a la boca y suavemente dejando a un lado el cabello ha caído en su oído, ella tomó un sorbo de agua. Su garganta blanca se movió en tragos húmedos.
En situaciones como ésta, los que estaban solos sería traspasar rápidamente a los asientos en las esquinas y que era un ritual para los demás para tratar esa zona como un lugar de confinamiento. Por lo tanto, los que no pudo hacer el primer movimiento se vieron obligados inevitablemente en busca de un lugar abierto en otro lugar en el tren.
 
   
  +
"Ah, esto es increíble. Es tan bueno…"
Esta vez, Hayama fue rápido para elegir una posición directamente en el centro haciendo que la parte delantera y trasera a ser relativamente abierta.
 
   
  +
Después de que terminó de beber, ella dio un suspiro de alivio. Esta famosa agua pasa por aquí desde hace varias generaciones. El sabor del agua se apoyaba en su larga historia. Aún así, era básicamente agua de manantial y teniendo en cuenta la estación en la que estamos ahora, la frescura del agua sin duda se siente bien, ya que se desliza por tu garganta irritada.
"... Bueno, parece abierto de la parte frontal, así que por allá, supongo."
 
   
  +
Cuando agarré la cuchara, llegué a la plataforma de esterilización.
"Sí, vamos a hacer eso."
 
   
  +
"Toma, Hikki".
Como empecé al moverme, Totsuka siguió detrás de mí sin duda. No sería extraño en absoluto si estuviera involucrado en algún delito, porque de esta pureza. Debo protegerlo ... Como sostuve esa sensación en mi pecho, me dirigí a los tres asientos en la parte delantera.
 
Desde el frente iba a estar lleno, elegimos una fila que se ha desprendido un poco de allí. Puse mi equipaje en el estante de arriba. Yo no tenía mucho equipaje así que no había mucho espacio en el estante. Bueno, estanterías equipaje arriba no iba a ser fácil, independientemente de que sea una o dos cosas.
 
   
  +
Yuigahama me detuvo a medio camino y me entregó la cuchara que ella utilizó.
"Aquí."
 
   
  +
"No, eso es un poco... uh, algo así..."
Extendí mi mano hacia Totsuka, indicándole que pasar por encima de su equipaje por lo que podría poner en la estantería, pero Totsuka ladeó la cabeza con curiosidad y lentamente extendió su mano, agarro la mía por alguna razón.
 
   
  +
De vez en cuando, ella mostraba su pensamiento como una niña, naturalmente, haciendo el tonto. Como resultado, mi juicio se nublaba.
''Era tan suave y tan pequeño y tan delicaaada ...''
 
   
  +
Sin embargo, parecía que en realidad sólo quería darme su cuchara de buena voluntad.
"Er, no me refiero a eso, sino que su equipaje ..."
 
  +
Cuando Yuigahama entendió el significado de su acción, sus mejillas se tornaron de color rojo brillante.
   
  +
"Ah..."
Que rasguño, no es un apretón de manos. Cielos, era tan suave y refrescante.
 
   
  +
"Sí…"
"... Ah. L-lo siento! "
 
   
  +
Bueno, eso es lo que hay.
Totsuka se dio cuenta de su equivocación y me soltó la mano frenéticamente. Con una cara completamente enrojecida, miró hacia abajo y con una pequeña voz que decía "gracias ...", él me dio su equipaje.
 
   
  +
Después agarre la cuchara esterilizada, Recogí agua de la cascada cercana y la bebí de un trago. Era fría y deliciosa.
Tomé su bolsa y lo puse en el estante. En este momento, no podía dejar de querer aferrarse a Totsuka como él. Le gustaría tener a casa!
 
   
  +
"N-no tienes que exagerar este asunto..."
Después le sugerí a Totsuka, que estaba avergonzado por su incomprensión, para tomar el asiento junto a la ventana, me senté en mi asiento también.
 
   
  +
...Es un gran problema para mí. Además, si bebía de la suya, lo más probable es que no me fijara en el sabor.
Mientras lo hacía, la melodía de la campana de salida se disparó.
 
   
Salida en un buen día!
 
   
  +
<noinclude>
× × ×
 
  +
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
  +
|-
  +
| Regresar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_4|Capítulo 4]]
  +
| Avanzar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_6|Capítulo 6]]
  +
|}
  +
==Notas de Traducción==</noinclude>

Latest revision as of 18:38, 20 September 2016

Capítulo 5: Como pueden ver, Yuigahama Yui se está esforzando[edit]

Parte 1[edit]

¡HEYǃ ¡Soy Hachimanǃ ¡Voy a ir a Tokyoǃ

Dicho eso, el objetivo actual era dirigirse a Tokyo así podríamos abordar el Shinkansen.

Desperté más temprano de lo usual así podría salir un poco más antes. Cuando me encontré con mis padres antes de irme, me pidieron que traiga algunos regalos, esto incluyendo la lista de pedidos de Komachi. Pero tú sabes, papá, soy menor de edad por lo tanto no puedo comprar para ti nada de sake incluso si actuara como un proxy en tu lugar. Sin embargo, ¡Estaría encantado de tomar ese dinero que servía para comprarlo!

No había mucha distancia entre Chiba y Tokio. En realidad, podrías decir que Chiba era la prefectura más cercana a Tokyo. En otras palabras, como la prefectura más cercana a la capital, el valor de Chiba era como el de una capital así que también podrías bien llamarla una. Asombrosa. Chiba es asombrosa.

Si tomas la Línea Rápida de Sobu, llegarías a Tokyo en un solo viaje. Otra alternativa era la Línea Keiyou. Qué rápida. Chiba es muy rápida.

Sin embargo, las dos plataformas para la Línea Rápida de Sobu y la Línea Keiyou en la Estación de Tokyo tenían terribles servicios. En el caso de la Línea Sobu, mientras atraviesas el túnel, pensarías "¿Qué es esto, vamos a extraer petróleo o qué?". En el caso de la Línea Keiyou, pensarías "ya no podes llamar más a esto Estación de Tokyo ¿No...?" Esas eran las diferencias en sus posiciones. Lejana. Chiba es muy lejana.

En ese caso, Shinagawa habría sido una alternativa más conveniente aunque un poco más lejana al momento de abordar el Shinkansen.

¿Qué tan alejada estas, Tokyo, para estar tan lejos de Chiba? ¿Eso significa que Kyoto, que estaba aún más lejos, es una región completamente aislada?

Casualmente aborde el tren local en la estación más cercana y me dirigí hacia la Línea Express de Sobu desde Tsudanuma.

Francamente, abordé el tren momentos antes de que saliera y suspiré aliviado cuando la puerta cerró. Estaba contento de haber logrado llegar a tiempo y puse una cara de alivio, mi vista se encontró con unos ojos que reflejaban los rayos azules del agua.

“…”

“…”

Ambos estábamos en silencio.

La otra persona movió su cola de caballo azul y miró hacia fuera.

Kawasaki Saki. Murmuré seriamente el nombre que al fin recordé.

Cierto, recuerdo que su casa estaba bastante cerca de la mía. Los distritos de la escuela media eran diferentes por la interposición de la autopista, pero la estación más cercana era la del vecindario. Ya que estábamos dirigiéndonos desde la línea rápida, íbamos a terminar abordando el mismo tren de la misma línea.

“…”

Kawasaki sigilosamente observaba en mi dirección. Cuando nuestros ojos se encontraron otra vez, ella abruptamente volteó su cabeza al costado y miró hacia afuera.

Que mierda...

Perdí el momento para saludarla y si hubiese elegido moverme de esta posición, la otra persona se habría dado cuenta y yo habría sido asaltado con sentimientos de ser un perdedor, así que no estaba en posición de moverme.

Al final, Kawasaki y yo nos apoyamos en la puerta de nuestros respectivos lados durante cuarenta y cinco minutos hasta que llegamos a la Estación de Tokyo.

Parecía ser que todos se habían encontrado y acompañado con alguien de antemano. Hmph, no ser capaces de venir a Tokyo por si mismos los hace parecer como un puñado de niños de campo. Vamos, aprendan de mí. Vine aquí por mi cuenta, ¿Saben? A este paso, ¿No seré capaz de perseguir mis sueños y triunfar a lo grande aquí en Tokyo?

Subí las interminables escaleras desde la plataforma y finalmente llegué a la superficie. Cuando dije superficie, yo seguía dentro y no podía ver el Sol, las estrellas, el cielo azul, ni la luna... Esto es lo que ellos llaman jungla de concreto.

En esta capital emparchada, las personas se estaban moviendo por todo el lugar. Ya me estoy sintiendo nostálgico por Chiba. Quiero irme a casa.

Nos lanzamos a la ola de humanos, siendo nuestro destino la plataforma para el Shinkansen. No obstante, esta ola humana estaba al nivel donde me regañarían por las veces que me atrasara.

En la entrada del Shinkansen había una gran cantidad de estudiantes de mi escuela y añadiendo el hecho de que estábamos en la Estación de Tokyo, un caldo de gente, había un increíble bullicio. Para este tipo de estación y para el hombre solitario llamado Hachiman, si él lo dijese en inglés, esta situación seria llamada una 'Hotch Potch Station'. [1]

“¡Hachiman!”

Desde el grupo de estudiantes vino una voz llamando a mi nombre. Yo no tenía muchos compañeros que me llamaran por Hachiman, mejor dicho, nadie me llamaba Hikigaya adecuadamente.

Y la única persona que puso toda su compasión amigable en llamarme por mi nombre era...

"Hachiman... La Capital del Este es bastante nostálgica, me atrevo a decir. Es el lugar de nacimiento de mi alma. Verso, verso."

...Ah cierto, este tipo me llama por Hachiman también.

Zaimokuza tosió de una forma bizarra y lentamente se acercó hacía mí.

"¿Necesitas algo?"

"Humu, para nada. Es solo que mi DS se arruinó bastante rápido. Meramente estoy investigando con el objetivo de pasar el rato."

"Si, lo que sea. Antes que nada, ¿Qué pasa con esa valija? ¿Estas planeando recluirte en las montañas?"

Echando un vistazo, Zaimokuza estaba llevando en su espalda una bolsa de lona saturada. ¿Pero qué es lo que puso ahí dentro?

Zaimokuza tanteó su mochila y se acomodó sus anteojos con su dedo medio.

"Ciertamente. Estaré entrenando mi maestría con la espada en Kurayama."

"Kurayama eh. Elegiste un lugar bastante alejado."

Obviamente, Kurayama era uno de los tantos lugares populares y ya que era algo distante de Kyoto, era también un lugar bastante complicado para hacer turismo.

"Ciertamente, ciertamente. Bueno, no era una decisión mía, pero la oportunidad con el señor Tengu puede ser algo entretenido."

"¿Planeas ir a Kibune también? Después de todo, estoy seguro que es mucho más agradable a su manera no tener que decidirlo por tu cuenta, ¿No?"

"No, tu sabes. Les he dicho adecuadamente cuales era mis deseos también. En este mundo, hay algo que llamarías "tienda que queremos ir". No importa eso, preferiría que dejaras de lado la fantasía que creé y me lo negaras. Es un poco triste."

Zaimokuza protestó. No… o sea, remarcar tu fantasía chunnibyou sería una pérdida de tiempo y probablemente lo que te diga te salga por el otro oído de todas formas. No puedo darte tanto servicio en este momento.

"Si quieres ir a algún lugar, entonces solo ve. Finalmente estamos aquí y eso, diviértete."

"Humu. ¿A dónde irás, Hachiman?"

"Quien sabe, varias cosas están pasando. No decidimos donde ir en el tercer día todavía."

"El tercer día era pasear libremente, creo. Rufun, puedes acompañarnos a comprar cosas en la "tienda que queremos ir" si tú quieres."

"Suena bien y todo pero..."

Pasear junto a Zaimokuza es, eso, pero no es como si me estuviese oponiendo a hacer compras. No obstante, todavía está pendiente el pedido del club con el cual teníamos que lidiar en el tercer día. Sería mejor que no hiciésemos planes todavía.

"Supongo que es hora de juntarnos."

"Tiempo de Solear. ¡De acuerdo! Bien entonces Hachiman, encontrémonos de nuevo Kyoto."

"No, no creó que nos volvamos a encontrar..."

Luego de separar nuestros caminos, busque por el lugar donde mi clase se estaría encontrando.

Si miraba alrededor de los bordes de los transportes, deberían de haber signos que indicaran cual grupo era cual. Cuando escaneé el área, reconocí una cara familiar en una esquina ruidosa.

Era Hayama y compañía.

¡Qué mala suerte! Esa era definitivamente mi clase.

Pequeños grupos formados cerca del grupo de Hayama, el núcleo. Se deberían quedar justo allí mientras estén en su grupo circular. Activé mi habilidad de sombra. Cuando uso esto, causa que los alrededores no me descubran pero recientemente, parece ser que subió de nivel al punto que me daña de esta formaː 'Conoces a ese tipo, él se mete en tus planes antes de que te des cuenta.' Parece ser que está siendo descubierto más seguido y esto claramente significa el aumento de mi aura.

En breve, era la hora.

El grupo que estaba dispersado por todo el lugar rápidamente se juntó en un solo lugar y formaron una línea maravillosa.

Luego de que la clase pasara lista, fuimos admitidos. Seguido de una marcha. ¿Esto es el día de los deportes o algo así?

También pasamos lista en nuestros grupos para ver si estaban todos. Entonces, fui finalmente capaz de encontrarme con Totsuka. ¡Una chance de encontrarnos en el espacio! [2]

“¡Hachiman!”

Esta vez, era el verdadero... Qué bueno...

"Bueno días, Totsuka."

"Si, buenos días, Hachiman."

Intercambié saludos con Totsuka y mientras hablábamos, nuestro grupo se juntó en la plataforma del Shinkansen. El tren que íbamos a abordar había llegado.

Cada clase cargó las respectivas cosas que se les fue encargada.

Los asientos del Shinkansen estaban organizados de una manera muy peculiar.

Alineados en cada fila había cinco asientos, seccionados en dos por tres. Esto complicaba a los grupos de cuatro para determinar cómo se sentarían. Podrían separarse en grupos de dos, pero en el caso de un grupo de tres más un solitario, el solitario estaría separado del asiento de tres por el pasillo. O en el caso de tres personas, una sería elegida como el pilar humano y se quedaría solo. En el caso principal, ser aislado hacía todo más cómodo para todos, pero en el último caso, la persona quién se harta de estar en silencio desde el principio empieza a hablar con los otros dos cruzando el pasillo, dando lugar a un ambiente donde nadie sería feliz.

Ese era el Shinkansen que daba lugar a tales tragedias, pero para este viaje escolar, era sabio elegir como deberíamos sentarnos por nuestra propia cuenta.

Totsuka junto a mí mientras que Hayama estaba con Tobe.

Con este grupo de cuatro en mente, esta sería la forma correcta de dividirnos.

Pero, este era un evento en clase. Eso significaba que varios factores complicados aparecerían. Lo primero que la gente haría es analizar la organización de los asientos antes de decidir cómo organizarse ellos mismos. Todos ya estábamos a bordo del tren y aún las personas estaban buscando lugares para sentarse. Esto era una situación “Perderé esta batalla si no actúo antes que ellos…”

“Ooooh que mal. El Shinkansen o el avión, ¡ese tipo de cosas son las que te emocionan!”

En el interior ruidoso del tren antes de nuestra partida, Tobe miraba los alrededores mientras trotaba por el pasillo.

“Nunca fui a un avión, yo.”

“Es mi primera vez en el Shinkansen.”

Siguiendo a charlatán de Tobe estaba Oooka y Yamato. Aparentemente, decidieron estar juntos ya que se habían juntado en la estación. También había un par de chicos en su grupo que estaban caminando detrás de ellos.

A parte de eso, otro grupo avanzó por el pasillo. Era el grupo de tres chicas muy amigas y una solitaria: Miura, Yuigahama, Ebina y Kawasaki.

“La ventana está bien para mí.”

Las primeras palabras que salieron de la boca de la chica rubia con taladros expresaron sus deseos. Reconociendo estas palabras, la femenina chica de pelo marrón empezó a coordinar el grupo.

“Bien, yo estaré en el asiento pegado a pasillo. ¿Cómo van Hina y el resto?”

Cuando movió la discusión hacía ella, la chica, de pelo oscuro pensó un poco antes de voltear su cabeza en dirección a la cola de caballo.

“Mmm… Saki, la ventana o el pasillo… ¿Quién crees que la agarrará?”

“No importa donde yo… ¿eh?”

Saki estaba estupefacta por la extraña pregunta mientras que Ebina parecía estar a punto de babear.

“Ebina, tu boca. Ciérrala.”

Miura empujó hacia arriba la mandíbula de Ebina. Yuigahama tenía una riza tensa en el rostro mientras escuchaba su conversación.

El grupo de cuatro chicas continuó su conversación, nada diferente de lo usual. Me alegro de que hayas hecho amigos, bien Kawasaki. Tu hermano mayor estaría llorando ahora mismo.

Como si se hubiese dado cuenta de que la organización de los asientos no iba a terminar pronto, Hayama pasó por allí y dijo en un tono tan calmo que parecía que no le estaba hablando a nadie en particular.

“¿Por qué no nos sentamos en cualquier lugar? De todas formas nos podemos mover en medio del viaje.”

Diciendo esto, se sentó en el asiento más cerca de él. Había elegido el asiento del centro, en el lado de los asientos con ventana. “Ah, ¡Tienes razón!”

Él que continuó después de Hayama era Tobe. Se movió al lado de Hayama.

“Bueno, yo voy a la ventana entonces.”

Cuando Miura dijo eso, se dirigió hasta la el asiento de la ventana frente a Hayama. Algo conveniente para Miura; sin ninguna objeción de la audiencia, ella se movió al asiento que deseaba.

“Vamos. Yui, Ebina.”

Y luego, cruzó sus largas piernas dando una imagen de majestuosidad, dando unos golpecitos a los asientos, una señal para que las dos vayan. ¿Qué pasa con esa invitación?, es genial.

“Yumiko allí, Tobecchi allá, y…”

Yuigahama murmuró bajamente de una forma que no pueda ser escuchada por nadie y estaba pensando varias cosas. Antes de decidirse, Ebina empujó su espalda desde atrás.

“Bien, bien, Yui allí. Yo estaré aquí.”

“Wa-Hina.”

Ignorando las quejas de Yuigahama, Ebina tomó la mano de Kawasaki y apuntó en dirección a su asiento.

“Kawasaki estará por aquí.”

“Espera, me podría sentar en otro lugar…”

En ese momento, Kawasaki hizo una cara que decía lo contrario mientras sacudía su cabeza, pero cuando Ebina tiró de su mano, Kawasaki se sentó, incapaz de resistir. Esta chica, es sorprendentemente débil a la presión.

“¡No importa, no importa!♪”

Ebina, que se reía de esto, había dictado forzosamente el orden de los asiento. Como resultado, Miura, Yuigahama, y Ebina estaban alineadas en un lado mientras que en el otro lado estaban Hayama, Tobe, y Kawasaki, formando un sexteto.

Al no haber podido repeler los esfuerzos para hacerla sentar al lado de Tobe, Kawasaki irradiaba molestia y alistó una postura con su mentón en sus manos, lista para descansar. Eeem, um, Tobe está demasiado asustado, así que ¿No podrías ser un poco más amigable? ¿En serio uno puede llamar a esto una comedia romántica?

Luego de conocer donde estaban Hayama y compania, Ooka y Yamato, junto con los otros dos en su grupo, se posicionaron en asientos de cuatro cruzando el pasillo.

Cuando esto pasó, toda la clase parecía haberse establecido en sus respectivos asientos.

Mientras yo observaba el resultado de esta situación, algo tiró de mi mango con poco de reserva. Totsuka quien estaba observando de un lado a otro finalmente me miró.

“Hachiman, ¿Qué deberíamos hacer?”

Habiendo recibido aquella mirada inocente, miré hacia otro lado avergonzado. En ese mismo momento, decidí tomar nota de la situación en el tren.

“Bien…”

En situaciones como estas, aquellos que estaban solos se escabullirían a los asientos de las esquinas y era un ritual para los otros tratar esa área como un lugar de confinamiento. Por lo tanto, aquello que fallaban en hacer el primer movimiento era inevitablemente forzados a buscar un lugar vacío en otro lugar del tren.

Esta vez, Hayama fue rápido en elegir una posición directamente en el medio logrando que la parte frontal y de atrás estén relativamente vacías.

“…Bueno, parece que al frente está vacío, supongo que ahí.”

“¡Si, vayamos!”

Mientras comenzaba a moverme, Totsuka me siguió sin preguntar. No sería para nada raro si él se involucra en algún tipo de crimen por culpa de esta pureza. Debo protegerlo… Mientras mantenía ese sentimiento en mi pecho, me dirigí hacía los tres asientos del frente.

Ya que la parte de más adelante iba a estar muy llena, elegimos una fila que estaba ligeramente separada de allí. Guardé mi equipaje en la estantería. No tenía mucho equipaje así que todavía quedaba mucho lugar en la estantería. Bueno, guardar equipaje arriba requería de esfuerzo sin importar si eran una o dos cosas.

“Dame.”

Extendí mi mano hacía Totsuka, indicándole que me dé su equipaje así lo guardaba por él, pero Totsuka inclinó su cabeza curiosamente y lentamente estiró su mano, tomando así la mía por alguna razón.

Era tan suave y pequeña y tan esponjosaaaa…

“Ehh, no me refería a eso, sino tu equipaje…”

No dije nada, esto no es un apretón de manos. Dios, es tan suave y refrescante.

“…Ah. ¡P-Perdón!”

Totsuka se dio cuenta de su equivocación y soltó mi mano desesperadamente. Con la cara completamente colorada, miró hacía el suelo y con una pequeña vos diciendo “gracias…”, me confió su equipaje.

Tomé su mochila y la puse en la estantería. En este momento, no puede evitar querer abrazar a Totsuka en el momento. ¡Quiero llevármelo a mi casa~![3]

Luego de haber sugerido a Totsuka, que estaba avergonzado por su malentendido, tomar el asiento del lado la ventana, me senté yo también.

Al hacerlo, la melodía de la campana de salida sonó.

¡Partida en un lindo día![4]


Parte 2[edit]

Me desperté de un profundo sueño.

Podría haber sido porque me fui a casa temprano, pero parecía que me golpeó muy duro el sueño.

Mientras me estiraba, una voz y risas vinieron en dirección del asiento de pasillo junto a mí.

"Duermes demasiado."

"¡Blueah! Me sorprendiste..."

No pude evitar pararme cuando una voz sorprendente me llamó.

"¿Qué pasa con esa reacción?... totalmente grosero..."

Con un puchero y la expresión de descontento, Yuigahama me miró.

"Quiero decir, cualquiera se asusta si lo llamas así como lo hiciste..."

Que otras personas ven tu rostro dormido es realmente embarazoso, así que por favor detenlo. Instintivamente me limpié la boca para ver si estaba babeando.

Como si estuviera haciendo algo raro, Yuigahama se rio un poco.

"No te preocupes. Dormías realmente en paz con la boca cerrada.”

Bueno de escuchar. Sí claro. Eso es vergonzoso.

En realidad, ¿por qué está sentada ella aquí...? Las manos del destino ya habían determinado que Totsuka sería el que estaría a mi lado... Y cuando escanee mí alrededor buscando a Totsuka, un murmullo podía ser escuchado en la dirección del asiento de la ventana.

Pero, Totsuka se despertó a causa de mi voz elevada, ligeramente gimiendo se frotó los ojos ligeramente.

¡Kuh! ¡Qué error! En esta situación, habría deslizado un anillo en el dedo anular izquierdo de la Totsuka, para que cuando se despierte, se frote los ojos sólo para notar el anillo seguido de mi propuesta. ¡Pensé en algo así como "Cuando se despierte... el diamante es de un brillo eterno" también! Hikigaya Hachiman, ¡el error de tu vida! ¡He perdido por completo la posibilidad de casarme!

Usando sus manos para cubrirse la boca para ocultar su pequeño bostezo, Totsuka vio a su alrededor para tener una idea de la situación.

"...Lo siento, me quedé dormido un poco."

"No, no hay problema. Puedes dormir un poco más si lo deseas. Cuando lleguemos allí, puedo despertarte, er, ¿quieres usar mis hombros?"

Mis rodillas y brazos también.

"¡N, de ninguna manera! ¿Por qué no duermes un poco más, Hachiman?, ¡yo te despertaré!"

Ha ha ha, eres tan lindo, me da la sensación de una gran cantidad de otras cosas te van a despertar, ya sabes.

Si no podemos decidir si dormir o no ¿Por qué no irnos a dormir juntos? O eso es lo que era el tipo de atmósfera que estábamos haciendo mientras Yuigahama dejaba escapar un suspiro.

"No, no, ustedes dos, ambos han dormido demasiado. El viaje sólo ha comenzado y si ya estás así, ¿qué estás planeando hacer después?"

"Eso es cierto, deberíamos tener más diversión."

Cuando Yuigahama dijo eso, Totsuka se veía un poco más motivado. Es cierto que era sólo el primer día. Es un poco temprano para estar dormitando de la fatiga.

Eso es lo que pensé, pero parecía que la persona en cuestión, Yuigahama, ya estaba un poco cansada.

"Actualmente, ¿Algo sucede? ¿Pasó algo ahí?"

Al preguntar, Yuigahama desplomó.

"Bueno, ya sabes... Yumiko y Hayato se comportaban como siempre... sino porque Kawasaki estaba de mal humor, Tobe se veía completamente asustado y, probablemente, no podía entrar en una conversación."

"Ya veo... ¿Qué hay de Ebina?"

"Ella acaba de ser ella misma... O mejor dicho, ella está aún más muy nerviosa que lo habitual debido al viaje, por lo que ha empeorado..."

De acuerdo, a juzgar por su tono, tengo una idea de lo que era.

Tobe es un desastre también. Es probable que Kawasaki no era demasiado aficionado al gritón Tobe y con ser un pelele de todos modos, la delincuente Kawasaki era seguramente alguien que no sería bueno en tratar con él. Además de eso, Ebina estaba escondida en su fortaleza, tan protegida como la Estrella de la Muerte[5]. Era imposible que Tobe penetre esa fortaleza debido a su incapacidad para utilizar la fuerza.

En cuyo caso, era muy poco probable que haya alguna evolución en este Shinkansen. Parece que ya estaban condenados desde el principio a tener esa posición, eh.

Para la persona que estaba ahí sólo para estar presente, independientemente de la situación, su papel nunca cambiaría. Lo que tiene que ajustarse no es el medio ambiente, sino las relaciones humanas de la persona.

"Si tan sólo los dos estuvieran solos..."

"Dudo que hablen de todos modos."

"Cierto..."

Totsuka, que estaba escuchando en nuestra conversación, se golpeó la mano.

"Ah, Tobe..."

"¿Eh? ¿Sabes algo, Sai?"

"UH Huh. Lo oí en el pueblo de Chiba durante el verano.”

"Oh ya veo. Quiero decir, yo también me enteré solo un tiempo atrás. Sólo espero que los dos se lleven bien entre sí. Si sabes algo, ¿por qué no nos ayudas?"

"Siempre que pueda ser de ayuda. Espero que vaya bien."

Incluso con la garantía de Totsuka mientras sonreía, el problema todavía resultó ser bastante difícil.

Aunque yo no sea la persona asertiva que deseaba la felicidad en los demás, no significa necesariamente que mi personalidad deseaba su desgracia. Es algo así como la sensación de desear a todos aquellos chicos que no sufran más, pero yo no iría tan lejos por Tobe.

Sin embargo, cuando miré hacia Yuigahama que estaba asintiendo y murmurando perdida en sus pensamientos, no podía dejar de sentir que tenía que pensar en algo también.

Al cruzar los brazos y mover la cabeza, Totsuka dejó escapar un silencioso "ah".

"¿Has pensado en algo?"

Cuando le pregunté, Totsuka señaló fuera de la ventana.

"Hachiman, mira, es el Monte Fuji.”

"Oh, supongo que estamos casi allí. Veamos."

"No se puede ver a partir de ahí, ¿verdad?"

Totsuka se retorció un poco más cerca de la ventana y me hizo señas. Parecía que quería tenerme un poco más cerca. Yo acepté su oferta y me lancé hacia la ventana.

La cara de Totsuka estaba súper cerca. A medida que me acercaba a la ventana, mirando a Totsuka lo vi de un lado a otro, y suavemente volvió la cabeza. A pesar de ello, sus ojos todavía estaban buscando el monte Fuji, como si estuviera tratando de seguir adelante. En el estrecho espacio, sus suspiros empañaron rápidamente las ventanas de cristal.

Hooh, por lo que este es el Monte Fuji... parece que es casi la hora de que mi Monte Fuji venga también...

Mientras me estaba poniendo frío mientras mi Monte Fuji emergía, algo tocó mis hombros.

"¡Yo-yo quiero ver también!"

Yuigahama presionada contra mi espalda y apoyada con sus brazos usando mis hombros como si me montara.

Un súbito escalofrío me recorrió la espina dorsal. De repente, el ser tocado así me sorprendió. Un leve olor a perfume permanecía en el aire de sus movimientos.

Tocar este cuerpo es definitivamente injusto...

Sin embargo, no tenía la compostura para quitármela de encima y alejarme de ella, así que no tuve más remedio que continuar mi rígida, postura de pie.

"..."


Volumen 7 pag 75.png


"..."

Yuigahama se quedó en silencio por un momento fascinada por el paisaje. Su ligera respiración había encontrado su camino hacia mis oídos.

"Oooh. El Monte Fuji es tan bonito . Aquí vamos."

Pareciendo Satisfecha luego de conseguir un vistazo, Yuigahama finalmente se retiró de mi espalda y volvió a sentarse en su asiento.

"Gracias, Hikki".

"...Sí."

A pesar de que me las arreglé para responder de una manera tranquila, en la realidad, mi corazón seguía latiendo como loco. ¿Por qué en el mundo hace ella este tipo de cosas?, Dang. ¿Me escuchas? Ese tipo de acciones inocentes tienden a hacer que los chicos lo malinterpreten, enviándolos a sus tumbas, ¿sabes? Si lo entiendes, la próxima vez, por favor se consciente del "contacto corporal", "sentarse en el asiento de un chico durante las vacaciones o después de la escuela", "pedir prestado algo de un chico, incluso si se le olvidó algo", y todas las demás cosas relacionadas que siguen.

Y, por el bien de ocultar el hecho de que mis mejillas estaban completamente enrojecidas, di vuelta hacia Yuigahama para darle una conferencia.

"Sabes…"

"¡Y-ya me voy, está bien!"

Mientras Yuigahama dijo eso, se puso de pie en estado de pánico y salió corriendo con pasos rápidos.

Ella se escapó... no podía dejar de estar frustrado, irritado, molesto por eso, pero de la misma manera que es lamentable, me sentí aliviado aún más.

Parecía que lo que pasó antes no iba a terminar tan bien así que no podía evitar dejar salir un suspiro.

Cuando lo hice, pude oír una voz como la de un pequeño pájaro que se interponía entre mis brazos.

"U-um... ¿Hachiman, estás listo...?"

Al mirar, yo todavía estaba en una postura en que parecía que estaba presionando a Totsuka. Totsuka tenía una expresión fangosa en sus ojos como si la postura fuera un demasiado torpe.

"¡M-mi error!"

Cuando estaba a punto de caer de nuevo en mi asiento en estado de pánico, mi espalda se golpeó contra la barandilla.

"Urrgh..."

"Ha-Hachiman, ¿¡estás bien!?"

"Sí, no te preocupes, no te preocupes."

Después agité las manos y le mostré a Totsuka que ya estaba bien, me toqué la espalda. Mi espalda no me dolía en absoluto, sino el calor persistente me dejó con una sensación de inquietud.


Parte 3[edit]

El viaje fue de aproximadamente dos horas desde Tokio en el Shinkansen.

Nos bajamos en la estación de Kyoto y nos dirigimos hacia la estación de autobuses, mientras sentíamos el frío del otoño.

Durante la temporada de finales de otoño, Kyoto estaba fría.

Era probable que se ponga aún más frío durante esta temporada.

Debido a que el terreno geográfico de Kyoto es similar a una cuenca, en verano estaba caliente mientras que el invierno era frío. Por el contrario, esta diferencia en el clima podría decirse que resalta la belleza de las cuatro estaciones en Kyoto.

En primavera, los cerezos en flor rosa ligeramente teñidas florecerían en las crestas de las montañas. En verano, el verde fresco era un espectáculo para la vista y ver los lechos de los ríos Kamogawa era refrescante. En el otoño, las montañas se tiñen con el rojo brillante del otoño. Por último, en invierno, la nieve que baila a medida que caía a la tierra crea un manto de nieve en la cima de la montaña.

Nos acercábamos al final del final del otoño y pronto, se acercaría la temporada en que la nieve empezaba a gotear desde el cielo.

Parecía que la programación de hoy era visitar el templo de Kiyomizu.

Cada clase se subió a un autobús de uno en uno.

El autobús aquí tenía una disposición de asientos similar al Shinkansen también. Hayama y Tobe se sentaron juntos y en la misma fila se sentaron Miura y Yuigahama. En la fila delante de ellos estaba el par Oooka y Yamato seguido por el par de Kawasaki y Ebina. Por supuesto, el punto más importante a tener en cuenta aquí es que Totsuka y yo estaríamos sentado juntos.

Sin embargo, no parece que no habría ningún evolución previsible entre Tobe y Ebina en el autobús tampoco. A diferencia del Shinkansen, este tenía menos libertad para elegir sus propios asientos y encima de eso, el templo de Kiyomizu estaba bastante cerca. Era una distancia que se podría caminar, lo que significaba que el viaje en autobús sería más rápido en comparación.

Continuamos en el camino saliendo del área de la ciudad, haciendo turnos, y nos acercamos a la pendiente de una colina.

Nuestro autobús se detuvo en un gran terreno, un estacionamiento abierto que ya estaba lleno de autobuses turísticos. Desde aquí, íbamos a subir la colina hacia el templo de Kiyomizu.

Ya terminaba la temporada de otoño, sin embargo, todavía había una cantidad asombrosa de turistas. Es decir, el área de Kiyomizu-dera era muy concurrida ya que era uno de los puntos turísticos más prominentes de Kyoto.

Una foto de grupo fue tomada en la parte posterior de la puerta de Deva. Por desgracia, este era un evento común, de modo que no podía evitarlo. Las personas que eran amables entre sí aseguraban la unidad en sus grupos, mientras que los lobos solitarios cuestionaban su razón de ser.

Había tres patrones principales para tomar esto.

El primero de ellos era el estilo-fuera.

Es un estilo que tenía una baja curva de aprendizaje, por lo que se podría decir que estaba orientado hacia los principiantes. Sin embargo, por más sencillo que sea, la influencia que podría tener era realmente devastadora. Puedes distanciarte de uno a cinco estudiantes como máximo, pero de seguro sentirás una enorme cantidad de daño. Es decir, la mayor parte de los daños se redirige a tus padres que revisarán tu anuario. Y también a tu yo futuro que recordará su pasado. Se recomienda disponer rápidamente de tu anuario y fotos conmemorativas, pero tomando medidas preventivas, al tirarlas a la basura en tu casa sería más que probable que tu madre las encuentre. Ella mantendría las fotos en secreto y lloraría sola. Por lo tanto, era un estilo arriesgado.

El segundo era el estilo guerrillero.

El plan era mezclarte con tus compañeros habladores y actuar como si estuvieras familiarizado con ellos todo el tiempo, mostrando una sonrisa muerta y artificial en la cara, es evidente por las líneas de expresión procedentes de las comisuras de la boca. Este método de camuflaje tenia éxito en evitar las imágenes que toman cuando estas solo, pero momentos antes de que se tome la fotografía, la gente diría algo como "ese tipo sólo se muestra cuando una imagen es tomada, ¿no es así? (Lol)" y tu corazón se lastimaría al pensar en los posibles efectos de la batalla.

El tercero era el estilo de pelea.

Reduces resueltamente la distancia entre tus compañeros de clase y llegas a la distancia cero. Como resultado, estarías en la sombra de alguien, parcialmente cubierto por la gente de adelante. Claro, no conseguirás una foto completa de ti mismo, pero ya que tienes al menos la mitad de tu cuerpo en la imagen, se convertirá en una memoria decente y tu madre no tendría que preocuparse después de verlo. La imagen no se hubiera tomado correctamente, pero había un poco de belleza a no haber sido tomada perfectamente también. Sin embargo, cuando el que toma la foto es valiente, él sugiere "aah, la gente en la parte delantera, ¿se podrían mover un poco ya que están bloqueando la gente en la parte de atrás?", Y esto era algo con lo que tener cuidado.

Fui con el estilo de pelea de este tiempo y escanee la zona buscando un buen lugar. Hmph, en momentos como éste, un tipo con un cuerpo enorme como Yamato demostraría ser útil aquí.

Me abrí paso a través de mis compañeros de clase, entré en la sombra de Yamato, y me coloqué entre las personas en frente en un lugar peculiar que estaba cubierto.

El sonido del obturador de la cámara parpadeó varias veces. Cuando la foto de la clase se haya tomado adecuadamente, era el momento para que la clase se mueva como una sola.

Subimos los escalones de piedra y cuando pasamos por debajo de la puerta, nos quedamos abrumados por la pagoda de cinco pisos. Como fueron elevados por encima del suelo, pudimos ver los contornos de las ciudades de Kyoto, que nos dejaba en el temor.

Ya había una multitud de turistas y estudiantes pasado la entrada de visitantes. Finalmente llegamos a la entrada, pero parecía que iba a tomar un poco más de tiempo… En este momento, todavía había numerosas clases esperando en la cola en la entrada.

Estábamos alineados y espaciados en silencio hasta que una voz me llamó.

"Hikki!"

Yuigahama, que no estaba en la fila, se acercó a mi lado.

"¿Qué es esto? Ponte en la fila o de lo contrario sal de ella. Así es como funciona la vida.”

"Estás exagerando... De todos modos, esto no parece que va a ir a ninguna parte. De hecho, me encontré con algo más interesante así que vamos a ir allí.”

"Quizás mas tarde."

No soy lo suficientemente capaz de ser multi-tarea. Soy un ser humano que quiere resolver el problema frente a mí antes de pasar a otra cosa. También se podría decir que prefería dejar las cosas molestas para el final.

Como si a Yuigahama no le gustara lo que dije, ella me miró con una expresión inflada y murmuró.

“...¿Se te olvidó nuestro trabajo?"

"Quiero olvidar el trabajo durante nuestro viaje por lo menos..."

Sin embargo, con mi deseo ardiente de no ir con ella, Yuigahama agarró mi chaqueta.

"Ya llamé a Tobecchi y Hina así que date prisa, prisa!"

Fui arrastrado por la manga y el destino era un pequeño santuario que estaba situado al lado de la entrada principal.

Una vez que pasas por delante de la puerta principal, este santuario entraría inmediatamente a tu campo de visión, pero si se compara con el templo principal, no deja demasiado impacto, por lo que parecía haber sido por eso que era ignorado. Me pareció que no era tan raro por aquí. De hecho, ya que había muchos templos budistas y santuarios por aquí, además, si no saltan de inmediato a la vista, no te quedarás con una impresión duradera.

La única cosa que puede haber diferido de templo en templo habría sido el viejo entusiasta que iba a tratar de atraer la atención de varias maneras.

Recorrimos el interior del santuario. Aparentemente, eras bendecido con la gracia de Dios, si entrabas en las profundidades de la oscuridad y volvías.

Mientras Yuigahama decía eso, Ebina y Tobe ya le estaban disparando preguntas al anciano para obtener una explicación. Por cierto, Miura y Hayama estaban allí también.

"¿Por qué están aquí también?"

Le pregunté en voz baja para que no pudieran oír y Yuigahama movo en silencio sus labios a mis oídos.

"Si solo llamaba a esos dos, sería un poco raro."

"Hm, cierto..."

De hecho, si solo eran los dos, comenzarían a ser anormalmente conscientes de las cosas. Tobe se convertiría en un manojo de nervios y Ebina estaría especialmente más alerta.

"Vamos, vamos, vamos."

Yuigahama continuó presionándome y después de quitarse los zapatos, pagamos 100 yenes. ¿Realmente estás tomando nuestro dinero?

Tomé un vistazo en la parte inferior de la escalera y, de hecho, estaba oscuro. Si existieran mazmorras en los RPG, entonces así habría sido cómo se sentía.

"Mmkay, Yumiko y Hayato pueden ir en primer lugar. El resto vamos a seguir detrás de ti.”

"No tenemos demasiado tiempo, por lo que estaríamos mejor si mantenemos corto el intervalo entre los intervalos."

En respuesta a la sugerencia de Yuigahama, Hayama dio una respuesta llena de sentido común. Viendo que nos saltamos la línea del todo y vinimos aquí en cambio, era la decisión más correcta. Sí, bueno, era la decisión correcta, pero la elección real hubiera implicado "nosotros los seguiremos lentamente desde atrás", creo... Para Hayama, la respuesta fue más bien a medias, pero parecía que a nadie le importaba.

"Si, tienes razón."

Ebina estaba de acuerdo con la opinión de Hayama. Oh Dios, ahora parece que soy el único que piensa mal acerca de Hayama, ¡qué vergüenza!

"Yeaah, esto no debería tomar mucho tiempo así que no necesitamos preocupa’nos. Cierto, Ebina. Hayato también.”

Ebina se cruzó de brazos y ladeó la cabeza, pero Tobe rio repentinamente mientras se sacudía su pelo largo.

"Cierto. Sin embargo, sería una buena idea ir rápido si acaso.”

Después de que Hayama respondió con una sonrisa amarga, Miura agarró sus brazos.

"Pues bien, vamos a apurarnos y vamos Hayato. Parece totalmente interesante de todos modos. Iremos primeros entonces.”

Así proclamó Miura mientras acompañaba a Hayama por las escaleras.

"Oh mierda, si esto es oscuro, no puedo evitar tener súper bombeado por esto."

"Uhmm... Ah, negro puro... se suponía que Hayato y Hikitani irían allí juntos..."

Dejando detrás de esas palabras inquietantes, Tobe y Ebina entraron en el interior del edificio. Eso es simplemente genial... Me alegro de que exista algo de distancia entre Hayama y yo...

"Okay Hikki, vamos."

"Claro."

Bajamos por las escaleras y cuando dimos vuelta a la esquina, la oscuridad nos envolvía. Cuando avanzamos varios pasos, la luz se dispersaba por completo de nuestro campo de visión.

No podíamos dejar el pasamanos de cuentas de oración. Si lo dejábamos, era probable que perderíamos nuestro sentido de dirección.

Independientemente de si cerramos o abrimos los ojos, la oscuridad profunda no iba a cambiar. Esta era la extensión de la oscuridad del abismo. A medida que avanzábamos poco a poco, paso a paso, nos asegurábamos de que había tierra al caminar con los pies y si se veia esto desde el lado, tendrías la impresión de que estábamos imitando a los pingüinos.

Por el sentido de la vista que perdimos, ganamos agudeza en algún otro.

Miura y las voces de los otros podían escuchar una serie de pasos por delante.

Repetidas divagaciones de Miura sonaban como oraciones incoherentes budistas, lo que sólo lo hizo aún más aterrador.

"...Oh, Dios mío. Tan oscuro, es tan oscuro, tan oscuro, muuuy oscuro, tan oscuro.”

"Este seguro es increíble."

Como si le estuviera respondiendo a ella, o tal vez era sólo estaba siendo amable, Hayama dejó escapar una respuesta.

"Whooa, esto es súper oscuro, totalmente malo, está sucediendo, la oscuridad va al MAX-"

Tobe estaba haciendo mucho ruido como si se estuviera tratando de alentar a sí mismo. Además de eso, alguien estaba respondiendo a él con "Lo sé, cierto". Por un segundo, pensé que era el sonido de un Bulbasaur, pero probablemente era Ebina.[6]

No era sólo mi sentido del oído que se estaba volviendo más agudo.

Mi sentido del tacto también estaba empezando a ser más sensible.

Continuamos mientras sentiamos la superficie de dónde íbamos.

El aire de tranquilidad. Ya que estábamos descalzos, las plantas de los pies eran agredidas por los escalofríos. Los momentos de frialdad que corrían hasta nuestra piel y el temblor se atribuían al frío. Era miedo genuino. Las cosas que no podíamos ver, las cosas que no podíamos entender, las cosas que no podríamos comprender, y las cosas que no pudimos identificar se ligaban al miedo y desasosiego.

Envueltos con sentimientos a los que no estábamos acostumbrados, avanzamos hacia adelante mientras tocábamos los grandes rosarios envueltos alrededor de la barandilla. De repente, mi mano se posó en algo caliente. No podía dejar de sorprenderme y me detuve en seco. Y cuando lo hice, algo ligeramente tropezó conmigo desde atrás.

"Waah! Oh, lo siento. No puedo ver aquí.”

El propietario de esa voz era Yuigahama. No podía ver nada, así que me tocó la espalda y los brazos para asegurarse de que yo estaba allí.

"No, mi error. Realmente no puedo verme a mí mismo en esta oscuridad..."

Bueno, estamos en completa oscuridad después de todo. No hay mucho que podríamos hacer. Como estamos atrapados en este avidyå de la oscuridad, fuimos agredidos por la inquietud y el acto de agarrar la ropa de una persona y la mano de cada uno eran las contramedidas, por lo que no voy a cuestionarlo. No te preocupes, recientemente, me tomé de la mano con Komachi, por lo que soy totalmente no-preocupado por eso, como súper fácilmente soportable.

"Hikki, has estado muy tranquilo, así que pensé que estabas perdido o algo así."

"Por lo general estoy perdido la mayor parte del tiempo."

Gracias a eso, mi experiencia era muy alta. Además de eso, la velocidad a la que me voy a casa y mi defensa mental eran altas también. Después que dije eso indiferentemente, de repente oí una risa contenida, posiblemente, algo que no podía contenerse o algo más amargo.

Eso se convirtió en la señal para seguir adelante de nuevo. A pesar de haberme movido hacia delante, el peso en mi chaqueta se mantuvo igual en todas partes.

Hicimos numerosas vueltas en el camino y, finalmente, algo elimino la oscuridad.

Fue una iluminación blanca profundamente, atenuada. Parecía que la roca estaba iluminada.

Cuando entramos a la piedra, por fin pude ver la cara de Yuigahama.

"Se supone que debemos pedir un deseo mientras giramos esta piedra, creo."

"Hmm."

En realidad no había nada que quería desear. Un ingreso estable, la seguridad del hogar y perfecto estado de salud es todo lo que pido. Oh, eso es un montón.

Aun así, pedir cosas a dios y a Buda no parece del todo bien. Por lo general, esas cosas pueden ser adquiridas a través del trabajo duro por sí solo, por lo que en ese caso, ¿sería mejor desear cosas que no puedes hacer bien?

Lo mejor de todo, siempre puedes tratar de dar algo a alguien o robar algo de alguien.

"¿Ya sabes que desear?"

La voz de Yuigahama se deshizo de todos mis pensamientos inútiles.

"Sí."

Yo respondí, pero realmente no me decidí por nada... Vamos a ver, supongo que voy a rezar por el éxito de Komachi en las pruebas de acceso.

"Bueno, vamos a hacerlo girar.”

Giré alrededor de la piedra China con Yuigahama al frente. Yuigahama entrecerró los ojos cerrados, mirando muy serio.

Después de haber terminado de girar la piedra, ella juntó sus manos dos veces. Estúpida, eso es lo que hacemos en los santuarios.

"¡De acuerdo, vamos!"

Yuigahama estaba repentinamente llena de motivación, por alguna razón, evidente por su expresión de éxtasis, y mientras me empujaba desde atrás, entramos en la oscuridad una vez más.

Sin embargo, después de caminar un poco, podíamos ver señales de la salida como si la piedra fuera el punto culminante de la historia.

Al subir las escaleras, la luz que nos envolvió era muy nostálgica.

Junto con los chicos por delante de nosotros, nos fijamos en la luz del sol y dejamos escapar un suspiro de alivio.

Todo el mundo subió las escaleras y después de que lo hicimos, el exterior, se extendía firmemente frente nuestros cuerpos.

"¿Cómo estuvo? Se siente como si nacieras de nuevo, ¿verdad?"

El anciano recepcionista hizo una pregunta con una entonación de Kansai. Para Tobe, es decir.

"Maan, totalmente, sentía como si hubiera ido más allá del horizonte, ya sabes-. Así que esto es lo q’llaman que volver a nacer, ¿eh?"

Increíble, no parece diferente de antes de entrar en el santuario.

Miré mi reloj, pero no había pasado mucho tiempo. Alrededor de cinco minutos por lo menos.

No soy lo bastante tonto para creer que en cinco minutos habría habido tiempo suficiente para que pueda renacer. No volvería a nacer incluso si hiciera un viaje a la India o suba las alturas del Monte Fuji. En el caso de que vuelva a nacer, eso no quería decir que podía cambiar todas las cosas que se han acumulado hasta ahora. No importa qué tipo de cambios mi corazón experimente, la evaluación de mi alrededor, mis errores pasados, y las cosas que no podía solucionar no habrían cambiado.

Hay una historia de los seres humanos. Los seres humanos son moldeados por la experiencia obtenida a partir de la vida. Renacer significaba ser librado de esa historia; una aniquilación completa. Sin embargo, eso no era posible en la realidad. Es por eso que la única cosa que podría hacer era seguir viviendo, mostrar las cicatrices en mi cuerpo y sostener el peso de mis pecados en mi espalda, sin ánimo en la reencarnación.

Tu deseo de comenzar una vida no será escuchada por nadie.

¿Exactamente cuántas veces Tobe ha fracasado hasta ahora? Si hubiera fallado tanto como lo yo, y se las arregló para mantener el optimismo y la rectitud, entonces era digno de respeto.

Pero, probablemente no era el caso.

En realidad, quiero que ese sea el caso... no quiero que este, individuo vaya a recibir algún trauma. Yo no quiero que sea ese tipo que rompió más allá de todo eso y puede reírse de corazón, que parece fresca en el proceso...

"¡Ah, espera, esto es malo! ¡Todo el mundo podría ya haberse ido!"

Yuigahama dijo frenéticamente al mirar en la dirección de entrada del visitante.

"Whaa, ten’mos un montón de tiempo."

Así Tobe dijo, pero que puede haber sido un poco apagado. Desde lejos, se podía ver que los estudiantes con uniformes negros poco a poco comenzaban a moverse.

"¡Vamos, date prisa!"

Con Yuigahama apurándonos para ponernos en marcha, caminamos rápidamente hacia la fila.


Parte 4[edit]

Nos las arreglamos para volver de nuevo a nuestra clase antes de que hubieran entrado al templo principal. A partir de ahí, entramos en el templo principal por la entrada principal.

Objetos atractivos como el Dios de la Riqueza y las sandalias de hierro con el bastón del peregrino se estaban exhibiendo. El lugar estaba repleto de gente por lo que encontrar la oportunidad de sentir los objetos era difícil.

Después de esta etapa estaba el Templo de Kiyomizu, que se hallaba aún más lejos.

Incluso dentro de los confines de Kiyomizu-dera, por supuesto era el lugar más popular. No eran sólo los estudiantes, sino también a los turistas que querían obtener fotos conmemorativas del lugar.

"Waah, increíble..."

Yuigahama colocó sus manos en la valla sorprendida con el paisaje. Era un espectáculo que contenía los contornos de otoño, las montañas teñidas y las entrañas de Kyoto. ¿Cómo era este escenario hace miles de años? Mientras que la forma de la ciudad puede haber diferido, esta sensación estimulante que se obtiene al ver desde una cumbre alta probablemente no cambió.

Kyoto era una ciudad donde tanto las cosas que han cambiado y las que no existían en armonía.

Entiendo porque escogieron este lugar como destino de la excursión, aunque fuera sólo un poco.

Miré por el paisaje en un sueño hasta que la persona que estaba a mi lado, Yuigahama, me llamó.

"Ah, ya sé. Hikki, ¡vamos a tomar una foto!"

Se apresuró en sacar su cámara digital de su bolsillo. La pequeña cámara digital, rosa, era, sin lugar a dudas, muy Yuigahama.

"¿Una foto? Roger, dame la cámara."

"¿Eh?"

Con una expresión de desconcierto, Yuigahama me entregó la cámara. Di unos pasos hacia atrás, me ubiqué, y enfoqué a Yuigahama.

"Está bien, peanuts!"

Entonces presioné el botón. Poco antes de que la cámara dispare, Yuigahama frenéticamente hizo un signo de paz.

"Mira esto, gracias a mi brazo de fotógrafo, tomé una buena imagen."

Cuando dije eso, entregué la cámara a Yuigahama, quien inmediatamente fue a revisar la foto. Las cámaras digitales seguro eran muy prácticas ya que es posible ver las imágenes tan pronto como se toma la fotografía. Pero considera esto: si te equivocas en una imagen, tienes que tomarla de nuevo.

"¿De Verdad? Ah, tomaste una foto linda, espera, ¡no! Quiero decir, ¿¡qué diablos era lo que dijiste antes!?"

"¿No lo sabes? Los habitantes de Chiba por lo general dicen eso cuando están a punto de tomar una foto..."

"No tienes que usar esa mentira..."

No es exactamente una mentira, pero yo sólo pensé que estaría bien si era una nueva moda o algo así.

Está bien, todo el mundo, cuando tomemos una foto, ¡vamos a decir peanuts!

"No me referia a eso... quiero decir, es una rara ocasión así que vamos a tomar la foto juntos."

Decirlo por adelantado hace que sea difícil de rechazar. Por otra parte, en realidad no era una razón para rechazar la oferta en el primer lugar. Supongo que podría ocultarme cuando tome la foto, pero, bueno, es como ella dice, es una rara ocasión. Dado que no traje mi propia cámara, la única cosa que podía hacer era utilizar la cámara de otra persona para tomar fotografías.

"Bueno, no tengo ningún problema. Iré a pedir a alguien que la tome por nosotros.”

"No necesitamos hacer eso ya que podemos hacer esto."

Cuando dijo eso, Yuigahama se paró junto a mí. A continuación, se enfrentó a la lente de la cámara hacia nosotros y se posicionó, lista para presionar el botón de disparo.

"Creo que tenemos que más cerca o vamos a caber en..."

Poco a poco, la distancia entre yo y Yuigahama se convirtió en inexistente. Una vez que se acercó, nuestros brazos se entrelazaron.

"Aquí vamos. De acuerdo, ¡Cheese!"

Viniendo desde la cámara hubo un ruido electrónico muy ligero.

Mis ojos se posaron en la dirección opuesta a Yuigahama. Gracias a eso, mis ojos probablemente se veían más podridos de lo habitual. Tenía el espíritu de un fotógrafo.

De repente, Yuigahama soltó mis brazos.

Luego de dar dos pasos hacia atrás en el piso de madera, ella volvió la cabeza en mi dirección.

"Gracias."

"En realidad, no hace falta."

Así es, tomar una foto no era nada fuera de lo normal.

Cuando miré a mí alrededor, había chicos juntos posando delante de sus cámaras por todas partes. Este tipo de escenario probablemente era relativamente normal para los niños de la escuela secundaria hoy en día. Era sólo una foto conmemorativa así que no había necesidad de hacer una gran cosa de él. Cualquier persona tomándose fotos no es rara en sí. De hecho, este tipo de fotos te hacían un poco más normal.

Sólo estaba pensando demasiado.

"Hey, Yumiko, Hina, ¡vamos a tomar una foto!"

Yuigahama tiró a lo largo de Miura y Ebina para que se pudieran tomar una foto. Era una imagen feliz de los tres.

"Hayato y ustedes también, ¡vamos tomar una!"

Cuando llamó a Hayama y a su compañía, todo el mundo arrastró los pies juntos.

Tobe, Oooka, y Yamato se reunieron, como si su voz fuera la señal para hacerlo.

"Oooh, sí, vamos a tomar una".

"Ah, tienes razón... Pero, es un poco apretado."

Hayama miró a sus compañeros de clase e hizo una risa con problemas.

"Ah, entonces ¿por qué no nos dividimos en grupos...?"

Yuigahama hizo una sugerencia al grupo, pero parecía que no llegó a ninguno de sus oídos mientras Hayama caminaba en dirección a mí, entregándome la cámara.

"¿Podrías tomar la foto?"

"...Por supuesto."

Luego de responder y tomar la cámara, se formó una cola enfrente mío.

"Toma la mía también."

"Hikitani, ya puedes conseguir uno para mí también~"

"El mío también."

"Aah. ¡Yo también!"

Por favor, esperen un momento. Yo sólo dije que iba a tomar una foto con la cámara del Hayama, ¿no es así...? Miura, Tobe, Ebina, Oooka', hey, hey, ¿hay aún más gente después de ellos?

Lleno de cámaras, acepté el resto de las cámaras de la gente al final de la cola con un suspiro.

"Lo siento. Hachiman, ¿puedes tomar una foto con la mía también?"

"Oh sí, ¡déjamelo a mí!"

Esta era la primera y única foto a tomar. Una imagen completa de mi espíritu. ¡Me quedo con la imagen final y con el alma clavado en ella! Un reflejo de mi persistente, espíritu rencoroso puede permanecer así. Oh Dios, qué, imagen de resonancia decepcionante.

"…Ah, Hikki, lo siento. Podrías tomar la mía también…"

Yuigahama se acercó a mí entregando su cámara y mirándome un poco derrotada.

Me imagino que quería tomarse unas fotos sólo con Tobe y Ebina, así que fue por qué hizo la sugerencia... Esto es común cuando te mueves con los compañeros de clase. Por no hablar de que si alguien propone tomar una foto de grupo, entonces eso sería difícil de revertir.

Cuando tomé de la cámara, la dejé algunas palabras.

"Todo bien. Bueno, esfuérzate más mañana."

"Sí..."

Con una respuesta corta, Yuigahama regresó al grupo de espera en la cerca del escenario. Me preparé para tomar fotografías.

Aun así, esto era una ridícula cantidad de cámaras. La cantidad de cámaras que me dieron estaba cerca de los dos dígitos.

Yaay, es como, soy súper popular o algo así.

Por otra parte, después de tomar una foto, ¿por qué no se las envían entre sí a través de las imágenes de texto o lo comparten en Facebook, maldita sea? En momentos como este es cuando ustedes deben hacer uso del misterio que es el Internet.

"Bueno, voy a seguir adelante y tomar algunas fotos... Vale, peanuts."

Vale, vale, peanuts, peanuts... continué tomando más fotos.

A medida que continuaba tomando innumerables fotos, en algún momento, no pude dejar de notar expresiones coloridas de Yuigahama. Ella estaba tratando de disfrutar cada momento al máximo y en cada foto esto se visualizaba a través de su expresión o gestos. Estoy muy contento de que estas cámaras digitales tengan la función de enfocar automáticamente. De lo contrario, me daría la impresión de las imágenes están fuera de foco de varias maneras.

Miura posaba como si estuviera familiarizada con tomarse fotos, la forma de su expresión no cambió en ninguna foto, independientemente que pose tenia. Hayama actuó de forma natural, no hacia ninguna postura llamativa particular y dio la impresión de su estado habitual cuando era visto por la gente. Se veía bastante bien todo el tiempo.

En el caso de Tobe, también actuó natural y así, la gran cantidad de poses-de-revista que él hizo sin duda apestaban a Tobe. Tal vez Gaia le susurraba que brille aún más.[7]

Por otro lado, Ebina estaba sonriendo todo el tiempo. Era una sonrisa que recientemente me he acostumbrado a ver. Es sólo que cuando ella era la estrella principal de una foto, tenía una sensación de miedo que venía de algún lado.

Seguimos el recorrido que se extendía desde el templo principal para la observación.

Los estudiantes continuaron como grupo al santuario Jishu.

El santuario Jishu se encuentra en el recinto del templo de Kiyomizu. Como un dios conocido de buenos partidos y cumplidor de amor, era un lugar popular entre los visitantes. Lo primero que harían los jóvenes cuando visitan el Templo de Kiyomizu era, sin lugar a dudas, visitar este santuario.

En cuyo caso, para los estudiantes del viaje, la visita estaba garantizada. En las inmediaciones de la capilla había gente chillando y charlando, así que era muy ruidoso.

En primer lugar, una vez terminen de visitar el santuario, todo el mundo convocaría sucesivamente su espíritu y compraría un encanto y una hoja de fortuna.

Yo no tengo nada en particular que quería comprar, por lo que he activado mi "Técnica Secreta – Seguirlos por detrás en silencio". Quiero decir, no me importaría comprarme uno yo mismo, pero, fundamentalmente, esos encantos son atractivos cuando muestras los resultados a otras personas, ¿sabes? Es por eso que no era una costumbre habitual para mí.

Me deslicé en silencio con el resto del grupo y al observar mi clase, la principal atracción popular era sin duda alguna la "piedra reveladora de fortuna en el amor".[8]

Cuando fui a echar un vistazo, hubo numerosas niñas tomando el desafio.

Sus amigos cercanos actuaban como guardias de seguridad para evitar que la gente obstruya el desafío y tan pronto como el camino estaba asegurado, el retador gritaban "bien, aquí vam-" y empezaba.

Un poco más lejos de la “piedra de fortuna en el amor” había otra piedra y eras capaz de llegar a la otra piedra con los ojos cerrados, entonces tu amor sería concedido. Era algo que seguía la línea de las grandes apuestas "¡Si puedes hacerlo, ganaras 1.000.000 yenes!"[9]

Por otra parte, de la misma manera en que se necesita la ayuda de alguien para romper una sandía, recibir ayuda con tu amor probablemente seguirá el mismo patrón.

En una inspección más cercana, una mujer vestida con una bata blanca sobre su traje había llegado a la otra piedra y recibió una lluvia de aplausos. Nuestra maestra seguro es maravillosa...

Tras ella estaban las chicas de secundaria que esperaban su turno uno por uno y los chicos las miraban. Si una chica que les gustaba estaba allí, los chicos pensarían algo como "mierda, ¿esa chica tiene a alguien que le gusta...? Me pregunto si soy yo", mientras que su corazón late a un ritmo anormal. Espera, creo que soy culpable de los cargos con el mismo delito. Tener expectativas es algo malo. Asi como nadie puede evitarlas, nadie puede cumplirlas.

Junto con los chicos de corazón palpitante que esperaban para obtener más información de la situación, también había chicos que habían venido a verlo a comprobarlo por si mismos desde la distancia. Y a partir de eso, usted podría sentir un poco el carácter amable de los chicos.

O eso es lo que se suponía que era el caso hasta que vi a Tobe, que estaba alineado con normalidad, pero parecía que carece de un sentido de la modestia.

"Oh hombre, al igual que de verdad, ¡vo’ya hacer esto en una sola toma!"

Con una declaración destinada a atraer al mundo a su alrededor, Oooka y Yamato, que estaban juntos en los terrenos del templo, lo alentaron, aplaudiendo para alegrar el ambiente. En respuesta en especie con una pose de agallas, Tobe cerró los ojos y lentamente se dirigió como un zombi hacia su objetivo.

"¡Mierda, no sé a dónde voy! ¿Eeh? En serio, ¿se supone que voy a ir directamente desde aquí? ¿Sí?"

Él buscó consejo de Oooka y Yamato pero respondieron de nuevo en broma.

"Sigue recto, sigue recto."

"Tobe, ¡detrás de ti!"

"¿¡Fuah!? ¿¡Detrás!?"

Cuando él dijo eso, él se dio la vuelta por reflejo.

"No hay ningún punto en darse la vuelta ya que tus ojos están cerrados..."

Hayama dijo, con un suspiro de derrota, mientras que murmuró. El recinto del templo resonaba con la risa, un ambiente muy agradable.

Es muy bueno que todo el mundo se esté divirtiendo. Ebina no tenía ninguna razón para preocuparse ya que estaban en buenos términos.

Mientras miraba a los tres idiotas, Yuigahama parecía que había llegado a la misma conclusión, así que tocó el hombro de Ebina.

"Hina, parece que todos se llevan bien, así que ¿no es eso suficiente?"

"Sí, supongo que sí... Pero no voy a bajar la guardia hasta el final."

Ebina respondió mientras miraba hacia abajo. Por mi parte, no podía percibir lo que estaba oculto en esos ojos que acechan detrás de esos lentes. La única cosa que podía comprender era lo diferente que era su tono.

Yuigahama enfrentó Ebina, quien raramente estaba abatida, con una mirada de perplejidad.

"¿Eh? ¿Qué significa eso…?"

Como para interrumpir esas palabras, Ebina levantó la cabeza con una cara intensa, lanzando un golpe y gritando con una nariz que moqueaba.

"¡Vamos! ¡Mejor nos vamos tan lejos como sea posible en este viaje!"

¿A dónde vas?

Ah, al final, parece que Tobe recibió alguna ayuda de Hayama justo cuando estaba a punto de caerse.

Una vez que toda la emoción en la “piedra de fortuna en el amor” se apagó, nuestros compañeros se preparaban para quitar el sello de fortuna.

"¡Sí lo tengo!"

Miura hizo un puzle muy varonil que emanaba su felicidad. Cuando Yuigahama miró por encima de la palma de Miura, alzó la voz en sorpresa.

"¡Whoa! ¡Eso es increíble Yumiko! "

"Tienes mucha suerte eh~"

Ebina también encontró a Miura en su camino y aplaudió.

"Dios mío, ¿cómo se llama esto exactamente? Aun así, es sólo un encantamiento de fortuna, ¿sabes? No tienes que tomarlo en serio ni nada, ¿sabes? "

Mientras Miura mantuvo la compostura mientras decía esas cosas, la forma en que estaba doblando felizmente el encantamiento y lo ponía en su cartera como si fuera algo importante hecho por esta joven doncella en el amor.

"Pero ya saben, es eso. Si bien se puede decir así, una gran suerte no es tan bueno, yo! saben? Sólo significa que el resto de todos nos va a llegar al final de la Shortstick.”

"¿Ah?"

Quien interrumpió fue Tobe, y obtuvo una mirada asesina de Miura. Ella realmente daba miedo, en serio.

Por supuesto, Tobe se echó hacia atrás a sí mismo y comenzó a decir cosas como "Oh, sí, la buena suerte es rara" temiendo por su propia seguridad.

A veces obtienes personas como él, ¿sabes? El tipo de persona que trata de dar un paso para la felicidad de una persona y deliberadamente intenta molestarlos. Antes, cuando fui a Nikko en mi marcha de la escuela primaria, dije lo mismo y fui odiado como cualquier otra persona.

Pero, si asumes que poner un encantamiento da suerte, entonces, lo que él dijo no está completamente erróneo.

Si tu suerte entra en una espiral hacia abajo desde una gran suerte, entonces, lo opuesto debe aplicarse también.

"Vaya, me dieron encantamiento de mala suerte..."

Ebina se quejó con voz triste.

"Oh, ya know, es eso. A partir de aquí, sólo cosas buenas deben pasar, ¿ya know? "

Después de burlarse de Miura por recibir un encantamiento de suerte, como si hubiera captado la lógica, captó lo que refería el encantamiento de Ebina.

Bueno, bueno, incluso si no estábamos allí, este tipo lo estaba haciendo bien, ¿No es asi?

... Supongo que tengo que ser un poco más discreto y seguirlo.

"Si tienes una hoja de mala suerte, entonces más alto, mejor, ¿verdad? Es como, ya sabes, puede ser visto mejor por Dios o algo así.”

Apestaba a superstición, considerando especialmente el punto de apoyo religioso en que estábamos, pero, bueno, era una leyenda de la que era conocedor.

En consecuencia, debido a mi arrebato, Tobe y Ebina miraron a su alrededor sin descanso para hallar el origen de la voz. No, no, eso no era un mensaje divino de Dios, soy yo. ¡It's me, Wario! Por otra parte, no soy Wario.

Los dos finalmente se fijaron en mí y hablé de nuevo.

"Es mejor si el encantamiento está más arriba. ¿Por qué no lo atas?"

Cuando miré en la dirección de Tobe y así lo dijo, Tobe, que mira como él entiende, extendió su mano hacia Ebina.

"Oh, r-derecha. ¿Por qué no se la entrega ya? "

"T-gracias. Eso es un chico para usted.”

Ebina le entregó su encantamiento de fortuna a Tobe. Sin embargo, si "eso es un chico para ti, (él es tan conveniente)" era el significado real, entonces tendría que llorar por el tipo.

Hice una mirada de soslayo a Tobe, que estaba atando el deslizamiento fortuna de puntillas, y salí del santuario Jishu con una sensación de haber instalado un puesto de trabajo.

Solo quedaba seguir el camino.

Mientras caminaba sin rumbo, había un camino que conectaba el santuario interior del templo principal y al escenario de las cascadas Otowa.

La cascada que fluye contribuyó al origen del nombre de Kiyomizu-dera y también se la llama agua milagrosa.

Había una asombrosa cantidad de personas en fila antes de la cascada, que fluía por tres líneas.

Hubo numerosas líneas divididas en varias ocasiones, que se extendían en toda la zona.

Hey, hey, esto es como hacer cola para DisneyLand. ¿No hay una vía rápida?

Mientras estaba parado todavía en estado de shock del caos que ocurre delante de mis ojos, recibí un golpe rápido en la cabeza.

"No te adelantes por tu cuenta!"

"¿Qu, que no tenemos que movernos como un grupo de hoy, ¿cuál es la gran cosa..."

Mientras me frotaba el punto en que Yuigahama me picó, la miré a ella y desde atrás vino Miura y compañía.

"Oh, parece que el agua que fluye de eh. Incluso hay tres de ellos.”

Gracias por la impresión simplista, Tobe.

"Es la cascada Otowa."

Cuando Hayama respondió de manera descuidada, Yuigahama hojeaba su libro guía con una mano y empezó a leer.

"Umm, tus estudios, tu amor, y la longevidad de tu vida serán bendecidos al parecer."

... Veo, eso explica por qué la Sra. Hiratsuka trataba de tomar algo con la botella Daigoro en la mano. Está actuando muy plácidamente...

Pensándolo bien, ¿era eso realmente cierto? No veo que escriban nada en lo absoluto en cualquier lugar de la placa de la cascada Otowa. Todo lo que puedo ver proclama "las tres corrientes tienen la misma agua!", está escrito allí, ¿sabes?

Y entonces, sin ni siquiera una queja de nadie, todo el mundo se alineó. Me aseguré de alinearme tambien, por supuesto.

Finalmente fue el turno después de una espera de quince minutos en línea. Por cierto, el maestro dio una advertencia respecto a tratar de recoger una gran parte de agua.

Todo el mundo charlaba con deleite mientras tomaba el agua que recogieron con la cuchara.

Yuigahama, que estaba delante de mí, estaba decidida a apuntar a la cascada del medio.

Ella extendió a cabo su larga cuchara y recogió un poco de agua de la cascada. Ella llevó la cuchara a la boca y suavemente dejando a un lado el cabello ha caído en su oído, ella tomó un sorbo de agua. Su garganta blanca se movió en tragos húmedos.

"Ah, esto es increíble. Es tan bueno…"

Después de que terminó de beber, ella dio un suspiro de alivio. Esta famosa agua pasa por aquí desde hace varias generaciones. El sabor del agua se apoyaba en su larga historia. Aún así, era básicamente agua de manantial y teniendo en cuenta la estación en la que estamos ahora, la frescura del agua sin duda se siente bien, ya que se desliza por tu garganta irritada.

Cuando agarré la cuchara, llegué a la plataforma de esterilización.

"Toma, Hikki".

Yuigahama me detuvo a medio camino y me entregó la cuchara que ella utilizó.

"No, eso es un poco... uh, algo así..."

De vez en cuando, ella mostraba su pensamiento como una niña, naturalmente, haciendo el tonto. Como resultado, mi juicio se nublaba.

Sin embargo, parecía que en realidad sólo quería darme su cuchara de buena voluntad. Cuando Yuigahama entendió el significado de su acción, sus mejillas se tornaron de color rojo brillante.

"Ah..."

"Sí…"

Bueno, eso es lo que hay.

Después agarre la cuchara esterilizada, Recogí agua de la cascada cercana y la bebí de un trago. Era fría y deliciosa.

"N-no tienes que exagerar este asunto..."

...Es un gran problema para mí. Además, si bebía de la suya, lo más probable es que no me fijara en el sabor.


Regresar a Capítulo 4 Avanzar a Capítulo 6

Notas de Traducción

  1. https://www.youtube.com/watch?v=L8vhxN7Qivk / Hotch Potch significa caldo también.
  2. ¡Una chance de encontrarnos en el espacioǃ (¡Meguriai uchuuǃ) es el título de la tercera película de Gundam (1982)
  3. Frase de Ryuuguu Rena de 'Higurashi no Naku Koro ni'.
  4. Single de Yamamuchi Tomoe, se volvió un himno de los ferrocarriles japoneses.
  5. Star Wars.
  6. Referencia japonesa intraducible. El nombre oficial japones de Bulbasaur es Fushigidane y en japonés, en vez de decir “Bulba” o “Bulbasaur”, Bulbasaur dice "dane" en la versión japonesa. Ebina responde a Tobe usando "Dane~" que básicamente reconoce a quien quiera que está respondiendo a y, por tanto, sonaba como un Bulbasaur para Hachiman.
  7. Un eslogan de la revista de moda para hombres MEN’S KNUCKLE.
  8. En ingles es menos confuso: Love Fortune Telling Stone.
  9. Un viejo programa donde los participantes tenían que hacer retos difíciles. Si lo lograban, eran premiados con 1.000.000 yenes