Tate no Yuusha no Nariagari:Web Chapter 163 (Brazilian Portuguese): Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Thyros (talk | contribs)
Created page with "==Capítulo 163 – Witch== Naquela noite, eu ouvi uma voz quando eu me retirei para dormir. “Kukuku… ‘ntão foi culpa daquela mulher e pássaro de bando que eu fui re..."
 
 
Line 3: Line 3:
Naquela noite, eu ouvi uma voz quando eu me retirei para dormir.
Naquela noite, eu ouvi uma voz quando eu me retirei para dormir.


“Kukuku… ‘ntão foi culpa daquela mulher e pássaro de bando que eu fui reprimido, mas quando o hospedeiro perfeito para meu espírito vier, será… divertido.” (???)
 
“Kukuku… ‘então foi culpa daquela mulher e pássaro de bando que eu fui reprimido, mas quando o hospedeiro perfeito para meu espírito vier, será… divertido.” (???)
 


O que? Essa voz… eu já ouvi ela antes, mas eu não consigo lembrar.
O que? Essa voz… eu já ouvi ela antes, mas eu não consigo lembrar.


“Tua fúria que me queimou foi incrível…não, isto está errado. Junto comigo e meu poder, tua força foi elevada. Contudo, é insuficiente, eu estou dessatisfeito.” (???)
“Tua fúria que me queimou foi incrível…não, isto está errado. Junto comigo e meu poder, tua força foi elevada. Contudo, é insuficiente, eu estou dessatisfeito.” (???)


Esse é… quem? De quem é essa voz?
Esse é… quem? De quem é essa voz?


“Eu serei aquele que te matarás. Eu farei-te tomar responsabilidade por matar-me, compensando pelo teu corpo.” (???)
“Eu serei aquele que te matarás. Eu farei-te tomar responsabilidade por matar-me, compensando pelo teu corpo.” (???)


Eu senti um fluxo de suor extremamente desagradável do meu corpo paralisado.
Eu senti um fluxo de suor extremamente desagradável do meu corpo paralisado.


“Eu espero ansiosamente para sair.” (???)
“Eu espero ansiosamente para sair.” (???)


Esse foi o tipo de pesadelo que eu vi aquela noite.
Esse foi o tipo de pesadelo que eu vi aquela noite.
Line 22: Line 30:


Mas isso foi perdido como uma parte do sonho.
Mas isso foi perdido como uma parte do sonho.


“Eu imagino quanto tempo até o ovo chocar.” (Naofumi)
“Eu imagino quanto tempo até o ovo chocar.” (Naofumi)
Line 30: Line 39:


“Só que te falaram que você não pode.” (Naofumi)
“Só que te falaram que você não pode.” (Naofumi)


Era esse tipo de conversa que nós tivemos durante nossa viagem de vendas.
Era esse tipo de conversa que nós tivemos durante nossa viagem de vendas.
Line 36: Line 46:


Depois que a maioria do nosso estoque foi vendido, eu encarei a carruagem imaginando o que fazer no futuro, quando eu reconheci uma figura de aparência conhecida andando embora.
Depois que a maioria do nosso estoque foi vendido, eu encarei a carruagem imaginando o que fazer no futuro, quando eu reconheci uma figura de aparência conhecida andando embora.


“Firo, pare.” (Naofumi)
“Firo, pare.” (Naofumi)


“O que foi, mestre?” (Firo)
“O que foi, mestre?” (Firo)


Eu parei a carruagem, me cobri com um robe para esconder o ovo e então aproximei da figura.
Eu parei a carruagem, me cobri com um robe para esconder o ovo e então aproximei da figura.
Line 46: Line 58:


Raphtalia também percebeu quem era e parou seu questionamento no meio do caminho.
Raphtalia também percebeu quem era e parou seu questionamento no meio do caminho.


“Isso mesmo, Raphtalia.” (Naofumi)
“Isso mesmo, Raphtalia.” (Naofumi)
Line 54: Line 67:


“Sim. Eu aprendi como usar ela para que todo o resto do mundo tenha dificuldade em nos sentir.” (Raphtalia)
“Sim. Eu aprendi como usar ela para que todo o resto do mundo tenha dificuldade em nos sentir.” (Raphtalia)


Raphtalia foi ensinada magia no castelo e logo conhecia magia de camuflagem mais avançada.
Raphtalia foi ensinada magia no castelo e logo conhecia magia de camuflagem mais avançada.
Line 60: Line 74:


Se Lança Portal fosse usada então estaria acabado, mas parece que nós podemos fazer algo sobre Espada Flash.
Se Lança Portal fosse usada então estaria acabado, mas parece que nós podemos fazer algo sobre Espada Flash.


“Então por favor faça.” (Naofumi)
“Então por favor faça.” (Naofumi)


“Eu entendo.” (Raphtalia)
“Eu entendo.” (Raphtalia)


Nós nos escondemos num beco e Raphtalia pegou Firo e minhas mãos enquanto concentrando.
Nós nos escondemos num beco e Raphtalia pegou Firo e minhas mãos enquanto concentrando.


<Como alguém digna da origem do poder, eu estou comandando. Eu reli e entendo os princípios, nos envolva numa capa de ilusão>
<Como alguém digna da origem do poder, eu estou comandando. Eu reli e entendo os princípios, nos envolva numa capa de ilusão>


“Al Miragem Oculta” (Raphtalia)
“Al Miragem Oculta” (Raphtalia)


A magia da Raphtalia nos envolveu gentilmente.
A magia da Raphtalia nos envolveu gentilmente.


“Deve estar tudo bem agora.” (Raphtalia)
“Deve estar tudo bem agora.” (Raphtalia)


“Ah, isso é útil.” (Naofumi)
“Ah, isso é útil.” (Naofumi)


Nós seguimos nosso alvo com nossas mãos ligadas.
Nós seguimos nosso alvo com nossas mãos ligadas.
Line 82: Line 102:


Não, mais precisamente, ele estava esperando a hora certo de falar com eles.
Não, mais precisamente, ele estava esperando a hora certo de falar com eles.


“O que eu devo fazer… eu só espero que não acabe como com Elena.” (Motoyasu)
“O que eu devo fazer… eu só espero que não acabe como com Elena.” (Motoyasu)


Ele nem sequer notou que nós estávamos atrás dele, cheio de antecipação sozinho.
Ele nem sequer notou que nós estávamos atrás dele, cheio de antecipação sozinho.
Line 110: Line 132:


Um som alcançou meus ouvidos. Era uma voz bem alta.
Um som alcançou meus ouvidos. Era uma voz bem alta.


“Eu não sou a arma do Herói da Lança. A primeira vez que nos encontramos, eu acreditei que Ren-sama também era um herói que iria salvar o mundo.” (Bitch)
“Eu não sou a arma do Herói da Lança. A primeira vez que nos encontramos, eu acreditei que Ren-sama também era um herói que iria salvar o mundo.” (Bitch)


Bitch está dizendo algumas coisas terríveis.
Bitch está dizendo algumas coisas terríveis.


Eu tenho um forte impulso de pular na cena e socar a cara dela.
Eu tenho um forte impulso de pular na cena e socar a cara dela.


“Além do mais… Lança nos força em relacionamentos irracionais, assim como Escudo. Nem preciso dizer, eu… procurei por Ren-sama com minha recém-adquirida liberdade.” (Bitch)
“Além do mais… Lança nos força em relacionamentos irracionais, assim como Escudo. Nem preciso dizer, eu… procurei por Ren-sama com minha recém-adquirida liberdade.” (Bitch)


Ela está dizendo algumas linhas enfurecedoras. E esse estouro de emoções depois de tanto tempo.
Ela está dizendo algumas linhas enfurecedoras. E esse estouro de emoções depois de tanto tempo.
Line 124: Line 150:


Eu prontamente olhei para Motoyasu.
Eu prontamente olhei para Motoyasu.


“Gununu…” (Motoyasu)
“Gununu…” (Motoyasu)


Wow, ele está espiando com um rosto tão proeminente.
Wow, ele está espiando com um rosto tão proeminente.


“Mas eu acho que a Rainha disse que você sempre teve problemas…” (Ren)
“Mas eu acho que a Rainha disse que você sempre teve problemas…” (Ren)


Como esperado, Ren também sentiu a necessidade de ser cuidadoso.
Como esperado, Ren também sentiu a necessidade de ser cuidadoso.


Bem, ela tem que se sofrer ao menos isso.
Bem, ela tem que se sofrer ao menos isso.


“Ren-sama não conhece as verdadeiras cores da Mama. Mama é uma mulher conhecida como a megera de Melromarc. Ela inventou um esquema para produzir grandes lucros por me humilhar. Issou deu crédito àquele demônio, Escudo, e Lança também era parte disso.” (Bitch)
“Ren-sama não conhece as verdadeiras cores da Mama. Mama é uma mulher conhecida como a megera de Melromarc. Ela inventou um esquema para produzir grandes lucros por me humilhar. Issou deu crédito àquele demônio, Escudo, e Lança também era parte disso.” (Bitch)


“É-é assim então…” (Ren)
“É-é assim então…” (Ren)


O que você irá fazer? Você irá levantar sua voz e protestar?
O que você irá fazer? Você irá levantar sua voz e protestar?
Line 150: Line 182:


Então, Bitch abraçou Ren e mexeu em seu cabelo.
Então, Bitch abraçou Ren e mexeu em seu cabelo.


“Ren-sama… perder seus companheiros deve ter partido muito seu coração… não tem problema se quiser chorar agora. Está tudo bem. O mundo inteiro pode estar chamando você de criminoso mas eu acredito. Eu acredito que Ren-sama esteve lutando pelo bem do mundo.” (Bitch)
“Ren-sama… perder seus companheiros deve ter partido muito seu coração… não tem problema se quiser chorar agora. Está tudo bem. O mundo inteiro pode estar chamando você de criminoso mas eu acredito. Eu acredito que Ren-sama esteve lutando pelo bem do mundo.” (Bitch)


Ela é muito boa em se submeter à caras enfraquecidos<ref>Tá, eu odiei essa tradução, mas a ideia é de puxar o saco, é de se pegar pessoas quebradas e fazer eles terem um conceito bom dela</ref>.
Ela é muito boa em se submeter à caras enfraquecidos<ref>Tá, eu odiei essa tradução, mas a ideia é de puxar o saco, é de se pegar pessoas quebradas e fazer eles terem um conceito bom dela</ref>.
Line 162: Line 196:


Certo, daqui a pouco… só mais um pouco e eu irei pegar o ombro da Bitch.
Certo, daqui a pouco… só mais um pouco e eu irei pegar o ombro da Bitch.


“Espere!” (Motoyasu)
“Espere!” (Motoyasu)


Motoyasu correu para cá nesse ponto.
Motoyasu correu para cá nesse ponto.
Line 172: Line 208:


Não, não…
Não, não…


“Ora se não é a Lança.” (Bitch)
“Ora se não é a Lança.” (Bitch)


Bitch jogou seu cabelo para trás com um rosto incrivelmente desagradável e deliberadamente deu para o Motoyasu um olhar sujo.
Bitch jogou seu cabelo para trás com um rosto incrivelmente desagradável e deliberadamente deu para o Motoyasu um olhar sujo.
Line 180: Line 218:


Bitch, você não estará rindo por muito mais tempo.
Bitch, você não estará rindo por muito mais tempo.


“Essa é minha linha! O que diabos você está fazendo! Puxando o saco<ref>Mesma coisa da outra nota</ref> do Ren, eu estive procurando por você!” (Motoyasu)
“Essa é minha linha! O que diabos você está fazendo! Puxando o saco<ref>Mesma coisa da outra nota</ref> do Ren, eu estive procurando por você!” (Motoyasu)


“Ahaha, atacando sem cuidado, eu não sou uma idiota. Ren-sama, por favor escute.” (Bitch)
“Ahaha, atacando sem cuidado, eu não sou uma idiota. Ren-sama, por favor escute.” (Bitch)


Bitch se pendurou no Ren e declarou isso enquanto chorava lágrimas falsas.
Bitch se pendurou no Ren e declarou isso enquanto chorava lágrimas falsas.


“Quando nós ficamos numa cilada, aquela Lança focou a atenção do inimigo para nós. Ele disse que ele iria derrotar o inimigo, mas ele só nos usou como um escudo. Nós fugimos porque nós estávamos assustadas, mas quando fizemos isso, ele nos perseguiu persistentemente, dizendo que ele não iria nos perdoar por desertar em face de um inimigo.” (Bitch)
“Quando nós ficamos numa cilada, aquela Lança focou a atenção do inimigo para nós. Ele disse que ele iria derrotar o inimigo, mas ele só nos usou como um escudo. Nós fugimos porque nós estávamos assustadas, mas quando fizemos isso, ele nos perseguiu persistentemente, dizendo que ele não iria nos perdoar por desertar em face de um inimigo.” (Bitch)


“Mentiras!” (Motoyasu)
“Mentiras!” (Motoyasu)


Eu comecei a ter uma dor de cabeça.
Eu comecei a ter uma dor de cabeça.
Line 208: Line 250:


É, vamos fazer isso. Eu não posso pensar em mais nada.
É, vamos fazer isso. Eu não posso pensar em mais nada.


“Então você estava tentando esse tipo de coisa, huh. Você é tão ruim quanto, ou até pior que o Naofumi. Traindo a confiança das pessoas, você é uma desgraça.” (Ren)
“Então você estava tentando esse tipo de coisa, huh. Você é tão ruim quanto, ou até pior que o Naofumi. Traindo a confiança das pessoas, você é uma desgraça.” (Ren)
Line 218: Line 261:


“Pare de mentir! Eu… realmente me preocupei!” (Motoyasu)
“Pare de mentir! Eu… realmente me preocupei!” (Motoyasu)


Eu gostaria de ver mais da infelicidade do Motoyasu, mas eu não consigo assistir mais disso.
Eu gostaria de ver mais da infelicidade do Motoyasu, mas eu não consigo assistir mais disso.


Cheio de intenção assassina, eu segurei firmemente o ombro da Witch com minha mão.
Cheio de intenção assassina, eu segurei firmemente o ombro da Witch com minha mão.


“Eh?” (Witch)
“Eh?” (Witch)


Raphtalia estalou seus dedos e liberou sua magia.
Raphtalia estalou seus dedos e liberou sua magia.


“Como você ousa cuspir mentiras dessas, Witch.” (Naofumi)
“Como você ousa cuspir mentiras dessas, Witch.” (Naofumi)


“Escudo!” (Bitch)
“Escudo!” (Bitch)


As sobrancelhas da Witch pularam para cima. Ela parecia como se tivesse dado de cara com alguém detestável.
As sobrancelhas da Witch pularam para cima. Ela parecia como se tivesse dado de cara com alguém detestável.


Mas eu me sinto do mesmo jeito.
Mas eu me sinto do mesmo jeito.


“Desculpe mas eu terei que te enviar de volta para o castelo. Eu irei te prender, viva ou morta.” (Naofumi)
“Desculpe mas eu terei que te enviar de volta para o castelo. Eu irei te prender, viva ou morta.” (Naofumi)


<noinclude>
<noinclude>
==Notas do Tradutor==
==Notas do Tradutor==
<references/>
<references/>

Latest revision as of 02:46, 31 January 2017

Capítulo 163 – Witch[edit]

Naquela noite, eu ouvi uma voz quando eu me retirei para dormir.


“Kukuku… ‘então foi culpa daquela mulher e pássaro de bando que eu fui reprimido, mas quando o hospedeiro perfeito para meu espírito vier, será… divertido.” (???)


O que? Essa voz… eu já ouvi ela antes, mas eu não consigo lembrar.


“Tua fúria que me queimou foi incrível…não, isto está errado. Junto comigo e meu poder, tua força foi elevada. Contudo, é insuficiente, eu estou dessatisfeito.” (???)


Esse é… quem? De quem é essa voz?


“Eu serei aquele que te matarás. Eu farei-te tomar responsabilidade por matar-me, compensando pelo teu corpo.” (???)


Eu senti um fluxo de suor extremamente desagradável do meu corpo paralisado.


“Eu espero ansiosamente para sair.” (???)


Esse foi o tipo de pesadelo que eu vi aquela noite.

Eu tive a impressão que eu conhecia quem era o dono daquela voz.

Mas isso foi perdido como uma parte do sonho.


“Eu imagino quanto tempo até o ovo chocar.” (Naofumi)

“É.” (Raphtalia)

“Firo também quer incubar o ovo.” (Firo)

“Só que te falaram que você não pode.” (Naofumi)


Era esse tipo de conversa que nós tivemos durante nossa viagem de vendas.

E desse jeito, nós chegamos numa cidade grande. Nós viemos aqui muitas vezes para vender nossos bens, então eu reconheço os rostos do povo da cidade, até um ponto.

Depois que a maioria do nosso estoque foi vendido, eu encarei a carruagem imaginando o que fazer no futuro, quando eu reconheci uma figura de aparência conhecida andando embora.


“Firo, pare.” (Naofumi)

“O que foi, mestre?” (Firo)


Eu parei a carruagem, me cobri com um robe para esconder o ovo e então aproximei da figura.

Ele ficou na sombra de um prédio e parecia estar olhando na rua principal.

Raphtalia também percebeu quem era e parou seu questionamento no meio do caminho.


“Isso mesmo, Raphtalia.” (Naofumi)

“O que foi?” (Raphtalia)

“Eu esqueci sobre isso da última vez, mas você pode usar magia de camuflagem, certo.” (Naofumi)

“Sim. Eu aprendi como usar ela para que todo o resto do mundo tenha dificuldade em nos sentir.” (Raphtalia)


Raphtalia foi ensinada magia no castelo e logo conhecia magia de camuflagem mais avançada.

Recentemente, ela também estudou essa magia, dizendo que ela estava tentando pensar numa medida preventiva contra Motoyasu e Ren.

Se Lança Portal fosse usada então estaria acabado, mas parece que nós podemos fazer algo sobre Espada Flash.


“Então por favor faça.” (Naofumi)

“Eu entendo.” (Raphtalia)


Nós nos escondemos num beco e Raphtalia pegou Firo e minhas mãos enquanto concentrando.

<Como alguém digna da origem do poder, eu estou comandando. Eu reli e entendo os princípios, nos envolva numa capa de ilusão>


“Al Miragem Oculta” (Raphtalia)


A magia da Raphtalia nos envolveu gentilmente.


“Deve estar tudo bem agora.” (Raphtalia)

“Ah, isso é útil.” (Naofumi)


Nós seguimos nosso alvo com nossas mãos ligadas.

De algum jeito, parecia que ele estava seguindo alguém também.

Não, mais precisamente, ele estava esperando a hora certo de falar com eles.


“O que eu devo fazer… eu só espero que não acabe como com Elena.” (Motoyasu)


Ele nem sequer notou que nós estávamos atrás dele, cheio de antecipação sozinho.

Mas pelo que ele está tão ansioso, aquele idiota.

E, enquanto eu pensava isso, eu segui o olhar daquele idiota.

E então o rosto do idiota mudou de cor.

Primeiro eu pensei que a magia tinha sido libertada e nós tínhamos sido descobertos, mas eu estava errado.

Quando eu vi em quem o olhar estava descansando sobre, eu também fiquei sem palavras.

De algum jeito Bitch tinha trazido junto Mulher 2 e… estava falando com Ren por algum motivo.

O que eles estavam dizendo?

Eu ignorei Motoyasu Idiota e aproximei Bitch. Ou devo dizer, eu avancei para poder prender ela. Motoyasu e Ren irão fugir, então eu não posso pegar eles, mas Bitch é diferente.

Parece que algo interessante estará esperando se eu prender ela, e eu não tenho a opção de não fazer isso.

Eu enviei para Raphtalia um olhar.

Raphtalia acenou. Eu não tenho certeza se Firo entendeu a situação ou não, mas ela seguiu silenciosamente.

Um som alcançou meus ouvidos. Era uma voz bem alta.


“Eu não sou a arma do Herói da Lança. A primeira vez que nos encontramos, eu acreditei que Ren-sama também era um herói que iria salvar o mundo.” (Bitch)


Bitch está dizendo algumas coisas terríveis.

Eu tenho um forte impulso de pular na cena e socar a cara dela.


“Além do mais… Lança nos força em relacionamentos irracionais, assim como Escudo. Nem preciso dizer, eu… procurei por Ren-sama com minha recém-adquirida liberdade.” (Bitch)


Ela está dizendo algumas linhas enfurecedoras. E esse estouro de emoções depois de tanto tempo.

Você, eu pensei que você estivesse junta com Motoyasu por uns bons vários meses.

Eu prontamente olhei para Motoyasu.


“Gununu…” (Motoyasu)


Wow, ele está espiando com um rosto tão proeminente.


“Mas eu acho que a Rainha disse que você sempre teve problemas…” (Ren)


Como esperado, Ren também sentiu a necessidade de ser cuidadoso.

Bem, ela tem que se sofrer ao menos isso.


“Ren-sama não conhece as verdadeiras cores da Mama. Mama é uma mulher conhecida como a megera de Melromarc. Ela inventou um esquema para produzir grandes lucros por me humilhar. Issou deu crédito àquele demônio, Escudo, e Lança também era parte disso.” (Bitch)

“É-é assim então…” (Ren)


O que você irá fazer? Você irá levantar sua voz e protestar?

Ou ainda, dizer algo com credibilidade.

Apesar que eu também coloquei minha fé nela antes, essas são as palavras da Bitch então elas são definitivamente mentiras.

Seria melhor se você acreditasse em alguém que foi antagonizado pela Bitch.

Como Melty, ou o atual Motoyasu.

Então, Bitch abraçou Ren e mexeu em seu cabelo.


“Ren-sama… perder seus companheiros deve ter partido muito seu coração… não tem problema se quiser chorar agora. Está tudo bem. O mundo inteiro pode estar chamando você de criminoso mas eu acredito. Eu acredito que Ren-sama esteve lutando pelo bem do mundo.” (Bitch)


Ela é muito boa em se submeter à caras enfraquecidos[1].

Raphtalia olhou para Bitch com um rosto incrivelmente duvidoso.

É parecido com o que ela disse para mim.

Ou devo dizer que é um completo plágio?

Certo, daqui a pouco… só mais um pouco e eu irei pegar o ombro da Bitch.


“Espere!” (Motoyasu)


Motoyasu correu para cá nesse ponto.

Ele parece como se tivesse visto algo realmente horrível.

Esse realmente era o falado garanhão?

Não, não…


“Ora se não é a Lança.” (Bitch)


Bitch jogou seu cabelo para trás com um rosto incrivelmente desagradável e deliberadamente deu para o Motoyasu um olhar sujo.

Por algum motivo, meu trauma foi evocado e eu me senti puto.

Bitch, você não estará rindo por muito mais tempo.


“Essa é minha linha! O que diabos você está fazendo! Puxando o saco[2] do Ren, eu estive procurando por você!” (Motoyasu)

“Ahaha, atacando sem cuidado, eu não sou uma idiota. Ren-sama, por favor escute.” (Bitch)


Bitch se pendurou no Ren e declarou isso enquanto chorava lágrimas falsas.


“Quando nós ficamos numa cilada, aquela Lança focou a atenção do inimigo para nós. Ele disse que ele iria derrotar o inimigo, mas ele só nos usou como um escudo. Nós fugimos porque nós estávamos assustadas, mas quando fizemos isso, ele nos perseguiu persistentemente, dizendo que ele não iria nos perdoar por desertar em face de um inimigo.” (Bitch)

“Mentiras!” (Motoyasu)


Eu comecei a ter uma dor de cabeça.

Bitch estava seguindo seu padrão normal… eu devo provavelmente me apressar e prender aquela Bitch.

Falando nisso, eu reconheço a expressão atual do Motoyasu.

Obviamente. Sou eu daquele dia!

Bitch… você está repetindo as mesmas coisas de antes.

Fincando suas garras nos três heróis… você é uma puta que transcendeu além de uma puta, eu estou renomeando você para Witch[3].

Isso até tem o significado duplo de ser uma feiticeira.

Eu devia só matar ela e dizer que ela tentou resistir.

É, vamos fazer isso. Eu não posso pensar em mais nada.


“Então você estava tentando esse tipo de coisa, huh. Você é tão ruim quanto, ou até pior que o Naofumi. Traindo a confiança das pessoas, você é uma desgraça.” (Ren)

“Ren, Vadia esteve dizendo mentiras! Por favor acredite em mim.” (Motoyasu)

“Quem irá acreditar nisso!” (Ren)

“Isso mesmo! Nos forçando num relacionamento toda noite… e senão, você iria ameaçar matar Papa!” (Witch[4])

“Pare de mentir! Eu… realmente me preocupei!” (Motoyasu)


Eu gostaria de ver mais da infelicidade do Motoyasu, mas eu não consigo assistir mais disso.

Cheio de intenção assassina, eu segurei firmemente o ombro da Witch com minha mão.


“Eh?” (Witch)


Raphtalia estalou seus dedos e liberou sua magia.


“Como você ousa cuspir mentiras dessas, Witch.” (Naofumi)

“Escudo!” (Bitch)


As sobrancelhas da Witch pularam para cima. Ela parecia como se tivesse dado de cara com alguém detestável.

Mas eu me sinto do mesmo jeito.


“Desculpe mas eu terei que te enviar de volta para o castelo. Eu irei te prender, viva ou morta.” (Naofumi)


Notas do Tradutor[edit]

  1. Tá, eu odiei essa tradução, mas a ideia é de puxar o saco, é de se pegar pessoas quebradas e fazer eles terem um conceito bom dela
  2. Mesma coisa da outra nota
  3. Esse é o motivo principal de eu não ter mudado o nome para ‘Puta’, apesar que de ‘Puta’ para ‘Bruxa’ é “pouca diferença” -> ele vai depois justificar que é parecido e tal
  4. Já vou trocando, deu para entender… acho
Voltar para Web Chapter 162 Retornar para Página Principal Avançar para Web Chapter 164