Tate no Yuusha no Nariagari:Web Chapter 208 (Brazilian Portuguese): Difference between revisions
mNo edit summary  | 
				|||
| Line 2: | Line 2: | ||
“Yaaaai-” (Firo)  | “Yaaaai-” (Firo)  | ||
Com um pontapé acrobático de Firo, a carruagem foi movida para o outro lado da ravina.  | Com um pontapé acrobático de Firo, a carruagem foi movida para o outro lado da ravina.  | ||
As pessoas lá dentro, nós, batemos contra os lados. Todos nós já desenvolvemos alguns traumas mentais agora.  | As pessoas lá dentro, nós, batemos contra os lados. Todos nós já desenvolvemos alguns traumas mentais agora.  | ||
“Pa-!” (Firo)  | “Pa-!” (Firo)  | ||
Correndo até a ponte desmoronando, Firo é capaz de correr até a carruagem numa velocidade incrível.  | Correndo até a ponte desmoronando, Firo é capaz de correr até a carruagem numa velocidade incrível.  | ||
| Line 14: | Line 17: | ||
… Bem, Firo é um monstro.  | … Bem, Firo é um monstro.  | ||
“Oooo… Eu não achei que eu tinha vidas suficientes sobrando para isso.” (Melty)  | “Oooo… Eu não achei que eu tinha vidas suficientes sobrando para isso.” (Melty)  | ||
| Line 22: | Line 26: | ||
“Nós temos que usar esta rota, se queremos ganhar.” (Naofumi)  | “Nós temos que usar esta rota, se queremos ganhar.” (Naofumi)  | ||
Eu deixei por isso mesmo.  | Eu deixei por isso mesmo.  | ||
| Line 32: | Line 37: | ||
Vamos ver, Motoyasu está… Se eu contar com a luz da tocha, ele está muito à frente.  | Vamos ver, Motoyasu está… Se eu contar com a luz da tocha, ele está muito à frente.  | ||
“Depois, vem cinco curvas fechadas diabólicas. Tenha cuidado.” (Naofumi)  | “Depois, vem cinco curvas fechadas diabólicas. Tenha cuidado.” (Naofumi)  | ||
Um passo errado nos enviará ladeira abaixo. Verdadeiramente uma série diabólica de curvas.  | Um passo errado nos enviará ladeira abaixo. Verdadeiramente uma série diabólica de curvas.  | ||
… Quando minha mente mudou para o modo de jogo de corrida?  | … Quando minha mente mudou para o modo de jogo de corrida?  | ||
“Uoou!” (Firo)  | “Uoou!” (Firo)  | ||
Firo faz perfeitamente as curvas.  | Firo faz perfeitamente as curvas.  | ||
| Line 46: | Line 55: | ||
A carruagem sacode para cima e para baixo, e balança de um lado para o outro.  | A carruagem sacode para cima e para baixo, e balança de um lado para o outro.  | ||
“Uge… Aga…” (Melty)  | “Uge… Aga…” (Melty)  | ||
| Line 52: | Line 62: | ||
“Isso é bastante surpreendente.” (Atlas)  | “Isso é bastante surpreendente.” (Atlas)  | ||
Por que é que a Atlas está perfeitamente bem quando estamos tremendo tanto assim?  | Por que é que a Atlas está perfeitamente bem quando estamos tremendo tanto assim?  | ||
| Line 60: | Line 71: | ||
Não, Rishia não está bem, de modo que, provavelmente, não é isso.  | Não, Rishia não está bem, de modo que, provavelmente, não é isso.  | ||
“Uu… Eu vou morrer. A este ritmo, vamos todos morrer." (Melty)  | “Uu… Eu vou morrer. A este ritmo, vamos todos morrer." (Melty)  | ||
Pela primeira vez, Melty age como uma criança.  | Pela primeira vez, Melty age como uma criança.  | ||
| Line 68: | Line 81: | ||
Seja grata que você nasceu em um mundo onde isso não é suficiente para matá-la.  | Seja grata que você nasceu em um mundo onde isso não é suficiente para matá-la.  | ||
“Fueee …” (Rishia)  | “Fueee …” (Rishia)  | ||
| Line 78: | Line 92: | ||
“Isso não me faz feliz. Se você me disser isso agora, não me faz nem um pouco feliz…" (Melty)  | “Isso não me faz feliz. Se você me disser isso agora, não me faz nem um pouco feliz…" (Melty)  | ||
Eu estou cercado por cadáveres. Talvez eu deveria ter trazido Taniko e Gaelion.  | Eu estou cercado por cadáveres. Talvez eu deveria ter trazido Taniko e Gaelion.  | ||
Eles poderiam evacuar as pessoas aqui…  | Eles poderiam evacuar as pessoas aqui…  | ||
“Agora que eu penso sobre isso, você não pode simplesmente sair?” (Naofumi)  | “Agora que eu penso sobre isso, você não pode simplesmente sair?” (Naofumi)  | ||
| Line 94: | Line 110: | ||
“Pare de brincar!” (Melty)  | “Pare de brincar!” (Melty)  | ||
A outra opção é enviá-los fora com Escudo Portal.  | A outra opção é enviá-los fora com Escudo Portal.  | ||
Mas se eu fizer isso, eu não vou ser capaz de voltar.  | Mas se eu fizer isso, eu não vou ser capaz de voltar.  | ||
“Não é possível você mesmo agir um pouco mais motivado?” (Melty)  | “Não é possível você mesmo agir um pouco mais motivado?” (Melty)  | ||
| Line 104: | Line 122: | ||
“Eu posso entender seus sentimentos, mas você não se importa o que acontece com Firo?” (Melty)  | “Eu posso entender seus sentimentos, mas você não se importa o que acontece com Firo?” (Melty)  | ||
Ehehe. Mestre~.  | Ehehe. Mestre~.  | ||
| Line 116: | Line 135: | ||
No que eu penso isso, minha cabeça parece que explodir.  | No que eu penso isso, minha cabeça parece que explodir.  | ||
“O que? Mesmo se Firo pertencer ao Motoyasu, nós ainda vamos interagir com ela da mesma maneira.” (Naofumi)  | “O que? Mesmo se Firo pertencer ao Motoyasu, nós ainda vamos interagir com ela da mesma maneira.” (Naofumi)  | ||
| Line 130: | Line 150: | ||
“Por que você está falando isso!?” (Melty)  | “Por que você está falando isso!?” (Melty)  | ||
Mesmo que eu diga isso, nós quase alcançamos eles.  | Mesmo que eu diga isso, nós quase alcançamos eles.  | ||
| Line 140: | Line 161: | ||
Tem uma bela curva antes de podermos chegar até sua localização. Se fossemos capazes de saltar para o outro lado da curva, seríamos capazes de ganhar, mas eu não acho que isso é possível.  | Tem uma bela curva antes de podermos chegar até sua localização. Se fossemos capazes de saltar para o outro lado da curva, seríamos capazes de ganhar, mas eu não acho que isso é possível.  | ||
“Firo, você pode ver uma luz naquele penhasco, certo? Esse é o destino. Neste ritmo, vamos perder." (Naofumi)  | “Firo, você pode ver uma luz naquele penhasco, certo? Esse é o destino. Neste ritmo, vamos perder." (Naofumi)  | ||
“Não!” (Firo)  | “Não!” (Firo)  | ||
Firo vira para fora da estrada!  | Firo vira para fora da estrada!  | ||
“Penhasco! Firo, isso é um penhasco! Nós não podemos voar, você sabe! Vamos moooo-!" (Melty)  | “Penhasco! Firo, isso é um penhasco! Nós não podemos voar, você sabe! Vamos moooo-!" (Melty)  | ||
“Fueeeeeeeeeeeee!” (Rishia)  | “Fueeeeeeeeeeeee!” (Rishia)  | ||
Acabou. Tudo acabou.  | Acabou. Tudo acabou.  | ||
| Line 160: | Line 185: | ||
Ainda há algo que podemos fazer… mas provavelmente não há tempo suficiente.  | Ainda há algo que podemos fazer… mas provavelmente não há tempo suficiente.  | ||
“Haa-!” (Firo)  | “Haa-!” (Firo)  | ||
Firo agarra a parte superior da carruagem e começa a bater suas asas. O vento começa a pegar.  | Firo agarra a parte superior da carruagem e começa a bater suas asas. O vento começa a pegar.  | ||
| Line 176: | Line 203: | ||
Oh? Parece que estamos deslizando um pouco.  | Oh? Parece que estamos deslizando um pouco.  | ||
“Wauuuuuuu …” (Firo)  | “Wauuuuuuu …” (Firo)  | ||
Que tipo de ilha é essa<ref>Thyros: Algum tipo de referência, que não faço ideia do que seja.</ref>?  | Que tipo de ilha é essa<ref>Thyros: Algum tipo de referência, que não faço ideia do que seja.</ref>?  | ||
| Line 194: | Line 223: | ||
…Eu provavelmente deveria dar uma mão.  | …Eu provavelmente deveria dar uma mão.  | ||
「Escudo Flutuante! 」「 Segundo Escudo! 」  | 「Escudo Flutuante! 」「 Segundo Escudo! 」  | ||
Eu implantei esses escudos bem no final do meu alcance.  | Eu implantei esses escudos bem no final do meu alcance.  | ||
E…  | E…  | ||
「Mudar Escudo!」  | 「Mudar Escudo!」  | ||
Eu escolho o escudo de corda. Ele pode ser usado como um gancho.  | Eu escolho o escudo de corda. Ele pode ser usado como um gancho.  | ||
| Line 214: | Line 247: | ||
Depois de balançar no primeiro escudo como um pêndulo, eu envio o gancho para o próxima.  | Depois de balançar no primeiro escudo como um pêndulo, eu envio o gancho para o próxima.  | ||
「Escudo Prisão!」  | 「Escudo Prisão!」  | ||
Minha prisão de escudo se manifesta abaixo da carruagem.  | Minha prisão de escudo se manifesta abaixo da carruagem.  | ||
“Firo!” (Naofumi)  | “Firo!” (Naofumi)  | ||
“Hai!” (Firo)  | “Hai!” (Firo)  | ||
Quando chego perto o suficiente, eu libero o Escudo, e Firo chuta a carruagem com toda sua força. Chegamos ao outro lado do penhasco. E Firo usa o Escudo Prisão como uma plataforma para chegar até nós.  | Quando chego perto o suficiente, eu libero o Escudo, e Firo chuta a carruagem com toda sua força. Chegamos ao outro lado do penhasco. E Firo usa o Escudo Prisão como uma plataforma para chegar até nós.  | ||
Nós, mais uma vez começamos a seguir ao fim.  | Nós, mais uma vez começamos a seguir ao fim.  | ||
“Eu definitivamente não tenho vidas suficientes para isso…” (Melty)  | “Eu definitivamente não tenho vidas suficientes para isso…” (Melty)  | ||
Melty está caída no chão da carruagem em exaustão.  | Melty está caída no chão da carruagem em exaustão.  | ||
| Line 238: | Line 277: | ||
Mas eu não acho que uma corrida vai aparecer novamente no futuro previsível.  | Mas eu não acho que uma corrida vai aparecer novamente no futuro previsível.  | ||
“Estou morrendo. Eu definitivamente vou morrer." (Melty)  | “Estou morrendo. Eu definitivamente vou morrer." (Melty)  | ||
| Line 244: | Line 284: | ||
“Será que isso é pra me fazer sentir melhor?” (Melty)  | “Será que isso é pra me fazer sentir melhor?” (Melty)  | ||
O que está a incomodando tanto?  | O que está a incomodando tanto?  | ||
| Line 254: | Line 295: | ||
Passamos pela tocha que marcou o final, e paramos.  | Passamos pela tocha que marcou o final, e paramos.  | ||
“Vitória”. (Naofumi)  | “Vitória”. (Naofumi)  | ||
Desde que ficamos para trás no início, tivemos que buscar desesperadamente pela vitória. Como esperado da Firo.  | Desde que ficamos para trás no início, tivemos que buscar desesperadamente pela vitória. Como esperado da Firo.  | ||
| Line 262: | Line 305: | ||
Mas eles não têm ahoges.  | Mas eles não têm ahoges.  | ||
“Uu…” (Melty)  | “Uu…” (Melty)  | ||
| Line 268: | Line 312: | ||
“Eu ganhei!” (Firo)  | “Eu ganhei!” (Firo)  | ||
Enquanto surpresa com sua vitória, Firo sobe no telhado da carruagem e começa a cantar.  | Enquanto surpresa com sua vitória, Firo sobe no telhado da carruagem e começa a cantar.  | ||
| Line 286: | Line 331: | ||
Não… Eu realmente não quero a sua carruagem ou…  | Não… Eu realmente não quero a sua carruagem ou…  | ||
“É a vitória de Firo! Firo é a número um. Firo é a mais rápida. Ela não vai perder para os tais como Gaelion!" (Firo)  | “É a vitória de Firo! Firo é a número um. Firo é a mais rápida. Ela não vai perder para os tais como Gaelion!" (Firo)  | ||
Ela está ficando chapada.  | Ela está ficando chapada.  | ||
Tenho a sensação de que ela está olhando para mim como se eu fosse presa novamente.  | Tenho a sensação de que ela está olhando para mim como se eu fosse presa novamente.  | ||
“O Mestre vai andar só na Firo! O Mestre vai andar só na Fi-… ouou." (Firo)  | “O Mestre vai andar só na Firo! O Mestre vai andar só na Fi-… ouou." (Firo)  | ||
Eu aguentei a primeira parte, mas eu não podia perdoar a segunda. Ela estava balançando os quadris.  | Eu aguentei a primeira parte, mas eu não podia perdoar a segunda. Ela estava balançando os quadris.  | ||
| Line 302: | Line 351: | ||
E logo depois, Motoyasu e seus ruidoso três vêm andando.  | E logo depois, Motoyasu e seus ruidoso três vêm andando.  | ||
“E-eu perdi…” (Motoyasu)  | “E-eu perdi…” (Motoyasu)  | ||
Motoyasu confirma que chegamos em primeiro, enquanto ele cai de joelhos e coloca as mãos no chão.  | Motoyasu confirma que chegamos em primeiro, enquanto ele cai de joelhos e coloca as mãos no chão.  | ||
Latest revision as of 22:45, 31 January 2017
Capítulo 208 - Atalho[edit]
“Yaaaai-” (Firo)
Com um pontapé acrobático de Firo, a carruagem foi movida para o outro lado da ravina.
As pessoas lá dentro, nós, batemos contra os lados. Todos nós já desenvolvemos alguns traumas mentais agora.
“Pa-!” (Firo)
Correndo até a ponte desmoronando, Firo é capaz de correr até a carruagem numa velocidade incrível.
Eu sabia que cruzar a ponte seria um atalho extremo, mas foi fora dos limites da capacidade humana.
… Bem, Firo é um monstro.
“Oooo… Eu não achei que eu tinha vidas suficientes sobrando para isso.” (Melty)
“Que coincidência. Eu pensei a mesma coisa." (Naofumi)
“Se você acha isso, da próxima, escolha a rota com mais cuidado!” (Melty)
“Nós temos que usar esta rota, se queremos ganhar.” (Naofumi)
Eu deixei por isso mesmo.
Honestamente, eu não me importo se nós ganharmos ou perdermos.
Mas este foi um grande atalho. estamos praticamente junto com o grupo de Motoyasu.
Eu pego o mapa e verifico novamente.
Vamos ver, Motoyasu está… Se eu contar com a luz da tocha, ele está muito à frente.
“Depois, vem cinco curvas fechadas diabólicas. Tenha cuidado.” (Naofumi)
Um passo errado nos enviará ladeira abaixo. Verdadeiramente uma série diabólica de curvas.
… Quando minha mente mudou para o modo de jogo de corrida?
“Uoou!” (Firo)
Firo faz perfeitamente as curvas.
Sim, isso seria impossível com um carro.
A carruagem sacode para cima e para baixo, e balança de um lado para o outro.
“Uge… Aga…” (Melty)
“Fue… Muwa…” (Rishia)
“Isso é bastante surpreendente.” (Atlas)
Por que é que a Atlas está perfeitamente bem quando estamos tremendo tanto assim?
Apesar que eu estou relativamente bem.
É por causa do fluxo de magia ou chi?
Não, Rishia não está bem, de modo que, provavelmente, não é isso.
“Uu… Eu vou morrer. A este ritmo, vamos todos morrer." (Melty)
Pela primeira vez, Melty age como uma criança.
Você é a pessoa que quer ganhar. Lide com isso.
Seja grata que você nasceu em um mundo onde isso não é suficiente para matá-la.
“Fueee …” (Rishia)
“Se você odeia tanto, então deixe Firo ser do Motoyasu.” (Naofumi)[1]
“Não…” (Melty)
“Para dar prioridade a amizade sobre a sua vida, você vai se tornar uma ótima Rainha.” (Naofumi)
“Isso não me faz feliz. Se você me disser isso agora, não me faz nem um pouco feliz…" (Melty)
Eu estou cercado por cadáveres. Talvez eu deveria ter trazido Taniko e Gaelion.
Eles poderiam evacuar as pessoas aqui…
“Agora que eu penso sobre isso, você não pode simplesmente sair?” (Naofumi)
“Como é que eu vou fazer isso!?” (Melty)
“Usando magia?” (Naofumi)
“Não há nenhuma maneira de eu poder cantar magia nesta situação!” (Melty)
“Não é como qualquer coisa fosse te impedir. Você não pode usar magia de água, e usar o recuo de voar?" (Naofumi)
“Pare de brincar!” (Melty)
A outra opção é enviá-los fora com Escudo Portal.
Mas se eu fizer isso, eu não vou ser capaz de voltar.
“Não é possível você mesmo agir um pouco mais motivado?” (Melty)
“Não com Motoyasu como meu adversário.” (Naofumi)
“Eu posso entender seus sentimentos, mas você não se importa o que acontece com Firo?” (Melty)
Ehehe. Mestre~.
… Eu acho que Firo tem me ajudado bastante.
E eu não posso negar que olhar para ela me acalma.
Mas eu não posso esquecer de como ela olhou para mim como se eu fosse sua presa esta manhã.
Sua cabeça só está cheia de pensamentos de me violar. E comida.
No que eu penso isso, minha cabeça parece que explodir.
“O que? Mesmo se Firo pertencer ao Motoyasu, nós ainda vamos interagir com ela da mesma maneira.” (Naofumi)
“Depois de pensar, essa é a sua conclusão!? Você realmente odeia fazer isso com Firo-chan tanto assim?" (Melty)
“Não é óbvio? Eu cuido de Firo, mas eu não tenho tempo para fazer coisas desse tipo." (Naofumi)
“Ah… Eu nunca pensei que chegaria o dia em que eu desejasse que o Naofumi assustador estivesse aqui.” (Melty)
“Fuee, minha cabeça está girando. Eu acho que eu estou ficando louca…" (Rishia)
“Para de dizer uma coisa dessas aqui. Rishia, você é bastante pervertida[2]." (Atlas)
“Por que você está falando isso!?” (Melty)
Mesmo que eu diga isso, nós quase alcançamos eles.
Mas também estamos aproximando o destino.
Neste ritmo, vamos perder.
Ah, a luz está brilhando sobre a tocha do Motoyasu no penhasco.
Tem uma bela curva antes de podermos chegar até sua localização. Se fossemos capazes de saltar para o outro lado da curva, seríamos capazes de ganhar, mas eu não acho que isso é possível.
“Firo, você pode ver uma luz naquele penhasco, certo? Esse é o destino. Neste ritmo, vamos perder." (Naofumi)
“Não!” (Firo)
Firo vira para fora da estrada!
“Penhasco! Firo, isso é um penhasco! Nós não podemos voar, você sabe! Vamos moooo-!" (Melty)
“Fueeeeeeeeeeeee!” (Rishia)
Acabou. Tudo acabou.
Fiquei satisfeito com a minha vida curta?
Seria bom se pudéssemos sobreviver.
Hm?
Ainda há algo que podemos fazer… mas provavelmente não há tempo suficiente.
“Haa-!” (Firo)
Firo agarra a parte superior da carruagem e começa a bater suas asas. O vento começa a pegar.
O vento assobia alto.
Será que Firo vai voar?
Lembro-me de como ela estava tentando bater no Gaelion. Será que ela praticou para uma ter carta na manga?
Eu esqueci o fato óbvio de que Firo é um pássaro.
Se ela empurrar a si mesma, ela deve ser capaz de voar.
Oh? Parece que estamos deslizando um pouco.
“Wauuuuuuu …” (Firo)
Que tipo de ilha é essa[3]?
Embora ela possa encaixar, sendo um personagem comilão.
Será que ela pretende tomar um atalho como este?
Mas eu não tenho certeza se isso vai dar certo. Há uma grande chance de fracasso. Estamos perdendo lentamente altitude.
O corpo de Firo não é um modelado para voo prolongado.
É o seu peso? Estou surpreso que Gaelion pode até mesmo voar com seu corpo maciço.
Poderia ser porque o trabalho da física de certa forma é diferente neste mundo?
…Eu provavelmente deveria dar uma mão.
「Escudo Flutuante! 」「 Segundo Escudo! 」
Eu implantei esses escudos bem no final do meu alcance.
E…
「Mudar Escudo!」
Eu escolho o escudo de corda. Ele pode ser usado como um gancho.
Esta foi uma habilidade que desbloqueei quando despertei ele.
Com ele, posso enviar uma corda para fora do escudo e puxar as coisas mais perto.
O Escudo da Cobra Quimérica tem um efeito semelhante, mas seu alcance é menor.
Praticamente, eu serei capaz de anexar a carruagem para as âncoras flutuantes.
Depois de balançar no primeiro escudo como um pêndulo, eu envio o gancho para o próxima.
「Escudo Prisão!」
Minha prisão de escudo se manifesta abaixo da carruagem.
“Firo!” (Naofumi)
“Hai!” (Firo)
Quando chego perto o suficiente, eu libero o Escudo, e Firo chuta a carruagem com toda sua força. Chegamos ao outro lado do penhasco. E Firo usa o Escudo Prisão como uma plataforma para chegar até nós.
Nós, mais uma vez começamos a seguir ao fim.
“Eu definitivamente não tenho vidas suficientes para isso…” (Melty)
Melty está caída no chão da carruagem em exaustão.
Eu sinto o mesmo.
Eu nunca vou competir com Firo novamente.
Da próxima vez que uma corrida vier, eu vou abandoná-la com Escudo Portal.
Mas eu não acho que uma corrida vai aparecer novamente no futuro previsível.
“Estou morrendo. Eu definitivamente vou morrer." (Melty)
“Eu resisti os ataques da Tartaruga Espiritual. Eu estou aqui com você." (Naofumi)
“Será que isso é pra me fazer sentir melhor?” (Melty)
O que está a incomodando tanto?
O pior acontecendo, eu pelo menos usaria uma técnica para amortecer a queda.
Embora nós seriamos deixados totalmente pretos na parte inferior do penhasco.
De qualquer forma, pegamos um atalho grande. Motoyasu deve estar atrás de nós.
Passamos pela tocha que marcou o final, e paramos.
“Vitória”. (Naofumi)
Desde que ficamos para trás no início, tivemos que buscar desesperadamente pela vitória. Como esperado da Firo.
O fato de que os três Filoriais do Motoyasu foram capazes de tomar a forma humana, significa que eles são, provavelmente, rainhas, apesar de tudo.
Mas eles não têm ahoges.
“Uu…” (Melty)
“Fue…” (Rishia)
“Eu ganhei!” (Firo)
Enquanto surpresa com sua vitória, Firo sobe no telhado da carruagem e começa a cantar.
Que tipo de ritual é esse?
Ela está muito animada. Será que ela esqueceu o ressentimento que ela tinha contra mim?
Mas a nossa carruagem está agora à beira de um colapso.
As rodas mal podem ser chamadas como tal, e o quadro esta severamente deformado.
Eu vou ter que comprar uma nova.
Desperdiçado dinheiro…
Devo pedir a do Motoyasu?
Não… Eu realmente não quero a sua carruagem ou…
“É a vitória de Firo! Firo é a número um. Firo é a mais rápida. Ela não vai perder para os tais como Gaelion!" (Firo)
Ela está ficando chapada.
Tenho a sensação de que ela está olhando para mim como se eu fosse presa novamente.
“O Mestre vai andar só na Firo! O Mestre vai andar só na Fi-… ouou." (Firo)
Eu aguentei a primeira parte, mas eu não podia perdoar a segunda. Ela estava balançando os quadris.
Até Motoyasu chegou, Firo manteve seu canto de sua vitória.
Será que ela realmente odeio Gaelion tanto assim?
E logo depois, Motoyasu e seus ruidoso três vêm andando.
“E-eu perdi…” (Motoyasu)
Motoyasu confirma que chegamos em primeiro, enquanto ele cai de joelhos e coloca as mãos no chão.
Nota do Autor[edit]
Um dos Filoriais do Motoyasu é macho[4].
Notas do Tradutor[edit]
| Voltar para Web Chapter 207 | Retornar para Página Principal | Avançar para Web Chapter 209 |