Difference between revisions of "High School DxD: Deutsch Volume 1 Leben 0"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Die selbe Farbe wie die Haarfarbe dieser Person. Das war mein erster Gedanke als ich mit Blut bedeckt war. Rot.... Ein Karmesinrot, brillianter als jedes Rotblonde. Ja, die wund...")
 
m
 
(16 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
Die selbe Farbe wie die Haarfarbe dieser Person.
+
Dieselbe Farbe wie die der Haare dieser Person.
  +
  +
Das war mein erster Gedanke als ich mit Blut bedeckt war. Rot.... Ein dunkles Rot, glänzender als jedes Rotblond. Ja, die wunderschönen, langen, blutroten Haare dieser Person haben dieselbe Farbe, mit der auch meine Hand bedeckt ist.
   
Das war mein erster Gedanke als ich mit Blut bedeckt war. Rot.... Ein Karmesinrot, brillianter als jedes Rotblonde. Ja, die wunderschönen und langen karmesinroten Haare dieser Person haben die selbe Farbe wie die Farbe, mit der meine Hand bedeckt ist.
 
 
==Leben 0==
 
==Leben 0==
   
Line 8: Line 9:
 
Ich bin derzeit in der Blüte meiner Jugend.
 
Ich bin derzeit in der Blüte meiner Jugend.
   
Schüler, mit denen ich nicht befreundet bin, fragen sich oft, "Ist das nicht Ise?", und ich frage mich, woher sie übergaupt meinen Namen kennen.
+
Schüler, mit denen ich nicht befreundet bin, fragen sich oft "Ist das nicht Ise?" und ich frage mich woher sie überhaupt meinen Namen kennen.
   
 
Ob ich beliebt bin, fragst du dich?
 
Ob ich beliebt bin, fragst du dich?
   
Nein, das ist es nicht. Ich bin berühmt, weil ich erwischt wurde, wie ich im Umkleideraum des Kendo Club´s spannte.
+
Nein, das ist es nicht. Ich bin berühmt, weil ich erwischt wurde, wie ich im Umkleideraum des Kendo Clubs spannte.
   
Warum glauben denn die Leute´, dass ich eine perverse Person wäre? Ich habe nicht mehr getan, als schamlos im Umkleideraum zu spannen....
+
Was glauben die Leute, was ich für eine perverse Person bin? Ich würde nie so etwas schamloses tun, wie in den Umkleideraum der Mädchen zu spannen.
   
 
Entschuldigung! Ich war am Schauplatz des Geschehens. Ich war in dem Lagerraum, welcher direkt neben dem Kendo Club liegt. Da war ein Loch in der Wand, durch welches ich versucht habe zu spannen.
 
Entschuldigung! Ich war am Schauplatz des Geschehens. Ich war in dem Lagerraum, welcher direkt neben dem Kendo Club liegt. Da war ein Loch in der Wand, durch welches ich versucht habe zu spannen.
   
Leider konnte Ich aber keinen Blick riskieren, da Matsuda und Motohama nicht vom Loch weg gingen. Ey wirklich, diese Jungs....
+
Leider konnte ich aber keinen Blick riskieren, da Matsuda und Motohama nicht vom Loch weggingen. Ey wirklich, diese Jungs....
   
Ich wurde ernsthaft geil und konnte mich nicht zurückhalten, weil diese zwei Idioten nicht aufhören konnten zu schwärmen, "Ohhh! Murayama hat wirlich große Busen!" oder "Ahhh, Katase hat schöne Beine".
+
Ich wurde ernsthaft geil und konnte mich nicht zurückhalten, weil diese beiden Idioten nicht aufhören konnten zu schwärmen, "Ohhh! Murayama hat wirlich große Titten!" oder "Ahhh, Katase hat schöne Beine".
   
Nun mal im Ernst, Ich wollte ebenfalls durchschauen! Aber es näherte sich eine Person dem Lagerraum, so das ich wegrennen musste.
+
Natürlich wollte ich ebenfalls durchsehen! Aber es näherte sich eine Person dem Lagerraum, sodass ich wegrennen musste.
   
Wie auch immer, es passierte mir etwas sehr glückseliges, obwohl ich all diese verschiedenen Dinge von perversen Sachen jeden Tag mache.
+
Wie auch immer, es passierte mir etwas sehr glückseliges, obwohl ich all diese perversen Sachen jeden Tag mache.
   
"Bitte gehe mit mir aus!".
+
"Bitte geh' mit mir aus!".
   
 
Ein Liebesgeständnis von einem Mädchen!
 
Ein Liebesgeständnis von einem Mädchen!
   
  +
Ich fühlte mich das erste mal wie ein richtiger Jugendlicher.
I felt what it was like to be a youth.
 
   
Für einen Jungen wie mir, der nie eine Freundin hatte, war es ein wahr gewordener Traum.
+
Für einen Jungen wie mich, der noch nie eine Freundin hatte, war es ein wahr gewordener Traum.
   
Der Name des Mädchens war Yuuma Amano. Sie hatte samtig schwarzes Haar, und eine schlanke Figur.
+
Der Name des Mädchens war Yuuma Amano. Sie hatte seidig schwarzes Haar und eine schlanke Figur.
   
 
Sie war so süß, dass ich ihr beim ersten Anblick sofort verfiel.
 
Sie war so süß, dass ich ihr beim ersten Anblick sofort verfiel.
   
Jeder würde ja sagen, wenn eine Schönheit zu dir kommt und sagt, "Ich liebe dich, Hyoudou-kun! Bitte gehe mit mir aus!"
+
Jeder würde ja sagen, wenn eine Schönheit zu dir kommt und sagt: "Ich liebe dich, Hyoudou-kun! Bitte geh' mit mir aus!"
   
 
Das wäre etwas Traumhaftes für einen Jungen wie mich, der seit seiner Geburt noch nie eine Freundin hatte.
 
Das wäre etwas Traumhaftes für einen Jungen wie mich, der seit seiner Geburt noch nie eine Freundin hatte.
   
  +
Es ist völlig verständlich, wenn du dich fragst, "Willst du mich auf die Schippe nehmen?", aber es ist wirklich geschehen!
It wouldn’t be weird if someone says “What bishoujo game did you get that from?”, but it seriously happened!
 
   
  +
Es ist ein Mysterium, aber ich habe von einer Schönheit eine Liebesbekenntnis erhalten.
It’s a miracle but I did get a confession from a beauty.
 
   
  +
Ich hatte tatsächlich gedacht, es wäre ein Scherz gewesen, welcher mir von ihr und ihren Freundinnen gespielt wurde. Das lässt sich nicht ändern.
I actually thought it was a joke played by her and her friends. That can’t be helped.
 
   
  +
Bis zu diesem Zeitpunkt glaubte ich fest daran, ich wäre ein Junge, welcher verdammt ist, nie die Liebe eines Mädchens zu verspüren. Aber seit diesem Tag war ich ein Junge mit einer Freundin. Die Welt um mich herum veränderte sich und in mir veränderte sich ebenfalls etwas.
Until then, I believed that I was a guy who was destined to never feel a girls love. But since that day, I had been a guy with a girlfriend. The world around me changed, and something inside me changed as well.
 
   
  +
Ich wollte zu jedem, an dem ich vorbei ging, sagen: "Ich habe gewonnen!". Ich fing an, Schuldgefühle gegenüber meinen beiden Kumpels Matsuda und Motohama aufzubauen, welche keine Freundinnen hatten. So zuversichtlich wurde ich.
I wanted to say “It’s my win” to every guy I walked past. I started to feel sorry for my two buddies, Matsuda and Motohama, who didn’t have a girlfriend. That’s how confident I became.
 
   
  +
Bei unserem Date wollte ich den Plan nutzen, den ich mir schon vor einer Weile zurecht gelegt hatte.
On our first date, I was ready to use the plan that I had made a while back.
 
   
  +
Hahahaha, seit gestern Nacht habe ich meine Zähne schon ein Dutzend mal geputzt und keine Stelle ausgelassen. Ich habe mir sogar neue Unterhosen gekauft, für den Fall der Fälle.
Hahahaha, I’ve brushed my teeth dozens of times since yesterday night and there is not a single place I missed. I even bought new pants in case a little somethin' somethin' happened.
 
   
  +
Mit der Einstellung eines jungfräulichen Jungen war ich schon drei Stunden früher am vereinbarten Treffpunkt. Ich hatte hunderte von Mädchen gezählt, welche mit Sonnebrillen bewaffnet an mir vorbei liefen. Während dieser Zeit erhielt ich einen seltsamen Gegenstand von einer seltsamen Person. Es war ein okkult aussehendes Ding, mit einem seltsamen, magischen Symbol und dem Satz: "Dein Traum wird gewährt!". Ich wollte es schon wegschmeißen, aber ich entschied mich es in meine Tasche zu stecken, da ich kaum noch Zeit hatte.
With the attitude of a virgin guy, I arrived at the meeting spot for the day three hours early. I counted up to a hundred girls who were wearing glasses walking in front of me. During that time I received a weird article from a suspicious looking person. It was an occult-looking thing with a weird magic symbol and a sentence written on it: “Your dream will be granted!” I wanted to throw it away, but I decided to put it in my pocket because I didn’t have time to spare.
 
   
  +
Als Yuuma-chan ankam, sagte ich zu ihr: "Mach dir keine Gedanken, ich bin auch erst gerade angekommen!" Volltreffer! Ich wollte schon immer mal so etwas sagen. Wir fingen dann an, Hand in Hand loszugehen. Ich war so bewegt davon, mit diesem wunderschönen Mädchen Händchen zu halten, dass mir fast die Tränen kamen. Wir bummelten durch verschiedene Läden und amüsierten uns. Zum Mittagessen gingen wir in ein Familienrestaurant, wo Yuuma-chan ein Schokoladen-Parfait aß. Ich war schon satt indem ich ihr nur zusah. Ich dachte, ich verstand endlich wie sich Teenager fühlen, wenn sie auf einem Date waren. Ich fühlte mich das erste Mal lebendig.
When Yuuma-chan arrived, I said “Don’t worry, I also just got here”. Bullseye! I always wanted to say that. We then started to walk while holding hands. I was so moved that tears were about to drop because I was holding the hand of a beautiful girl on a date. After that, we went to different kinds of shops, enjoying our date. For lunch, we ate at a family restaurant where Yuuma-chan was eating a chocolate parfait, and I was full just by looking at her. I felt as if I understood how other teenagers feel when they go on a date. I felt as if I was alive for the first time.
 
   
  +
Mutter, danke dass du mich auf diese Welt gebracht hast. Vater, ich hatte schon damit gerechnet, dass unsere Familie keine Nachkommen haben wird, aber es scheint als müsstest du dir darüber keine Gedanken mehr machen.
Mum, thanks for giving birth to me. Dad, I was worried that our family wasn’t going to have any descendants, but it looks like you don’t have to worry about that anymore.
 
   
  +
Ich dachte die ganze Zeit über solche Dinge nach und es war bereits Nachmittag... Was ist mit Küssen!? Sollten wir uns küssen, bevor wir nach Hause gehen!? Mein Kopf wäre fast vor Freude explodiert. Vieleicht gehen wir wir ja auch noch ein Stückchen weiter.... Über sowas zerbricht sich ein immergeiler High School Schüler den ganzen Tag den Kopf.
As I was thinking about all those sorts of things, it was already afternoon. Kiss!? Kiss before going home!? My head was getting hyped by only thinking about that! Oh maybe we will even go further......... That’s what a horny male high school student like me was thinking about the whole time. <!--I removed "during", because it wasn't really needed and was just an extra word to read without actually contributing to the story.-->
 
   
  +
Wir waren in einem Park, der ein Stück von der Innenstadt entfernt war. Es wurde dunkel und zu unserem Glück war der Platz, an dem wir uns befanden, gerade leer. So kam ich auf immer perversere Ideen... Ich sollte mal ein Buch lesen, in welchem ich noch mehr über schmutzige Sachen lernen kann. Yuuma-chan stand etwas weg von mir, direkt vor dem Springbrunnen des Platzes.
We were at the park that was away from the town. The sky was getting dark, and save for us the place was empty. Because of that, I imagined even more perverted stuff. I should have read a book that teaches you to do even more naughty stuff. Yuuma-chan was already away from me, standing before the fountain. <!--Kira: To any editor good in English, does "besides" take an "s" or not in this situation?-->
 
   
  +
"Heute hat Spaß gemacht."
“It was fun today.”
 
   
  +
Das sagte sie zu mir mit einem Lächeln.
That's what she said while smiling.
 
   
  +
Verdammt ist sie süß. Die Umgebung unterstrich ihr Aussehen.
Damn, she’s cute. The environment around her gives off a good atmosphere.
 
 
“Hey, Ise-kun.”
 
   
  +
"Hey, Issei-kun!"
“What is it, Yuuma-chan?”
 
   
  +
"Was ist Yuuma-chan?"
“There is something I want to do to celebrate our first date.”
 
   
  +
"Es gibt da eine Sache die ich zur Feier unseres ersten Dates gerne tun würde."
Oh yes! It’s here! The moment I was waiting for! My breath smells nice, and my heart is ready for it. My heart was racing like crazy.
 
   
  +
Oh ja! Das ist er! Der Augenblick, auf den ich solange gewartet habe. Ich hatte keinen Mundgeruch und war mental schon darauf vorbereitet. Mein Herz raste wie bekloppt.
“Um, what is it that you want?”
 
   
  +
"Ähm, was möchtest du denn machen?"
Aaaah. The tone of my voice is deep. She must think that I’m thinking of naughty stuff. Did I screw up? But Yuuma-chan was still smiling at me, and she said to me clearly...
 
   
  +
Yeah, meine Stimme war tief. Sie muss glauben, dass ich an schmutzige Sachen denke. Habe ich es versaut? Aber Yuuma-chan lächelte noch immer und sagte deutlich...
“Would you die for me?”
 
   
  +
"Würdest du für mich sterben?"
........Ummm. Huh?
 
 
“Ummm? That....Huh? Sorry, can you repeat that again? I think there's something wrong with my ears.”
 
   
  +
.......Eeeeeeeehm, was?!
I must have heard it wrong. That must be it. So I asked her again. But.....
 
   
  +
"Ähm? Nun.... was? Entschuldige, kannst du das nochmal wiederholen. Ich glaube ich habe mich verhört."
“Would you die for me?”
 
   
  +
Ich muss mich verhört haben. Das muss es einfach sein. Also fragte ich sie wieder. Aber.....
She said it again, while laughing. The sentence which didn’t make any sense. I was there holding my smile and was about to say, “That’s so funny, Yuuma-chan.”
 
   
  +
"Würdest du für mich sterben?"
-BASA- Black wings appeared from her back. Her black wings were making noises and they touched the ground after a moment.
 
   
  +
Sie sagte es erneut und lachte dabei. Dieser Satz, der überhaupt kein Sinn ergab. Ich lächelte und begann schon zu sagen: "Das ist so lustig, Yuuma-chan."
What is that? I know that Yuuma-chan is cute like an angel. Angel? That can’t be it. Is it some kind of acting? Her black wings make a good match with the darkness of the night. It must be some kind of illusion. But I wouldn’t believe something like that. Her eyes changed from cute girlish eyes to cold and scary ones. [[Image:HSDxD vol 01 021.jpg|thumb|]]
 
   
  +
'''-FLASH-'''
“It was fun, the short time I spent with you. It was like playing couple with a little child.”
 
   
  +
Schwarze Flügel erschienen auf ihrem Rücken. Die Flügel machten Geräusche und berührten kurz darauf den Boden.
Yuuma-chan’s voice was very cold. Her tone was like an adult's. Her mouth was forming a cold smile.
 
   
  +
Was ist das? Ich weiß das Yuuma-chan so süß wie ein Engel ist, aber.... Ein Engel? Das kann nicht sein. Spielt sie mir das gerade vor? Ihre schwarzen Flügel passten perfekt zur Schwärze der Nacht. Es musste einfach Einbildung sein, aber es fühlte sich nicht an wie eine. Ihr Blick änderte sich von süß und mädchenhaft zu kalt und furchteinflößend.
Buzz. There was a sound much heavier than the noise that a game system makes. That thing was making lots of buzzing noise and it appeared in her hands. That thing looks like a spear. Is it glowing? Actually, that ''is'' a spear.
 
   
  +
[[Image:HSDxD vol 01 021.jpg|thumb|]]
Then, there was the sound of the wind followed by a nasty noise. Slash. Something felt like it pierced my stomach. Then I realized that the spear Yuuma-chan had was piercing through my stomach. She stabbed it into me, but why? I tried to get the spear out of me, but it disappeared. The only thing left was a huge hole in my stomach and a great amount of blood oozing out. My head was getting dizzy, and my eyesight was getting bad. When I realized it, I was already lying on the ground. There were foot steps closing in on me. A small voice reached me. It was Yuuma-chan's.
 
   
  +
"Die kurze Zeit mit dir war wirklich spaßig. Es war wie Pärchenspielen mit einem kleinen Kind."
“Sorry. You were a threat to us, so we decided to get rid of you early. If you want to hold a grudge, then hate the God who put the Sacred Gear inside you.”
 
   
  +
Yuuma-chans Stimme war sehr kalt. Sie hörte sich an wie eine Erwachsene. Ihr Mund zeigte ein eisiges Lächeln.
.....Sacred...what?
 
   
  +
Ein Summen, viel tiefer als das einer Spielekonsole. Das Ding, das ein Summen abgab, erschien in ihren Händen. Es sah aus wie ein Speer. Leuchtete er? Es war tatsächlich ein Speer!
I couldn’t let my voice out and heard her footsteps moving away from me. At the same time, my eyes were getting blurry. The hole in my stomach must be critical, though I didn’t feel any pain. Although I realized that I was in a seriously bad condition, because I felt that I was about to lose consciousness. It must feel nice if I lose consciousness. But if that happens, I will certainly die. Are you serious? Am I going to die at this age? I haven’t even lived half of my life yet! How can I laugh if I die because I was stabbed by my girlfriend! Lots of things inside me were disappearing along with my consciousness. What’s going to happen at school tomorrow? Will Matsuda and Motohama be shocked? Will they cry for me? Ha-ha, not in a hundred years... Mum, Dad... I haven’t done anything to please them yet. Oh crap. It’s not going to be funny if they find the porno magazines after I die. Why the heck am I only thinking of that kind of stuff when I’m dying? My hand could still move. I touched my stomach and brought it in front of me. It’s red, crimson red. My whole hand is red. It’s all my blood. Then I thought of this girl. The beautiful girl with the crimson red hair. Every time I saw her, my eyes were drawn to her crimson red hair. If I was going to die, I wished it was inside the arms of a beautiful girl like that. Am I cheating on my girlfriend Yuuma-chan if I think like that? Hold on, she was the one who killed me... If I was going to die, I wished I could have groped her tits. Oh man, I can’t stop thinking about perverted stuff even before my death. Oh crap. My eyes are getting even more blurry. Is it finally the end? Damn, I've had a crappy life. If I were to be reborn, I want to be....
 
   
  +
Der Klang eines Windstoßes, gefolgt von einem unangenehmen Geräusch. SLASH. Es fühlte sich an, als hätte etwas meinen Magen durchstochen. Dann realisierte ich, dass es der Speer von Yuuma-chan war. Sie hatte mich damit erstochen, aber warum? Ich versuchte, ihn rauszuziehen, aber er verschwand. Was zurückblieb, war ein Loch in meinem Magen und große Mengen Blut, die herausfloßen. Mir wurde schwindelig und meine Sicht verschlechterte sich. Ich lag auf dem Boden und hörte, wie sich mir Fußschritte näherten. Dann hörte ich eine leise Stimme. Es war Yuuma-chans.
“You are the one who called me, right?”
 
   
  +
"Entschuldige, du warst eine Bedrohung für uns, weshalb wir uns entschieden haben dich so schnell wie möglich loszuwerden. Falls du jemandem die Schuld geben willst, dann hasse den Gott, welcher dir das ''Sacred Gear'' schenkte."
Suddenly, someone appeared in front of me, along with her voice. I can’t tell who it is, since my eyes are blurry.
 
   
  +
.....''Sacred''...Was?
“Looks like you are dying. Your wound....Oh my, looks like something interesting is happening. So it’s you... It is really interesting.”
 
   
  +
Ich konnte nicht mehr Sprechen und hörte, wie sich ihre Fußschritte wieder von mir entfernten. Zur gleichen Zeit verschwamm meine Sicht komplett. Die Wunde an meinem Magen musste kritisch sein, obwohl ich keinen Schmerz verspürte. Letztendlich realisierte ich dass mein Zustand sehr schlecht war, da ich dabei war das Bewusstsein zu verlieren. Es fühlte sich irgendwie schön an, das Bewusstsein zu verlieren, aber sobald dies passiert, müsste ich ja sterben. Ernsthaft? Ich sterbe so jung? Ich habe noch nicht einmal die Hälfte meiner Lebenszeit erreicht! Wie kann ich lachen, wenn ich dabei war zu sterben, erstochen von meiner Freundin! Die meisten meiner Gedanken verschwanden mit meinem Bewusstsein. Was wird morgen in der Schule geschehen? Werden Matsuda und Motohama schockiert sein? Werden sie um mich heulen? Haha, nicht in hundert Jahren… Mum, Dad… Ich habe noch nichts getan um sie zufrieden zu stellen. Oh Mist. Es wird nicht lustig sein, wenn sie meine Pornoheftchen finden, nachdem ich gestorben bin. Warum zur Hölle denke ich an solchen Kram, wenn ich im Sterben liege? Ich konnte meine Hand noch bewegen. Ich berührte meinen Magen und sah sie mir dann an. Sie war rot, blutrot. Meine ganze Hand war rot. Es ist mein Blut. Dann dachte ich an dieses Mädchen. Das wunderschöne Mädchen mit dem blutroten Haar. Wenn ich schon sterbe, dann wünschte ich es wäre in den Armen eines solch‘ schönen Mädchens. Betrüge ich meine Freundin, Yuuma-chan, wenn ich so was denke? Moment, sie war diejenige die mich getötet hat… Wenn ich schon sterben muss, dann wünschte ich, dass ich ihre Titten angefasst hätte. Oh Mann, ich schaffe es nicht einmal an der Schwelle des Todes aufzuhören an perverse Sachen zu denken. Oh Mist. Meine Sicht wird immer schlechter. Ist dass das Ende? Verdammt, ich hatte ein beschissenes Leben. Wenn ich wiedergeboren werde, dann will ich…
She’s laughing as if she found something interesting. What's so funny that it makes her laugh..?
 
   
  +
„Du bist derjenige der mich gerufen hat, richtig?“
“If you are dying, then I’ll take care of you. Your life will belong to me, and you will live for me.”
 
   
  +
Plötzlich erschien jemand vor mir, gemeinsam mit ihrer Stimme. Ich wusste nicht wer es war, meine Sicht war zu schlecht.
Before I lost consciousness, I saw crimson red hair in front of me.
 
   
  +
„Scheint als würdest du sterben. Deine Wunde… Oha, scheint als geschieht etwas Interessantes. Also bist du es… das ist wirklich interessant.“
  +
  +
Sie lachte, als hätte sie etwas herausgefunden. Was ist so lustig, dass sie darüber lachte…?
  +
  +
„Bevor du stirbst, werde ich dich in meine Obhut nehmen. Dein Leben wird mir gehören und du wirst für mich leben.
  +
  +
Bevor ich das Bewusstsein verlor, konnte ich blutrotes Haar sehen.
   
 
<noinclude>
 
<noinclude>
  +
==Hinweise des Übersetzers==
  +
  +
<references/>
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
|-
 
|-
| Back to [[High_School_DxD:Volume 1 Illustrations|Illustrations]]
+
| Zurück zu [[High_School_DxD: Deutsch Volume 1 Illustrationen|Illustrationen]]
  +
| Kehre zurück zur [[High School DxD (Deutsch)|Hauptseite]]
| Return to [[High_School_DxD|Main Page]]
 
| Forward to [[High_School_DxD:Volume_1_Life_1|Life 1]]
+
| Vorwärts zu [[High_School_DxD: Deutsch Volume 1 Leben 1|Leben 1]]
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}

Latest revision as of 16:22, 26 February 2018

Dieselbe Farbe wie die der Haare dieser Person.

Das war mein erster Gedanke als ich mit Blut bedeckt war. Rot.... Ein dunkles Rot, glänzender als jedes Rotblond. Ja, die wunderschönen, langen, blutroten Haare dieser Person haben dieselbe Farbe, mit der auch meine Hand bedeckt ist.

Leben 0[edit]

Mein Name ist Hyoudou Issei. Meine Eltern und Freunde nennen mich Ise.

Ich bin derzeit in der Blüte meiner Jugend.

Schüler, mit denen ich nicht befreundet bin, fragen sich oft "Ist das nicht Ise?" und ich frage mich woher sie überhaupt meinen Namen kennen.

Ob ich beliebt bin, fragst du dich?

Nein, das ist es nicht. Ich bin berühmt, weil ich erwischt wurde, wie ich im Umkleideraum des Kendo Clubs spannte.

Was glauben die Leute, was ich für eine perverse Person bin? Ich würde nie so etwas schamloses tun, wie in den Umkleideraum der Mädchen zu spannen.

Entschuldigung! Ich war am Schauplatz des Geschehens. Ich war in dem Lagerraum, welcher direkt neben dem Kendo Club liegt. Da war ein Loch in der Wand, durch welches ich versucht habe zu spannen.

Leider konnte ich aber keinen Blick riskieren, da Matsuda und Motohama nicht vom Loch weggingen. Ey wirklich, diese Jungs....

Ich wurde ernsthaft geil und konnte mich nicht zurückhalten, weil diese beiden Idioten nicht aufhören konnten zu schwärmen, "Ohhh! Murayama hat wirlich große Titten!" oder "Ahhh, Katase hat schöne Beine".

Natürlich wollte ich ebenfalls durchsehen! Aber es näherte sich eine Person dem Lagerraum, sodass ich wegrennen musste.

Wie auch immer, es passierte mir etwas sehr glückseliges, obwohl ich all diese perversen Sachen jeden Tag mache.

"Bitte geh' mit mir aus!".

Ein Liebesgeständnis von einem Mädchen!

Ich fühlte mich das erste mal wie ein richtiger Jugendlicher.

Für einen Jungen wie mich, der noch nie eine Freundin hatte, war es ein wahr gewordener Traum.

Der Name des Mädchens war Yuuma Amano. Sie hatte seidig schwarzes Haar und eine schlanke Figur.

Sie war so süß, dass ich ihr beim ersten Anblick sofort verfiel.

Jeder würde ja sagen, wenn eine Schönheit zu dir kommt und sagt: "Ich liebe dich, Hyoudou-kun! Bitte geh' mit mir aus!"

Das wäre etwas Traumhaftes für einen Jungen wie mich, der seit seiner Geburt noch nie eine Freundin hatte.

Es ist völlig verständlich, wenn du dich fragst, "Willst du mich auf die Schippe nehmen?", aber es ist wirklich geschehen!

Es ist ein Mysterium, aber ich habe von einer Schönheit eine Liebesbekenntnis erhalten.

Ich hatte tatsächlich gedacht, es wäre ein Scherz gewesen, welcher mir von ihr und ihren Freundinnen gespielt wurde. Das lässt sich nicht ändern.

Bis zu diesem Zeitpunkt glaubte ich fest daran, ich wäre ein Junge, welcher verdammt ist, nie die Liebe eines Mädchens zu verspüren. Aber seit diesem Tag war ich ein Junge mit einer Freundin. Die Welt um mich herum veränderte sich und in mir veränderte sich ebenfalls etwas.

Ich wollte zu jedem, an dem ich vorbei ging, sagen: "Ich habe gewonnen!". Ich fing an, Schuldgefühle gegenüber meinen beiden Kumpels Matsuda und Motohama aufzubauen, welche keine Freundinnen hatten. So zuversichtlich wurde ich.

Bei unserem Date wollte ich den Plan nutzen, den ich mir schon vor einer Weile zurecht gelegt hatte.

Hahahaha, seit gestern Nacht habe ich meine Zähne schon ein Dutzend mal geputzt und keine Stelle ausgelassen. Ich habe mir sogar neue Unterhosen gekauft, für den Fall der Fälle.

Mit der Einstellung eines jungfräulichen Jungen war ich schon drei Stunden früher am vereinbarten Treffpunkt. Ich hatte hunderte von Mädchen gezählt, welche mit Sonnebrillen bewaffnet an mir vorbei liefen. Während dieser Zeit erhielt ich einen seltsamen Gegenstand von einer seltsamen Person. Es war ein okkult aussehendes Ding, mit einem seltsamen, magischen Symbol und dem Satz: "Dein Traum wird gewährt!". Ich wollte es schon wegschmeißen, aber ich entschied mich es in meine Tasche zu stecken, da ich kaum noch Zeit hatte.

Als Yuuma-chan ankam, sagte ich zu ihr: "Mach dir keine Gedanken, ich bin auch erst gerade angekommen!" Volltreffer! Ich wollte schon immer mal so etwas sagen. Wir fingen dann an, Hand in Hand loszugehen. Ich war so bewegt davon, mit diesem wunderschönen Mädchen Händchen zu halten, dass mir fast die Tränen kamen. Wir bummelten durch verschiedene Läden und amüsierten uns. Zum Mittagessen gingen wir in ein Familienrestaurant, wo Yuuma-chan ein Schokoladen-Parfait aß. Ich war schon satt indem ich ihr nur zusah. Ich dachte, ich verstand endlich wie sich Teenager fühlen, wenn sie auf einem Date waren. Ich fühlte mich das erste Mal lebendig.

Mutter, danke dass du mich auf diese Welt gebracht hast. Vater, ich hatte schon damit gerechnet, dass unsere Familie keine Nachkommen haben wird, aber es scheint als müsstest du dir darüber keine Gedanken mehr machen.

Ich dachte die ganze Zeit über solche Dinge nach und es war bereits Nachmittag... Was ist mit Küssen!? Sollten wir uns küssen, bevor wir nach Hause gehen!? Mein Kopf wäre fast vor Freude explodiert. Vieleicht gehen wir wir ja auch noch ein Stückchen weiter.... Über sowas zerbricht sich ein immergeiler High School Schüler den ganzen Tag den Kopf.

Wir waren in einem Park, der ein Stück von der Innenstadt entfernt war. Es wurde dunkel und zu unserem Glück war der Platz, an dem wir uns befanden, gerade leer. So kam ich auf immer perversere Ideen... Ich sollte mal ein Buch lesen, in welchem ich noch mehr über schmutzige Sachen lernen kann. Yuuma-chan stand etwas weg von mir, direkt vor dem Springbrunnen des Platzes.

"Heute hat Spaß gemacht."

Das sagte sie zu mir mit einem Lächeln.

Verdammt ist sie süß. Die Umgebung unterstrich ihr Aussehen.

"Hey, Issei-kun!"

"Was ist Yuuma-chan?"

"Es gibt da eine Sache die ich zur Feier unseres ersten Dates gerne tun würde."

Oh ja! Das ist er! Der Augenblick, auf den ich solange gewartet habe. Ich hatte keinen Mundgeruch und war mental schon darauf vorbereitet. Mein Herz raste wie bekloppt.

"Ähm, was möchtest du denn machen?"

Yeah, meine Stimme war tief. Sie muss glauben, dass ich an schmutzige Sachen denke. Habe ich es versaut? Aber Yuuma-chan lächelte noch immer und sagte deutlich...

"Würdest du für mich sterben?"

.......Eeeeeeeehm, was?!

"Ähm? Nun.... was? Entschuldige, kannst du das nochmal wiederholen. Ich glaube ich habe mich verhört."

Ich muss mich verhört haben. Das muss es einfach sein. Also fragte ich sie wieder. Aber.....

"Würdest du für mich sterben?"

Sie sagte es erneut und lachte dabei. Dieser Satz, der überhaupt kein Sinn ergab. Ich lächelte und begann schon zu sagen: "Das ist so lustig, Yuuma-chan."

-FLASH-

Schwarze Flügel erschienen auf ihrem Rücken. Die Flügel machten Geräusche und berührten kurz darauf den Boden.

Was ist das? Ich weiß das Yuuma-chan so süß wie ein Engel ist, aber.... Ein Engel? Das kann nicht sein. Spielt sie mir das gerade vor? Ihre schwarzen Flügel passten perfekt zur Schwärze der Nacht. Es musste einfach Einbildung sein, aber es fühlte sich nicht an wie eine. Ihr Blick änderte sich von süß und mädchenhaft zu kalt und furchteinflößend.

HSDxD vol 01 021.jpg

"Die kurze Zeit mit dir war wirklich spaßig. Es war wie Pärchenspielen mit einem kleinen Kind."

Yuuma-chans Stimme war sehr kalt. Sie hörte sich an wie eine Erwachsene. Ihr Mund zeigte ein eisiges Lächeln.

Ein Summen, viel tiefer als das einer Spielekonsole. Das Ding, das ein Summen abgab, erschien in ihren Händen. Es sah aus wie ein Speer. Leuchtete er? Es war tatsächlich ein Speer!

Der Klang eines Windstoßes, gefolgt von einem unangenehmen Geräusch. SLASH. Es fühlte sich an, als hätte etwas meinen Magen durchstochen. Dann realisierte ich, dass es der Speer von Yuuma-chan war. Sie hatte mich damit erstochen, aber warum? Ich versuchte, ihn rauszuziehen, aber er verschwand. Was zurückblieb, war ein Loch in meinem Magen und große Mengen Blut, die herausfloßen. Mir wurde schwindelig und meine Sicht verschlechterte sich. Ich lag auf dem Boden und hörte, wie sich mir Fußschritte näherten. Dann hörte ich eine leise Stimme. Es war Yuuma-chans.

"Entschuldige, du warst eine Bedrohung für uns, weshalb wir uns entschieden haben dich so schnell wie möglich loszuwerden. Falls du jemandem die Schuld geben willst, dann hasse den Gott, welcher dir das Sacred Gear schenkte."

.....Sacred...Was?

Ich konnte nicht mehr Sprechen und hörte, wie sich ihre Fußschritte wieder von mir entfernten. Zur gleichen Zeit verschwamm meine Sicht komplett. Die Wunde an meinem Magen musste kritisch sein, obwohl ich keinen Schmerz verspürte. Letztendlich realisierte ich dass mein Zustand sehr schlecht war, da ich dabei war das Bewusstsein zu verlieren. Es fühlte sich irgendwie schön an, das Bewusstsein zu verlieren, aber sobald dies passiert, müsste ich ja sterben. Ernsthaft? Ich sterbe so jung? Ich habe noch nicht einmal die Hälfte meiner Lebenszeit erreicht! Wie kann ich lachen, wenn ich dabei war zu sterben, erstochen von meiner Freundin! Die meisten meiner Gedanken verschwanden mit meinem Bewusstsein. Was wird morgen in der Schule geschehen? Werden Matsuda und Motohama schockiert sein? Werden sie um mich heulen? Haha, nicht in hundert Jahren… Mum, Dad… Ich habe noch nichts getan um sie zufrieden zu stellen. Oh Mist. Es wird nicht lustig sein, wenn sie meine Pornoheftchen finden, nachdem ich gestorben bin. Warum zur Hölle denke ich an solchen Kram, wenn ich im Sterben liege? Ich konnte meine Hand noch bewegen. Ich berührte meinen Magen und sah sie mir dann an. Sie war rot, blutrot. Meine ganze Hand war rot. Es ist mein Blut. Dann dachte ich an dieses Mädchen. Das wunderschöne Mädchen mit dem blutroten Haar. Wenn ich schon sterbe, dann wünschte ich es wäre in den Armen eines solch‘ schönen Mädchens. Betrüge ich meine Freundin, Yuuma-chan, wenn ich so was denke? Moment, sie war diejenige die mich getötet hat… Wenn ich schon sterben muss, dann wünschte ich, dass ich ihre Titten angefasst hätte. Oh Mann, ich schaffe es nicht einmal an der Schwelle des Todes aufzuhören an perverse Sachen zu denken. Oh Mist. Meine Sicht wird immer schlechter. Ist dass das Ende? Verdammt, ich hatte ein beschissenes Leben. Wenn ich wiedergeboren werde, dann will ich…

„Du bist derjenige der mich gerufen hat, richtig?“

Plötzlich erschien jemand vor mir, gemeinsam mit ihrer Stimme. Ich wusste nicht wer es war, meine Sicht war zu schlecht.

„Scheint als würdest du sterben. Deine Wunde… Oha, scheint als geschieht etwas Interessantes. Also bist du es… das ist wirklich interessant.“

Sie lachte, als hätte sie etwas herausgefunden. Was ist so lustig, dass sie darüber lachte…?

„Bevor du stirbst, werde ich dich in meine Obhut nehmen. Dein Leben wird mir gehören und du wirst für mich leben.

Bevor ich das Bewusstsein verlor, konnte ich blutrotes Haar sehen.


Hinweise des Übersetzers[edit]

Zurück zu Illustrationen Kehre zurück zur Hauptseite Vorwärts zu Leben 1