Difference between revisions of "User talk:Sharramon"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 28: Line 28:
   
   
Hello Sharramon, I'm one of the SAO followers. I've been with baka-tsuki, merely as a reader for near on two years now. I've seen translations and their editors stay real close to the actual, and some who try to edit it for it to make more sense with English grammar. I know you have a lot of followers at the moment, but I was wondering; what are you aiming for? I occasionally notice grammatical errors, or simply weird grammar; and I was wondering if I'm allowed to edit them. If your aiming for direct translation, then that's absolutely fine as well. Thanks for your time, and all your work on SAO.
+
Hello Sharramon, I'm one of the SAO followers. I've been with baka-tsuki, merely as a reader for near on two years now. I've seen translations and their editors stay real close to the actual, and some who try to edit it for it to make more sense with English grammar. I know you have a lot of followers at the moment, but I was wondering; what are you aiming for? I was wondering if I'm allowed to edit a few irregularities. If your aiming for direct translation, then that's absolutely fine as well. Thanks for your time, and all your work on SAO.

Revision as of 23:37, 13 January 2010

Thanks! --Darklor 21:06, 29 December 2009 (UTC)

Sharramon Profile.jpg

Thank you!

I love the first three chapters you have already translated. It's amazing, I hope you could continue translating them. Thanks for all the work you are doing!


I agree. The first 3 chapters are amazing, and the fourth was also pretty cool, and now I want the rest of ch. 5. Give me MOOOAR!!! Thank you!


Thanks a lot for Sword Art Online. It's very good. Keep up the uploads please! ^_^



Thank you it is amazing so far I am glad you are translating it.


I really have to thank you all for reading ^^. Just makes me want to keep translating! I've almost finished with chap 6 right now. About a page left!


I have to offer my sincerest thanks as well. It's been a blast reading even the first six chapters. Your translating skills are pretty amazing even without editors and I can't wait to read more. Your speed is also incredible, but even if you slow down it would still be much faster than most everything on here. I've read most of everything on Baka-Tsuki, and can't wait for the rest of this. ~Blaster


Hello Sharramon, I'm one of the SAO followers. I've been with baka-tsuki, merely as a reader for near on two years now. I've seen translations and their editors stay real close to the actual, and some who try to edit it for it to make more sense with English grammar. I know you have a lot of followers at the moment, but I was wondering; what are you aiming for? I was wondering if I'm allowed to edit a few irregularities. If your aiming for direct translation, then that's absolutely fine as well. Thanks for your time, and all your work on SAO.