Ghost Hunt:Volume 8 Chapter 10: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Sqwark (talk | contribs)
New page: Ghost Hunt Volume 8 Chapter 10: August 14 1pm-3pm ===1=== “Hurry up and get out of bed!” Hearing Ayako's rude bellow, I opened my eyes. The brightness of the room gave me a shock. ...
 
Rxls (talk | contribs)
mNo edit summary
 
(8 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
Ghost Hunt Volume 8 Chapter 10: August 14 1pm-3pm
==Chapter 10 - August 14, 1:00 pm - 3:00 pm==
===<center>1</center>===
“Get up already!”


===1===
When I was awakened by Ayako’s scornful tone, the inside of the bungalow was shockingly bright.


“Hurry up and get out of bed!
“Morning...


Hearing Ayako's rude bellow, I opened my eyes. The brightness of the room gave me a shock.
I’m sleepy. It’s too bright.


“Good morn - ”
When I buried my face in the futon, a fist came flying at my head.


How annoying – this brightness is too glaring –
“I said get up!”


I buried my face in the blankets. Then a fist came flying over.
“Okay...”


“Get up already!
As I was muttering, the ground suddenly shook and I was thrown out. —To be exact, the mattress was pulled from beneath my body and I rolled off onto the tatami mats.
 
“Ouch...


“Wu – yeah.
I opened my eyes. In the corner of the room a ready meal had been arranged. I clung to my thin summer futon while wearing only my pajamas.


While I was mumbling to myself, I was suddenly thrown onto the floor. – Or to be accurate, someone hauled me out of my blanket and I rolled onto the floor.
“Ah, the meal is ready. I’m hungry.


“Oww –”
“Hey, get yourself together! You’re indecent for a young woman!”


Opening my eyes, I could see rice and dishes that had already been prepared, sitting in the corner. Only I was still wearing my pajamas and hugging my blanket, unwilling to release it.
Shut up. I’m sleepy, so I don’t care about that kind of thing.


“Ah – ah, the meal is already ready; I'm very hungry.
In a sleepy state, I vacantly looked around the inside of the room, then jumped up.


“Hurry up and wake up; girls are supposed to be homely, how can you be like this!”
“...!”


Oh shut up, I'm too sleepy. What girls are supposed to be, it's alright any way. I was still bleary eyed from sleep, but when I saw the situation in the room I jumped up immediately.
The majority of our group was staring at me with shocked expressions.


“--!
—Crap!!


I was stunned because I saw a crowd of people in front of me. – Hn!
Of course. Only Bou-san would do something like tear away your futon. Both John and Yasuhara-san had slightly embarrassed smiles and were blushing a little.


Right, only Bou-san would do something like haul me out of bed. John and Yasuhara were smiling forcibly, a little pink in the face.
I was sleeping like a log in front of the boys, wasn’t I? See, even if I put on airs now, my true character has most likely been exposed. But isn’t this the worst?


Damn it, what did I do in front of the boys? Snore? There's no longer any point in pretending to be a lady now; my personality probably had been completely revealed ages ago, but this is probably the worst thing (that could have happened).
“Aaah, morning!”


“Ah – good morning!”
<font size="4"><center><b>***</b></center></font>


Hastily I washed my face, and ran to the next hut to change my clothes. (Regardless, the audience here was too big so I couldn't change.) After that I came back to eat.
With great haste, I washed my face, changed my clothes next door (clearly, since there was a large audience, I couldn’t change in that place), and returned to eat our meal.


“Let's eat –”
“Let’s eat!”


Ayako really knows how to cook – a complete contrast from her garish exterior. Perhaps it's because she had always been cooking usually; people are really difficult to comprehend.
Ayako’s cooking is very good. Her surprisingly good rustic cuisine doesn’t match her garish appearance. Humans are a mystery, aren’t they?


“Eat, eat.”
“Time to eat.”


“You haven't had anything to eat since yesterday, you must be very hungry now.”
“You haven’t eaten since yesterday morning. I’m sure you’re probably starving.”


“Don't speak of me as though I'm a starved cat!
“Will you stop talking like I’m a glutton?


“Aren't you?”
“Am I wrong?”


– It is indeed so.
...you’re not wrong.


After returning last night, after taking a bath and waiting for my hair to dry, I had unknowingly fallen asleep.
We came back late last night. Regardless, I took a bath and fell asleep shortly after I dried my hair.


“When did you guys wake up?”
“What time did everyone get up?”


“Much earlier than you, that's all.”
“In truth, a great deal earlier than you.”


– That really is embarrassing.
...I’m very sorry about that.


“We went to the village's public offices to look for the village chief, we also went to buy things, and we cooked.”
“We went to the town hall and met the village chief, then we went shopping and made food.”


“Thanks for your work!
“Thanks for the hard work.


“Then don't appear completely unapologetic.
“At least look a little sorry!


I know, I know. Thanks, everyone, for giving me time to sleep.
Right, right. Thank you for letting me sleep.


===2===
===<center>2</center>===


“Right, how were things dealt with in the end?”
“Well? In the end, how was the aftermath dealt with?”


“The blame was taken by the assistant.”
“The blame was taken by the assistant.”


Upon hearing this, I looked at Bou-san.
When Bou-san said this, I looked into his face.


“The blame?”
“Blame?”


“But they don't want to get into trouble with the police now, right? But there are bodies everywhere, with things like this, it's not possible to pretend that nothing had happened, even if they wanted to.”
“After all this time, they don’t want to get in trouble with the police or anything, right? At the same time, it’s impossible for them to feign ignorance after corpses are found strewn about.”


Indeed.
Certainly.


“Then he said that after the assistant discovered it, he decided on his own to resolve it this way.”
“And it seems he discovered it. Afterward, those guys probably went about it in their own way without telling anyone.”


“Is that so... well, this is called reaping what you've sown.”
“I see. …Well, you reap what you sow.”


“Right, right.”
“That’s right.”


… mentioning bodies...
...Speaking of corpses.


“Ne, what's the situation at the reservoir?”
“Hey, what’s happening with the effort at the dam?”


“It's currently in progress. As expected, they stopped yesterday due to the rain.”
I hate myself for eating a meal while asking that.


“...”
“It’s currently in progress. Also, it seems it was postponed yesterday due to the rain.”


That really is rather troublesome.
“Hmm...”


“You bunch of fellows, can you actually talk while discussing this type of topic?”
It must be tough…


Ayako's face was filled with disgust.
“How can you eat while talking about such a thing?”


“It's really annoying, Ayako, don't pretend to be so sensitive.
Ayako appeared disgusted.


“I'm not pretending; I'm really very sensitive to this type of topic.”
“Give me a break. Ayako, you’re pretending to be delicate.”


“(*^__^*) Hee hee... got it. But psychics clearly should have achieved enlightenment regarding something like this. Any how, psychics and monks should be similar.”
“Unlike you, I actually am delicate.”


“Whatever.”
“Tchhh. It can’t be avoided. It’s the same for spiritualists as it is for monks.”


“It's impossible to start unless people die.
“What’s that?


These few people started laughing again.
“If people don’t die, you’re useless.


“Tell me about it.
A few people burst into laughter.


“Miss, the job of a monk is not limited to burial services!
“That’s true.


Bou-san said, wriggling his brows.
“The job of a monk isn’t only funerals, young lady.


“What else do you do besides burial services?”
Because of Bou-san’s frown, I asked,


“I also do marriage services.
“Is there something else beside funerals and memorial services?


“Is that so...”
“We also do wedding ceremonies.”


“Idiot, regardless, you'll be the one who will marry in front of Buddha.”
“That’s a lie.”


“Hei ai –
“Simpleton. More or less, that’s what you call a marriage before Buddha.


“Swear, in front of the statue of Budda in a proper monastery, and exchange rosaries.
“Really?


– rosaries? (not a ring?)
“At a proper temple, taking a vow and exchanging prayer beads before Buddha.”


“That's not the least bit romantic.”
“That’s not really romantic, is it.”


“But this won't be done by any other than a monk's children.”
“Well, this won’t be done unless it’s a child of the temple.”


Is that so...
I see. I don’t think girls will yearn for that.


“What's so great about that? You can also help people turn over a new leaf.”
“Hey, it’s okay. Because you can wash your hands of all this.”


Upon hearing these words of Ayako's, I lost enthusiasm once more.
Being said by Ayako, my shoulders fell a bit.


“Indeed, once the office is closed we won't need to do investigations any more.”
“That’s right. When the office closes, I won’t have to go on investigations anymore.”


With much difficulty I had learnt how to cleanse spirits. That's not right, I don't even want to continue doing this type of thing. But...
At great pains, it finally became possible for me to cleanse spirits. Well, that doesn’t necessarily mean I want to continue doing such a thing.


“After the office closes, I'll have a lot of free time.”
“After the office is closed, I’ll have a lot of free time.”


It was John who spoke.
It was John who told me this.


“... Yeah, it'll be hard to organize my time if I keep going to the office.”
“...Yeah. I’ve been going to the office for a while, so I’ll have trouble figuring out how to use my time.”


Perhaps I might even face economic difficulty. How would I manage without my salary?
It’s possible I’ll also have trouble with money. How did I support myself before working part-time?  


“If it's like this, do you want to come to the seminary to take a look next time?”
“Then, why don’t you come to Sunday school sometime soon?”


I was momentarily stunned.
I looked at him blankly.


“Seminary? Is a seminary the school that teaches children the bible?”
“Sunday school? Is that when you gather the children and study the Bible in church?”


“It is. I've always been helping to look after them, all those boisterous children. But everyone gets along very well. Are you not good at dealing with children, Mai?”
“Yes, it is. I usually look after them. It’s fun with all the rambunctious children. Mai-san, do you not like children?”


“I'm OK with playing with children, but I've never studied the bible before...”
“I like playing with children. But I’ve never read the Bible...”


John smiled.
John smiled elegantly.


“Actually, it's almost just like playing with the children. If you don't dislike that, then come and try it out once.”
“Actually, it’s mostly playing with children. If you don’t mind, please come visit sometime.”


A seminar – what is that like?
Sunday school? I wonder what it’s like.


Just as I was pondering upon this question, Bou-san started laughing silently by the side.
As I was thinking about this, Bou-san chuckled.


“What are you laughing at –
“What?


“Nothing much, I'm just imagining what it will be like
“Well, I can imagine what it’s like.


“What how it will be like?”
“What it’s like?”


“John, the male nanny!
“John, the male nanny.


Everyone burst out in laughter.
There was a roar of laughter inside the building.


Really, he probably must be like a male nanny. I can imagine John, wrapped around the children's fingers, with a troubled, but still smiling face.
No way, it’s true! He would definitely be like a male nanny. John, playing with the children and wearing a troubled expression, but laughing nevertheless.


“A seminary is great indeed!
“Is Sunday school great?


“Yes. If you like it, Takigawa-san, you can come along as well.”
“Yes. Takigawa-san, too, please come if you like.”


“Let's go take a look, it's really nostalgic.”
“I think I will go. It would be nostalgic.”


Pa – everyone halted abruptly.
I blinked in surprise.


“Nostalgic?”
“Nostalgic?”


“Indeed, because I've been there when I was little.”
“Right. I used to go often when I was little.”


“... Wait a moment!
“...Wait a minute.


“Bou-san, is your home not at the monastery?”
“Oh?”


“It is the monastery, is there anything wrong? Is a child of a monk not allowed to go – because there are comics and free snacks at the seminary.
“Bou-san, isn’t your home a temple?”


– so this is his real aim, this corrupted monk!
“It is a temple. Isn’t it okay even if the child of a monk goes? When I went to Sunday school, there were picture-card shows of Biblical stories and I was given sweets.”


===3===
...was that your aim, you corrupt monk? Honestly, this old man.


After the meal, we chased the 3 men out and started cleaning up.
===<center>3</center>===


“Who can hire me for work...”
Having finished the meal, we chased the three men out and tidied up.


Ayako, who was polishing the dishes, said with a bitter smile,
“I wonder if anyone will hire me to work part-time.”


“I can hire you, but I can't pay you as much as the SPR.
When I said this, Ayako, who was drying the cups, gave a wry smile.  


Ah – is this so –
“I could hire you, but I can’t pay you a part-time wage as much as ‘Shibuya Psychic Research.’”


“It's good to be special. – Do you make a living only from being a psychic, Ayako?”
Ah. I see. I can understand that.


“More or less, when I don't have enough, my family will still support me.
“It was exceptionally good. —Do you make a living as a spiritualist alone, Ayako?


“Right, your family is rich, so there's no need to marry a rich guy or anything.”
“More or less. If it’s not enough, my parents give me money.”


Ayako burst out laughing.
“I see. You’re a rich person. There’s no need for you to try to marry into money.”


“There are people beyond this person, heavens beyond the sky. Although my family owns a villa, we don't own a yacht. Oh he he he he...
Ayako gave a brief laugh.


“You extravagant fellow!
“Greatness is comparative. Even though my family has a villa, there’s no yacht. Hohoho.


“You and I are not the same. I am an extravagant woman.”
“Extravagant person.”


“Hn!
“I’m an extravagant woman. Unlike you.


“Ha ha ha ha...
“[[Ghost_Hunt:Volume8_Translator's_Notes#Nya|Nya]]!


“Ayako, you're an only daughter, right? Don't you have to continue the family line?
“Ho-hohohoho!


“Find a good looking, doctor with money in the family to be an adopted son, and that'd solve the problem, wouldn't it?”
“Aren’t you an only child? Does your family not have a successor?”


I glared vehemently at Ayako.
“I wish my parents would adopt a rich doctor as a son-in-law who’s a good-looking and well-rounded person.


“You really are an incredibly extravagant and wasteful person!”
I looked at Ayako incredulously.


“Don't you know that Japan is a country with a large discrepancy between the rich and poor?
“You really are an extravagant person.


“No, I don't! – What about you, Masako? Do you have brothers or sisters?”
“Japan is a country where there’s a gap between the rich and poor. Don’t you know that?”


Masako, who was shaking water out from the bowls, looked at me, wide eyed.
“I know it now. —Masako, what about you? Do you have any siblings?”


“I don't. Why do you think to ask this?”
Masako, who was putting away the cups, blinked her eyes.


“Background investigation. Because, thinking about it carefully, I am completely unaware of everyone's family background.”
“I have none. What are you up to?


“Is that so.”
“Investigating personal histories. After thinking about it carefully, I don’t know anything about you guys.”


“Right, if the office closes, I think it's not impossible that everyone does not meet again. So I want to take advantage of the moment and ask.”
“Is that so...”


“We won't meet once the office is closed? Why would you think that?
“It is. After the office is closed, it’s possible I won’t see everyone again. Therefore, I thought I should ask before it’s too late.


“Is that not so?”
“We cannot meet if the office is closed? Why is that?”


“Perhaps...”
“Isn’t that so?”
 
“I wonder if it is.”


I sighed.
I sighed.


“I don't know your home phone number too, Masako.”
“I don’t know your house or telephone number, Masako.”


“I don't know your contact address either, Mai!
“I don’t know your contact information, either, Mai.


“Yes... indeed.”
“Yeah. That’s right.”


“But won't you know once you ask?”
“But you’ll know it if you ask, right?”


“If I asked, would you tell me?”
“If I ask, will you tell me?”


Masako sighed, turned, and walked into the building.
Masako sighed. A moment later, she abruptly turned her back on me and went back to the room.


“So you'll feel lonely, Mai.
“Mai-chan will be lonely, huh?


Ayako said, smiling.
Ayako laughed.


“Yeah, I'll be lonely, because I've already gotten used to everyone's bullying. If there comes a day when you guys don't bully me anymore, I'll actually feel that there's something missing.”
“Yeah. I’ll be lonely. I’ve gotten used to being bullied by everyone and if I don’t get bullied, my body will feel like there’s something missing.”


“Bully you? That can't be right, can it? If I can marry some rich heir, then I might bring you along as a maid.”
“What have you mistaken for bullying? If I win the heart of a son from a distinguished family of some kind of large business and get married, I may take you along as a lady-in-waiting.”


“Rejected!
“You won’t have a single boyfriend due to an overambitious aim like that.


In the end... perhaps we are only able to get along at work.
“Shut up!”


Sighing a deep sigh, I didn't notice Masako's footsteps as she returned.
Ultimately, it might be classified as a business association.


“Mai!”
Sighing deeply, I failed to notice the sound of Masako’s footsteps as she returned.


“Yeah?
“Mai.


Masako held my hand.
“Huh?”
 
Masako grabbed my hand.


“Masako?”
“Masako?”
Line 305: Line 313:
“...”
“...”


“Wait... wait a moment, what are you about to do?”
“J-Just a minute! What are you doing?”


“...”
“...”


“Hey! I'm talking to you! Wait, what are you about to do?
“Hey! Just a minute, hold on!”


“Alright, here!
“Here you are.


Masako held up a ball point pen, smiling. Ayako also burst out laughing.
Masako held up a magic marker and grinned. Ayako burst out laughing.


“... What are you thinking of, Masko?”
“...what were you thinking, Masako?”


“Address and telephone contact.”
“My address and phone number.”


“Do you usually write it on other people's forearm?”
“Do you usually write it on other people’s arms?”


“Ah la, is it better to write it on your blouse then?”
“Oh, you would have prefered it if I wrote it on your shirt, I wonder?”


“I say, you...
“I say!


Looking at my own forearm, ah – ah, she actually wrote it in such a large font.
I looked at my arm incredulously. With such large characters… Oh!


“Stick your hand out!”
“Put out your hand!”


“No!
“I refuse.


“If you don't then I'll write it on your kimono!
“Then I’ll write on your kimono.


“I don't want that either!
“I refuse that, too.


She's really such a troublesome fellow.
This girl really doesn’t have a good personality.


“Yes yes yes, I know!
“Alright, alright. I get it.


“There's some note paper in the house.”
“There’s notepaper in the room, you know.”


“...”
“...”


“Do you feel embarrassed officially exchanging addresses?”
“You’re embarrassed to exchange addresses formally, aren’t you?”


Yeah, I finally understood the reason why Masako would write her address on my forearm. To write it on note paper would appear to be too formal, as though saying, 'please contact me'. Like this, she would feel very embarrassed, the others are also probably like this as well. This type of embarrassed friendship does exist as well.
Yup. I understand perfectly why Masako would write on a person’s arm. She’s fiercely embarrassed to write it on notepaper and say something like, ‘Keep in touch!’ This isn’t limited to Masako, either. Such is the kind of embarrassed relationship we have.


“I think everyone is also thinking like this!”
“Surely everyone thinks so, too!”


“Probably –
“Is that so?


“At least, that's what I think. I want to send out New Year cards, but because I didn't dare to ask for addresses, I gave up.”
“At least, I did. Even though I thought about sending out New Year’s cards, I was embarrassed to ask for addresses, so I gave up.”


Ah indeed, there's the tradition of sending out New Year cards.
Ah, indeed. There’s the custom of New Year’s cards.


“John has said something like this before too.”
“John said so, too.”


Ayako said.
Ayako told us.


“Ai?”
“Really?”


“He said he wanted to send everyone Christmas cards, but felt it was a little strange to ask for contact details at this late stage...”
“He said he thought about sending out cards at Christmas, but felt it was kind of strange to ask for addresses after all this time.”


Yeah... yes, it could be just like this.
Well, that’s true. I guess.


“It's a strange relationship.”
“It’s a strange relationship.”


“Indeed.
“It is, huh?


“Agreed!
“That’s right.


===4===
===<center>4</center>===


I was provoked.
I was distressed.


If the office was still there, it was a matter of course that I could meet everyone.
While I was at the office, there were people I met as matter of course.


I love everyone very much, (but) it's a little strange to call us friends. I think we feel more like a family, as though this feeling would go on forever. – But there are no banquets under the heavens that do not come to an end.
I loved all of them. To refer to them as friends was strange, however, I undoubtedly thought of them as siblings or relatives. I thought it would continue in this way for a long time.


If I didn't want to loose contact, then all I needed to do was say so; it wasn't a huge matter of life and death. It'll be alright to tell the others that I didn't want to lose contact. After that, how the other person responds is that person's problem.
—However, there are no relationships that are without goodbyes.


Thus, in the afternoon, I found a large stack of note paper, and made a heap of name cards with many colors. To hide my embarrassment, I made the name cards as bright as possible, and drew a comic saying, 'contact me from time to time', and even decorated it with a few hearts.
If I’m reluctant to say goodbye, then it would be best to express that sentiment. Because even if I get rejected, it’s not like I’ll die. I should appeal to them by saying that I don’t want to part ways. Then, what the other person does is another matter for that person.


At 3 o'clock, teatime, I handed the name cards out. Everyone was stunned, and then they all laghed.
That’s why I used a lot of notepaper this afternoon. I made calling cards with a variety of colored markers. To hide my embarrassment, I made them as vibrant as I possibly could. Occasionally, I drew comics that said, ‘Keep in touch,and put things like hearts all over the place. *giggle*


“Ya ah, Taniyama really is a high school student.
When I handed them out during tea time at three o’clock, everyone was shocked and laughed.


“The different colors are really pretty.”
“Wow, Taniyama-san, you really are a high school girl.”


“This old man is getting blurred vision from looking at it.”
“It’s colorful and beautiful, Mai-san.”


“I'm really suspicious of your sense of beauty.”
“This old man is dizzy.”


“You really should just give up.”
“I’m questioning your aesthetic sense.”


You guys can say whatever you want, but I don't want to lose contact with you guys and hope you guys can contact me.
“You have become desperate, haven’t you?”


“But this way of thinking is indeed not bad. – Where's the note paper?”
Say whatever you like. I want to be contacted even if we cut ties.


Yasuhara said, as he excitedly started making his own name cards.
“Still, this is a good idea. —Is there notepaper?”


“An cheerful, lively telephone boy awaits you!”
Yasuhara-san said, then rummaged around and made an impromptu calling card.


Taking the name cards on which this sentence was written, everyone laughed.
‘A cheerful telephone-boy will be waiting for you anytime.


“You fellow, is isn't for a call center employee, is it?!”
This was written on the calling card I recieved and I laughed really hard.


“It sounds like a person from a telephone booth.”
“Hey you, it’s not a [[Ghost_Hunt:Volume8_Translator's_Notes#Chat_Line|chat line]], you know.”


“It is true that he is cheerful...”
“There’s someone on each end of the telephone box, isn’t there...”


“Yes!
“He’s certainly cheerful.


That really is like Yasuhara.
“He is, isn’t he?”


In the end, I received everyone's contact address, and felt very happy. Like this, even if the office closes, we will not be unable to contact each other.
It was just like Yasuhara-san.


Besides the two other persons...
In the end, everyone told me their contact information and I felt very happy. Now, after the office closes, there’s no reason we can’t see each other again.


“If Naru and Lin were to see this, they'd laugh out loud!”
—Excluding a certain two people.


I'm not sure who said this, but everyone became slightly subdued.
“If I gave these to Naru and Lin-san, it’d be hilarious.


It wouldn't take any guessing to tell how the two of them would respond. First, they'd be completely stunned, or they'd put on a face as though thinking of something, the third possibility is that they'd behave as though nothing had happened and completely forget about it.
When I said this to no one in particular, a small silence descended.


“Those two people wouldn't feel this at all.
I can imagine their reactions. One: Look astonished. Two: Say, ‘What are you thinking?’ Three: Dismiss it then and there.


With a sigh, Ayako spoke,
“It’s because those two are insensitive.”


“It isn't our problem, is it? Even if it isn't us, I don't think they would keep in contact.
Ayako was the one who said this with a mingled sigh.


“Really?!
“We’re probably outside their consideration. Not that I even think I’d want to see them enough to keep in touch.


If we weren't more frank, would we not regret it?
“Really?


“Ah la, mentioning that, do you specially want to meet them again?”
If you can’t be honest, you’ll regret it.


“Yeah, even if our time together is at an end, I still want to maintain contact. Because I like Lin-san and Naru too –
“Oh, so you’re saying you’ll particularly want to see them?


– But this isn't from my heart either.
“Of course. I like both Naru and Lin-san to the extent that I’d want to contact them even if we cut ties.”


Just as I was thinking that, Ayako stared at me, wide eyed.
—Even though I say this, it’s not my honest opinion.


“Yeah? You aren't honest at all.
Though I thought so, Ayako stared at me in amazement.


'Like' in the sense that it's because his body is weak so I'm worried and concerned; 'like' in the sense that he holds so many secrets that I'm frustrated!
...What’s come over you? You’re being honest.


… Sigh, I'm not being honest at all.
“Yeah. I like them enough to be worried about them being sick and I like them enough to get annoyed when they have secrets.


“Because we are all outside their consideration of problems, because I like the pair of them a lot, that's why this is the last memory. But this is only on my part.
...I’m not being honest at all.


“That really is a completely inconclusive piece of unrequited love.”
“Given that we’re outside their consideration, they won’t even think of us anymore. Since I like the pair tremendously, that means my feelings will be unrequited.”


“Yeah, I know that unrequited love will be very difficult. But, even if I were to say, 'I don't like the two of you at all', isn't that completely pointless too? Because, to those two persons, I'm completely not within their sphere of consideration, so they won't be hurt at all, right? Then after they go somewhere else, they'd forget me completely.”
“That’s an extremely futile unrequited love.”


“Yes... ah,”
“I agree. Still, even if I’m sad about unrequited love and say ‘I don’t like you two,’ it’s completely pointless. Even if I say such a thing, because I’m outside their consideration, they probably won’t even be hurt. After all, the moment they go off somewhere, they’ll forget about it.


“Regardless of who is suffering from unrequited love, if they can't make the other person  remember them in their hearts, they would feel very regretful. With so much regret, they would say things like 'I hate' and other narrow hearted things. If the feelings are not shared, and one is not able to get a response from the other person, it'd turn out to be very vulgar in the end.”
“That’s...true.”


At this time, Ayako turned embarassedly to face the other way.
“It’s incredibly pathetic and unattractive to be enamored of someone and say, ‘I hate you,’ out of spite that your feelings aren’t reciprocated. Without mutual love, the regard of another person isn’t appreciated. Instead, it’s desperate and tacky.


“You really have grown into an adult!”
Ayako looked the other way in slight embarrassment.


Bou-san patted my head loudly.
“You’ve sure grown up.


... Yeah, people are beings that constantly grow, but they are also capable of regressing.”
Bou-san patted my head.


“This is where the joy of being human is. I (Bou-san) like your positive look, Mai!
...Well, humans are growing creatures. But they also regress.


“I like you too, Bou-san!
“That’s the fun of being human. I like your positive attitude, Mai-chan.


“You shameless fellow...”
“Me, too. I like you, Bou-san.”


“Ah! Are you jealous, Ayako? Come join us, come –”
Hug! *snuggle*


“I don't want to!
“You shameful lot...


“You aren't being honest at all, but I like the Ayako that is a little dishonest!
“Aw, Ayako is jealous. We’ll include you. Come here.


“Me too!”
“No way!”


“Don't say that anymore!”
“You’re not being honest! Still, I like you, Ayako. Including that dishonest side.”
 
“Me, too!”
 
“Stop it!”


“I like you!”
“I like you!”


“Me too!”
“Same!”


“Stop it!”
“Stop it!”


“Ah! She's blushing!”
“Aw, you’re blushing!”


“Well – she's a bashful creature!
“Oh, my! She’s bashful, huh?


“Ne, indeed!
“Yeah.


“The pair of you!!!”
“You two!!!”


Just as we were joyously joking noisily, Masako spoke. Yasuhara also stood up.
In the middle of that ruckus, Masako cried out, ‘Ah!’ Yasuhara-san stood up.


“Shibuya.”
“Shibuya-san.”


Pushing aside the screen, Naru and Lin-san just walked past the steps. Because the house Naru and co lived in was further inside, they had to pass through this area to get to the river bank.
Just as Yasuhara-san swiftly opened the screen door, Naru and Lin-san passed in front of the patio. The bungalow that they were using was a little back from ours, so if they tried to go to the water’s edge, they would end up passing by here.


“... Just right, are you in a hurry now?”
“...Perfect. Are you in a hurry?”


Naru (looked) a little alarmed.
Naru appeared slightly dubious.


“I'm not very busy, but neither am I free!
“I’m not in a hurry, but that doesn’t mean I have time to spare.


“There's a little something I want to ask, can I take a little of your time?”
“I have a few questions I want to ask. Could you spare some time for me?”


“... Now?”
“...Right now?”


“Now is the best time.”
“I would prefer right now.”


– wanted to ask a little something –
..questions he wants to ask?


“Go ahead.”
“Ask.”


“Then please come inside.”
“Then, please come inside.”


“Won't this place do?”
“Can’t you do it here?”


“Because the question is a little complicated, I'm very sorry. – I also have some things to ask you, Lin-san, please come in!
“The questions are a bit complicated. I’m very sorry. —I also have something I’d like to ask Lin-san, so please come in.


Naru and Lin-san exchanged glances; on our side, we also exchanged clanses.
Naru and Lin-san briefly exchanged glances. All of us also exchanged glances. What on earth had been set into motion?


What exactly were we going to ask them?
The pair promptly went around the patio and appeared at the doorway.


The two of them immediately walked back around the balcony to the vestibule.
“Come, come, please take a seat.


“Take a seat!”
Yasuhara-san pushed us aside to make spots for the two. He sat Naru and Lin-san down there, then sat himself down in front of them with a serious expression.


Yasuhara made two places for us to write our name cards individually. In one space, he had Naru and Lin-san sit down, then he sat down with a serious expression himself.
...So, this is it.


“ – this – this – ”
What will he ask?


What was he going to ask?
“Which do you prefer, Darjeeling or Earl Grey tea?


“We have Darjeeling and Earl Grey Tea, which do you prefer?”
Naru furrowed his brows.


Naru wrinkled his brow slightly.
“Don't worry about tea. What did—”


“Leave the tea, what did you want to ask –”
“So then, which would you like? Would you like it hot or would you like it cold? How strong would you like it? Would you like it with milk or lemon? Or would you like Cambric Tea or Chai? Or would you like it flavored with apple? We have cookies and cold butter cake, but which would you like to have? Both?”


“Then is there anything you'd like to drink? Hot coffee or iced coffee? How strong? With milk? Do you want a lemon slice? Or is there anything else you'd like to drink? Would you like to have apple essence added? And cookies and cake, which would you like? Or would you like both?”
…*stunned*


– stunned!
“You see, it’s complicated, right?”


“Ne, it's very complicated, right?”
When Yasuhara-san grinned, Naru sighed.


Yasuhara smiled; Naru sighed.
“Is that what you wanted to know?”


“Then what is it you want to ask?
“That is what I wanted to know.


“This is the thing we wanted to ask!”
Naru sighed even deeper at Yasuhara-san’s completely serious reply.


Yasuhara replied very sincerely, which made Naru sigh even more exhaustedly.
...Anything is fine.”


... anything will do.”
Waahhh. Does that mean Naru and Lin-san were drawn out by tea?


Oh oh oh! I didn't think that Naru and Lin-san would be captured by tea.
“Splendid. As one would expect from [[Ghost_Hunt:Volume8_Translator's_Notes#Echigoya|Echigoya]]!


“Incredible! As to be expected of a business man!” (tl/n: J/C tl noted that the original text used the term 'Echigoya (越后屋)' in place of 'business man'. See http://en.wikipedia.org/wiki/Mitsui for more information about a smart businessman, whose shop was called Echigoya.)
“How cunning!”


“Sly old devil!”
“[[Ghost_Hunt:Volume8_Translator's_Notes#Master_Smooth-talker|Master Smooth-talker]]!”


“It should be earnest, respected man, to be correct!”


<noinclude>
<noinclude>

Latest revision as of 08:13, 22 March 2020

Chapter 10 - August 14, 1:00 pm - 3:00 pm[edit]

1
[edit]

“Get up already!”

When I was awakened by Ayako’s scornful tone, the inside of the bungalow was shockingly bright.

“Morning...”

I’m sleepy. It’s too bright.

When I buried my face in the futon, a fist came flying at my head.

“I said get up!”

“Okay...”

As I was muttering, the ground suddenly shook and I was thrown out. —To be exact, the mattress was pulled from beneath my body and I rolled off onto the tatami mats.

“Ouch...”

I opened my eyes. In the corner of the room a ready meal had been arranged. I clung to my thin summer futon while wearing only my pajamas.

“Ah, the meal is ready. I’m hungry.”

“Hey, get yourself together! You’re indecent for a young woman!”

Shut up. I’m sleepy, so I don’t care about that kind of thing.

In a sleepy state, I vacantly looked around the inside of the room, then jumped up.

“...!”

The majority of our group was staring at me with shocked expressions.

—Crap!!

Of course. Only Bou-san would do something like tear away your futon. Both John and Yasuhara-san had slightly embarrassed smiles and were blushing a little.

I was sleeping like a log in front of the boys, wasn’t I? See, even if I put on airs now, my true character has most likely been exposed. But isn’t this the worst?

“Aaah, morning!”

***

With great haste, I washed my face, changed my clothes next door (clearly, since there was a large audience, I couldn’t change in that place), and returned to eat our meal.

“Let’s eat!”

Ayako’s cooking is very good. Her surprisingly good rustic cuisine doesn’t match her garish appearance. Humans are a mystery, aren’t they?

“Time to eat.”

“You haven’t eaten since yesterday morning. I’m sure you’re probably starving.”

“Will you stop talking like I’m a glutton?”

“Am I wrong?”

...you’re not wrong.

We came back late last night. Regardless, I took a bath and fell asleep shortly after I dried my hair.

“What time did everyone get up?”

“In truth, a great deal earlier than you.”

...I’m very sorry about that.

“We went to the town hall and met the village chief, then we went shopping and made food.”

“Thanks for the hard work.”

“At least look a little sorry!”

Right, right. Thank you for letting me sleep.

2
[edit]

“Well? In the end, how was the aftermath dealt with?”

“The blame was taken by the assistant.”

When Bou-san said this, I looked into his face.

“Blame?”

“After all this time, they don’t want to get in trouble with the police or anything, right? At the same time, it’s impossible for them to feign ignorance after corpses are found strewn about.”

Certainly.

“And it seems he discovered it. Afterward, those guys probably went about it in their own way without telling anyone.”

“I see. …Well, you reap what you sow.”

“That’s right.”

...Speaking of corpses.

“Hey, what’s happening with the effort at the dam?”

I hate myself for eating a meal while asking that.

“It’s currently in progress. Also, it seems it was postponed yesterday due to the rain.”

“Hmm...”

It must be tough…

“How can you eat while talking about such a thing?”

Ayako appeared disgusted.

“Give me a break. Ayako, you’re pretending to be delicate.”

“Unlike you, I actually am delicate.”

“Tchhh. It can’t be avoided. It’s the same for spiritualists as it is for monks.”

“What’s that?”

“If people don’t die, you’re useless.”

A few people burst into laughter.

“That’s true.”

“The job of a monk isn’t only funerals, young lady.”

Because of Bou-san’s frown, I asked,

“Is there something else beside funerals and memorial services?”

“We also do wedding ceremonies.”

“That’s a lie.”

“Simpleton. More or less, that’s what you call a marriage before Buddha.”

“Really?”

“At a proper temple, taking a vow and exchanging prayer beads before Buddha.”

“That’s not really romantic, is it.”

“Well, this won’t be done unless it’s a child of the temple.”

I see. I don’t think girls will yearn for that.

“Hey, it’s okay. Because you can wash your hands of all this.”

Being said by Ayako, my shoulders fell a bit.

“That’s right. When the office closes, I won’t have to go on investigations anymore.”

At great pains, it finally became possible for me to cleanse spirits. Well, that doesn’t necessarily mean I want to continue doing such a thing.

“After the office is closed, I’ll have a lot of free time.”

It was John who told me this.

“...Yeah. I’ve been going to the office for a while, so I’ll have trouble figuring out how to use my time.”

It’s possible I’ll also have trouble with money. How did I support myself before working part-time?

“Then, why don’t you come to Sunday school sometime soon?”

I looked at him blankly.

“Sunday school? Is that when you gather the children and study the Bible in church?”

“Yes, it is. I usually look after them. It’s fun with all the rambunctious children. Mai-san, do you not like children?”

“I like playing with children. But I’ve never read the Bible...”

John smiled elegantly.

“Actually, it’s mostly playing with children. If you don’t mind, please come visit sometime.”

Sunday school? I wonder what it’s like.

As I was thinking about this, Bou-san chuckled.

“What?”

“Well, I can imagine what it’s like.”

“What it’s like?”

“John, the male nanny.”

There was a roar of laughter inside the building.

No way, it’s true! He would definitely be like a male nanny. John, playing with the children and wearing a troubled expression, but laughing nevertheless.

“Is Sunday school great?”

“Yes. Takigawa-san, too, please come if you like.”

“I think I will go. It would be nostalgic.”

I blinked in surprise.

“Nostalgic?”

“Right. I used to go often when I was little.”

“...Wait a minute.”

“Oh?”

“Bou-san, isn’t your home a temple?”

“It is a temple. Isn’t it okay even if the child of a monk goes? When I went to Sunday school, there were picture-card shows of Biblical stories and I was given sweets.”

...was that your aim, you corrupt monk? Honestly, this old man.

3
[edit]

Having finished the meal, we chased the three men out and tidied up.

“I wonder if anyone will hire me to work part-time.”

When I said this, Ayako, who was drying the cups, gave a wry smile.

“I could hire you, but I can’t pay you a part-time wage as much as ‘Shibuya Psychic Research.’”

Ah. I see. I can understand that.

“It was exceptionally good. —Do you make a living as a spiritualist alone, Ayako?”

“More or less. If it’s not enough, my parents give me money.”

“I see. You’re a rich person. There’s no need for you to try to marry into money.”

Ayako gave a brief laugh.

“Greatness is comparative. Even though my family has a villa, there’s no yacht. Hohoho.”

“Extravagant person.”

“I’m an extravagant woman. Unlike you.”

Nya!”

“Ho-hohohoho!”

“Aren’t you an only child? Does your family not have a successor?”

“I wish my parents would adopt a rich doctor as a son-in-law who’s a good-looking and well-rounded person.”

I looked at Ayako incredulously.

“You really are an extravagant person.”

“Japan is a country where there’s a gap between the rich and poor. Don’t you know that?”

“I know it now. —Masako, what about you? Do you have any siblings?”

Masako, who was putting away the cups, blinked her eyes.

“I have none. What are you up to?”

“Investigating personal histories. After thinking about it carefully, I don’t know anything about you guys.”

“Is that so...”

“It is. After the office is closed, it’s possible I won’t see everyone again. Therefore, I thought I should ask before it’s too late.”

“We cannot meet if the office is closed? Why is that?”

“Isn’t that so?”

“I wonder if it is.”

I sighed.

“I don’t know your house or telephone number, Masako.”

“I don’t know your contact information, either, Mai.”

“Yeah. That’s right.”

“But you’ll know it if you ask, right?”

“If I ask, will you tell me?”

Masako sighed. A moment later, she abruptly turned her back on me and went back to the room.

“Mai-chan will be lonely, huh?”

Ayako laughed.

“Yeah. I’ll be lonely. I’ve gotten used to being bullied by everyone and if I don’t get bullied, my body will feel like there’s something missing.”

“What have you mistaken for bullying? If I win the heart of a son from a distinguished family of some kind of large business and get married, I may take you along as a lady-in-waiting.”

“You won’t have a single boyfriend due to an overambitious aim like that.”

“Shut up!”

Ultimately, it might be classified as a business association.

Sighing deeply, I failed to notice the sound of Masako’s footsteps as she returned.

“Mai.”

“Huh?”

Masako grabbed my hand.

“Masako?”

“...”

“J-Just a minute! What are you doing?”

“...”

“Hey! Just a minute, hold on!”

“Here you are.”

Masako held up a magic marker and grinned. Ayako burst out laughing.

“...what were you thinking, Masako?”

“My address and phone number.”

“Do you usually write it on other people’s arms?”

“Oh, you would have prefered it if I wrote it on your shirt, I wonder?”

“I say!”

I looked at my arm incredulously. With such large characters… Oh!

“Put out your hand!”

“I refuse.”

“Then I’ll write on your kimono.”

“I refuse that, too.”

This girl really doesn’t have a good personality.

“Alright, alright. I get it.”

“There’s notepaper in the room, you know.”

“...”

“You’re embarrassed to exchange addresses formally, aren’t you?”

Yup. I understand perfectly why Masako would write on a person’s arm. She’s fiercely embarrassed to write it on notepaper and say something like, ‘Keep in touch!’ This isn’t limited to Masako, either. Such is the kind of embarrassed relationship we have.

“Surely everyone thinks so, too!”

“Is that so?”

“At least, I did. Even though I thought about sending out New Year’s cards, I was embarrassed to ask for addresses, so I gave up.”

Ah, indeed. There’s the custom of New Year’s cards.

“John said so, too.”

Ayako told us.

“Really?”

“He said he thought about sending out cards at Christmas, but felt it was kind of strange to ask for addresses after all this time.”

Well, that’s true. I guess.

“It’s a strange relationship.”

“It is, huh?”

“That’s right.”

4
[edit]

I was distressed.

While I was at the office, there were people I met as matter of course.

I loved all of them. To refer to them as friends was strange, however, I undoubtedly thought of them as siblings or relatives. I thought it would continue in this way for a long time.

—However, there are no relationships that are without goodbyes.

If I’m reluctant to say goodbye, then it would be best to express that sentiment. Because even if I get rejected, it’s not like I’ll die. I should appeal to them by saying that I don’t want to part ways. Then, what the other person does is another matter for that person.

That’s why I used a lot of notepaper this afternoon. I made calling cards with a variety of colored markers. To hide my embarrassment, I made them as vibrant as I possibly could. Occasionally, I drew comics that said, ‘Keep in touch,’ and put things like hearts all over the place. *giggle*

When I handed them out during tea time at three o’clock, everyone was shocked and laughed.

“Wow, Taniyama-san, you really are a high school girl.”

“It’s colorful and beautiful, Mai-san.”

“This old man is dizzy.”

“I’m questioning your aesthetic sense.”

“You have become desperate, haven’t you?”

Say whatever you like. I want to be contacted even if we cut ties.

“Still, this is a good idea. —Is there notepaper?”

Yasuhara-san said, then rummaged around and made an impromptu calling card.

‘A cheerful telephone-boy will be waiting for you anytime. ’

This was written on the calling card I recieved and I laughed really hard.

“Hey you, it’s not a chat line, you know.”

“There’s someone on each end of the telephone box, isn’t there...”

“He’s certainly cheerful.”

“He is, isn’t he?”

It was just like Yasuhara-san.

In the end, everyone told me their contact information and I felt very happy. Now, after the office closes, there’s no reason we can’t see each other again.

—Excluding a certain two people.

“If I gave these to Naru and Lin-san, it’d be hilarious.”

When I said this to no one in particular, a small silence descended.

I can imagine their reactions. One: Look astonished. Two: Say, ‘What are you thinking?’ Three: Dismiss it then and there.

“It’s because those two are insensitive.”

Ayako was the one who said this with a mingled sigh.

“We’re probably outside their consideration. Not that I even think I’d want to see them enough to keep in touch.”

“Really?”

If you can’t be honest, you’ll regret it.

“Oh, so you’re saying you’ll particularly want to see them?”

“Of course. I like both Naru and Lin-san to the extent that I’d want to contact them even if we cut ties.”

—Even though I say this, it’s not my honest opinion.

Though I thought so, Ayako stared at me in amazement.

“...What’s come over you? You’re being honest.”

“Yeah. I like them enough to be worried about them being sick and I like them enough to get annoyed when they have secrets.”

...I’m not being honest at all.

“Given that we’re outside their consideration, they won’t even think of us anymore. Since I like the pair tremendously, that means my feelings will be unrequited.”

“That’s an extremely futile unrequited love.”

“I agree. Still, even if I’m sad about unrequited love and say ‘I don’t like you two,’ it’s completely pointless. Even if I say such a thing, because I’m outside their consideration, they probably won’t even be hurt. After all, the moment they go off somewhere, they’ll forget about it.”

“That’s...true.”

“It’s incredibly pathetic and unattractive to be enamored of someone and say, ‘I hate you,’ out of spite that your feelings aren’t reciprocated. Without mutual love, the regard of another person isn’t appreciated. Instead, it’s desperate and tacky.”

Ayako looked the other way in slight embarrassment.

“You’ve sure grown up.”

Bou-san patted my head.

“...Well, humans are growing creatures. But they also regress.”

“That’s the fun of being human. I like your positive attitude, Mai-chan.”

“Me, too. I like you, Bou-san.”

Hug! *snuggle*

“You shameful lot...”

“Aw, Ayako is jealous. We’ll include you. Come here.”

“No way!”

“You’re not being honest! Still, I like you, Ayako. Including that dishonest side.”

“Me, too!”

“Stop it!”

“I like you!”

“Same!”

“Stop it!”

“Aw, you’re blushing!”

“Oh, my! She’s bashful, huh?”

“Yeah.”

“You two!!!”

In the middle of that ruckus, Masako cried out, ‘Ah!’ Yasuhara-san stood up.

“Shibuya-san.”

Just as Yasuhara-san swiftly opened the screen door, Naru and Lin-san passed in front of the patio. The bungalow that they were using was a little back from ours, so if they tried to go to the water’s edge, they would end up passing by here.

“...Perfect. Are you in a hurry?”

Naru appeared slightly dubious.

“I’m not in a hurry, but that doesn’t mean I have time to spare.”

“I have a few questions I want to ask. Could you spare some time for me?”

“...Right now?”

“I would prefer right now.”

..questions he wants to ask?

“Ask.”

“Then, please come inside.”

“Can’t you do it here?”

“The questions are a bit complicated. I’m very sorry. —I also have something I’d like to ask Lin-san, so please come in.”

Naru and Lin-san briefly exchanged glances. All of us also exchanged glances. What on earth had been set into motion?

The pair promptly went around the patio and appeared at the doorway.

“Come, come, please take a seat.”

Yasuhara-san pushed us aside to make spots for the two. He sat Naru and Lin-san down there, then sat himself down in front of them with a serious expression.

“...So, this is it.”

What will he ask?

“Which do you prefer, Darjeeling or Earl Grey tea?”

Naru furrowed his brows.

“Don't worry about tea. What did—”

“So then, which would you like? Would you like it hot or would you like it cold? How strong would you like it? Would you like it with milk or lemon? Or would you like Cambric Tea or Chai? Or would you like it flavored with apple? We have cookies and cold butter cake, but which would you like to have? Both?”

…*stunned*

“You see, it’s complicated, right?”

When Yasuhara-san grinned, Naru sighed.

“Is that what you wanted to know?”

“That is what I wanted to know.”

Naru sighed even deeper at Yasuhara-san’s completely serious reply.

“...Anything is fine.”

Waahhh. Does that mean Naru and Lin-san were drawn out by tea?

“Splendid. As one would expect from Echigoya!”

“How cunning!”

Master Smooth-talker!”


Back to Previous Section Return to Main Page Forward to Next Section