Difference between revisions of "У меня мало друзей - том 2 - Король ржача Кодака (И третья предпосылка вступления Кобато)"
Jump to navigation
Jump to search
Kishochker (talk | contribs) |
Kishochker (talk | contribs) (Blanked the page) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | Однажды после уроков я взял в библиотеке одну книгу. "Путь к продвинутому юмористу. ~С этой книгой Вы тоже станете королём ржача~". Я случайно нашёл её на полке всемирной истории, куда она почему-то затесалась, и взял её под влиянием момента<!--говорят ли так вообще? я не силен в русском и литературе :(-->. То, что ранее наговорили мне Ёзора с Сэной, когда в кружке была объявлена тема юмора немного... правда всего лишь немного - запало мне в душу. Ну, я думаю, что не стоит беспокоится о том, что сказать этим двоим, не обладающим чувством юмора. И тем не менее, не лишено смысла улучшить мой юмор. |
||
− | |||
− | Взяв книгу, я отправился в комнату кружка. Конечно немного неловко читать учебник юмора при всех - ведь могут подумать, что я несерьёзный человек. |
||
− | |||
− | Когда я зашёл в комнату кружка, там была только Мария. |
||
− | |||
− | - А? Остальной народ ещё не пришёл? |
||
− | |||
− | - Ёзора - какашка, - внезапно сказала Мария, с хрустом уплетая чипсы. |
||
− | |||
− | - И правда ты ненавидишь Ёзору... |
||
− | |||
− | В ответ Мария завертела головой. |
||
− | |||
− | - Нет, но Ёзора и правда какашка! |
||
− | |||
− | - Нельзя девочке так часто говорить "какашка". Это неприлично. |
||
− | |||
− | - Я го-во-рю, Ёзора ушла какать! <!--"унко" - какашка, "унко суру" - какать. На японском "Езора - какашка" может иметь смысл "Ёзора - какать"--> |
||
− | |||
− | - Э... |
||
− | |||
− | Если осмотреться, то на диване лежит сумка Ёзоры. |
||
− | |||
− | - ...А-...А, а-а, ясно, в туалет ушла. |
||
− | |||
− | Ну, каждый человек в туалет ходит. И тут Мария сделала ошеломленное лицо. |
||
− | |||
− | - Вот блин! Нельзя было говорить, что она ушла какать! Ёзора рассердится... |
||
− | |||
− | - Она запретила говорить чтоли? |
||
− | |||
− | - Угу... Если я кому-нибудь разболтаю, она заставить голой обойти вокруг школы... |
||
− | |||
− | Она как и всегда такая злобная.<!--как всегда чёрт--> |
||
− | |||
− | - Успокойся, я сделаю вид, что не слышал. |
||
− | |||
− | - Правда!? |
||
− | |||
− | Лицо Марии просветлело. |
||
− | |||
− | - Кодака, ты хороший парень! Для прогнившего мандарина! |
||
− | |||
− | - ...Всё-таки расскажу-ка я Ёзоре. |
||
− | |||
− | - Э-это плохо!<!--проблематично--> Я на всё готова, только не говори Ёзоре! |
||
− | |||
− | - ...Да не скажу я, успокойся. И ещё, нельзя так просто говорить, что на всё готова. |
||
− | |||
− | Эта девочка слишком незащищённая, что вызывает беспокойство. |
||
− | |||
− | - Но Ёзора сказала, что если она скажет "Я на всё готова", то Кодака послушается её, что бы то ни было. |
||
− | |||
− | - Да-да чему она тебе вообще учит...! |
||
− | |||
− | - Ты не послушаешься её, что бы там ни было!? |
||
− | |||
− | - Да нихрена. |
||
− | |||
− | Мария заострила губы. |
||
− | |||
− | - Му-у. Эта Ёзора меня опять одурачила... |
||
− | |||
− | - Хотя и Ёзора тоже хороша - вот так просто говорить ложь - тебе тоже не стоит всегда принимать слова людей за чистую монету. |
||
− | |||
− | - Тогда словам Кодаки тоже нельзя доверять? |
||
− | |||
− | - Э... Моим словам вполне можно доверять. |
||
− | |||
− | - Поняла! Я верю! |
||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | <font color=#aa0000>Здесь пока мало, но это скоро изменится</font> |
||
− | |||
− | <hr> |
||
− | <references/> |
||
− | <hr> |
||
− | <center> |
||
− | {| class="wikitable" |
||
− | |- |
||
− | | [[У меня мало друзей - том 2 - Романтическая Сага|Предыдущая глава]]|| [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Русский|Вернуться на главную]]|| Следующая глава |
||
− | |} |
||
− | </center> |