Difference between revisions of "Saijaku Muhai no Bahamut:Volume 12 Capítulo 4"
m (→Parte 1) |
m (→Parte 8) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 117: | Line 117: | ||
Para o bem de sua irmãzinha que morreu desejando paz e este mundo. |
Para o bem de sua irmãzinha que morreu desejando paz e este mundo. |
||
− | === |
+ | ===Parte 2=== |
− | 「Nn……」 |
||
+ | “Nn……” |
||
− | Lux who was waking up on the worn out sofa sobered up from the coldness of the early morning. |
||
+ | Lux, que acordava no sofá gasto, recuperou-se do frio da madrugada. |
||
− | When he opened the pocket watch he had, the time was just about before sunrise. |
||
+ | Quando ele abriu o relógio de bolso que tinha, a hora era quase antes do nascer do sol. |
||
− | 「…………」 |
||
+ | “…………” |
||
− | The door of the underground room wasn’t opened, but he became concerned about Soffice’s condition and peeked inside. |
||
+ | A porta da sala subterrânea não foi aberta, mas ele ficou preocupado com a condição da Soffice e olhou para dentro. |
||
− | There wasn’t any suspicious signs. |
||
+ | Não havia nenhum sinal suspeito. |
||
− | In the first room among the four prison rooms, there was a brown skinned girl who had her four limbs chained. |
||
+ | Na primeira sala entre as quatro salas da prisão, havia uma menina de pele morena que tinha seus quatro membros acorrentados. |
||
− | 「The chains shouldn’t be that tight but, it looks quite painful huh.」 |
||
+ | “As correntes não devem ser tão apertadas, mas parece muito doloroso, hein.” |
||
− | Lux himself, due to his status as an imperial family member of the Old Empire, had experience of entering prison several times. He also could imagine the distress of being chained. |
||
+ | O próprio Lux, devido ao seu status de membro da família imperial do Antigo Império, teve a experiência de entrar na prisão várias vezes. Ele também podia imaginar a angústia de ser acorrentado. |
||
− | The fire in the fireplace had died, so he threw new firewood into the prison’s fireplace and made a fire. |
||
+ | O fogo na lareira havia apagado, então ele jogou lenha nova na lareira da prisão e acendeu o fogo. |
||
− | (There should be a hut for serving outside the hangar, so let’s brew tea and bring it here.) |
||
+ | (Deve haver uma cabana de serviço fora do hangar, então vamos preparar o chá e trazê-lo aqui.) |
||
− | After observing Soffice inside the room, Lux went out of the underground room for a moment. |
||
+ | Depois de observar Soffice dentro da sala, Lux saiu da sala subterrânea por um momento. |
||
− | When he went back carrying a cup of tea on a tray, the chained girl raised a groan. |
||
+ | Quando ele voltou carregando uma xícara de chá em uma bandeja, a garota acorrentada soltou um gemido. |
||
− | 「U, u……」 |
||
+ | “U-uh……” |
||
− | 「Are you awake?」 |
||
+ | “Você está acordada?” |
||
− | 「This, place……. Where──」 |
||
+ | “Esse lugar…… Onde—” |
||
− | When the girl raised her voice with slightly opened eyes, Lux smiled to her. |
||
+ | Quando a garota levantou a voz com os olhos ligeiramente abertos, Lux sorriu para ela. |
||
− | His objective was to lessen Soffice’s cautiousness, but of course she didn’t let her guard down. |
||
+ | Seu objetivo era diminuir a cautela da Soffice, mas é claro que ela não baixou a guarda. |
||
− | 「Good morning. Err, Soffice-san……can I call you that?」 |
||
+ | “Bom Dia. Err, Soffice-san… posso te chamar assim?” |
||
− | 「…………」 |
||
+ | “…………” |
||
− | Silence with a serious look was returned to him in place of a reply. |
||
+ | Silêncio com um olhar sério foi devolvido a ele no lugar de uma resposta. |
||
− | For Lux, it was the most troubling reaction. |
||
+ | Para Lux, foi a reação mais preocupante. |
||
− | 「Err, do you remember last night? You tried to protect Airi and got defeated by Captain Magialca, though──」 |
||
+ | “Err, você se lembra da noite passada? Você tentou proteger a Airi e foi derrotada pela Capitã Magialca, embora—” |
||
− | 「…………」 |
||
+ | “…………” |
||
− | Silence again. |
||
+ | Silêncio novamente. |
||
− | 「Err── I brought water and tea here, are you thirsty?」 |
||
+ | “Err── Eu trouxe água e chá aqui, você está com sede?” |
||
− | 「…………」 |
||
+ | “…………” |
||
− | The silence didn’t change, but her gaze glanced briefly at above her head──toward the shackle restricting her. |
||
+ | O silêncio não mudou, mas seu olhar olhou brevemente acima de sua cabeça— em direção à algema que a restringia. |
||
− | 「No, as expected I still cannot release that. I think it’s harsh but, it doesn’t hurt right?」 |
||
+ | “Não, como esperado, ainda não posso liberar isso. Eu acho que é desagradável, mas não dói certo?” |
||
− | 「Cold, I’m freezing to death.」 |
||
+ | “Frio, estou morrendo de frio.” |
||
− | 「Eh……?」 |
||
+ | “Eh……?” |
||
− | 「This is just me talking to myself. I have nothing to say to the family of traitors.」 |
||
+ | “Estou apenas falando sozinha. Não tenho nada a dizer à família dos traidores.” |
||
− | 「…………」 |
||
+ | “…………” |
||
− | Soffice averted her face aside while saying that with a serious look. |
||
+ | Soffice desviou o rosto de lado enquanto dizia isso com um olhar sério. |
||
− | (Somehow, she is a particular girl huh……) |
||
+ | (De alguma forma, ela é uma garota peculiar hein…) |
||
− | Philuffy and Noct were similarly taciturn, but compared to his childhood friend who went with her own pace and the calm and composed servant girl, Soffice was different somewhere. |
||
+ | Philuffy e Noct eram igualmente taciturnas, mas em comparação com sua amiga de infância que seguia seu próprio ritmo e com a criada calma e composta, Soffice era diferente em algum lugar. |
||
− | 「I get it. Here, drink slowly.」 |
||
+ | “Entendo. Aqui, beba devagar.” |
||
− | It seemed she was desiring the tea, so Lux brought the cup of tea to her mouth. Perhaps her throat was dry because she sipped it in one go. |
||
+ | Parecia que ela estava desejando o chá, então Lux levou a xícara de chá à boca. Talvez sua garganta estivesse seca porque ela bebeu de uma vez. |
||
− | 「-Tsuu……!」 |
||
+ | “–Tsuu……!” |
||
− | 「Wai-, don’t be so hurried, if you drink that fast──」 |
||
+ | “Espe–, não se apresse, se você beber tão rápido—” |
||
− | Because Soffice struggled from the heat of the tea, the tea splashed on her clothes. |
||
+ | Como Soffice lutou contra o calor do chá, o chá espirrou em suas roupas. |
||
− | Lux thought that, as expected, she couldn’t drink well from the chained posture and she might get burned, so he used one hand to take off the chain that was shackling up her arms above. It was at that moment── |
||
+ | Lux pensou que, como esperado, ela não poderia beber bem por causa da postura acorrentada e ela poderia se queimar, então ele usou uma das mãos para tirar a corrente que estava prendendo seus braços acima. Foi naquele momento— |
||
− | 「It’s, my win.」 |
||
+ | “A vitória é minha.” |
||
− | 「-……!?」 |
||
+ | “……!?” |
||
− | Soffice’s emotionless eyes shined. Right after that, the chain of the shackle that bound Soffice’s arm was entangled around Lux’s wrist. |
||
+ | Os olhos sem emoção da Soffice brilharam. Logo depois disso, a corrente da algema que prendia o braço dela foi emaranhada ao redor do pulso do Lux. |
||
− | Without pause she pulled him and tightened the chain around his neck tightly. |
||
+ | Sem pausa, ela o puxou e apertou a corrente em seu pescoço com força. |
||
− | Her drinking too fast and spilling the tea was her acting. |
||
+ | Beber muito rápido e derramar o chá era sua atuação. |
||
− | 「Ku, uh……」 |
||
+ | “Ku..uh……” |
||
− | Without delay Lux thrust up his arm and prevented his neck from getting completely choked, but the situation was bad. |
||
+ | Sem demora, Lux ergueu o braço e evitou que seu pescoço ficasse completamente engasgado, mas a situação era péssima. |
||
− | Soffice seemed to be desperate too. She gritted her teeth and put strength into both her arms. |
||
+ | Soffice também parecia desesperada. Ela cerrou os dentes e colocou força em ambos os braços. |
||
− | 「Take off the manacles using your free hand. If you do that then I’ll at least spare your life.」 |
||
+ | “Retire as algemas com a mão livre. Se você fizer isso, pelo menos vou poupar sua vida.” |
||
− | 「I cannot……do that.」 |
||
+ | “Eu não posso…… fazer isso.” |
||
− | 「You will die if you are obstinate. You should recognize your defeat right away.」 |
||
+ | “Você vai morrer se for obstinado. Você deve reconhecer sua derrota imediatamente.” |
||
− | 「If you escape from here, there won’t be anymore chance to talk……I don’t want, both of us trying to kill each other.」 |
||
+ | “Se você escapar daqui, não haverá mais chance de conversar…... Eu não quero nós dois tentando nos matar.” |
||
− | 「What are you saying this late──」 |
||
+ | “O que você está dizendo tão tarde—” |
||
− | The moment Soffice’s breathing was slightly thrown out of order, he swept up her foot. |
||
+ | No momento em que a respiração da Soffice ficou ligeiramente fora de ordem, ele levantou o pé dela. |
||
− | 「Ua……」 |
||
+ | “Uwah……” |
||
− | The moment strength left her arm due to the impact, Lux took off the constriction and pushed her on the wall. |
||
+ | No momento em que a força deixou seu braço devido ao impacto, Lux tirou a constrição e empurrou-a contra a parede. |
||
− | Miraculously, thanks to the tough making of his criminal collar, his neck wasn’t completely constricted by the chain. |
||
+ | Milagrosamente, graças à construção dura de seu colarinho de criminoso, seu pescoço não estava completamente preso pela corrente. |
||
− | 「Ku…… I blundered.」 |
||
+ | “Kuh...... Eu errei.” |
||
− | 「Haa, haa……I somehow managed.」 |
||
+ | “Haa, haa...... Eu consegui de alguma forma.” |
||
− | After that, Lux somehow sealed Soffice’s resistance while hanging up her hands with chain again. |
||
+ | Depois disso, Lux de alguma forma selou a resistência da Soffice enquanto pendurava as mãos com uma corrente novamente. |
||
− | He was resolved of her counterattacking, but it was more troublesome than he imagined. |
||
+ | Ele estava decidido quanto ao contra-ataque dela, mas era mais problemático do que ele imaginava. |
||
− | Lux too had accepted various kind of chores until now, but as expected he had no experience of doing anything that was nearly as close to being a jailer. |
||
+ | Lux também aceitara vários tipos de tarefas até agora, mas, como esperado, ele não tinha experiência em fazer nada que fosse quase tão próximo de ser um carcereiro. |
||
− | While Lux was at a loss of what to ask about her story before persuading her, Soffice was watching the pondering Lux and for some reason her face went pale. |
||
+ | Enquanto Lux não sabia o que perguntar sobre sua história antes de persuadi-la, Soffice observava Lux pensando e, por algum motivo, seu rosto ficou pálido. |
||
− | 「This is bad. This flow, he will surely call his comrades to beat me up and lynch me……!」 |
||
+ | “Isto é mau. Este fluxo, ele certamente chamará seus companheiros para me espancar e me linchar…!” |
||
− | *Shiver shiver*, her body was shaking along with her pilot suit that had a lot of exposure and she was starting to get scared. |
||
+ | *Tremor* Seu corpo tremia junto com seu Traje de Piloto que estava muito exposto e ela estava começando a ficar assustada. |
||
− | 「I won’t do anything like that. Or rather, right now it’s only me alone who is standing guard here──」 |
||
+ | “Eu não farei nada parecido. Ou melhor, agora sou só eu quem está de guarda aqui—” |
||
− | Lux noticed the slip of his tongue when saying that. |
||
+ | Lux notou o deslize de sua língua ao dizer isso. |
||
− | If he gave her such information, then the possibility of her trying to escape again would become higher. |
||
+ | Se ele desse a ela essa informação, a possibilidade de ela tentar escapar novamente se tornaria maior. |
||
− | 「Ju, just one man, is keeping watch of me?」 |
||
+ | “A-Apenas um homem, está me vigiando?” |
||
− | But, perhaps Soffice sniffed out a different nuance from Lux’s words, |
||
+ | Mas, talvez Soffice tenha percebido uma nuance diferente nas palavras do Lux— |
||
− | 「Oh no. This is surely, a flow where I will receive lewd torture from this young man……!」 |
||
+ | “Oh não. Este é certamente, um fluxo onde receberei tortura obscena deste jovem……!” |
||
− | 「I won’t! How can you reach that kind of conclusion!?」 |
||
+ | [[File: SaijakuBahamut v12 color 01.jpg|thumb|right]] |
||
− | Lux denied it in great panic, but Soffice was completely getting cold feet. |
||
+ | “Eu não vou! Como você pode chegar a esse tipo de conclusão!?” |
||
− | 「……No, wait. Perhaps, yes, my seductive technique might be effective on him instead.」 |
||
+ | Lux negou em grande pânico, mas Soffice estava ficando completamente assustada. |
||
− | 「If you are going to trick me then try speaking in a smaller voice!」 |
||
+ | “……Não, espere. Talvez, sim, minha técnica sedutora possa ser eficaz nele.” |
||
− | 「The young man over there, if you take off the chain, I will do something really amazing for you……perhaps?」 |
||
+ | “Se você vai me enganar, tente falar em voz baixa!” |
||
− | 「What’s more it’s impossible by the time you can only mention the method so lackadaisically like that! There is no way I’ll be tempted even if you tell me that right after what just happened!」 |
||
+ | “Jovem aí, se você tirar a corrente, farei algo realmente incrível para você… talvez?” |
||
− | 「…………」 |
||
+ | “Além do mais, é impossível no momento em que você só consegue mencionar o método de forma tão indiferente! Não vou ficar tentado de jeito nenhum, mesmo se você me disser isso logo depois do que acabou de acontecer!” |
||
− | ‘Haa, haa……’, after Lux retorted so loudly, Soffice hung her head down in a slump. |
||
+ | “…………” |
||
− | Until now he had met her several times in the meetings of the Seven Dragon Paladins, but she had never talked at all, so he didn’t understand her personality. |
||
+ | ‘Haa, haa……’, depois que Lux respondeu tão alto, Soffice baixou a cabeça em uma depressão. |
||
− | Of course, it was also possible that even now she was acting. |
||
+ | Até agora, ele a tinha encontrado várias vezes nas reuniões dos Sete Paladinos Dragão, mas ela nunca tinha falado, então ele não entendia sua personalidade. |
||
− | (As I thought, she is a particular girl huh……) |
||
+ | Claro, também era possível que mesmo agora ela estivesse atuando. |
||
− | He really couldn’t see her as the girl who turned the world alliance into her enemy and led the world by the nose. |
||
+ | (Como eu pensei, ela é uma garota peculiar hein…) |
||
− | But, Lux was starting to think that there was ground for negotiation compared to before. |
||
+ | Ele realmente não conseguia vê-la como a garota que transformou a aliança mundial em sua inimiga e liderou o mundo por um fio. |
||
− | He mustn’t let his guard down, but there was also no way he could take too much time. |
||
+ | Mas Lux estava começando a pensar que havia margem para negociação em comparação com antes. |
||
− | Rather, there was only one week until the time limit. |
||
+ | Ele não devia baixar a guarda, mas também não havia como demorar muito. |
||
− | If Lux couldn’t persuade Soffice until then, Magialca would use her as hostage and begin negotiations with Re Plica by taking into account the possibility of battle. |
||
+ | Em vez disso, faltava apenas uma semana para o limite de tempo. |
||
− | Before that happened, he had to converse with her as much as possible. |
||
+ | Se Lux não conseguisse persuadir Soffice até então, Magialca a usaria como refém e iniciaria as negociações com a Re Plica levando em consideração a possibilidade de batalha. |
||
− | 「Hah……!」 |
||
+ | Antes que isso acontecesse, ele tinha que conversar com ela tanto quanto possível. |
||
− | 「……What’s the matter?」 |
||
+ | “Hah……!” |
||
− | While Lux was thinking of such things, Soffice suddenly turned pale. |
||
+ | “……Qual é o problema?” |
||
− | Lux thought whether she was imagining herself meeting a bad experience again, but her atmosphere was somewhat different from before. |
||
+ | Enquanto Lux pensava nessas coisas, Soffice empalideceu de repente. |
||
− | If he had to sum it up in a few words, she seemed to be completely at her wits’ end. |
||
+ | Lux pensou se ela estava se imaginando tendo uma experiência ruim novamente, mas sua atmosfera era um pouco diferente de antes. |
||
− | 「……Take off, the chain, now. I won’t escape anywhere so, quick!」 |
||
+ | Se ele tivesse que resumir em poucas palavras, ela parecia estar completamente perdida. |
||
− | Her expression was serious like always, but sweat was starting to trickle from her forehead. |
||
+ | “……Tire a corrente, agora. Eu não vou fugir para lugar nenhum, então, rápido!” |
||
− | From her urgent voice, it looked like something was happening with her but── |
||
+ | Sua expressão estava séria como sempre, mas o suor estava começando a escorrer de sua testa. |
||
− | (But, it’s possible this might be another trap……) |
||
+ | Pela sua voz urgente, parecia que algo estava acontecendo com ela, mas— |
||
− | As expected there was no way Lux would get tricked the same way multiple times. |
||
+ | (Mas, é possível que isso possa ser outra armadilha…) |
||
− | He was also standing watch over Soffice alternately with Airi, so she might come here soon. |
||
+ | Como esperado, não havia nenhuma maneira de Lux ser enganado da mesma forma várias vezes. |
||
− | He guessed it would be better for him to consult her at that time. |
||
+ | Ele também estava vigiando Soffice alternadamente com Airi, então ela poderia vir aqui em breve. |
||
− | 「Please, there is no time! Or rather, not just releasing me, I’ll be troubled if you don’t teach me the location!」 |
||
+ | Ele adivinhou que seria melhor para ele consultá-la naquele momento. |
||
− | 「Eh……?」 |
||
+ | “Por favor, não há tempo! Ou melhor, não apenas me liberando, eu ficarei preocupado se você não me dizer a localização!” |
||
− | Seeing Soffice breathing roughly ‘haa haa’, Lux finally realized her intention. |
||
+ | “Eh……?” |
||
− | From some time ago, she was rubbing her thighs together. |
||
+ | Vendo Soffice respirando com dificuldade ‘haa haa’, Lux finalmente percebeu sua intenção. |
||
− | Thinking back, since she fainted last night, she hasn’t gone anywhere from this spot. |
||
+ | Há algum tempo, ela esfregava as coxas. |
||
− | Besides──although the fireplace had fire burning until the middle, the underground room in the middle of winter was still cold. |
||
+ | Pensando bem, desde que ela desmaiou na noite passada, ela não saiu deste lugar. |
||
− | Her suit also had a lot of skin exposure, naturally that kind of physical phenomenon would inevitably happen. |
||
+ | Além disso── embora a lareira tivesse fogo aceso até o meio, a sala subterrânea no meio do inverno ainda estava fria. |
||
− | 「Wa-, wait a bit! I will think of a way right now.」 |
||
+ | Seu traje também tinha muita exposição da pele, naturalmente esse tipo de fenômeno físico inevitavelmente aconteceria. |
||
− | However, what should he do in this situation? |
||
+ | “E-Espere um pouco! Vou pensar em uma maneira agora.” |
||
− | He felt that in general there would be a chamber pot at the corner of the room, or a hole for doing that business, or perhaps someone could accompany the prisoner to go to toilet, but, |
||
+ | ''No entanto, o que ele deve fazer nesta situação?'' |
||
− | (If I’m constantly watching her, isn’t that also bad in its own way!?) |
||
+ | Ele sentiu que em geral haveria um penico no canto da sala, ou uma cova para fazer esse negócio, ou talvez alguém pudesse acompanhar o prisioneiro para ir ao banheiro, mas— |
||
− | On the other hand, if he brought back a chamber pot here, it would be a bit dangerous to free both her hands. And it that case Lux would have to be the one lowering her pilot suit and taking of her underwear─── |
||
+ | (Se eu estou constantemente observando ela, isso também não é ruim?) |
||
− | 「I was bad! Quickly, please! I won’t escape!」 |
||
+ | Por outro lado, se ele trouxesse um penico aqui, seria um pouco perigoso libertar ambas as mãos. E nesse caso Lux teria que ser quem abaixasse seu Traje de Piloto e tirasse sua calcinha— |
||
− | 「Ca, calm down! I will let you go! But, wait a bit! I’m thinking of various ways to do it so──ah……!」 |
||
+ | “Eu fui má! Rápido, por favor! Eu não vou escapar!” |
||
− | The motion of Soffice who was trembling all over with a pale face, abruptly stopped. |
||
+ | “A-Acalme-se! Eu vou deixar você ir! Mas, espere um pouco! Estou pensando em algumas maneiras de fazer isso— ah…!” |
||
− | Looking closer, there were tears gathering at the corners of her eyes. Her face was bright red and she was stiff. |
||
+ | O movimento da Soffice, que tremia todo com o rosto pálido, parou abruptamente. |
||
− | *Splash splash* Sound of water was echoing inside the dimly lit jail. |
||
+ | Olhando mais de perto, havia lágrimas nos cantos dos olhos. Seu rosto estava vermelho e ela estava rígida. |
||
− | He was at a loss of what to say. He was reluctant to witness directly a girl of marriageable age doing that. |
||
+ | <nowiki>*</nowiki>Respingo* O som de água ecoava dentro da prisão mal iluminada. |
||
− | 「Err, that, what do I say……sorry.」 |
||
+ | Ele não sabia o que dizer. Ele estava relutante em testemunhar diretamente uma garota em idade de casar fazendo isso. |
||
− | 「……Die. Someone like you, just die-!」 |
||
+ | “Err, isso, o que eu digo…… desculpe.” |
||
− | Soffice discarded the mask of composure she was wearing until now and glared at him with resentful teary eyes. |
||
+ | “……Morra. Alguém como você, simplesmente morra–!” |
||
− | (Err, this is bad. What do I do? Even though I should be asking her story and make her open her heart somehow, somehow the worst development has……-!) |
||
+ | Soffice descartou a máscara de compostura que ela estava usando até agora e olhou para ele com olhos marejados de ressentimento. |
||
− | While Lux was also baffled and losing his head in shock, footsteps approached from outside the jail. |
||
+ | (Err, isso é ruim. O que eu faço? Mesmo que eu devesse estar perguntando a história dela e fazê-la abrir seu coração de alguma forma, de alguma forma, o pior desenvolvimento… —!) |
||
− | 「Nii-san. How is Soffice-san doing? For the time being I’m bringing tea for when she is awake but──ah……」 |
||
+ | Enquanto Lux também estava perplexo e perdendo a cabeça em estado de choque, passos se aproximaram de fora da prisão. |
||
− | *Clang*, Airi dropped the metallic tray she brought. |
||
+ | “Nii-san. Como está a Soffice-san? Por enquanto, estou trazendo chá para quando ela estiver acordada, mas— ah…” |
||
− | Fortunately the cup didn’t break, but after the place was filled with quiet silence, an awkward atmosphere flowed. |
||
+ | <nowiki>*</nowiki>Clang* Airi deixou cair a bandeja metálica que ela trouxe. |
||
− | 「Yo, you are wrong Airi!? This is, that, should I call it a bit of a misunderstanding, it wasn’t like I did anything──!」 |
||
+ | Felizmente a xícara não quebrou, mas depois que o lugar foi preenchido com um silêncio, uma atmosfera estranha fluiu. |
||
− | 「Please get out from here Nii-san.」 |
||
+ | “V-Você está errada Airi!? Isso é, isso, devo chamar de um mal-entendido, não foi como se eu tivesse feito alguma coisa—!” |
||
− | Airi said that with a wide smile and dark shadow covering her eyes. |
||
+ | “Por favor, saia daqui Nii-san.” |
||
− | Her not saying a single word of anger was terrifying instead. |
||
+ | Airi disse isso com um sorriso largo e uma sombra escura cobrindo os olhos. |
||
− | Lux went out of the jail dejectedly and left everything to Airi. |
||
+ | O fato de ela não ter dito uma única palavra de raiva era aterrorizante. |
||
− | Well, it was only Soffice’s lower body that got wet, so he only handed her the key for her legs’ chain and asked her to take care of it. |
||
+ | Lux saiu da prisão desanimado e deixou tudo para Airi. |
||
− | 「Haa, I’ve done it now……」 |
||
+ | Bem, foi apenas a parte inferior do corpo da Soffice que ficou molhada, então ele apenas entregou a ela a chave da corrente das pernas e pediu que ela cuidasse disso. |
||
− | The accident that happened coincidentally because he wasn’t used to the jailer role was an act of god. |
||
+ | “Haa, eu fiz isso agora…” |
||
− | Of course he had no bad intention, but he regretted that the worst result happened at the very beginning. |
||
+ | O acidente que aconteceu por coincidência porque ele não estava acostumado com o papel de carcereiro foi um ato divino. |
||
− | Lux returned to the girl’s dormitory for the moment, leaving the rest to Airi’s follow-up. |
||
+ | Claro que ele não tinha má intenção, mas lamentou que o pior resultado tenha acontecido logo no início. |
||
− | ===Part 3=== |
||
− | 「Good grief……Nii-san is really troubling.」 |
||
+ | Lux voltou para o dormitório feminino por enquanto, deixando o resto para o acompanhamento da Airi. |
||
− | Airi went out first to gather preparations for the cleaning, then she performed the work while sighing. |
||
+ | ===Parte 3=== |
||
− | Soffice was wearing her pilot suit under her outfit that possessed high exposure rate, so Airi took off the trouser and the pilot suit under it. |
||
+ | “Meu Deus…… O Nii-san é realmente preocupante.” |
||
− | She wiped her body with a towel that was soaked with hot water, put on the underwear she brought as replacement, and then she began to clean up the jail. |
||
+ | Airi saiu primeiro para recolher os preparativos para a limpeza, depois executou o trabalho suspirando. |
||
− | 「There is ventilation here, so I think the smell won’t remain, but just in case I borrowed perfume from Sharis-san.」 |
||
+ | Soffice estava usando seu Traje de Piloto por baixo da roupa que possuía alta taxa de exposição, então Airi tirou a calça e o Traje de Piloto por baixo. |
||
− | 「Why, didn’t you call your comrades?」 |
||
+ | Ela enxugou o corpo com uma toalha encharcada de água quente, vestiu a calcinha que trouxe como reposição e começou a limpar a prisão. |
||
− | When Airi was taking a rest from mopping the floor, Soffice who was quiet until then suddenly spoke. |
||
+ | “Há ventilação aqui, então acho que o cheiro não vai permanecer, mas apenas no caso, eu peguei emprestado o perfume da Shalice-san.” |
||
− | 「The perverted young man……your big brother should have told you how I choked him. And yet why are you working here alone? It’s dangerous.」 |
||
+ | “Por que… você não chamou seus companheiros?” |
||
− | 「You are saying that? Even though you only met a terrible experience because of others feeling wary of you.」 |
||
+ | Quando Airi estava descansando de esfregar o chão, Soffice, que estava quieta até então, de repente falou. |
||
− | 「…………」 |
||
+ | “O jovem pervertido… seu irmão mais velho deve ter lhe contado como eu o sufoquei. E ainda por que você está trabalhando aqui sozinha? É perigoso.” |
||
− | After Airi said that sounding a bit exasperated, Soffice fell silent. |
||
+ | “Você está dizendo isso? Mesmo que você só tenha passado por uma experiência terrível porque os outros estão desconfiados de você.” |
||
− | 「There isn’t any particular meaning. It’s just, I don’t want this to become even more troublesome than this. Even though Nii-san has ability to take action, he is really careless in various things.」 |
||
+ | “…………” |
||
− | 「…………」 |
||
+ | Depois que Airi disse isso soando um pouco exasperada, Soffice ficou em silêncio. |
||
− | Soffice who had her body wiped and her underwear changed returned to her calm expression like before. |
||
+ | “Não há nenhum significado particular. É só que não quero que isso se torne ainda mais problemático do que isso. Embora o Nii-san tenha habilidade para agir, ele é realmente descuidado em várias coisas.” |
||
− | But, she was staring fixedly at Airi’s behavior and tone. |
||
+ | “…………” |
||
− | A strange silence flowed. |
||
+ | Soffice, que limpou o corpo e trocou a calcinha, voltou a ter uma expressão calma como antes. |
||
− | It wasn’t a sense of tension like a cold war, both sides were observing each other to see how the other would act. |
||
+ | Mas, ela estava olhando fixamente para o comportamento e tom da Airi. |
||
− | 「Can I, ask questions for a bit?」 |
||
+ | Um estranho silêncio fluiu. |
||
− | 「I cannot be locked here indefinitely.」 |
||
+ | Não era uma sensação de tensão como uma guerra fria, ambos os lados estavam se observando para ver como o outro agiria. |
||
− | 「Are you saying that your subordinates, Dragon Marauder will come to rescue you? I think that’s impossible. Previously, due to the Human Dragon division commander Drakkhen getting taken away from under the Academy’s confinement, the surrounding’s security has been increased by a lot──」 |
||
+ | “Posso fazer algumas perguntas?” |
||
− | 「They aren’t my subordinates. I only temporarily hired those guys recently, I don’t know them well.」 |
||
+ | “Não posso ficar presa aqui indefinidamente.” |
||
− | 「Is that so?」 |
||
+ | “Você está dizendo que seus subordinados, a Dragon Marauder, virão para resgatá-la? Eu acho que isso é impossível. Anteriormente, devido à comandante da divisão Human Dragon, Drakkhen, ter sido tirada do confinamento da Academia, a segurança ao redor foi aumentada em muito—” |
||
− | Airi replied with a bit of surprise. |
||
+ | “Eles não são meus subordinados. Recentemente, contratei esses caras, não os conheço bem.” |
||
− | On the other hand Soffice thought her tongue had just slipped, but her tone returned to being curt once more. |
||
+ | “É mesmo?” |
||
− | 「I won’t mind telling you if you let me get out from here. You still have a leeway to make the good choice. But at this rate you won’t be able to choose it.」 |
||
+ | Airi respondeu com um pouco de surpresa. |
||
− | 「What, do you mean?」 |
||
+ | Por outro lado, Soffice achou que tinha falado demais, mas seu tom voltou a ser seco mais uma vez. |
||
− | 「Doesn’t matter, let me out. There is not much time.」 |
||
+ | “Não me importarei de dizer se você me deixar sair daqui. Você ainda tem liberdade para fazer uma boa escolha. Mas nesse ritmo você não será capaz de escolher.” |
||
− | 「By time, do you mean the time limit until the world destruction by Sacred Eclipse?」 |
||
+ | “O que você quer dizer?” |
||
− | 「…………」 |
||
+ | “Não importa, me deixe sair. Não há muito tempo.” |
||
− | Airi asked back, but Soffice didn’t answer. |
||
+ | “Quando diz tempo, você quer dizer o limite de tempo até a destruição do mundo pelo Eclipse Sagrado?” |
||
− | Right after that, the sound of a bell inside the Academy that notified the waking up time could be heard faintly. |
||
+ | “…………” |
||
− | 「I will come again. There are guards outside, so you must not do anything reckless.」 |
||
+ | Airi perguntou de volta, mas Soffice não respondeu. |
||
− | Strictly speaking, there was no jailer to watch over Soffice specifically, but Airi intentionally said that. |
||
+ | Em seguida, ouviu-se o som de um sino dentro da Academia que avisava a hora do despertar. |
||
− | After Airi left that place, a cold and silent atmosphere filled the jail. |
||
+ | “Virei outra vez. Há guardas do lado de fora, então você não deve fazer nada imprudente.” |
||
− | 「Although she is an enemy, but I’m reluctant to attack a little sister. The big brother seems to be careless, so I’ll aim at that.」 |
||
+ | A rigor, não havia nenhum carcereiro para cuidar especificamente da Soffice, mas Airi disse isso intencionalmente. |
||
− | Soffice talked to herself with a small voice that no one could hear. |
||
+ | Depois que Airi deixou aquele lugar, uma atmosfera fria e silenciosa encheu a prisão. |
||
− | 「But, there is no time……. If I’m not there, the Dragon Marauder bunch, they will make use of Re Plica and make her act. If that happens, it’ll be bad.」 |
||
+ | “Embora ela seja uma inimiga, estou relutante em atacar uma irmã mais nova. O irmão mais velho parece ser descuidado, então vou tentar isso.” |
||
− | But, right after Soffice made that resolve of insurrection, she was taken aback from noticing something. |
||
+ | Soffice falava consigo mesma com uma voz baixa que ninguém conseguia ouvir. |
||
− | 「Toilet, the next time I want to go, what to do……」 |
||
+ | “Mas, não há tempo…… Se eu não estiver lá, o bando da Dragon Marauder, eles farão uso da Re Plica e a farão atuar. Se isso acontecer, será ruim.” |
||
− | ===Part 4=== |
||
− | In the sky of the New Kingdom’s western territory, the seventh Ruin Moon was awaiting. |
||
+ | Mas, logo depois que Soffice tomou essa decisão de insurreição, ela foi pega de surpresa ao perceber algo. |
||
− | In the sky where no one was noticing it due to the optic camouflage applied to it, a great turmoil was occurring. |
||
+ | “Banheiro, da próxima vez que eu quiser ir, o que fazer…” |
||
− | 「Aah geez, what to do desu!? If Soffice is captured, then everything is futile desu! Even though I had warned her so much to be careful when she went to collect Airi──」 |
||
+ | ===Parte 4=== |
||
− | A small girl abandoned the control of Moon and made a ruckus. |
||
+ | No céu do território ocidental do Novo Reino, a sétima Ruína, Moon, estava esperando. |
||
− | The Automata girl which was the Gear Leader. |
||
+ | No céu, onde ninguém estava percebendo devido à camuflagem óptica aplicada a ela, uma grande turbulência estava ocorrendo. |
||
− | Re Plica with mechanical fox ears growing from her head was there. |
||
+ | “Aah céus, o que fazer desu!? Se Soffice for capturada, então tudo será inútil desu! Mesmo que eu a tenha alertado tanto para ter cuidado quando ela fosse buscar Airi—” |
||
− | 「What? Even though she said that we will guard her when going to liberate Garden, could it be she is tearing up the contract?」 |
||
+ | Uma garotinha abandonou o controle da Moon e fez barulho. |
||
− | There, a woman wearing black clothes and light armor like a bandit──Dragon Marauder’s Human Dragon division commander Drakkhen Megistri, showed up and spoke. |
||
+ | A autômata que era a Gear Leader. |
||
− | 「Shut up desu. I want you to not forget who is the one offering hideout to all of you who have no more place to go desu.」 |
||
+ | Re Plica, com orelhas de raposa mecânicas crescendo em sua cabeça estava lá. |
||
− | 「Certainly you’re right. Our subordinates have also decreased considerably in number from the recent fighting. It will be just one or two more times that we will be able to exchange blows with those guys properly.」 |
||
+ | “O quê? Embora ela tenha dito que a protegeríamos quando formos libertar o Garden, será que ela quebrou o contrato?” |
||
− | 「Then, quickly go and recover your employer desu! You know the place already desu.」 |
||
+ | Lá, uma mulher vestindo roupas pretas e armadura leve como uma bandida— Comandante da Divisão Human Dragon da Dragon Marauder, Drakkhen Megistri, apareceu e falou. (NT: Nos volumes anteriores, estava Drakkhen “Megistry”, mas aparentemente era um erro de tradução sendo o certo “Megistri”). |
||
− | 「That’s impossible you know, Automata-san.」 |
||
+ | “Cale a boca desu. Não se esqueça de quem está oferecendo esconderijo para vocês que não têm mais lugar para ir desu.” |
||
− | Drakkhen shook her head with a somewhat exasperated smile. |
||
+ | “Certamente você está certa. Nossos subordinados também diminuíram consideravelmente em número desde as lutas recentes. Só mais uma ou duas vezes poderemos lutar com aqueles caras de maneira adequada.” |
||
− | 「Previously my comrades rescued me when I was locked up in the Academy’s jail. But this time the situation is different. There are only two Ruins remaining that haven’t been liberated, so the enemy force is concentrated there. Whether it’s that Academy or the royal capital, there is always one or two Seven Dragon Paladins staying there. Even we won’t be able to just march in there.」 |
||
+ | “Então, vá rapidamente e recupere seu empregador desu! Você conhece já conhece o lugar desu.” |
||
− | 「You’ve got a lot of excuses before doing anything even though you are just a mercenary desu. Someone like that is called incompetent desu!」 |
||
+ | “Isso é impossível, você sabe, Autômata-san.” |
||
− | Re Plica, who was anxious because of the absence of her master, Soffice, scowled and hurled abuses. |
||
+ | Drakkhen balançou a cabeça com um sorriso um tanto exasperado. |
||
− | Then, at that timing a knocking sound *kon kon* came from outside the control room. |
||
+ | “Anteriormente, meus camaradas me resgataram quando eu estava trancada na prisão da Academia. Mas desta vez a situação é diferente. Existem apenas duas Ruínas restantes que não foram liberadas, então a força inimiga está concentrada lá. Seja aquela Academia ou a Capital Real, sempre há um ou dois dos Sete Paladinos Dragão hospedados lá. Mesmo nós não seremos capazes de simplesmente atacar lá.” |
||
− | The door was left open, so it was only a signal to inform of the visitor’s arrival. |
||
+ | “Você tem muitas desculpas antes de fazer qualquer coisa, mesmo sendo apenas uma mercenária desu. Alguém assim é chamado de incompetente desu!” |
||
− | The one who entered from there was a man with tanned skin and a masculine face. |
||
+ | Re Plica, que estava ansiosa por causa da ausência de sua mestra, Soffice, fez uma careta e os xingou. |
||
− | It was Dragon Marauder’s Heaven Dragon division commander who led the Wyvern force, the young man named Gatouhan. |
||
+ | Então, naquele momento, *kon kon* um som de batida veio de fora da sala de controle. |
||
− | He was formerly a mercenary Drag-Knight who was employed by the Turkimes Confederation. He was a survivor of indigenous people who got persecuted and chased away from their living place. |
||
+ | A porta foi deixada aberta, então era apenas um sinal para informar da chegada do visitante. |
||
− | He was in the latter half of his twenties, approaching the age where his experience and stamina were taking balance. |
||
+ | Quem entrou dali era um homem de pele bronzeada e rosto masculino. |
||
− | 「Is it okay for me to join the conversation too? That guy Vine is away so I’m bored.」 |
||
+ | Foi o Comandante da divisão Sky Dragon da Dragon Marauder que liderava a força <Wyvern>, o jovem chamado Gatouhan. |
||
− | 「Oh, isn’t this the right moment for you to come helping me? Do you have any ulterior motive?」 |
||
+ | Ele era anteriormente um Drag-Knight mercenário que trabalhava para a Confederação Turkimes. Ele era um sobrevivente de indígenas que foram perseguidos e expulsos de sua terra. |
||
− | 「I don’t need a woman with bad habit like you. More importantly, employer-dono, I want you to correct your statement there a bit.」 |
||
+ | Ele estava na segunda metade de seus vinte anos, se aproximando da idade em que sua experiência e resistência estavam tomando equilíbrio. |
||
− | Gatouhan avoided Drakkhen’s talk and spoke to Re Plica. |
||
+ | “Posso entrar na conversa também? Aquele cara, Vine está fora, então estou entediado.” |
||
− | 「If you want me to correct me treating you as incompetent, then come after achieving results desu. Specifically speaking, after taking back Soffice──」 |
||
+ | “Oh, este não é o momento certo para você vir me ajudar? Você tem algum motivo oculto?” |
||
− | 「It’s about that matter though, won’t you stop trying to save her already?」 |
||
+ | “Não preciso de uma mulher com maus hábitos como você. Mais importante, empregadora-dono, quero que corrija um pouco a sua declaração.” |
||
− | 「Ha……?」 |
||
+ | Gatouhan evitou a conversa da Drakkhen e falou com Re Plica. |
||
− | Re Plica’s eyes opened wide at Gatouhan’s question and she went stiff. |
||
+ | “Se você quer que eu me corrija tratando-o como incompetente, venha depois de conseguir os resultados desu. Especificamente falando, depois de retomar Soffice—” |
||
− | 「What are you saying desu!? Has even your brain turned stupid desu!? What are you planning to do, abandoning your employer like that desu!?」 |
||
+ | “É sobre esse assunto, você não vai parar de tentar salvá-la logo?” |
||
− | 「Calm down now. I only mean that it’s impossible to do it right away.」 |
||
+ | “Hã……?” |
||
− | Gatouhan smiled bitterly while telling that to soothe Re Plica. |
||
+ | Os olhos da Re Plica se arregalaram com a pergunta do Gatouhan e ela ficou rígida. |
||
− | 「Honestly speaking, our situation was nearly checkmate by the time your master failed to secure an Arcadia. That failure itself was due to the trap of the Seven Dragon Paladins’ captain, Magialca Zen Vanfrick.」 |
||
+ | “O que você está dizendo desu!? Até o seu cérebro virou estúpido desu!? O que você está planejando fazer abandonando seu empregador assim desu!?” |
||
− | 「…………」 |
||
+ | “Acalme-se agora. Só quero dizer que é impossível fazer isso imediatamente.” |
||
− | 「Your master being captive also turns it into a trap that could even get us rounded up all at once if we go to save her. If more time passes, the other side will surely come to negotiate using her as a hostage. It will be better to move at that time.」 |
||
+ | Gatouhan sorriu amargamente enquanto dizia isso para acalmar o Re Plica. |
||
− | 「What are you going to do if Soffice is killed before that huh!? Everything will be over then desu!」 |
||
+ | “Honestamente falando, nossa situação estava quase em xeque quando sua mestra falhou em proteger um Arcadia. Essa falha em si foi devido à armadilha da Capitã dos Sete Paladinos Dragão, Magialca Zen Vanfrick.” |
||
− | 「If she becomes a captive, then at the very least that won’t happen. Those guys are also not that stupid.」 |
||
+ | “…………” |
||
− | 「Then you guys are unnecessary so you all are fired desu. It is a really short relationship, isn’t it desu.」 |
||
+ | “O fato de sua mestra estar em cativeiro também a transforma em uma armadilha que pode até mesmo nos deixar presos de uma vez, se formos salvá-la. Se mais tempo passar, o outro lado certamente chegará a negociar usando-a como refém. Será melhor nos movermos nesse momento.” |
||
− | Re Plica was impatient with Dragon Marauder that didn’t change their stance of wait-and-see till the end and said that. Hearing that, the leader Gatouhan silently smiled. |
||
+ | “O que você vai fazer se Soffice for morta antes disso, hein!? Tudo vai acabar então desu!” |
||
− | 「Don’t be so hurried like that. I didn’t say that we won’t go to save her right?」 |
||
+ | “Se ela se tornar for presa, então, no mínimo, isso não acontecerá. Esses caras também não são tão estúpidos.” |
||
− | 「That’s right. Even though we look like this, we are famous for completing the duty that was requested of us.」 |
||
+ | “Então vocês são desnecessários, então todos estão demitidos desu. É um relacionamento muito curto, não é mesmo?” |
||
− | 「……What do you want desu?」 |
||
+ | Re Plica estava impaciente com a Dragon Marauder que não mudou sua postura de esperar para ver até o fim e disse isso. Ouvindo isso, o líder Gatouhan sorriu silenciosamente. |
||
− | Re Plica was vigilant toward Drakkhen’s bright tone and scowled. |
||
+ | “Não se apresse assim. Eu não disse que não iríamos salvá-la, certo?” |
||
− | Then Gatouhan also pressed the Automata girl with a calm smile. |
||
+ | “Isso mesmo. Mesmo sendo assim, somos famosos por cumprirmos o dever que nos foi solicitado.” |
||
− | 「It’s not like I’m telling you to increase the reward. I only want you to cooperate in order to save your master.」 |
||
+ | “……O que você quer desu?” |
||
− | 「…………」 |
||
+ | Re Plica estava vigilante em relação ao tom alegre de Drakkhen e fez uma careta. |
||
− | 「For the advance payment, apply Baptism on us. That’s possible if it’s now after we have been administered with minute amounts of Elixir several times right?」 |
||
+ | Então Gatouhan também pressionou a autômata com um sorriso calmo. |
||
− | 「……From where did you guys learn that knowledge desu?」 |
||
+ | “Não estou dizendo para você aumentar o recompensa. Eu só quero que você coopere para salvar sua mestra.” |
||
− | Re Plica strengthened her wariness hearing Gatouhan’s proposal and said. |
||
+ | “…………” |
||
− | 「We are merely wishing to always pick the choice with higher possibility even if just for a little.」 |
||
+ | “Para o adiantamento, aplique o Batismo em nós. Isso é possível se for agora, depois de termos aplicado várias vezes pequenas quantidades de Elixir, certo?” |
||
− | Even the Earth Dragon division commander Vine had come and listened to the talk from an unknown point in time. |
||
+ | “...... De onde vocês aprenderam isso desu?” |
||
− | He was a young man with a face that still had a trace of childishness in it, but his bearing that had no openings gave him the air as a mercenary. |
||
+ | Re Plica reforçou sua cautela ao ouvir a proposta de Gatouhan e disse. |
||
− | 「The world alliance and the Seven Dragon Paladins are strong. Especially the users of Divine Drag-Rides at that Academy──the lot called Syvalles aren’t your average Drag-Knights. Even if we invest all our remaining forces including the Abyss, we won’t be able to contend with them easily. |
||
+ | “Estamos apenas desejando sempre escolher a escolha com maior possibilidade, mesmo que seja apenas por um pouco.” |
||
− | The young man began with that while straightening his back once more and stared at Re Plica. |
||
+ | Até mesmo o Comandante da divisão Earth Dragon, Vine, veio e ouviu a conversa de um ponto desconhecido no tempo. |
||
− | 「You too, if you are the tool of your Xfer master then you should do that, choosing the option that raises the possibility to save her even by ten percent. Am I wrong?」 |
||
+ | Ele era um jovem com um rosto que ainda tinha um traço de infantilidade, mas sua postura sem aberturas lhe dava ares de mercenário. |
||
− | 「…………」 |
||
+ | “A aliança mundial e os Sete Paladinos Dragão são fortes. Especialmente os usuários de Drag-Rides Divinos naquela Academia— o grupo chamado Syvalles não são Drag-Knights comuns. Mesmo se investirmos todas as nossas forças restantes, incluindo o Abyss, não seremos capazes de lutar contra eles facilmente.” |
||
− | Re Plica couldn’t reply to Vine’s question. |
||
+ | O jovem começou com isso enquanto endireitava as costas mais uma vez e olhava para Re Plica. |
||
− | It was a completely sound argument. |
||
+ | “Você também, se você é a ferramenta de sua mestra Xfer, então você deve fazer isso, escolhendo a opção que aumenta a possibilidade de salvá-la até dez por cento. Estou errado?” |
||
− | As an Automata, she had to take back her master Soffice no matter what method she had to use. |
||
+ | “…………” |
||
− | When she was awakened, she thought that she should act by obeying that kind of manual. |
||
+ | Re Plica não conseguiu responder à pergunta de Vine. |
||
− | But, Soffice didn’t demand her to act as a subordinate. |
||
+ | Foi um argumento completamente válido. |
||
− | 『Living here forever gives nothing but free time, so become my talking partner.』 |
||
+ | Como uma autômata, ela tinha que retomar sua mestra Soffice, não importando o método que ela tivesse que usar. |
||
− | Toward Re Plica who was the existence who woke her up, Soffice was looking for an equal relationship from her along with her little sister. |
||
+ | Quando ela foi acordada, ela pensou que deveria agir obedecendo a esse tipo de manual. |
||
− | However, could she believe in these mercenaries who lived all this time only by rewards from other people in the end? |
||
+ | Mas Soffice não exigiu que ela agisse como subordinada. |
||
− | In any case, there were not much choices and time remaining to save Soffice. |
||
+ | ‘Viver aqui para sempre não dá nada além de tempo livre, então torne-se minha parceira de conversa.’ |
||
− | She could be sure of that if nothing else. |
||
+ | Em relação a Re Plica, que foi a existência que a acordou, Soffice estava procurando uma relação de igualdade entre ela e sua irmã mais nova. |
||
− | 「It can’t, be helped desu. However, it’s better if you all don’t think that you can do anything with Avalon without Soffice desu. Also, I won’t care even if you die because the Baptism failed desu.」 |
||
+ | ''No entanto, ela poderia acreditar nesses mercenários que viveram todo esse tempo apenas por recompensas de outras pessoas no final?'' |
||
− | 「Agreed, our master of this time. Then, I ask you to grant Baptism upon us using the functions of this Moon.」 |
||
+ | Em qualquer caso, não havia muitas escolhas e tempo restante para salvar Soffice. |
||
− | Gatouhan calmly nodded without even showing any delight. |
||
+ | Ela poderia ter certeza disso se não fosse por mais nada. |
||
− | That calmness was even more eerie for Re Plica. |
||
+ | “É inevitável desu. No entanto, é melhor se vocês não pensarem que podem fazer qualquer coisa com Avalon sem a Soffice desu. Além disso, não me importarei nem mesmo se vocês morrerem porque o Batismo falhou.” |
||
− | It was as though even this flow of event might be a part of their prearranged plan──she thought. |
||
+ | “Concordo, atual empregadora. Então, eu peço que você conceda o Batismo sobre nós usando as funções da Moon.” |
||
− | ===Part 5=== |
||
− | On the other hand, six days later already after the battle of Soffice and Magialca. |
||
+ | Gatouhan acenou com a cabeça calmamente, sem nem mesmo demonstrar qualquer prazer. |
||
− | While Lux and Airi were fretting with persuading Soffice, the Academy was enveloped in lively commotion. |
||
+ | Essa calma era ainda mais assustadora para Re Plica. |
||
− | Because the Holy Night Festival was close, the students were starting to prepare presents for the opposite sex. |
||
+ | Era como se até mesmo esse fluxo de eventos pudesse ser parte de seu plano preestabelecido— ela pensou. |
||
− | On the Holy Night itself, it was the custom to prepare a small banquet, snacks, and then wine for prayer, but on the previous day a costume festival for merrymaking was permitted. |
||
+ | ===Parte 5=== |
||
− | Recently, the students were especially making an effort in the preparations after school was over. |
||
+ | Por outro lado, seis dias depois já após a batalha de Soffice e Magialca. |
||
− | Lux was given permission to be exempt from doing chores outside the Academy, but he was frequently made to help with the work other than that. |
||
+ | Enquanto Lux e Airi se preocupavam em persuadir Soffice, a Academia estava envolvida em uma agitação animada. |
||
− | Of course, Tillfur of the Triad checked the vast amount of chore requests for Lux until only a tenth of them was left, even so the number was still many. |
||
+ | Como o Festival da Noite Santa estava próximo, as alunas começaram a preparar presentes para o sexo oposto. |
||
− | 「Wait right there──! Hogging Lux-chi longer than that will be in violation of the prohibition list! Please make a formal request for something like that okay?」 |
||
+ | Na própria Noite Santa, era costume preparar um pequeno banquete, lanches e vinho para a oração, mas no dia anterior um festival de fantasias para folia foi permitido. |
||
− | 「No waaay, even though I thought I finally can go out with him to buy plates.」 |
||
+ | Recentemente, as alunas estavam fazendo um esforço especial nos preparativos após o término das aulas. |
||
− | Lux was detained by third year female students and he was told that they wanted him to choose the plates that would be used for the Holy Night Festival, but the time for that was dragging on. |
||
+ | Lux recebeu permissão para ficar isento de tarefas fora da Academia, mas frequentemente era obrigado a ajudar em outras tarefas além disso. |
||
− | At that kind of time, the Triad often gave follow-up for Lux who was weak against pressure. |
||
+ | Claro, Tillfur da Tríade verificou a vasta quantidade de solicitações de tarefas para Lux até que restasse apenas um décimo delas, mesmo assim o número ainda era muitos. |
||
− | 「No. Please keep it within 5 minutes when monopolizing Lux-san without going through requests. Because, in addition to his Seven Dragon Paladins duty, he also has to do the arranged chore requests.」 |
||
+ | “Espere aí—! Monopolizar o Lukkuchi por mais tempo do que isso será uma violação da lista de proibição! Por favor, faça um pedido formal para algo assim, ok?” |
||
− | 「Wait, you all are measuring the time every time……」 |
||
+ | “Sem chanceee, embora eu pensei que finalmente poderia sair com ele para comprar pratos.” |
||
− | As expected even Lux was shocked by the Triad’s thoroughness. |
||
+ | Lux foi detido por alunas do terceiro ano e lhe disseram que queriam que ele escolhesse os pratos que seriam usados no Festival da Noite Santa, mas o tempo para isso estava se arrastando. |
||
− | Honestly speaking, perhaps because recently he was often absent from the Academy, he got called by the female students here and there even more than before, so he was helped by the Triad’s assistance. |
||
+ | Naquele momento, a Tríade costumava acompanhar Lux, que era fraco contra a pressão. |
||
− | However, the content of his chores was also a bit different from before. |
||
+ | “No. Por favor, não passe de 5 minutos ao monopolizar o Lux-san sem passar por solicitações. Porque, além de seu dever como um dos Sete Paladinos Dragão, ele também tem que fazer os pedidos de tarefas combinados.” |
||
− | The reason Lux was popular in the past was because he was the only male student in the Academy and the curiosity towards him as a former imperial family member. |
||
+ | “Espere, pessoal, vocês estão medindo até o tempo…” |
||
− | But, after he distinguished himself through his battles as a Syvalles member, this time it was his strength as a Drag-Knight that was paid attention to, and now it was his story as a Seven Dragon Paladin that was sought. |
||
+ | Como esperado, até Lux ficou chocado com a eficácia da Tríade. |
||
− | Although, because the common students didn’t know about the danger of world destruction by Sacred Eclipse, it looked like to them that Lux was making achievements as a Drag-Knight internationally too. |
||
+ | Falando honestamente, talvez porque recentemente ele esteve frequentemente ausente da Academia, ele foi chamado pelas alunas aqui e ali ainda mais do que antes, então ele foi ajudado pela ajuda da Tríade. |
||
− | When it came to that, other than friendly gazes, there was also a kind of envious gaze mixed in with them. |
||
+ | No entanto, o conteúdo de suas tarefas também era um pouco diferente de antes. |
||
− | Thinking of his past, this was something to be thankful about, but he was also feeling troubled by the giddy atmosphere of the girls. |
||
+ | A razão pela qual Lux era popular no passado era porque ele era o único aluno do sexo masculino na Academia e a curiosidade por ele como um ex-membro da família imperial. |
||
− | The Triad was managing at that kind of aspect where Lux was poor at. |
||
+ | Mas, depois que ele se destacou por meio de suas batalhas como um membro do Syvalles, desta vez era sua força como um Drag-Knight que recebia atenção, e agora era sua história como um dos Sete Paladinos Dragão que era procurada. |
||
− | 「Well, originally, if it’s just them calling out and talking to you, we won’t scold them just for such a minor matter.」 |
||
+ | Embora, como as alunas comuns não sabiam sobre o perigo da destruição do mundo pelo Eclipse Sagrado, parecia que Lux estava fazendo conquistas como Drag-Knight internacionalmente também. |
||
− | Sharis nodded with a troubled look. |
||
+ | Quando se tratava disso, além dos olhares amigáveis, havia também uma espécie de olhar invejoso misturado a eles. |
||
− | 「Eerr, then isn’t it fine?」 |
||
+ | Pensando em seu passado, isso era algo para se agradecer, mas ele também estava se sentindo incomodado com a atmosfera vertiginosa das garotas. |
||
− | 「We cannot do that. Or rather, recently, because many formal requests won’t get through to you, underhanded tricks like 『first calling out to you and then dragging you away』 is turning into a fad.」 |
||
+ | A Tríade estava lidando com aquele tipo de aspecto em que Lux era ruim. |
||
− | 「Eh……?」 |
||
+ | “Bem, originalmente, se forem apenas elas chamando e falando com você, não vamos repreendê-las apenas por uma questão tão pequena.” |
||
− | He didn’t dare to believe it but, to think that this situation of chore work request would develop until such thing. |
||
+ | Shalice acenou com a cabeça com um olhar preocupado. |
||
− | 「Lux-chi cannot go against us after everything we have done for you y’know?」 |
||
+ | “Eerr, então não está bem?” |
||
− | 「Yes. We will ask Lux-san later to personally come and show your gratitude as reward for us.」 |
||
+ | “Não podemos fazer isso. Ou melhor, recentemente, porque muitos pedidos formais não chegam até você, truques dissimulados como ‘primeiro chamá-lo e depois levá-lo para longe’ está se tornando uma tendência.” |
||
− | Even his admiration only lasted for a brief time. Lux smiled wryly at the Triad who casually included their own request. |
||
+ | “Eh……?” |
||
− | 「*Cough* The present for you is also flooding in despite the limited number of reservations. We are going to deliver to you later the presents from everyone in Syvalles. Rather, the headmaster is already planning an event──oops, that is still a secret.」 |
||
+ | Ele não se atreveu a acreditar mas, a pensar que esta situação de solicitação de tarefa se desenvolveria até tal coisa. |
||
− | 「I can only have bad premonitions about that……」 |
||
+ | “Lukkuchi, não pode ir contra nós depois de tudo que fizemos por você, sabe?” |
||
− | Even though there was also still the matter of Soffice under this kind of situation, just what was the headmaster thinking he wondered. |
||
+ | “Yes. Mais tarde, pediremos que venha pessoalmente e mostre sua gratidão como recompensa para nós, Lux-san.” |
||
− | 『It’s exactly because it’s this kind of time that you have to treasure the ordinary days. You don’t have anything else you can do anyway.』 |
||
+ | Mesmo sua admiração durou pouco tempo. Lux sorriu ironicamente para a Tríade, que casualmente incluiu seu próprio pedido. |
||
− | 「…………」 |
||
+ | “*Tosse* Os presentes para você também estão transbordando, apesar do número limitado de reservas. Mais tarde vamos entregar os presentes de todas no Syvalles. Em vez disso, a diretora já está planejando um evento— oops, isso ainda é um segredo.” |
||
− | The smiling face of the headmaster floated in his mind. |
||
+ | “Eu só posso ter más premonições sobre isso…” |
||
− | 「……However, I cannot see Airi anywhere. She temporarily excused herself saying she has a bit of business, so I completely thought that she went to Lux-san.」 |
||
+ | Mesmo que ainda houvesse a questão da Soffice nesse tipo de situação, ele se perguntava no que a diretora estava pensando. |
||
− | 「Ah.….!」 |
||
+ | É exatamente porque é esse tipo de momento que você tem que valorizar os dias comuns. Você não tem mais nada que possa fazer de qualquer maneira. |
||
− | Lux recalled a certain thing from Noct’s question. |
||
+ | “…………” |
||
− | Lux and Airi were watching over Soffice in turn. |
||
+ | O rosto sorridente da diretora flutuou em sua mente. |
||
− | It had already somewhat passed the time to change shift. |
||
+ | “……No entanto, não consigo ver a Airi em qualquer lugar. Ela se desculpou temporariamente dizendo que tinha alguns negócios, então pensei que ela fosse até você Lux-san.” |
||
− | 「Sorry. I also recalled a chore I need to do, see you all later!」 |
||
+ | “Ah……!” |
||
− | 「Ah──」 |
||
+ | Lux lembrou uma certa coisa da pergunta da Noct. |
||
− | Lux left those words and rushed through the Academy at full speed. |
||
+ | Lux e Airi também cuidavam da Soffice. |
||
− | The Triad who saw that were standing still, mouths agape for a while. |
||
+ | Já tinha passado a hora de mudar de turno. |
||
− | 「What the? It’s rare that Lux-chi is that hurried. ──Rather, it’s unnatural?」 |
||
+ | “Desculpa. Também me lembrei de uma tarefa que preciso fazer, vejo vocês mais tarde!” |
||
− | 「Yeah, could it be, I’m only supposing here okay」 |
||
+ | “Ah—” |
||
− | 「That, is it related to that pact?」 |
||
+ | Lux deixou essas palavras e correu pela Academia a toda velocidade. |
||
− | Noct continued after Sharis’s serious muttering. |
||
+ | A Tríade que viu aquilo ficou parada, boquiaberta por um tempo. |
||
− | 「Perhaps. It could be, that pact might have become meaningless.」 |
||
+ | “O quê? É raro que o Lukkuchi seja tão apressado. —Pelo contrário, não é anormal?” |
||
− | 「You’re saying, in other words──」 |
||
+ | “Yes, pode ser, eu estou apenas supondo aqui ok.” |
||
− | 「There is a chance Lux-chi and a member of Syvalles is secretly having a tryst!?」 |
||
+ | “Isso, tem a ver com aquele pacto?” |
||
− | Tillfur’s uneasy question was answered by Sharis with a nervous look too. |
||
+ | Noct continuou após o murmúrio sério da Shalice. |
||
− | The pact of the girls. |
||
+ | “Possivelmente. Pode ser, esse pacto pode ter se tornado sem sentido.” |
||
− | Syvalles members starting from Lisha, and also Yoruka, they established a pact that decided that they wouldn’t develop their relationships with Lux into a romantic relationship until they settled the matter of Sacred Eclipse and overcame the danger of world destruction. |
||
+ | “Você está dizendo, em outras palavras—” |
||
− | Airi and the Triad were also aware of the pact and it was only Lux who didn’t know anything about it. The girls were secretly talking to each other about it and made the decision on a certain day. |
||
+ | “Há uma chance de que o Lukkuchi e um membro do Syvalles estarem secretamente tendo um encontro amoroso!?” |
||
− | Recently, some of them were seriously injured, and some of them would frequently come and go from Cross Field to other countries in this period of time. They wouldn’t be able to concentrate if they thought that the others might steal a march on them. |
||
+ | A pergunta incômoda da Tillfur foi respondida por Shalice com um olhar nervoso também. |
||
− | Krulcifer suggested that they should refrain from approaching Lux by their own initiative until the battle ended. Everyone agreed to it. |
||
+ | O pacto das meninas. |
||
− | And then, strangely, it was Airi and the Triad who were assigned the role to manage the pact. |
||
+ | Membros do Syvalles começando pela Lisha, e também da Yoruka, estabeleceram um pacto que decidiu que elas não desenvolveriam seus relacionamentos com Lux em um relacionamento romântico até que resolvessem a questão do Eclipse Sagrado e superassem o perigo da destruição do mundo. |
||
− | Airi became the center of it was simply because of her position as Lux’s blood-related sister. |
||
+ | Airi e a Tríade também sabiam do pacto e apenas Lux não sabia de nada sobre ele. As meninas estavam conversando secretamente umas com as outras sobre isso e tomaram a decisão em um determinado dia. |
||
− | 「But, there is one exception to this rule.」 |
||
+ | Recentemente, algumas delas ficaram gravemente feridos e outras frequentemente iam e vinham de Cross Field para outros países neste período de tempo. Elas não seriam capazes de se concentrar se pensassem que as outras poderiam tomar vantagem sobre elas. |
||
− | Sharis murmured as though she recalled something. |
||
+ | Krulcifer sugeriu que elas evitassem se aproximar de Lux por iniciativa própria até o fim da batalha. Todas concordaram com isso. |
||
− | 「Yes. Lux-san isn’t forbidden to contact the girls by his own initiative.」 |
||
+ | E então, estranhamente, foi Airi e a Tríade que receberam a função de administrar o pacto. |
||
− | 「In other words, if Lux-chi himself already has a girl who he likes, and approaches her──」 |
||
+ | Airi se tornou o centro disso simplesmente por causa de sua posição como irmã de sangue de Lux. |
||
− | There would be no method to obstruct that based on the rules. |
||
+ | “Mas, há uma exceção a esta regra.” |
||
− | In short, a romantic relationship would be settled without waiting for the conclusion with Sacred Eclipse. |
||
+ | Shalice murmurou como se ela se lembrasse de algo. |
||
− | The remaining members would surely receive a shock, but there was nothing that could be done about it. |
||
+ | “Sim. Lux-san não está proibido de entrar em contato com as meninas por iniciativa própria.” |
||
− | 「Then, we, the vigilance committee, have the duty to investigate the truth. Am I right?」 |
||
+ | “Em outras palavras, se o próprio Lukkuchi já tem uma garota de quem gosta e se aproxima dela—” |
||
− | 「Nooo objection! Or rather, it’s not serious right……」 |
||
+ | Não haveria nenhum método para obstruir isso com base nas regras. |
||
− | 「Yes. Let’s follow behind Lux-san.」 |
||
+ | Resumindo, um relacionamento romântico seria resolvido sem esperar pela conclusão do Eclipse Sagrado. |
||
− | Sharis’s eyes sparkled, then Tillfur and Noct also continued after her. |
||
+ | Os membros restantes certamente receberiam um choque, mas não havia nada que pudesse ser feito a respeito. |
||
− | A different danger was approaching from a place that Lux wasn’t aware of. |
||
+ | “Então, nós, o comitê de vigilância, temos o dever de investigar a verdade. Estou certa?” |
||
− | ===Part 6=== |
||
− | 「Sorry Airi! I was late!」 |
||
+ | “Seem objeção! Ou melhor, não é sério, certo…” |
||
− | 「Now look here……. It was Nii-san who talked about persuading Soffice-san you know?」 |
||
+ | “Yes. Vamos seguir Lux-san.” |
||
− | Lux who entered inside the underground room of the Drag-Ride hangar got glared at reproachfully by Airi who was waiting outside the prison. |
||
+ | Os olhos da Shalice brilharam, então Tillfur e Noct também continuaram atrás dela. |
||
− | 「Soffice, did she say anything?」 |
||
+ | Um perigo diferente estava se aproximando de um lugar que Lux não conhecia. |
||
− | 「She only badmouthed Nii-san about how Nii-san forced her to pee while Nii-san was watching.」 |
||
+ | ===Parte 6=== |
||
− | 「I’m telling you that’s a misunderstanding!」 |
||
+ | “Desculpe, Airi! Estou atrasado!” |
||
− | No, in a sense that might be the truth, but as expected Lux was troubled if she said it as though he wanted it to happen. |
||
+ | “Agora olhe aqui…… Foi você quem falou sobre persuadir Soffice-san, sabe Nii-san?” |
||
− | 「I’m joking. More importantly, Nii-san wasn’t followed by anyone right?」 |
||
+ | Lux, que entrou na sala subterrânea do hangar Drag-Ride foi encarado com reprovação por Airi, que estava esperando do lado de fora da prisão. |
||
− | 「Yes. As expected I’m paying attention to that.」 |
||
+ | “A Soffice disse alguma coisa?” |
||
− | The matter of Soffice being confined in the underground of this Academy was an extremely secret matter that even the Queen wasn’t aware of. |
||
+ | “Ela apenas falou mal de você sobre como a forçou a fazer xixi enquanto assistia.” |
||
− | If this fact became known, Soffice’s personage would have to be handed over to the world alliance as a suspect and also as a hostage. |
||
+ | “Estou dizendo que é um mal-entendido!” |
||
− | If they were in direct confrontation with Soffice’s side, than that might be the correct choice. |
||
+ | Não, em certo sentido pode ser verdade, mas, como esperado, Lux fica incomodado se ela disser como se ele quisesse que acontecesse. |
||
− | But, most likely, the path of hearing the truth from them and persuading them would be closed by doing that. |
||
+ | “Estou brincando. Mais importante, Nii-san, você não foi seguido por ninguém, certo?” |
||
− | In any case, they had to conduct themselves carefully from here on. |
||
+ | “Sim. Como esperado, estou prestando atenção nisso.” |
||
− | 「Then, I’ll take over the watch-keeping.」 |
||
+ | O fato da Soffice estar confinada no subterrâneo desta Academia era um assunto extremamente secreto que nem mesmo a Rainha sabia. |
||
− | 「Yes. There is no problem with her physical condition. Other than that, let’s be alert against the Academy’s surroundings. I’ll have Lisha-sama and the others strengthen their alertness indirectly.」 |
||
+ | Se esse fato fosse conhecido, Soffice teria que ser entregue à aliança mundial como suspeita e também como refém. |
||
− | 「Right. I’ll leave it to you Airi.」 |
||
+ | Se eles estivessem em confronto direto com o lado da Soffice, então essa poderia ser a escolha correta. |
||
− | They only exchanged those words and Lux entered inside the prison. |
||
+ | Mas, muito provavelmente, o caminho para ouvir a verdade deles e persuadi-los seria fechado com isso. |
||
− | 「I’m coming in Soffice.」 |
||
+ | Em qualquer caso, eles tinham que se comportar com cuidado a partir de agora. |
||
− | Lux called out just in case and he stepped inside the large room where the prisons were lined up. |
||
+ | “Então, vou assumir a vigilância.” |
||
− | When he went to the front of the prison where Soffice was chained, her eyes were half-opened while staring blankly at empty air. She wasn’t breathing. |
||
+ | “Sim. Não há nenhum problema com sua condição física. Fora isso, vamos ficar alertas contra os arredores da Academia. Farei com que a Lisha-sama e as outras fortaleçam seu estado de alerta indiretamente.” |
||
− | 「What happened Soffice, hang in there!」 |
||
+ | “Certo. Vou deixar isso para você, Airi.” |
||
− | Soffice’s body was limp with her arms and legs dangling languidly. Lux tried to check her pulse. |
||
+ | Eles apenas trocaram essas palavras e Lux entrou na prisão. |
||
− | Then, the girl’s eyes suddenly snapped open and she hurriedly drew back. |
||
+ | “Estou entrando, Soffice.” |
||
− | 「Pervert……. Why are you trying to touch the body of a girl who lost consciousness? Normally one should first take off the chain.」 |
||
+ | Lux gritou por precaução e ele entrou na grande sala onde as prisões estavam alinhadas. |
||
− | 「Eh? Hu, huh……?」 |
||
+ | Quando ele foi para a frente da prisão onde Soffice estava acorrentada, os olhos dela estavam entreabertos enquanto olhava fixamente para o vazio. Ela não estava respirando. |
||
− | He completely thought that she died, but seeing her reacting immediately like that caused Lux to feel bewildered. |
||
+ | “O que aconteceu Soffice, aguente firme!” |
||
+ | O corpo da Soffice estava mole, com braços e pernas balançando languidamente. Lux tentou verificar seu pulso. |
||
− | What was going on? |
||
+ | Então, os olhos da garota se abriram de repente e ela recuou apressadamente. |
||
− | 「……Hah, damn it. *Slump*」 |
||
+ | “Pervertido……. Por que você está tentando tocar o corpo de uma garota que perdeu a consciência? Normalmente, deve-se primeiro retirar a corrente.” |
||
− | At the side while Lux was being shaken, Soffice abruptly went languid once more as though her soul had left her body. |
||
+ | “Eh? H-Hã……?” |
||
− | 「Err, could it be, you are pretending to die?」 |
||
+ | Ele pensou completamente que ela havia morrido, mas vê-la reagir imediatamente daquela forma deixou Lux perplexo. |
||
− | 「…………」 |
||
+ | ''O que está acontecendo?'' |
||
− | There was no reply. |
||
+ | “……Hah, droga. *Queda*.” |
||
− | But, when he tried to check her pulse again, Soffice leaped in a flash and glared at Lux with a gaze that was filled with ennui. |
||
+ | Ao lado, enquanto Lux estava sendo sacudido, Soffice ficou abruptamente abatida mais uma vez, como se sua alma tivesse deixado seu corpo. |
||
− | 「You will fool around with someone when you think they are sleeping, this fiend.」 |
||
+ | “Err, será que você está fingindo morrer?” |
||
− | 「So you are awake as expected. Haa, that surprised me.」 |
||
+ | “…………” |
||
− | Lux amended so that there was no misunderstanding, but he faltered against the doubting gaze that Soffice sent him with her serious look. |
||
+ | Não houve resposta. |
||
− | Well, perhaps this was already better just from how she would talk with him now. |
||
+ | Mas, quando ele tentou verificar o pulso dela novamente, Soffice saltou em um flash e olhou para Lux com um olhar que estava cheio de tédio. |
||
− | On the first two, three days, she wouldn’t even say anything to him because of that aforementioned case. |
||
+ | “Você vai brincar com alguém quando achar que está dormindo? Seu demônio.” |
||
− | 「……You want to look, that much?」 |
||
+ | “Então você está acordada como esperado. Haa, isso me surpreendeu.” |
||
− | 「Eh……?」 |
||
+ | Lux se corrigiu para que não houvesse mal-entendido, mas hesitou contra o olhar de dúvida que Soffice lhe lançou com seu olhar sério. |
||
− | But, after a silence of a full ten seconds, Soffice suddenly said that to him. |
||
+ | Bem, talvez isso já estivesse melhor só de como ela falava com ele agora. |
||
− | 「If it’s just for a bit, it’s okay you know? My, important place.」 |
||
+ | Nos primeiros dois, três dias, ela nem disse nada a ele por causa daquele caso acima mencionado. |
||
− | 「Wha-!? Just, what are you saying!?」 |
||
+ | “……Você quer olhar tanto assim?” |
||
− | In front of the bewildered Lux who couldn’t comprehend what happened, Soffice slowly wriggled her body. |
||
+ | “Eh……?” |
||
− | In the first place her pilot suit exposed a lot of her skin, so when she wriggled her body, her waist and her side, and then her breasts entered his gaze. |
||
+ | Mas, depois de um silêncio de dez segundos inteiros, Soffice de repente disse isso a ele. |
||
− | 「Please. The chain hurts. It’s leaving marks.」 |
||
+ | “Se for só um pouco, tudo bem, sabe? Meu lugar importante.” |
||
− | 「I, is that so」 |
||
+ | “O qu-!? O que você está dizendo!?” |
||
− | Certainly, that might be something painful for a girl of her age. |
||
+ | Na frente de Lux, que estava desnorteado por conseguir compreender o que aconteceu, Soffice lentamente se contorceu. |
||
− | Lux who was thinking that moved his hand to take the key for the shackle, but then, |
||
+ | Em primeiro lugar, seu Traje de Piloto mostrava muito de sua pele, então quando ela mexeu seu corpo, sua cintura e sua face, seus seios entraram em seu olhar. |
||
− | 「Wait a second. Thinking carefully, aren’t you trying to trick me again to get out?」 |
||
+ | “Por favor. A corrente dói. Está deixando marcas.” |
||
− | 「……Not true.」 |
||
+ | “É-É mesmo.” |
||
− | 「At least talk while looking at my eyes!?」 |
||
+ | Certamente, isso pode ser algo doloroso para uma garota de sua idade. |
||
− | She averted her gaze still with a serious look, so it was really easy to understand. |
||
+ | Lux, que estava pensando isso, moveu a mão para pegar a chave da algema, mas então— |
||
− | As expected, it didn’t look like Lux was suited for this kind of work. |
||
+ | “Espere um segundo. Pensando bem, você não está tentando me enganar de novo para sair?” |
||
− | However, he also couldn’t spend so much time to talk with her. |
||
+ | “……Não é verdade.” |
||
− | There were only two days left until the time limit that he promised Magialca. |
||
+ | “Pelo menos fale enquanto olha nos meus olhos!?” |
||
− | At this rate, she would be used as a hostage to negotiate with the Moon and it would turn into a battle. |
||
+ | Ela desviou o olhar ainda com uma expressão séria, então foi realmente fácil de entender. |
||
− | 「As I thought, rather than the little sister, the older brother seems like a simpleton.」 |
||
+ | Como esperado, não parecia que Lux era adequado para este tipo de trabalho. |
||
− | 「Err, can you stop saying that when I’m right in front of you……?」 |
||
+ | No entanto, ele também não conseguia gastar muito tempo conversando com ela. |
||
− | No matter how correct that was, it was depressing as expected when he was told that right to his face. |
||
+ | Faltavam apenas dois dias para o prazo que ele prometeu a Magialca. |
||
− | 「Then, I’ll go with a threat. There is not much time left. I told the others of a time limit before I went out.」 |
||
+ | Nesse ritmo, ela seria usada como refém para negociar com a Moon e isso se tornaria uma batalha. |
||
− | 「Time limit?」 |
||
+ | “Como eu pensei, ao invés da irmã mais nova, o irmão mais velho parece um simplório.” |
||
− | 「I also told Re Plica of what to do when I, who is the boss, doesn’t return to the Moon. If I don’t return for one week after I leave, then who knows what the Moon will do.」 |
||
+ | “Err, você pode parar de dizer isso quando eu estiver bem na sua frente…?” |
||
− | 「What, did you say?」 |
||
+ | Não importa o quão correto isso fosse, era deprimente como esperado quando ela disse isso na cara dele. |
||
− | The complexion of Lux who heard that changed. |
||
+ | “Então, eu irei com uma ameaça. Não resta muito tempo. Eu disse aos outros sobre um limite de tempo antes de sair.” |
||
− | In other words, she must mean that the Ragnarok would be given orders by the Moon to attack all the countries. |
||
+ | “Limite de tempo?” |
||
− | 「That’s why, I want you to release me right away. If you do that, I promise I won’t attack the New Kingdom.」 |
||
+ | “Eu também disse à Re Plica o que fazer quando eu, que sou a líder, não voltar para a Moon. Se eu não voltar dentro de uma semana depois de partir, então quem sabe o que a Moon fará.” |
||
− | Right after she told Lux that, the sound of a bell that informed of the time could be heard. |
||
+ | “O que você disse?” |
||
− | For the time being, Lux left from there. |
||
+ | A expressão do Lux mudou ao ouvir isso. |
||
− | He didn’t even notice how Soffice had found an old wire in the corner of the jail that she used bit by bit on her arm’s shackle. |
||
+ | Em outras palavras, ela deve significar que o Ragnarok receberia ordens da Moon para atacar todos os países. |
||
− | ===Part 7=== |
||
− | 「The negotiation with her, is still impossible……」 |
||
+ | “É por isso que quero que me solte imediatamente. Se você fizer isso, prometo que não vou atacar o Novo Reino.” |
||
− | Lux exited the underground prison of the Drag-Ride hangar and muttered to himself. |
||
+ | Logo depois que ela disse isso a Lux, ouviu-se o som de uma campainha que avisava a hora. |
||
− | He had also heard from Airi that although Soffice’s attitude had softened somewhat, she would become completely obstinate when it came to the crux of the matter. |
||
+ | Por enquanto, Lux saiu dali. |
||
− | Perhaps that was only natural. |
||
+ | Ele nem percebeu como Soffice tinha encontrado um fio velho no canto da prisão que ela usou aos poucos na alça do braço. |
||
− | She was trying to obtain Avalon that she went as far as turning the whole world into her enemy, so her resolve mustn’t be something half-baked. |
||
+ | ===Parte 7=== |
||
− | (However, why? It feels like she herself is hesitating.) |
||
+ | “A negociação com ela ainda é impossível…” |
||
− | He had no concrete basis about that, but that was what Lux’s instinct told him. |
||
+ | Lux saiu da prisão subterrânea do hangar Drag-Ride e murmurou para si mesmo. |
||
− | Even though she actually wanted to talk frankly, but she put on a mask of logic and suppressed her feelings. |
||
+ | Ele também tinha ouvido da Airi que, embora a atitude da Soffice tivesse suavizado um pouco, ela se tornava completamente obstinada quando se tratava do ponto crucial da questão. |
||
− | Lux was feeling such impression from her. |
||
+ | Talvez isso fosse natural. |
||
+ | Ela estava tentando obter tanto Avalon que ela chegou ao ponto de transformar o mundo inteiro em seu inimigo, então sua determinação não deve ser algo incompleto. |
||
− | However, Lux didn’t know what to do so that she would open up. |
||
+ | (No entanto, por quê? Parece que ela própria está hesitando.) |
||
− | He didn’t understand what he should do to break her resolve. |
||
+ | Ele não tinha nenhuma base concreta sobre isso, mas foi o que seu próprio instinto lhe disse. |
||
− | If he was going to have discussion, he wanted to talk not with Dragon Marauder, but with Re Plica who was remaining in the Moon, but that was impossible to do. |
||
+ | Mesmo que ela realmente quisesse falar honestamente, ela colocou uma máscara de lógica e reprimiu seus sentimentos. |
||
− | He thought that at the very least Soffice might listen to Krulcifer who was also a Xfer, but Krulcifer didn’t have any memory about her childhood, so he also thought that it might not be really effective doing that. |
||
+ | Lux estava sentindo essa impressão dela. |
||
− | While he was thinking of those things, he felt his back getting tapped. |
||
+ | No entanto, Lux não sabia o que fazer para que ela se abrisse. |
||
− | 「Lux-chiii, what are you doing at this kind of place?」 |
||
+ | Ele não entendia o que deveria fazer para quebrar sua determinação. |
||
− | 「Uwah!? Wait, Tillfur? Wh, why are you here?」 |
||
+ | Se ele ia ter uma discussão, ele queria falar não com a Dragon Marauder, mas com Re Plica que estava permanecendo na Moon, mas isso era impossível de fazer. |
||
− | 「Ohooh, you look flustered about something theree. Are you meeting with a girl perhaps?」 |
||
+ | Ele pensou que pelo menos Soffice poderia ouvir Krulcifer, que também é uma Xfer, mas ela não tinha nenhuma memória sobre sua infância, então ele também pensou que poderia não ser muito eficaz fazer isso. |
||
− | 「U…… no err──I just have a chore here.」 |
||
+ | Enquanto ele estava pensando nessas coisas, ele sentiu suas costas sendo tocadas. |
||
− | Lux was startled in his heart hearing Tillfur hitting the bull’s eye. |
||
+ | “Lukkuchiii, o que você está fazendo neste tipo de lugar?” |
||
− | He immediately made a smile to gloss over it, but he was looked at with an even more dubious gaze. |
||
+ | “Uwah!? Espere, Tillfur? Por que você está aqui?” |
||
− | 「Nnn, my bad hunch is right on the mark I think. But, we confirmed already that Lisha-sama and the others aren’t here at all. Don’t tell me, Lux-chi’s lover candidate is a third force!?」 |
||
+ | “Ohooh, você parece confuso com algooo. Você vai se encontrar com uma garota, talvez?” |
||
− | 「What are you talking about-!? Or rather, Tillfur yourself, what are you doing here!?」 |
||
+ | “Uh…… não err— eu só tenho uma tarefa aqui.” |
||
− | Lux retorted to his female classmate who was starting to think seriously for some reason. Then the girl grinned as though recalling something. |
||
+ | Lux ficou surpreso em seu coração ao ouvir Tillfur acertar o alvo. |
||
− | 「Riight riight, tomorrow is the event day so I’m thinking to tell you that. The Holy Night Festival’s game!」 |
||
+ | Ele imediatamente sorriu para disfarçar, mas foi olhado com um olhar ainda mais duvidoso. |
||
− | 「That’s, don’t tell me it’s what Relie-san──」 |
||
+ | “Nnn, meu mau palpite está certo, eu acho. Mas, já confirmamos que a Lisha-sama e as outras não estão aqui. Não me diga, a candidata a amante do Lukkuchi é uma terceira força!?” |
||
− | His bad premonition was right on the mark. |
||
+ | “Do que você está falando–!? Ou melhor, Tillfur, o que você está fazendo aqui!?” |
||
− | 「Yep! Its name iis, Lux-chi Present War! Waaai, clap clap clap─」 |
||
+ | Lux respondeu à sua colega de classe, que estava começando a pensar seriamente por algum motivo. Então a garota sorriu como se estivesse se lembrando de algo. |
||
− | Lux stiffened with his face half twitching. Tillfur was really in high spirits in front of him. |
||
+ | “Certoo, certoo, amanhã é o dia do evento, então estou pensando em te dizer isso. O jogo do Festival da Noite Santa!” |
||
− | If he didn’t persuade Soffice during tomorrow, then the next morning Magialca would come but……. |
||
+ | “Isso é, não me diga que é o que a Relie-san—” |
||
− | No rather, perhaps it was Lux who did bad because he couldn’t do anything within these few days. |
||
+ | Sua má premonição estava certa. |
||
− | It seemed that the event was held because the present for Lux was too many and not all of them could be handed to him, but he wondered just what were they going to do? |
||
+ | “Sim! Seu nome éé Guerra de Presentes do Lukkuchi! Uhuu~ *aplausos*.” |
||
− | 「──And, what do I need to do specifically at that event?」 |
||
+ | Lux enrijeceu com o rosto meio contraído. Tillfur estava realmente animada na frente dele. |
||
− | 「Nn, it’s a secret right now. Well, just focus fully on that the whole day tomorrow okay? I don’t know whose request you are accepting but, we have the preferential right here.」 |
||
+ | Se ele não persuadisse Soffice durante amanhã, então na manhã seguinte Magialca viria, mas…… |
||
− | 「Ah……ye, yes.」 |
||
+ | Não, talvez tenha sido Lux que foi ruim porque não conseguiu fazer nada dentro de alguns dias. |
||
− | Now that he was told that, certainly he had previous engagement with Tillfur and the others. |
||
+ | Parecia que o evento seria realizado porque Lux recebeu presentes demais e nem todos poderiam ser entregues a ele, mas ele se perguntou – ''o que elas iriam fazer?'' |
||
− | Besides there was also no way he could talk about the matter of Soffice, so Lux could only nod. |
||
+ | “—E o que eu preciso fazer especificamente nesse evento?” |
||
− | 「Theen, do your best tomorrow! Everyone is looking forward to it sooo much after all.」 |
||
+ | “Nn, é um segredo agora. Bem, concentre-se totalmente nisso o dia inteiro amanhã, certo? Não sei de quem é o pedido que aceitou, mas temos a preferência daqui.” |
||
− | Tillfur parted from him while waving her hand smilingly. Lux let out a deep sigh. |
||
+ | “Ah… s-sim.” |
||
− | (This isn’t the time to do that kind of thing though.) |
||
+ | Agora que ele foi informado disso, certamente ele teve um compromisso anterior com Tillfur e as outras. |
||
− | Although it was only for half a day, but it was regrettable that so much time to persuade Soffice would get taken away. During that time he would have to ask Airi to watch over Soffice, so he was troubled. |
||
+ | Além disso, também não havia como ele falar sobre o assunto da Soffice, então Lux apenas acenou com a cabeça. |
||
− | But, currently he had no plan to solve it, so either way he felt like he wouldn’t be able to do anything. |
||
+ | “Entãooo, dê o seu melhor amanhã! Afinal, todos estão ansiosos por isso.” |
||
− | By the way, one Seven Dragon Paladin member was dispatched to the royal capital and the Academy each for security, but Magialca departed to Marcafal Kingdom last night. |
||
+ | Tillfur se separou dele enquanto acenava com a mão sorrindo. Lux soltou um suspiro profundo. |
||
− | 「I wish someone who can be trusted to a degree will come.」 |
||
+ | (No entanto, não é hora de fazer esse tipo de coisa.) |
||
− | Or rather, as long as it wasn’t Singlen, anyone would be fine. |
||
+ | Embora fosse apenas por meio dia, mas era lamentável que tanto tempo para persuadir a Soffice fosse tirado. Durante esse tempo, ele teria que pedir a Airi para cuidar dela, então ele estava preocupado. |
||
− | He would feel reluctant in various senses having that man watching the present event for Lux. |
||
+ | Mas, atualmente, ele não tinha nenhum plano para resolver isso, então, de qualquer forma, ele sentia que não seria capaz de fazer nada. |
||
− | Perhaps he had recovered enough composure to be able to think of such trivial things. |
||
+ | A propósito, um membro dos Sete Paladinos Dragão foi enviado para a Capital Real e a Academia para segurança, mas Magialca partiu para o Reino Marcafal na noite passada. |
||
− | In any case, the situation would move in a big way after tomorrow. |
||
+ | “Desejo que venha alguém em quem se pode confiar até certo ponto.” |
||
− | He was also concerned about Lisha and the others, but Lux had finished visiting all of them. |
||
+ | Ou melhor, contanto que não fosse Singlen, qualquer um estaria bem. |
||
− | 「It will be great if nothing happens though──」 |
||
+ | Ele se sentiria relutante em vários sentidos, tendo aquele homem assistindo o evento dos presentes para Lux. |
||
− | He went to the hangar one more time to look at Soffice for the last time before he returned to his own room. |
||
+ | Talvez ele tenha recuperado a compostura o suficiente para ser capaz de pensar em coisas tão triviais. |
||
− | And then, the day of the Holy Night Festival event finally arrived. |
||
+ | Em qualquer caso, a situação mudaria muito depois de amanhã. |
||
− | ===Part 8=== |
||
− | A few days ago──at the center of the New Kingdom, the royal capital Lordgalia. |
||
+ | Ele também estava preocupado com Lisha e as outras, mas Lux havia terminado de visitar todos elas. |
||
− | Inside a meeting room within the towering royal castle, a silent debate was continuing. |
||
+ | “Será ótimo se nada acontecer—” |
||
− | 「Soon there won’t be any choice but to resolve ourselves and counterattack. There is no time remaining for us.」 |
||
+ | Ele foi ao hangar mais uma vez para olhar para Soffice pela última vez antes de voltar para seu próprio quarto. |
||
− | 「But, we should have expressed our opinion that we cannot go with that kind of forced plan.」 |
||
+ | E então, o dia do evento do Festival da Noite Santa finalmente chegou. |
||
− | Queen Raffi of the New Kingdom Atismata responded to the representatives of various countries with a firm attitude. |
||
+ | ===Parte 8=== |
||
− | Soffice sealed the Ruin liberation of all the countries by threatening to use the Moon’s weapons and Ragnarok. This was a meeting to decide the countermeasure against that. An endless argument was unfurling there. |
||
+ | Alguns dias atrás— no centro do Novo Reino, a Capital Real Lordgalia. |
||
− | The high officials who were representatives of various countries were clamoring inside the meeting room. |
||
+ | Dentro de uma sala de reuniões dentro do imponente castelo real, um debate silencioso continuava. |
||
− | With the possibility of their own country getting exposed to danger, there was no way all the leaders could continue to stay in the New Kingdom. These officials came here as substitutes. |
||
+ | “Em breve, não haverá escolha a não ser nos resolver e contra-atacar. Não resta mais tempo para nós.” |
||
− | On the first few days, everyone was trembling in fear from Soffice’s war proclamation and they had an indecisive attitude, but after that, the wind’s direction changed completely. The voices that were wishing to counterattack were getting louder. |
||
+ | “Mas deveríamos ter expressado nossa opinião de que não podemos seguir esse tipo de plano forçado.” |
||
− | Looking at the convenience to install the Grand Forces that were taken out from the two Ragnarok into the Ruins, it could be calculated that there was high possibility that the Moon was located near the New Kingdom Atismata and the Ymir Theocracy where the two Ruins that hadn’t been liberated were located. So the representatives of the remaining five countries dared to say that they should be resolved for sacrifices and attack. |
||
+ | A Rainha Raffi do Novo Reino Atismata respondeu aos representantes de vários países com uma atitude firme. |
||
− | On the contrary, the New Kingdom that had the greatest possibility to receive harm had to avoid that no matter what. Queen Raffi and Prime Minister Nulph were desperately continuing to oppose that. |
||
+ | Soffice selou a libertação da Ruína de todos os países, ameaçando usar as armas da Moon e o Ragnarok. Esta foi uma reunião para decidir a contramedida contra isso. Uma discussão interminável estava se desenrolando ali. |
||
− | But, in reality they also understood the reason why all the other countries were urging like that. |
||
+ | Os altos funcionários que eram representantes de vários países clamavam dentro da sala de reuniões. |
||
− | At this rate, Dragon Marauder might take control of Avalon. |
||
+ | Com a possibilidade de seu próprio país ficar exposto ao perigo, não havia como todos os líderes continuarem no Novo Reino. Esses funcionários vieram aqui como substitutos. |
||
− | If that happened, they would be put under their rule and the countries would lose the meaning of their existence. |
||
+ | Nos primeiros dias, todos tremiam de medo da proclamação da guerra da Soffice e ficaram indecisos, mas depois disso, a direção do vento mudou completamente. As vozes que desejavam contra-atacar estavam ficando mais altas. |
||
− | There was still an extension of two months so they were able to delay, but sooner or later it would be inevitable that they all had to head into battle. |
||
+ | Olhando para a conveniência de instalar os Grand Forces que seriam retirados dos dois Ragnarok nas Ruínas, poderia ser calculado que havia uma grande possibilidade de que a Moon estivesse localizada perto do Novo Reino Atismata e da Teocracia Ymir onde as duas Ruínas que não haviam sido libertadas estavam localizadas. Assim, os representantes dos cinco países restantes ousaram dizer que eles deveriam ser resolvidos por sacrifícios e ataques. |
||
− | Then, all the countries would want to annihilate the enemy no matter what at the timing where the possibility that their own country wouldn’t be damaged was the highest. |
||
+ | Pelo contrário, o Novo Reino que tinha a maior possibilidade de receber dano tinha que evitar isso de qualquer maneira. A Rainha Raffi e o Primeiro-Ministro Nulph continuavam a se opor desesperadamente a isso. |
||
− | Thinking that, the representatives tried to carry out the brute force strategy by using just reasoning as a shield. |
||
+ | Mas, na realidade, eles também entenderam a razão pela qual todos os outros países estavam insistindo assim. |
||
− | If Raffi and Nulph were in the opposite position, they would surely do the same thing. |
||
+ | Nesse ritmo, a Dragon Marauder pode assumir o controle de Avalon. |
||
− | Thus they were tired of the meeting that was only going in circles without finding any point of compromise no matter how much time passed. |
||
+ | Se isso acontecesse, eles seriam colocados sob seu domínio e os países perderiam o sentido de sua existência. |
||
− | 「Your majesty Princess Listelka, do you have any excellent plan for this matter?」 |
||
+ | Ainda havia uma prorrogação de dois meses para que pudessem adiar, mas mais cedo ou mais tarde seria inevitável que todos eles tivessem que partir para a batalha. |
||
− | Prime Minister Nulph who was troubled of where to escape addressed Listelka, the representative of the Lords who happened to be present. |
||
+ | Então, todos os países iriam querer aniquilar o inimigo não importa o que no momento em que a possibilidade de que seu próprio país não fosse danificado fosse maior. |
||
− | Then, the pure white imperial princess who possessed inhuman beauty quietly opened her closed eyes. |
||
+ | Pensando nisso, os deputados procuraram realizar a estratégia da força bruta usando apenas o raciocínio como escudo. |
||
− | Her left and right eyes had different colors of grey and scarlet. |
||
+ | Se Raffi e Nulph estivessem na posição oposta, com certeza fariam a mesma coisa. |
||
− | With those eyes she looked around quietly at the representatives of the various countries, and then she formed her words. |
||
+ | Assim, eles estavam cansados da reunião que só ficava em círculos, sem encontrar nenhum ponto de compromisso, não importava quanto tempo passasse. |
||
− | 「Let’s see. I don’t wish to say this to the New Kingdom that inherited the bloodline of my Divine Arcadia Empire but──as expected I believe we should resolve ourselves for the damage and go to take back the Moon.」 |
||
+ | “Sua Majestade Princesa Listelka, você tem algum plano notável para este assunto?” |
||
− | 「Ooh……!」 |
||
+ | O Primeiro-Ministro Nulph, que estava preocupado com a localização de sua fuga, se dirigiu a Listelka, a representante dos Lords que por acaso estava presente. |
||
− | At that moment, the high officials excluding the representatives of the Ymir Theocracy raised excited cheers. |
||
+ | Então, a pura Princesa Imperial branca que possuía uma beleza inumana silenciosamente abriu os olhos fechados. |
||
− | 「As expected from the imperial family of the ancient era, what a magnificent determination!」 |
||
+ | Seus olhos esquerdo e direito eram heterocromáticos, sendo um cinza e um escarlate. |
||
− | 「There is no other way than that. It’s unfortunate.」 |
||
+ | Com aqueles olhos, ela olhou em volta silenciosamente para os representantes dos vários países, e então formou suas palavras. |
||
− | 「To not shirk back even if her lineage’s descendant country might get harmed, how heroic.」 |
||
+ | “Vamos ver. Não quero dizer isso ao Novo Reino que herdou a linhagem de meu Sacro-Império Arcadia, mas— como esperado, acredito que devemos nos decidir pelo dano e recuperar a Moon.” |
||
− | And so on, many mouths were starting to get carried away speaking out irresponsible words. |
||
+ | “Ooh……!” |
||
− | The royalty of the Lords, Listelka herself was saying that although the Old Empire Arcadia was applicable to be her distant descendant, they weren’t directly related to her. |
||
+ | Naquele momento, os altos funcionários excluindo os representantes da Teocracia Ymir levantaram aplausos entusiasmados. |
||
− | Even so Nulph was holding hope that she would stick up for the New Kingdom from feeling sympathy, but his expectation ended in vain. |
||
+ | “Como esperado da família imperial da antiguidade, que determinação magnífica!” |
||
− | Far from that, the Lords who were the key for conquering Avalon was acting affirmative for the counterattack plan. |
||
+ | “Não há outra maneira senão essa. É lamentável.” |
||
− | This flow was already unstoppable sooner or later. |
||
+ | “Não recuar mesmo que o país descendente de sua linhagem possa ser prejudicado, que heroico.” |
||
− | 「……Can I ask everyone, to wait for a little bit more? Even if we are going to attack the Moon, it’s necessary to gather our forces for the sake of defending the country. Please──」 |
||
+ | E assim por diante, muitas bocas começaram a se deixar levar por palavras irresponsáveis. |
||
− | When Raffi requested so with a bitter expression, the high official of the Ymir Theocracy also bowed his head next. |
||
+ | A realeza dos Lords, a própria Listelka estava dizendo que, embora o Antigo Império Arcadia fosse aplicável a ser seu descendente distante, eles não estavam diretamente relacionados a ela. |
||
− | With them conducting themselves like that, it also became hard for the other countries to demand even more than that. |
||
+ | Mesmo assim, Nulph tinha esperança de que ela defenderia o Novo Reino por sentir simpatia, mas sua expectativa acabou em vão. |
||
− | If they acted unreasonably, then the next time it was their country that fell into danger, it might become their turn to get abandoned. |
||
+ | Longe disso, os Lords que eram a chave para conquistar Avalon, estavam agindo afirmativamente para o plano de contra-ataque. |
||
− | 「Then after the preparations, we will move into offense. The day of the counterattack will be five days later. The next day after this country’s holy night festival will be fine.」 |
||
+ | Esse fluxo já seria imparável mais cedo ou mais tarde. |
||
− | The war council was concluded with Listelka’s direction. |
||
+ | “……Posso pedir a todos que esperem um pouco mais? Mesmo que vamos atacar a Moon, é necessário reunir nossas forças para defender o país. Por favor—” |
||
− | The meeting was temporarily disbanded and the high officials of all the countries left from the meeting room. But even after that, Raffi kept sitting down with her head hanging down. |
||
+ | Quando Raffi pediu isso com uma expressão amarga, o alto oficial da Teocracia Ymir também curvou a cabeça em seguida. |
||
− | 「Your majesty. Please don’t be disheartened.」 |
||
+ | Com eles se comportando assim, também ficou difícil para os outros países exigirem ainda mais do que isso. |
||
− | The counterattack getting recognized was a choice that couldn’t be helped. |
||
+ | Se eles agiram de forma irracional, então da próxima vez que for o seu país que cair em perigo, pode se tornar a sua vez de ser abandonado. |
||
− | If that situation kept as it was, in the worst case the world alliance would crumble and the remaining five countries would side with the Lords. |
||
+ | “Então, após os preparativos, passaremos para o ataque. O dia do contra-ataque será daqui cinco dias. No dia seguinte após o Festival da Noite Santa deste país estará bom.” |
||
− | If the Lords lost their patience and abandoned the New Kingdom, the other countries would surely follow them. |
||
+ | O conselho de guerra foi concluído com a direção da Listelka. |
||
− | Above all else, right now the New Kingdom’s influence towards the other countries wasn’t that strong compared to the time of the Old Empire Arcadia. |
||
+ | A reunião foi temporariamente encerrada e os altos funcionários de todos os países deixaram a sala de reunião. Mas mesmo depois disso, Raffi continuou sentada com a cabeça baixa. |
||
− | If they were betrayed, then an even more wretched end would wait for them. |
||
+ | “Sua Majestade. Por favor, não desanime.” |
||
− | 「This can’t be helped isn’t it? The New Kingdom, too, had caused trouble for them in the past after all.」 |
||
+ | O contra-ataque ser reconhecido foi uma escolha que não poderia ser evitada. |
||
− | 「…………」 |
||
+ | Se a situação continuasse como estava, na pior das hipóteses a aliança mundial desmoronaria e os cinco países restantes ficariam do lado dos Lords. |
||
− | Nulph didn’t respond to the queen’s murmur that was filled with resignation. |
||
+ | Se os Lords perdessem a paciência e abandonassem o Novo Reino, os outros países certamente os seguiriam. |
||
− | Half of the countries that were gathered here received invasion of various size and shapes in the era of the Old Empire, and they held quite the resentment due to that. |
||
+ | Acima de tudo, agora a influência do Novo Reino em relação aos outros países não era tão forte em comparação com a época do Antigo Império Arcadia. |
||
− | Even if the New Kingdom received great damage, they wouldn’t worry about it. |
||
+ | Se fossem traídos, um fim ainda mais miserável esperaria por eles. |
||
− | 「Because the counterattack towards the Moon has been decided, let’s gather the Four Great Nobles. It’s a gamble to reinstate Warg Kreutzer, but at present there are also a lot of nobles who will become an ally through his mediation.」 |
||
+ | “Isso é inevitável não é? Afinal, o Novo Reino também causou problemas para eles no passado.” |
||
− | Warg Kreutzer was one of the Four Great Nobles who had done illegality behind the scenes along with his son Balzeride and lost his standing, but he still had strong influence in his territory. |
||
+ | “…………” |
||
− | Especially with the work of his second son Sieg Kreutzer, the western territory where they were located was showing strong signs of rebellion. |
||
+ | Nulph não respondeu ao murmúrio da Rainha, cheio de resignação. |
||
− | In this situation where the New Kingdom was put in a disadvantage, even a single more Drag-Knight was desirable in order to protect the nobles of the royal capital. |
||
+ | Metade dos países aqui reunidos receberam invasões de vários tamanhos e formas na era do Antigo Império, e eles guardavam bastante ressentimento por causa disso. |
||
− | If that was the case, then the capital inevitably had no other choice but to borrow their strength. |
||
+ | Mesmo se o Novo Reino recebesse grandes danos, eles não se preocupariam com isso. |
||
− | For the New Kingdom that had once judged Lord Warg as a person in the wrong, this was a mortifying decision but──there was no other way to break the deadlock of this situation. |
||
+ | “Como o contra-ataque à Moon foi decidido, vamos reunir os Quatro Grandes Nobres. É uma aposta restabelecer Warg Kreutzer, mas no momento também há muitos nobres que se tornarão aliados por meio de sua mediação.” |
||
− | 「I’ll leave it to you Nulph. Because you are the one who is more knowledgeable in that area……」 |
||
+ | Warg Kreutzer foi um dos Quatro Grandes Nobres que cometeu ilegalidade nos bastidores junto com seu filho Balzeride e perdeu sua posição, mas ele ainda tinha uma forte influência em seu território. |
||
− | 「Please leave it to me……. Oi, escort her majesty to her bedroom.」 |
||
+ | Principalmente com o trabalho de seu segundo filho, Sieg Kreutzer, o território ocidental onde estavam localizados apresentava fortes sinais de rebelião. |
||
− | Nulph who exited the room called a servant for Raffi who was unsteady on her feet from exhaustion. |
||
+ | Nesta situação em que o Novo Reino estava em desvantagem, até mesmo mais um Drag-Knight era desejável para proteger os nobres da Capital Real. |
||
− | After entrusting the Queen to the servant, Nulph gathered the necessary documents and headed to visit the consuls. |
||
+ | Se fosse esse o caso, então a Capital inevitavelmente não teria outra escolha a não ser tomar emprestado sua força. |
||
− | He was walking inside the darkness through the corridor that was faintly illuminated by tallow lamp. |
||
+ | Para o Novo Reino, que uma vez julgou o Senhor Warg como uma pessoa errada, esta foi uma decisão mortificante, mas— não havia outra maneira de quebrar o impasse desta situação. |
||
− | His face that was reflected on the window was different from just now. Indifferent and dark eyes could be seen. |
||
+ | “Vou deixar isso para você, Nulph. Porque você é quem tem mais conhecimento nessa área…” |
||
− | 「……That woman is more useless than I thought. Even managing this country using Count Atismata’s influence has reached the limit with this predicament. If I borrow the power of the Four Great Nobles even more than this, the balance of power will collapse.」 |
||
+ | “Por favor, deixe comigo…… Ei, acompanhe sua majestade até o quarto dela.” |
||
− | That expression was the face of a prime minister that was facing the reality ruthlessly. |
||
+ | Nulph, que saiu da sala, chamou um criado para Raffi, que estava com os pés trêmulos de exaustão. |
||
− | 「In any case, I have to prepare. Connections with the Four Great Nobles is indispensable in this New Kingdom. There are a lot of camps I can jump ship to.」 |
||
+ | Depois de confiar a Rainha ao criado, Nulph reuniu os documentos necessários e foi visitar os cônsules. |
||
− | A voice so small that couldn’t be heard by anyone echoed inside Prime Minister Nulph’s head. |
||
+ | Ele estava caminhando na escuridão pelo corredor que estava fracamente iluminado por uma lâmpada de sebo. |
||
− | Like that, he resumed walking once more into the darkness of the corridor that couldn’t be seen where it was leading to. |
||
+ | |||
+ | Seu rosto refletido na janela era diferente do de agora. Olhos indiferentes e escuros podiam ser vistos. |
||
+ | |||
+ | “……Essa mulher é mais inútil do que eu pensava. Mesmo administrar este país usando a influência do Conde Atismata atingiu o limite com esta situação. Se eu tomar emprestado o poder dos Quatro Grandes Nobres ainda mais do que isso, o equilíbrio de poder entrará em colapso.” |
||
+ | |||
+ | Essa expressão era o rosto de um Primeiro-Ministro que enfrentava a realidade implacavelmente. |
||
+ | |||
+ | “Em qualquer caso, tenho que me preparar. As conexões com os Quatro Grandes Nobres são indispensáveis no Novo Reino. Há muitos acampamentos para os quais posso pular do navio.” |
||
+ | |||
+ | Uma voz tão baixa que não podia ser ouvida por ninguém ecoou na cabeça do Primeiro-Ministro Nulph. |
||
+ | |||
+ | Assim, ele voltou a andar mais uma vez para a escuridão do corredor que não podia ser visto para onde estava levando. |
||
<noinclude> |
<noinclude> |
||
+ | |||
− | {{SimpleNav}} |
||
+ | {| style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;" cellspacing="0" cellpadding="5" border="1" |
||
+ | |- |
||
+ | | Voltar para [[Saijaku Muhai no Bahamut:Volume 12 Capítulo 3|Capítulo 3]] |
||
+ | | Voltar para [[Saijaku Muhai no Bahamut ~Brazilian Portuguese~|Página principal]] |
||
+ | | Avançar para [[Saijaku Muhai no Bahamut:Volume 12 Capítulo 5|Capítulo 5]] |
||
+ | |- |
||
+ | |} |
||
</noinclude> |
</noinclude> |
Latest revision as of 16:17, 12 December 2021
Capítulo 4 – A Criminosa Capturada[edit]
Parte 1[edit]
Uma memória cintilou como um flash.
A sétima Ruína, Moon.
Era um enorme castelo flutuando no céu, olhando para o mundo.
Dez anos antes, Soffice Xfer acordou de seu sono ali.
“P-Prazer em conhecê-la desu! Xfer-sama!”
“…………Quem é você?”
“Me chamo Re Plica desu! Haaa, que bom! Você acordou direito.”
Quando Soffice acordou dentro de uma cápsula estranha, a garota que apareceu à sua frente usava um vestido que se ajustava bem ao corpo, com orelhas mecânicas que pareciam orelhas de raposa crescendo em sua cabeça.
A garota não era humana, mas a Gear Leader desta Ruína— ela se apresentou como a Autômata Re Plica.
Naquela época, Soffice já tinha sete anos, mas ela não se lembrava de nada.
Se era seu passado, ou a razão pela qual ela estava aqui.
Em vez de dizer que ela esqueceu, parecia que ela não conseguia se lembrar de nada.
“Minha cabeça dói……”
Quando ela pensou, uma estática como uma tempestade de areia apareceu em sua visão.
A luz tremeluziu.
Ela nem mesmo entendia o que deveria fazer dentro da estranha fortaleza mecânica.
Em contraste com esse pensamento, Soffice estava se adaptando à vida na Moon.
O que ela sabia era que ela era membro de uma raça ancestral chamada Xfer, os protetores das Ruínas.
Ela era descendente das pessoas que construíram esta ruína.
“Por que… você me acordou?”
“É porque há movimento na área circundante desu. Hibernando em uma cápsula você para de envelhecer, mas você tem o dever de Xfer desu. Além disso, originalmente você tem que encontrar uma pessoa para ser seu par e dar à luz a próxima geração desu.”
“…………”
Em suma, a razão pela qual ela foi acordada parecia ser porque havia um movimento de outras partes que estavam interferindo com a Ruína, e também para que ela pudesse dar à luz filhos da próxima geração enquanto estivesse nela.
Soffice teve que sair desta Ruína estranha, ou mesmo se ela não saísse, ela poderia usar o material de base de crianças que foi preservado em um armazenamento refrigerado para dar à luz a próxima geração.
Disseram-lhe que tinha esse dever.
“Incômodo, rejeitado.”
Mas Soffice não queria fazer isso.
“Espe-!? Por que desu-? É inesperado que a Xfer-sama de repente abandone seu dever desu–. Você não pensa em como seus ancestrais se sentirão!?”
“Eu realmente não sei sobre meus ancestrais. E parece que também não há informações sobre isso.”
Soffice, que estava com uma expressão de tédio, respondeu secamente assim.
“Eu também não tenho memória e família, exceto minha irmã mais nova. É por isso que estou pensando em viver somente nós duas harmoniosamente.”
Soffice percebeu a existência de sua irmã mais nova em um ponto e a acordou. Ela desejou uma vida com as três.
Soffice, sua irmã mais nova Uruk, depois a Gear Leader Re Plica.
Sobre a questão de deixar descendentes, Soffice achou que era algo irrelevante.
Mesmo assim, como não havia nada a fazer, ela ouviu o pedido da Re Plica e aprendeu a lidar com um Drag-Ride.
A própria Uruk também tinha talento para usar Drag-Ride, mas como ela não era adequada para isso, Soffice se esforçou em seu treinamento no lugar de sua irmã mais nova.
O tempo passou assim, e Soffice fez dezesseis, enquanto Uruk tinha quatorze. Naquela época, chegou um ponto de inflexão.
“Ei, Onee-chan. Eu quero ver o mundo lá em baixo!”
Essa frase foi o começo de tudo.
O destino que as meninas tricotaram sem saber e o encontro casual com um destino oculto.
Milagrosamente, foi também o mesmo começo da tragédia que ocorreu há vários milênios.
O início desse desejo aconteceria novamente desta vez.
…………
—
“……!?”
Frio.
O frio do ar que parecia cortar a pele fez Soffice estremecer e acordar.
Ela imediatamente tentou se abraçar, então percebeu a sensação de metal que obstruía o movimento de seus pulsos.
“Eu, o que é…… —!?”
A personalidade da Soffice era normalmente difícil de ser perturbada, mas, como esperado, agora seus olhos se abriram em perplexidade.
Seus dois braços foram puxados acima de sua cabeça, enquanto suas duas pernas também foram conectadas com correntes, onde cada uma foi fixada em um canto da sala.
Parecia que o Sword Device em sua cintura foi levado junto com o cinto da espada porque eles não estavam lá.
Ela foi completamente— capturada pelo inimigo.
“Kuh……”
Mas, a luta ainda não havia sido decidida.
Seu prospecto era extremamente fraco, mas ela tinha que resistir mesmo assim.
Para o bem de sua irmãzinha que morreu desejando paz e este mundo.
Parte 2[edit]
“Nn……”
Lux, que acordava no sofá gasto, recuperou-se do frio da madrugada.
Quando ele abriu o relógio de bolso que tinha, a hora era quase antes do nascer do sol.
“…………”
A porta da sala subterrânea não foi aberta, mas ele ficou preocupado com a condição da Soffice e olhou para dentro.
Não havia nenhum sinal suspeito.
Na primeira sala entre as quatro salas da prisão, havia uma menina de pele morena que tinha seus quatro membros acorrentados.
“As correntes não devem ser tão apertadas, mas parece muito doloroso, hein.”
O próprio Lux, devido ao seu status de membro da família imperial do Antigo Império, teve a experiência de entrar na prisão várias vezes. Ele também podia imaginar a angústia de ser acorrentado.
O fogo na lareira havia apagado, então ele jogou lenha nova na lareira da prisão e acendeu o fogo.
(Deve haver uma cabana de serviço fora do hangar, então vamos preparar o chá e trazê-lo aqui.)
Depois de observar Soffice dentro da sala, Lux saiu da sala subterrânea por um momento.
Quando ele voltou carregando uma xícara de chá em uma bandeja, a garota acorrentada soltou um gemido.
“U-uh……”
“Você está acordada?”
“Esse lugar…… Onde—”
Quando a garota levantou a voz com os olhos ligeiramente abertos, Lux sorriu para ela.
Seu objetivo era diminuir a cautela da Soffice, mas é claro que ela não baixou a guarda.
“Bom Dia. Err, Soffice-san… posso te chamar assim?”
“…………”
Silêncio com um olhar sério foi devolvido a ele no lugar de uma resposta.
Para Lux, foi a reação mais preocupante.
“Err, você se lembra da noite passada? Você tentou proteger a Airi e foi derrotada pela Capitã Magialca, embora—”
“…………”
Silêncio novamente.
“Err── Eu trouxe água e chá aqui, você está com sede?”
“…………”
O silêncio não mudou, mas seu olhar olhou brevemente acima de sua cabeça— em direção à algema que a restringia.
“Não, como esperado, ainda não posso liberar isso. Eu acho que é desagradável, mas não dói certo?”
“Frio, estou morrendo de frio.”
“Eh……?”
“Estou apenas falando sozinha. Não tenho nada a dizer à família dos traidores.”
“…………”
Soffice desviou o rosto de lado enquanto dizia isso com um olhar sério.
(De alguma forma, ela é uma garota peculiar hein…)
Philuffy e Noct eram igualmente taciturnas, mas em comparação com sua amiga de infância que seguia seu próprio ritmo e com a criada calma e composta, Soffice era diferente em algum lugar.
“Entendo. Aqui, beba devagar.”
Parecia que ela estava desejando o chá, então Lux levou a xícara de chá à boca. Talvez sua garganta estivesse seca porque ela bebeu de uma vez.
“–Tsuu……!”
“Espe–, não se apresse, se você beber tão rápido—”
Como Soffice lutou contra o calor do chá, o chá espirrou em suas roupas.
Lux pensou que, como esperado, ela não poderia beber bem por causa da postura acorrentada e ela poderia se queimar, então ele usou uma das mãos para tirar a corrente que estava prendendo seus braços acima. Foi naquele momento—
“A vitória é minha.”
“……!?”
Os olhos sem emoção da Soffice brilharam. Logo depois disso, a corrente da algema que prendia o braço dela foi emaranhada ao redor do pulso do Lux.
Sem pausa, ela o puxou e apertou a corrente em seu pescoço com força.
Beber muito rápido e derramar o chá era sua atuação.
“Ku..uh……”
Sem demora, Lux ergueu o braço e evitou que seu pescoço ficasse completamente engasgado, mas a situação era péssima.
Soffice também parecia desesperada. Ela cerrou os dentes e colocou força em ambos os braços.
“Retire as algemas com a mão livre. Se você fizer isso, pelo menos vou poupar sua vida.”
“Eu não posso…… fazer isso.”
“Você vai morrer se for obstinado. Você deve reconhecer sua derrota imediatamente.”
“Se você escapar daqui, não haverá mais chance de conversar…... Eu não quero nós dois tentando nos matar.”
“O que você está dizendo tão tarde—”
No momento em que a respiração da Soffice ficou ligeiramente fora de ordem, ele levantou o pé dela.
“Uwah……”
No momento em que a força deixou seu braço devido ao impacto, Lux tirou a constrição e empurrou-a contra a parede.
Milagrosamente, graças à construção dura de seu colarinho de criminoso, seu pescoço não estava completamente preso pela corrente.
“Kuh...... Eu errei.”
“Haa, haa...... Eu consegui de alguma forma.”
Depois disso, Lux de alguma forma selou a resistência da Soffice enquanto pendurava as mãos com uma corrente novamente.
Ele estava decidido quanto ao contra-ataque dela, mas era mais problemático do que ele imaginava.
Lux também aceitara vários tipos de tarefas até agora, mas, como esperado, ele não tinha experiência em fazer nada que fosse quase tão próximo de ser um carcereiro.
Enquanto Lux não sabia o que perguntar sobre sua história antes de persuadi-la, Soffice observava Lux pensando e, por algum motivo, seu rosto ficou pálido.
“Isto é mau. Este fluxo, ele certamente chamará seus companheiros para me espancar e me linchar…!”
- Tremor* Seu corpo tremia junto com seu Traje de Piloto que estava muito exposto e ela estava começando a ficar assustada.
“Eu não farei nada parecido. Ou melhor, agora sou só eu quem está de guarda aqui—”
Lux notou o deslize de sua língua ao dizer isso.
Se ele desse a ela essa informação, a possibilidade de ela tentar escapar novamente se tornaria maior.
“A-Apenas um homem, está me vigiando?”
Mas, talvez Soffice tenha percebido uma nuance diferente nas palavras do Lux—
“Oh não. Este é certamente, um fluxo onde receberei tortura obscena deste jovem……!”
“Eu não vou! Como você pode chegar a esse tipo de conclusão!?”
Lux negou em grande pânico, mas Soffice estava ficando completamente assustada.
“……Não, espere. Talvez, sim, minha técnica sedutora possa ser eficaz nele.”
“Se você vai me enganar, tente falar em voz baixa!”
“Jovem aí, se você tirar a corrente, farei algo realmente incrível para você… talvez?”
“Além do mais, é impossível no momento em que você só consegue mencionar o método de forma tão indiferente! Não vou ficar tentado de jeito nenhum, mesmo se você me disser isso logo depois do que acabou de acontecer!”
“…………”
‘Haa, haa……’, depois que Lux respondeu tão alto, Soffice baixou a cabeça em uma depressão.
Até agora, ele a tinha encontrado várias vezes nas reuniões dos Sete Paladinos Dragão, mas ela nunca tinha falado, então ele não entendia sua personalidade.
Claro, também era possível que mesmo agora ela estivesse atuando.
(Como eu pensei, ela é uma garota peculiar hein…)
Ele realmente não conseguia vê-la como a garota que transformou a aliança mundial em sua inimiga e liderou o mundo por um fio.
Mas Lux estava começando a pensar que havia margem para negociação em comparação com antes.
Ele não devia baixar a guarda, mas também não havia como demorar muito.
Em vez disso, faltava apenas uma semana para o limite de tempo.
Se Lux não conseguisse persuadir Soffice até então, Magialca a usaria como refém e iniciaria as negociações com a Re Plica levando em consideração a possibilidade de batalha.
Antes que isso acontecesse, ele tinha que conversar com ela tanto quanto possível.
“Hah……!”
“……Qual é o problema?”
Enquanto Lux pensava nessas coisas, Soffice empalideceu de repente.
Lux pensou se ela estava se imaginando tendo uma experiência ruim novamente, mas sua atmosfera era um pouco diferente de antes.
Se ele tivesse que resumir em poucas palavras, ela parecia estar completamente perdida.
“……Tire a corrente, agora. Eu não vou fugir para lugar nenhum, então, rápido!”
Sua expressão estava séria como sempre, mas o suor estava começando a escorrer de sua testa.
Pela sua voz urgente, parecia que algo estava acontecendo com ela, mas—
(Mas, é possível que isso possa ser outra armadilha…)
Como esperado, não havia nenhuma maneira de Lux ser enganado da mesma forma várias vezes.
Ele também estava vigiando Soffice alternadamente com Airi, então ela poderia vir aqui em breve.
Ele adivinhou que seria melhor para ele consultá-la naquele momento.
“Por favor, não há tempo! Ou melhor, não apenas me liberando, eu ficarei preocupado se você não me dizer a localização!”
“Eh……?”
Vendo Soffice respirando com dificuldade ‘haa haa’, Lux finalmente percebeu sua intenção.
Há algum tempo, ela esfregava as coxas.
Pensando bem, desde que ela desmaiou na noite passada, ela não saiu deste lugar.
Além disso── embora a lareira tivesse fogo aceso até o meio, a sala subterrânea no meio do inverno ainda estava fria.
Seu traje também tinha muita exposição da pele, naturalmente esse tipo de fenômeno físico inevitavelmente aconteceria.
“E-Espere um pouco! Vou pensar em uma maneira agora.”
No entanto, o que ele deve fazer nesta situação?
Ele sentiu que em geral haveria um penico no canto da sala, ou uma cova para fazer esse negócio, ou talvez alguém pudesse acompanhar o prisioneiro para ir ao banheiro, mas—
(Se eu estou constantemente observando ela, isso também não é ruim?)
Por outro lado, se ele trouxesse um penico aqui, seria um pouco perigoso libertar ambas as mãos. E nesse caso Lux teria que ser quem abaixasse seu Traje de Piloto e tirasse sua calcinha—
“Eu fui má! Rápido, por favor! Eu não vou escapar!”
“A-Acalme-se! Eu vou deixar você ir! Mas, espere um pouco! Estou pensando em algumas maneiras de fazer isso— ah…!”
O movimento da Soffice, que tremia todo com o rosto pálido, parou abruptamente.
Olhando mais de perto, havia lágrimas nos cantos dos olhos. Seu rosto estava vermelho e ela estava rígida.
*Respingo* O som de água ecoava dentro da prisão mal iluminada.
Ele não sabia o que dizer. Ele estava relutante em testemunhar diretamente uma garota em idade de casar fazendo isso.
“Err, isso, o que eu digo…… desculpe.”
“……Morra. Alguém como você, simplesmente morra–!”
Soffice descartou a máscara de compostura que ela estava usando até agora e olhou para ele com olhos marejados de ressentimento.
(Err, isso é ruim. O que eu faço? Mesmo que eu devesse estar perguntando a história dela e fazê-la abrir seu coração de alguma forma, de alguma forma, o pior desenvolvimento… —!)
Enquanto Lux também estava perplexo e perdendo a cabeça em estado de choque, passos se aproximaram de fora da prisão.
“Nii-san. Como está a Soffice-san? Por enquanto, estou trazendo chá para quando ela estiver acordada, mas— ah…”
*Clang* Airi deixou cair a bandeja metálica que ela trouxe.
Felizmente a xícara não quebrou, mas depois que o lugar foi preenchido com um silêncio, uma atmosfera estranha fluiu.
“V-Você está errada Airi!? Isso é, isso, devo chamar de um mal-entendido, não foi como se eu tivesse feito alguma coisa—!”
“Por favor, saia daqui Nii-san.”
Airi disse isso com um sorriso largo e uma sombra escura cobrindo os olhos.
O fato de ela não ter dito uma única palavra de raiva era aterrorizante.
Lux saiu da prisão desanimado e deixou tudo para Airi.
Bem, foi apenas a parte inferior do corpo da Soffice que ficou molhada, então ele apenas entregou a ela a chave da corrente das pernas e pediu que ela cuidasse disso.
“Haa, eu fiz isso agora…”
O acidente que aconteceu por coincidência porque ele não estava acostumado com o papel de carcereiro foi um ato divino.
Claro que ele não tinha má intenção, mas lamentou que o pior resultado tenha acontecido logo no início.
Lux voltou para o dormitório feminino por enquanto, deixando o resto para o acompanhamento da Airi.
Parte 3[edit]
“Meu Deus…… O Nii-san é realmente preocupante.”
Airi saiu primeiro para recolher os preparativos para a limpeza, depois executou o trabalho suspirando.
Soffice estava usando seu Traje de Piloto por baixo da roupa que possuía alta taxa de exposição, então Airi tirou a calça e o Traje de Piloto por baixo.
Ela enxugou o corpo com uma toalha encharcada de água quente, vestiu a calcinha que trouxe como reposição e começou a limpar a prisão.
“Há ventilação aqui, então acho que o cheiro não vai permanecer, mas apenas no caso, eu peguei emprestado o perfume da Shalice-san.”
“Por que… você não chamou seus companheiros?”
Quando Airi estava descansando de esfregar o chão, Soffice, que estava quieta até então, de repente falou.
“O jovem pervertido… seu irmão mais velho deve ter lhe contado como eu o sufoquei. E ainda por que você está trabalhando aqui sozinha? É perigoso.”
“Você está dizendo isso? Mesmo que você só tenha passado por uma experiência terrível porque os outros estão desconfiados de você.”
“…………”
Depois que Airi disse isso soando um pouco exasperada, Soffice ficou em silêncio.
“Não há nenhum significado particular. É só que não quero que isso se torne ainda mais problemático do que isso. Embora o Nii-san tenha habilidade para agir, ele é realmente descuidado em várias coisas.”
“…………”
Soffice, que limpou o corpo e trocou a calcinha, voltou a ter uma expressão calma como antes.
Mas, ela estava olhando fixamente para o comportamento e tom da Airi.
Um estranho silêncio fluiu.
Não era uma sensação de tensão como uma guerra fria, ambos os lados estavam se observando para ver como o outro agiria.
“Posso fazer algumas perguntas?”
“Não posso ficar presa aqui indefinidamente.”
“Você está dizendo que seus subordinados, a Dragon Marauder, virão para resgatá-la? Eu acho que isso é impossível. Anteriormente, devido à comandante da divisão Human Dragon, Drakkhen, ter sido tirada do confinamento da Academia, a segurança ao redor foi aumentada em muito—”
“Eles não são meus subordinados. Recentemente, contratei esses caras, não os conheço bem.”
“É mesmo?”
Airi respondeu com um pouco de surpresa.
Por outro lado, Soffice achou que tinha falado demais, mas seu tom voltou a ser seco mais uma vez.
“Não me importarei de dizer se você me deixar sair daqui. Você ainda tem liberdade para fazer uma boa escolha. Mas nesse ritmo você não será capaz de escolher.”
“O que você quer dizer?”
“Não importa, me deixe sair. Não há muito tempo.”
“Quando diz tempo, você quer dizer o limite de tempo até a destruição do mundo pelo Eclipse Sagrado?”
“…………”
Airi perguntou de volta, mas Soffice não respondeu.
Em seguida, ouviu-se o som de um sino dentro da Academia que avisava a hora do despertar.
“Virei outra vez. Há guardas do lado de fora, então você não deve fazer nada imprudente.”
A rigor, não havia nenhum carcereiro para cuidar especificamente da Soffice, mas Airi disse isso intencionalmente.
Depois que Airi deixou aquele lugar, uma atmosfera fria e silenciosa encheu a prisão.
“Embora ela seja uma inimiga, estou relutante em atacar uma irmã mais nova. O irmão mais velho parece ser descuidado, então vou tentar isso.”
Soffice falava consigo mesma com uma voz baixa que ninguém conseguia ouvir.
“Mas, não há tempo…… Se eu não estiver lá, o bando da Dragon Marauder, eles farão uso da Re Plica e a farão atuar. Se isso acontecer, será ruim.”
Mas, logo depois que Soffice tomou essa decisão de insurreição, ela foi pega de surpresa ao perceber algo.
“Banheiro, da próxima vez que eu quiser ir, o que fazer…”
Parte 4[edit]
No céu do território ocidental do Novo Reino, a sétima Ruína, Moon, estava esperando.
No céu, onde ninguém estava percebendo devido à camuflagem óptica aplicada a ela, uma grande turbulência estava ocorrendo.
“Aah céus, o que fazer desu!? Se Soffice for capturada, então tudo será inútil desu! Mesmo que eu a tenha alertado tanto para ter cuidado quando ela fosse buscar Airi—”
Uma garotinha abandonou o controle da Moon e fez barulho.
A autômata que era a Gear Leader.
Re Plica, com orelhas de raposa mecânicas crescendo em sua cabeça estava lá.
“O quê? Embora ela tenha dito que a protegeríamos quando formos libertar o Garden, será que ela quebrou o contrato?”
Lá, uma mulher vestindo roupas pretas e armadura leve como uma bandida— Comandante da Divisão Human Dragon da Dragon Marauder, Drakkhen Megistri, apareceu e falou. (NT: Nos volumes anteriores, estava Drakkhen “Megistry”, mas aparentemente era um erro de tradução sendo o certo “Megistri”).
“Cale a boca desu. Não se esqueça de quem está oferecendo esconderijo para vocês que não têm mais lugar para ir desu.”
“Certamente você está certa. Nossos subordinados também diminuíram consideravelmente em número desde as lutas recentes. Só mais uma ou duas vezes poderemos lutar com aqueles caras de maneira adequada.”
“Então, vá rapidamente e recupere seu empregador desu! Você conhece já conhece o lugar desu.”
“Isso é impossível, você sabe, Autômata-san.”
Drakkhen balançou a cabeça com um sorriso um tanto exasperado.
“Anteriormente, meus camaradas me resgataram quando eu estava trancada na prisão da Academia. Mas desta vez a situação é diferente. Existem apenas duas Ruínas restantes que não foram liberadas, então a força inimiga está concentrada lá. Seja aquela Academia ou a Capital Real, sempre há um ou dois dos Sete Paladinos Dragão hospedados lá. Mesmo nós não seremos capazes de simplesmente atacar lá.”
“Você tem muitas desculpas antes de fazer qualquer coisa, mesmo sendo apenas uma mercenária desu. Alguém assim é chamado de incompetente desu!”
Re Plica, que estava ansiosa por causa da ausência de sua mestra, Soffice, fez uma careta e os xingou.
Então, naquele momento, *kon kon* um som de batida veio de fora da sala de controle.
A porta foi deixada aberta, então era apenas um sinal para informar da chegada do visitante.
Quem entrou dali era um homem de pele bronzeada e rosto masculino.
Foi o Comandante da divisão Sky Dragon da Dragon Marauder que liderava a força <Wyvern>, o jovem chamado Gatouhan.
Ele era anteriormente um Drag-Knight mercenário que trabalhava para a Confederação Turkimes. Ele era um sobrevivente de indígenas que foram perseguidos e expulsos de sua terra.
Ele estava na segunda metade de seus vinte anos, se aproximando da idade em que sua experiência e resistência estavam tomando equilíbrio.
“Posso entrar na conversa também? Aquele cara, Vine está fora, então estou entediado.”
“Oh, este não é o momento certo para você vir me ajudar? Você tem algum motivo oculto?”
“Não preciso de uma mulher com maus hábitos como você. Mais importante, empregadora-dono, quero que corrija um pouco a sua declaração.”
Gatouhan evitou a conversa da Drakkhen e falou com Re Plica.
“Se você quer que eu me corrija tratando-o como incompetente, venha depois de conseguir os resultados desu. Especificamente falando, depois de retomar Soffice—”
“É sobre esse assunto, você não vai parar de tentar salvá-la logo?”
“Hã……?”
Os olhos da Re Plica se arregalaram com a pergunta do Gatouhan e ela ficou rígida.
“O que você está dizendo desu!? Até o seu cérebro virou estúpido desu!? O que você está planejando fazer abandonando seu empregador assim desu!?”
“Acalme-se agora. Só quero dizer que é impossível fazer isso imediatamente.”
Gatouhan sorriu amargamente enquanto dizia isso para acalmar o Re Plica.
“Honestamente falando, nossa situação estava quase em xeque quando sua mestra falhou em proteger um Arcadia. Essa falha em si foi devido à armadilha da Capitã dos Sete Paladinos Dragão, Magialca Zen Vanfrick.”
“…………”
“O fato de sua mestra estar em cativeiro também a transforma em uma armadilha que pode até mesmo nos deixar presos de uma vez, se formos salvá-la. Se mais tempo passar, o outro lado certamente chegará a negociar usando-a como refém. Será melhor nos movermos nesse momento.”
“O que você vai fazer se Soffice for morta antes disso, hein!? Tudo vai acabar então desu!”
“Se ela se tornar for presa, então, no mínimo, isso não acontecerá. Esses caras também não são tão estúpidos.”
“Então vocês são desnecessários, então todos estão demitidos desu. É um relacionamento muito curto, não é mesmo?”
Re Plica estava impaciente com a Dragon Marauder que não mudou sua postura de esperar para ver até o fim e disse isso. Ouvindo isso, o líder Gatouhan sorriu silenciosamente.
“Não se apresse assim. Eu não disse que não iríamos salvá-la, certo?”
“Isso mesmo. Mesmo sendo assim, somos famosos por cumprirmos o dever que nos foi solicitado.”
“……O que você quer desu?”
Re Plica estava vigilante em relação ao tom alegre de Drakkhen e fez uma careta.
Então Gatouhan também pressionou a autômata com um sorriso calmo.
“Não estou dizendo para você aumentar o recompensa. Eu só quero que você coopere para salvar sua mestra.”
“…………”
“Para o adiantamento, aplique o Batismo em nós. Isso é possível se for agora, depois de termos aplicado várias vezes pequenas quantidades de Elixir, certo?”
“...... De onde vocês aprenderam isso desu?”
Re Plica reforçou sua cautela ao ouvir a proposta de Gatouhan e disse.
“Estamos apenas desejando sempre escolher a escolha com maior possibilidade, mesmo que seja apenas por um pouco.”
Até mesmo o Comandante da divisão Earth Dragon, Vine, veio e ouviu a conversa de um ponto desconhecido no tempo.
Ele era um jovem com um rosto que ainda tinha um traço de infantilidade, mas sua postura sem aberturas lhe dava ares de mercenário.
“A aliança mundial e os Sete Paladinos Dragão são fortes. Especialmente os usuários de Drag-Rides Divinos naquela Academia— o grupo chamado Syvalles não são Drag-Knights comuns. Mesmo se investirmos todas as nossas forças restantes, incluindo o Abyss, não seremos capazes de lutar contra eles facilmente.”
O jovem começou com isso enquanto endireitava as costas mais uma vez e olhava para Re Plica.
“Você também, se você é a ferramenta de sua mestra Xfer, então você deve fazer isso, escolhendo a opção que aumenta a possibilidade de salvá-la até dez por cento. Estou errado?”
“…………”
Re Plica não conseguiu responder à pergunta de Vine.
Foi um argumento completamente válido.
Como uma autômata, ela tinha que retomar sua mestra Soffice, não importando o método que ela tivesse que usar.
Quando ela foi acordada, ela pensou que deveria agir obedecendo a esse tipo de manual.
Mas Soffice não exigiu que ela agisse como subordinada.
‘Viver aqui para sempre não dá nada além de tempo livre, então torne-se minha parceira de conversa.’
Em relação a Re Plica, que foi a existência que a acordou, Soffice estava procurando uma relação de igualdade entre ela e sua irmã mais nova.
No entanto, ela poderia acreditar nesses mercenários que viveram todo esse tempo apenas por recompensas de outras pessoas no final?
Em qualquer caso, não havia muitas escolhas e tempo restante para salvar Soffice.
Ela poderia ter certeza disso se não fosse por mais nada.
“É inevitável desu. No entanto, é melhor se vocês não pensarem que podem fazer qualquer coisa com Avalon sem a Soffice desu. Além disso, não me importarei nem mesmo se vocês morrerem porque o Batismo falhou.”
“Concordo, atual empregadora. Então, eu peço que você conceda o Batismo sobre nós usando as funções da Moon.”
Gatouhan acenou com a cabeça calmamente, sem nem mesmo demonstrar qualquer prazer.
Essa calma era ainda mais assustadora para Re Plica.
Era como se até mesmo esse fluxo de eventos pudesse ser parte de seu plano preestabelecido— ela pensou.
Parte 5[edit]
Por outro lado, seis dias depois já após a batalha de Soffice e Magialca.
Enquanto Lux e Airi se preocupavam em persuadir Soffice, a Academia estava envolvida em uma agitação animada.
Como o Festival da Noite Santa estava próximo, as alunas começaram a preparar presentes para o sexo oposto.
Na própria Noite Santa, era costume preparar um pequeno banquete, lanches e vinho para a oração, mas no dia anterior um festival de fantasias para folia foi permitido.
Recentemente, as alunas estavam fazendo um esforço especial nos preparativos após o término das aulas.
Lux recebeu permissão para ficar isento de tarefas fora da Academia, mas frequentemente era obrigado a ajudar em outras tarefas além disso.
Claro, Tillfur da Tríade verificou a vasta quantidade de solicitações de tarefas para Lux até que restasse apenas um décimo delas, mesmo assim o número ainda era muitos.
“Espere aí—! Monopolizar o Lukkuchi por mais tempo do que isso será uma violação da lista de proibição! Por favor, faça um pedido formal para algo assim, ok?”
“Sem chanceee, embora eu pensei que finalmente poderia sair com ele para comprar pratos.”
Lux foi detido por alunas do terceiro ano e lhe disseram que queriam que ele escolhesse os pratos que seriam usados no Festival da Noite Santa, mas o tempo para isso estava se arrastando.
Naquele momento, a Tríade costumava acompanhar Lux, que era fraco contra a pressão.
“No. Por favor, não passe de 5 minutos ao monopolizar o Lux-san sem passar por solicitações. Porque, além de seu dever como um dos Sete Paladinos Dragão, ele também tem que fazer os pedidos de tarefas combinados.”
“Espere, pessoal, vocês estão medindo até o tempo…”
Como esperado, até Lux ficou chocado com a eficácia da Tríade.
Falando honestamente, talvez porque recentemente ele esteve frequentemente ausente da Academia, ele foi chamado pelas alunas aqui e ali ainda mais do que antes, então ele foi ajudado pela ajuda da Tríade.
No entanto, o conteúdo de suas tarefas também era um pouco diferente de antes.
A razão pela qual Lux era popular no passado era porque ele era o único aluno do sexo masculino na Academia e a curiosidade por ele como um ex-membro da família imperial.
Mas, depois que ele se destacou por meio de suas batalhas como um membro do Syvalles, desta vez era sua força como um Drag-Knight que recebia atenção, e agora era sua história como um dos Sete Paladinos Dragão que era procurada.
Embora, como as alunas comuns não sabiam sobre o perigo da destruição do mundo pelo Eclipse Sagrado, parecia que Lux estava fazendo conquistas como Drag-Knight internacionalmente também.
Quando se tratava disso, além dos olhares amigáveis, havia também uma espécie de olhar invejoso misturado a eles.
Pensando em seu passado, isso era algo para se agradecer, mas ele também estava se sentindo incomodado com a atmosfera vertiginosa das garotas.
A Tríade estava lidando com aquele tipo de aspecto em que Lux era ruim.
“Bem, originalmente, se forem apenas elas chamando e falando com você, não vamos repreendê-las apenas por uma questão tão pequena.”
Shalice acenou com a cabeça com um olhar preocupado.
“Eerr, então não está bem?”
“Não podemos fazer isso. Ou melhor, recentemente, porque muitos pedidos formais não chegam até você, truques dissimulados como ‘primeiro chamá-lo e depois levá-lo para longe’ está se tornando uma tendência.”
“Eh……?”
Ele não se atreveu a acreditar mas, a pensar que esta situação de solicitação de tarefa se desenvolveria até tal coisa.
“Lukkuchi, não pode ir contra nós depois de tudo que fizemos por você, sabe?”
“Yes. Mais tarde, pediremos que venha pessoalmente e mostre sua gratidão como recompensa para nós, Lux-san.”
Mesmo sua admiração durou pouco tempo. Lux sorriu ironicamente para a Tríade, que casualmente incluiu seu próprio pedido.
“*Tosse* Os presentes para você também estão transbordando, apesar do número limitado de reservas. Mais tarde vamos entregar os presentes de todas no Syvalles. Em vez disso, a diretora já está planejando um evento— oops, isso ainda é um segredo.”
“Eu só posso ter más premonições sobre isso…”
Mesmo que ainda houvesse a questão da Soffice nesse tipo de situação, ele se perguntava no que a diretora estava pensando.
É exatamente porque é esse tipo de momento que você tem que valorizar os dias comuns. Você não tem mais nada que possa fazer de qualquer maneira.
“…………”
O rosto sorridente da diretora flutuou em sua mente.
“……No entanto, não consigo ver a Airi em qualquer lugar. Ela se desculpou temporariamente dizendo que tinha alguns negócios, então pensei que ela fosse até você Lux-san.”
“Ah……!”
Lux lembrou uma certa coisa da pergunta da Noct.
Lux e Airi também cuidavam da Soffice.
Já tinha passado a hora de mudar de turno.
“Desculpa. Também me lembrei de uma tarefa que preciso fazer, vejo vocês mais tarde!”
“Ah—”
Lux deixou essas palavras e correu pela Academia a toda velocidade.
A Tríade que viu aquilo ficou parada, boquiaberta por um tempo.
“O quê? É raro que o Lukkuchi seja tão apressado. —Pelo contrário, não é anormal?”
“Yes, pode ser, eu estou apenas supondo aqui ok.”
“Isso, tem a ver com aquele pacto?”
Noct continuou após o murmúrio sério da Shalice.
“Possivelmente. Pode ser, esse pacto pode ter se tornado sem sentido.”
“Você está dizendo, em outras palavras—”
“Há uma chance de que o Lukkuchi e um membro do Syvalles estarem secretamente tendo um encontro amoroso!?”
A pergunta incômoda da Tillfur foi respondida por Shalice com um olhar nervoso também.
O pacto das meninas.
Membros do Syvalles começando pela Lisha, e também da Yoruka, estabeleceram um pacto que decidiu que elas não desenvolveriam seus relacionamentos com Lux em um relacionamento romântico até que resolvessem a questão do Eclipse Sagrado e superassem o perigo da destruição do mundo.
Airi e a Tríade também sabiam do pacto e apenas Lux não sabia de nada sobre ele. As meninas estavam conversando secretamente umas com as outras sobre isso e tomaram a decisão em um determinado dia.
Recentemente, algumas delas ficaram gravemente feridos e outras frequentemente iam e vinham de Cross Field para outros países neste período de tempo. Elas não seriam capazes de se concentrar se pensassem que as outras poderiam tomar vantagem sobre elas.
Krulcifer sugeriu que elas evitassem se aproximar de Lux por iniciativa própria até o fim da batalha. Todas concordaram com isso.
E então, estranhamente, foi Airi e a Tríade que receberam a função de administrar o pacto.
Airi se tornou o centro disso simplesmente por causa de sua posição como irmã de sangue de Lux.
“Mas, há uma exceção a esta regra.”
Shalice murmurou como se ela se lembrasse de algo.
“Sim. Lux-san não está proibido de entrar em contato com as meninas por iniciativa própria.”
“Em outras palavras, se o próprio Lukkuchi já tem uma garota de quem gosta e se aproxima dela—”
Não haveria nenhum método para obstruir isso com base nas regras.
Resumindo, um relacionamento romântico seria resolvido sem esperar pela conclusão do Eclipse Sagrado.
Os membros restantes certamente receberiam um choque, mas não havia nada que pudesse ser feito a respeito.
“Então, nós, o comitê de vigilância, temos o dever de investigar a verdade. Estou certa?”
“Seem objeção! Ou melhor, não é sério, certo…”
“Yes. Vamos seguir Lux-san.”
Os olhos da Shalice brilharam, então Tillfur e Noct também continuaram atrás dela.
Um perigo diferente estava se aproximando de um lugar que Lux não conhecia.
Parte 6[edit]
“Desculpe, Airi! Estou atrasado!”
“Agora olhe aqui…… Foi você quem falou sobre persuadir Soffice-san, sabe Nii-san?”
Lux, que entrou na sala subterrânea do hangar Drag-Ride foi encarado com reprovação por Airi, que estava esperando do lado de fora da prisão.
“A Soffice disse alguma coisa?”
“Ela apenas falou mal de você sobre como a forçou a fazer xixi enquanto assistia.”
“Estou dizendo que é um mal-entendido!”
Não, em certo sentido pode ser verdade, mas, como esperado, Lux fica incomodado se ela disser como se ele quisesse que acontecesse.
“Estou brincando. Mais importante, Nii-san, você não foi seguido por ninguém, certo?”
“Sim. Como esperado, estou prestando atenção nisso.”
O fato da Soffice estar confinada no subterrâneo desta Academia era um assunto extremamente secreto que nem mesmo a Rainha sabia.
Se esse fato fosse conhecido, Soffice teria que ser entregue à aliança mundial como suspeita e também como refém.
Se eles estivessem em confronto direto com o lado da Soffice, então essa poderia ser a escolha correta.
Mas, muito provavelmente, o caminho para ouvir a verdade deles e persuadi-los seria fechado com isso.
Em qualquer caso, eles tinham que se comportar com cuidado a partir de agora.
“Então, vou assumir a vigilância.”
“Sim. Não há nenhum problema com sua condição física. Fora isso, vamos ficar alertas contra os arredores da Academia. Farei com que a Lisha-sama e as outras fortaleçam seu estado de alerta indiretamente.”
“Certo. Vou deixar isso para você, Airi.”
Eles apenas trocaram essas palavras e Lux entrou na prisão.
“Estou entrando, Soffice.”
Lux gritou por precaução e ele entrou na grande sala onde as prisões estavam alinhadas.
Quando ele foi para a frente da prisão onde Soffice estava acorrentada, os olhos dela estavam entreabertos enquanto olhava fixamente para o vazio. Ela não estava respirando. “O que aconteceu Soffice, aguente firme!”
O corpo da Soffice estava mole, com braços e pernas balançando languidamente. Lux tentou verificar seu pulso.
Então, os olhos da garota se abriram de repente e ela recuou apressadamente.
“Pervertido……. Por que você está tentando tocar o corpo de uma garota que perdeu a consciência? Normalmente, deve-se primeiro retirar a corrente.”
“Eh? H-Hã……?”
Ele pensou completamente que ela havia morrido, mas vê-la reagir imediatamente daquela forma deixou Lux perplexo.
O que está acontecendo?
“……Hah, droga. *Queda*.”
Ao lado, enquanto Lux estava sendo sacudido, Soffice ficou abruptamente abatida mais uma vez, como se sua alma tivesse deixado seu corpo.
“Err, será que você está fingindo morrer?”
“…………”
Não houve resposta.
Mas, quando ele tentou verificar o pulso dela novamente, Soffice saltou em um flash e olhou para Lux com um olhar que estava cheio de tédio.
“Você vai brincar com alguém quando achar que está dormindo? Seu demônio.”
“Então você está acordada como esperado. Haa, isso me surpreendeu.”
Lux se corrigiu para que não houvesse mal-entendido, mas hesitou contra o olhar de dúvida que Soffice lhe lançou com seu olhar sério.
Bem, talvez isso já estivesse melhor só de como ela falava com ele agora.
Nos primeiros dois, três dias, ela nem disse nada a ele por causa daquele caso acima mencionado.
“……Você quer olhar tanto assim?”
“Eh……?”
Mas, depois de um silêncio de dez segundos inteiros, Soffice de repente disse isso a ele.
“Se for só um pouco, tudo bem, sabe? Meu lugar importante.”
“O qu-!? O que você está dizendo!?”
Na frente de Lux, que estava desnorteado por conseguir compreender o que aconteceu, Soffice lentamente se contorceu.
Em primeiro lugar, seu Traje de Piloto mostrava muito de sua pele, então quando ela mexeu seu corpo, sua cintura e sua face, seus seios entraram em seu olhar.
“Por favor. A corrente dói. Está deixando marcas.”
“É-É mesmo.”
Certamente, isso pode ser algo doloroso para uma garota de sua idade.
Lux, que estava pensando isso, moveu a mão para pegar a chave da algema, mas então—
“Espere um segundo. Pensando bem, você não está tentando me enganar de novo para sair?”
“……Não é verdade.”
“Pelo menos fale enquanto olha nos meus olhos!?”
Ela desviou o olhar ainda com uma expressão séria, então foi realmente fácil de entender.
Como esperado, não parecia que Lux era adequado para este tipo de trabalho.
No entanto, ele também não conseguia gastar muito tempo conversando com ela.
Faltavam apenas dois dias para o prazo que ele prometeu a Magialca.
Nesse ritmo, ela seria usada como refém para negociar com a Moon e isso se tornaria uma batalha.
“Como eu pensei, ao invés da irmã mais nova, o irmão mais velho parece um simplório.”
“Err, você pode parar de dizer isso quando eu estiver bem na sua frente…?”
Não importa o quão correto isso fosse, era deprimente como esperado quando ela disse isso na cara dele.
“Então, eu irei com uma ameaça. Não resta muito tempo. Eu disse aos outros sobre um limite de tempo antes de sair.”
“Limite de tempo?”
“Eu também disse à Re Plica o que fazer quando eu, que sou a líder, não voltar para a Moon. Se eu não voltar dentro de uma semana depois de partir, então quem sabe o que a Moon fará.”
“O que você disse?”
A expressão do Lux mudou ao ouvir isso.
Em outras palavras, ela deve significar que o Ragnarok receberia ordens da Moon para atacar todos os países.
“É por isso que quero que me solte imediatamente. Se você fizer isso, prometo que não vou atacar o Novo Reino.”
Logo depois que ela disse isso a Lux, ouviu-se o som de uma campainha que avisava a hora.
Por enquanto, Lux saiu dali.
Ele nem percebeu como Soffice tinha encontrado um fio velho no canto da prisão que ela usou aos poucos na alça do braço.
Parte 7[edit]
“A negociação com ela ainda é impossível…”
Lux saiu da prisão subterrânea do hangar Drag-Ride e murmurou para si mesmo.
Ele também tinha ouvido da Airi que, embora a atitude da Soffice tivesse suavizado um pouco, ela se tornava completamente obstinada quando se tratava do ponto crucial da questão. Talvez isso fosse natural.
Ela estava tentando obter tanto Avalon que ela chegou ao ponto de transformar o mundo inteiro em seu inimigo, então sua determinação não deve ser algo incompleto.
(No entanto, por quê? Parece que ela própria está hesitando.)
Ele não tinha nenhuma base concreta sobre isso, mas foi o que seu próprio instinto lhe disse.
Mesmo que ela realmente quisesse falar honestamente, ela colocou uma máscara de lógica e reprimiu seus sentimentos.
Lux estava sentindo essa impressão dela.
No entanto, Lux não sabia o que fazer para que ela se abrisse.
Ele não entendia o que deveria fazer para quebrar sua determinação.
Se ele ia ter uma discussão, ele queria falar não com a Dragon Marauder, mas com Re Plica que estava permanecendo na Moon, mas isso era impossível de fazer.
Ele pensou que pelo menos Soffice poderia ouvir Krulcifer, que também é uma Xfer, mas ela não tinha nenhuma memória sobre sua infância, então ele também pensou que poderia não ser muito eficaz fazer isso.
Enquanto ele estava pensando nessas coisas, ele sentiu suas costas sendo tocadas.
“Lukkuchiii, o que você está fazendo neste tipo de lugar?”
“Uwah!? Espere, Tillfur? Por que você está aqui?”
“Ohooh, você parece confuso com algooo. Você vai se encontrar com uma garota, talvez?”
“Uh…… não err— eu só tenho uma tarefa aqui.”
Lux ficou surpreso em seu coração ao ouvir Tillfur acertar o alvo.
Ele imediatamente sorriu para disfarçar, mas foi olhado com um olhar ainda mais duvidoso.
“Nnn, meu mau palpite está certo, eu acho. Mas, já confirmamos que a Lisha-sama e as outras não estão aqui. Não me diga, a candidata a amante do Lukkuchi é uma terceira força!?”
“Do que você está falando–!? Ou melhor, Tillfur, o que você está fazendo aqui!?”
Lux respondeu à sua colega de classe, que estava começando a pensar seriamente por algum motivo. Então a garota sorriu como se estivesse se lembrando de algo.
“Certoo, certoo, amanhã é o dia do evento, então estou pensando em te dizer isso. O jogo do Festival da Noite Santa!”
“Isso é, não me diga que é o que a Relie-san—”
Sua má premonição estava certa.
“Sim! Seu nome éé Guerra de Presentes do Lukkuchi! Uhuu~ *aplausos*.”
Lux enrijeceu com o rosto meio contraído. Tillfur estava realmente animada na frente dele.
Se ele não persuadisse Soffice durante amanhã, então na manhã seguinte Magialca viria, mas……
Não, talvez tenha sido Lux que foi ruim porque não conseguiu fazer nada dentro de alguns dias.
Parecia que o evento seria realizado porque Lux recebeu presentes demais e nem todos poderiam ser entregues a ele, mas ele se perguntou – o que elas iriam fazer?
“—E o que eu preciso fazer especificamente nesse evento?”
“Nn, é um segredo agora. Bem, concentre-se totalmente nisso o dia inteiro amanhã, certo? Não sei de quem é o pedido que aceitou, mas temos a preferência daqui.”
“Ah… s-sim.”
Agora que ele foi informado disso, certamente ele teve um compromisso anterior com Tillfur e as outras.
Além disso, também não havia como ele falar sobre o assunto da Soffice, então Lux apenas acenou com a cabeça.
“Entãooo, dê o seu melhor amanhã! Afinal, todos estão ansiosos por isso.”
Tillfur se separou dele enquanto acenava com a mão sorrindo. Lux soltou um suspiro profundo.
(No entanto, não é hora de fazer esse tipo de coisa.)
Embora fosse apenas por meio dia, mas era lamentável que tanto tempo para persuadir a Soffice fosse tirado. Durante esse tempo, ele teria que pedir a Airi para cuidar dela, então ele estava preocupado.
Mas, atualmente, ele não tinha nenhum plano para resolver isso, então, de qualquer forma, ele sentia que não seria capaz de fazer nada.
A propósito, um membro dos Sete Paladinos Dragão foi enviado para a Capital Real e a Academia para segurança, mas Magialca partiu para o Reino Marcafal na noite passada.
“Desejo que venha alguém em quem se pode confiar até certo ponto.”
Ou melhor, contanto que não fosse Singlen, qualquer um estaria bem.
Ele se sentiria relutante em vários sentidos, tendo aquele homem assistindo o evento dos presentes para Lux.
Talvez ele tenha recuperado a compostura o suficiente para ser capaz de pensar em coisas tão triviais.
Em qualquer caso, a situação mudaria muito depois de amanhã.
Ele também estava preocupado com Lisha e as outras, mas Lux havia terminado de visitar todos elas.
“Será ótimo se nada acontecer—”
Ele foi ao hangar mais uma vez para olhar para Soffice pela última vez antes de voltar para seu próprio quarto.
E então, o dia do evento do Festival da Noite Santa finalmente chegou.
Parte 8[edit]
Alguns dias atrás— no centro do Novo Reino, a Capital Real Lordgalia.
Dentro de uma sala de reuniões dentro do imponente castelo real, um debate silencioso continuava.
“Em breve, não haverá escolha a não ser nos resolver e contra-atacar. Não resta mais tempo para nós.”
“Mas deveríamos ter expressado nossa opinião de que não podemos seguir esse tipo de plano forçado.”
A Rainha Raffi do Novo Reino Atismata respondeu aos representantes de vários países com uma atitude firme.
Soffice selou a libertação da Ruína de todos os países, ameaçando usar as armas da Moon e o Ragnarok. Esta foi uma reunião para decidir a contramedida contra isso. Uma discussão interminável estava se desenrolando ali.
Os altos funcionários que eram representantes de vários países clamavam dentro da sala de reuniões.
Com a possibilidade de seu próprio país ficar exposto ao perigo, não havia como todos os líderes continuarem no Novo Reino. Esses funcionários vieram aqui como substitutos.
Nos primeiros dias, todos tremiam de medo da proclamação da guerra da Soffice e ficaram indecisos, mas depois disso, a direção do vento mudou completamente. As vozes que desejavam contra-atacar estavam ficando mais altas.
Olhando para a conveniência de instalar os Grand Forces que seriam retirados dos dois Ragnarok nas Ruínas, poderia ser calculado que havia uma grande possibilidade de que a Moon estivesse localizada perto do Novo Reino Atismata e da Teocracia Ymir onde as duas Ruínas que não haviam sido libertadas estavam localizadas. Assim, os representantes dos cinco países restantes ousaram dizer que eles deveriam ser resolvidos por sacrifícios e ataques.
Pelo contrário, o Novo Reino que tinha a maior possibilidade de receber dano tinha que evitar isso de qualquer maneira. A Rainha Raffi e o Primeiro-Ministro Nulph continuavam a se opor desesperadamente a isso.
Mas, na realidade, eles também entenderam a razão pela qual todos os outros países estavam insistindo assim.
Nesse ritmo, a Dragon Marauder pode assumir o controle de Avalon.
Se isso acontecesse, eles seriam colocados sob seu domínio e os países perderiam o sentido de sua existência.
Ainda havia uma prorrogação de dois meses para que pudessem adiar, mas mais cedo ou mais tarde seria inevitável que todos eles tivessem que partir para a batalha.
Então, todos os países iriam querer aniquilar o inimigo não importa o que no momento em que a possibilidade de que seu próprio país não fosse danificado fosse maior.
Pensando nisso, os deputados procuraram realizar a estratégia da força bruta usando apenas o raciocínio como escudo.
Se Raffi e Nulph estivessem na posição oposta, com certeza fariam a mesma coisa.
Assim, eles estavam cansados da reunião que só ficava em círculos, sem encontrar nenhum ponto de compromisso, não importava quanto tempo passasse.
“Sua Majestade Princesa Listelka, você tem algum plano notável para este assunto?”
O Primeiro-Ministro Nulph, que estava preocupado com a localização de sua fuga, se dirigiu a Listelka, a representante dos Lords que por acaso estava presente.
Então, a pura Princesa Imperial branca que possuía uma beleza inumana silenciosamente abriu os olhos fechados.
Seus olhos esquerdo e direito eram heterocromáticos, sendo um cinza e um escarlate.
Com aqueles olhos, ela olhou em volta silenciosamente para os representantes dos vários países, e então formou suas palavras.
“Vamos ver. Não quero dizer isso ao Novo Reino que herdou a linhagem de meu Sacro-Império Arcadia, mas— como esperado, acredito que devemos nos decidir pelo dano e recuperar a Moon.”
“Ooh……!”
Naquele momento, os altos funcionários excluindo os representantes da Teocracia Ymir levantaram aplausos entusiasmados.
“Como esperado da família imperial da antiguidade, que determinação magnífica!”
“Não há outra maneira senão essa. É lamentável.”
“Não recuar mesmo que o país descendente de sua linhagem possa ser prejudicado, que heroico.”
E assim por diante, muitas bocas começaram a se deixar levar por palavras irresponsáveis.
A realeza dos Lords, a própria Listelka estava dizendo que, embora o Antigo Império Arcadia fosse aplicável a ser seu descendente distante, eles não estavam diretamente relacionados a ela.
Mesmo assim, Nulph tinha esperança de que ela defenderia o Novo Reino por sentir simpatia, mas sua expectativa acabou em vão.
Longe disso, os Lords que eram a chave para conquistar Avalon, estavam agindo afirmativamente para o plano de contra-ataque.
Esse fluxo já seria imparável mais cedo ou mais tarde.
“……Posso pedir a todos que esperem um pouco mais? Mesmo que vamos atacar a Moon, é necessário reunir nossas forças para defender o país. Por favor—”
Quando Raffi pediu isso com uma expressão amarga, o alto oficial da Teocracia Ymir também curvou a cabeça em seguida.
Com eles se comportando assim, também ficou difícil para os outros países exigirem ainda mais do que isso.
Se eles agiram de forma irracional, então da próxima vez que for o seu país que cair em perigo, pode se tornar a sua vez de ser abandonado.
“Então, após os preparativos, passaremos para o ataque. O dia do contra-ataque será daqui cinco dias. No dia seguinte após o Festival da Noite Santa deste país estará bom.”
O conselho de guerra foi concluído com a direção da Listelka.
A reunião foi temporariamente encerrada e os altos funcionários de todos os países deixaram a sala de reunião. Mas mesmo depois disso, Raffi continuou sentada com a cabeça baixa.
“Sua Majestade. Por favor, não desanime.”
O contra-ataque ser reconhecido foi uma escolha que não poderia ser evitada.
Se a situação continuasse como estava, na pior das hipóteses a aliança mundial desmoronaria e os cinco países restantes ficariam do lado dos Lords.
Se os Lords perdessem a paciência e abandonassem o Novo Reino, os outros países certamente os seguiriam.
Acima de tudo, agora a influência do Novo Reino em relação aos outros países não era tão forte em comparação com a época do Antigo Império Arcadia.
Se fossem traídos, um fim ainda mais miserável esperaria por eles.
“Isso é inevitável não é? Afinal, o Novo Reino também causou problemas para eles no passado.”
“…………”
Nulph não respondeu ao murmúrio da Rainha, cheio de resignação.
Metade dos países aqui reunidos receberam invasões de vários tamanhos e formas na era do Antigo Império, e eles guardavam bastante ressentimento por causa disso.
Mesmo se o Novo Reino recebesse grandes danos, eles não se preocupariam com isso.
“Como o contra-ataque à Moon foi decidido, vamos reunir os Quatro Grandes Nobres. É uma aposta restabelecer Warg Kreutzer, mas no momento também há muitos nobres que se tornarão aliados por meio de sua mediação.”
Warg Kreutzer foi um dos Quatro Grandes Nobres que cometeu ilegalidade nos bastidores junto com seu filho Balzeride e perdeu sua posição, mas ele ainda tinha uma forte influência em seu território.
Principalmente com o trabalho de seu segundo filho, Sieg Kreutzer, o território ocidental onde estavam localizados apresentava fortes sinais de rebelião.
Nesta situação em que o Novo Reino estava em desvantagem, até mesmo mais um Drag-Knight era desejável para proteger os nobres da Capital Real.
Se fosse esse o caso, então a Capital inevitavelmente não teria outra escolha a não ser tomar emprestado sua força.
Para o Novo Reino, que uma vez julgou o Senhor Warg como uma pessoa errada, esta foi uma decisão mortificante, mas— não havia outra maneira de quebrar o impasse desta situação.
“Vou deixar isso para você, Nulph. Porque você é quem tem mais conhecimento nessa área…”
“Por favor, deixe comigo…… Ei, acompanhe sua majestade até o quarto dela.”
Nulph, que saiu da sala, chamou um criado para Raffi, que estava com os pés trêmulos de exaustão.
Depois de confiar a Rainha ao criado, Nulph reuniu os documentos necessários e foi visitar os cônsules.
Ele estava caminhando na escuridão pelo corredor que estava fracamente iluminado por uma lâmpada de sebo.
Seu rosto refletido na janela era diferente do de agora. Olhos indiferentes e escuros podiam ser vistos.
“……Essa mulher é mais inútil do que eu pensava. Mesmo administrar este país usando a influência do Conde Atismata atingiu o limite com esta situação. Se eu tomar emprestado o poder dos Quatro Grandes Nobres ainda mais do que isso, o equilíbrio de poder entrará em colapso.”
Essa expressão era o rosto de um Primeiro-Ministro que enfrentava a realidade implacavelmente.
“Em qualquer caso, tenho que me preparar. As conexões com os Quatro Grandes Nobres são indispensáveis no Novo Reino. Há muitos acampamentos para os quais posso pular do navio.”
Uma voz tão baixa que não podia ser ouvida por ninguém ecoou na cabeça do Primeiro-Ministro Nulph.
Assim, ele voltou a andar mais uma vez para a escuridão do corredor que não podia ser visto para onde estava levando.
Voltar para Capítulo 3 | Voltar para Página principal | Avançar para Capítulo 5 |