Difference between revisions of "User talk:Macko Darlack"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 16: Line 16:
   
 
Hola, pues aquí de vuelta a la acción KuroShinigami, estuve ausente por mucho tiempo pero regreso, mas recargado y mejor que nunca. Me podrían decir que capítulos puedo traducir
 
Hola, pues aquí de vuelta a la acción KuroShinigami, estuve ausente por mucho tiempo pero regreso, mas recargado y mejor que nunca. Me podrían decir que capítulos puedo traducir
  +
  +
-----------------------------------
  +
  +
Como tengo tiempo después del trabajo estaré traduciendo un capitulo aproximadamente cada tercer día, los que ya han leído mis traducciones, devén de ver que tienen bastante calidad y no vienen literales de google como he visto en otros capítulos, espero les guste y cabe mencionar que he cambiado unas frases para simplificar su significado al lector, sin cambiar la idea principal, y haciéndolo en español neutro, o lo mas neutro que puedo, pues no se si tenga o no regionalismo, aun así trato de usar palabras universales y también frases, también me gustaría contactarme con los demás traductores para saber como van sus proyectos y de que forma han estado traduciendo, también se aceptan quejas y sugerencias, por el momento eso es todo XD KuroShinigami

Revision as of 01:21, 9 August 2010

holas^^, quiero preguntar si tu sabes si el nuevo miembro (Isekaijin) traducira todo el vol3 o una parte de el(segun lo visto en la pag. de registro, tiene solo el capitulo 1 del volumen 3, pero en la historia, darias a entender que lo haria completo, quizas sea error de interpretacion mio o por lo emocionado en traducir ya), yo quisiera tomar del cap2 y lo que falta del vol 3 y asi seguir, pero necesito confirmacion sobre eso para no venderla. (soy primerizo en esto de las wikis y no quiero meter la pata, sobretodo con mi primera contribucion en este sitio >_< ) editare y me registrare en los caps que quedan libre del vol3, si me equivoque, lo siento mucho y perdonen a este novato de las wikis y ansionso traductor (hace tiempo queria aportar, pero por x razones lo postergue al punto de no aguantar mas xd)


Una pregunta, ¿Cuándo vas a subir el capitulo 8 del volumen 2?, es que le pase a un amigo la pagina, y ya llego a esa parte, pero yo no la tengo traducida. (Kuro)


Oye Macko,me gustaría que me pasaras una especie de "guía" para poder traducir bien y sin tanto problema por aquí,es que quiero traducir todo el volumen 4 de Zero no tsukaima...o al menos lo q no han apartado...de antemano gracias y Zero no Tsukaima es la ley!!!!! jeje.Oye tbn me gustaria qu me ayudaras a "entender bien"lo del wiki,por q trate de "apartar" los capítulos y nada mas no se escribian alli.Tbn me gustaria q me dijeras a q foro tengo q ir hablar de la pagina de ZnT en Español por favor je disculpa mi torpez,mi nombre de usuario es espada_zero,por favor gracias

Hola, me llamo Alba y me encanta Zero no Tsukaima, vi la serie y cuando descubri que estaba basado en novelas yujjjuuuuu... pues eso para resumir, lei las 5 primeras pero como no hay mas pues me puse a traducir por mi cuenta, en definitiva, que ya llevo varios capitulos traducidos del tomo 6 y como gracias a bakatsuki pude leer las otras pues me dije... vamos a ver, ya que estoy les paso como agradecimiento mis traducciones, para que las reviseis y las pongais en la pagina si quereis, a ver si mas gente se vuelve fan de ZnT... por cierto, las novelas no son muy conocidas, lo son mas el manga y el anime, pero me encanta vuestro trabajo, si quereis mis traducciones podeis escribirme a [email protected]

un placer y seguid con vuestro trabajo, sois los mejores y viva ZnT!!!!




Hola, pues aquí de vuelta a la acción KuroShinigami, estuve ausente por mucho tiempo pero regreso, mas recargado y mejor que nunca. Me podrían decir que capítulos puedo traducir


Como tengo tiempo después del trabajo estaré traduciendo un capitulo aproximadamente cada tercer día, los que ya han leído mis traducciones, devén de ver que tienen bastante calidad y no vienen literales de google como he visto en otros capítulos, espero les guste y cabe mencionar que he cambiado unas frases para simplificar su significado al lector, sin cambiar la idea principal, y haciéndolo en español neutro, o lo mas neutro que puedo, pues no se si tenga o no regionalismo, aun así trato de usar palabras universales y también frases, también me gustaría contactarme con los demás traductores para saber como van sus proyectos y de que forma han estado traduciendo, también se aceptan quejas y sugerencias, por el momento eso es todo XD KuroShinigami