Difference between revisions of "Utsuro no Hako ~Versión Española~:Volumen1 2601era vez"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(Siguiente fragmento, creo que me olvidé una tilde, pero bue...)
m
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 26: Line 26:
 
¿Qué...? ¿Espíritu masculino?
 
¿Qué...? ¿Espíritu masculino?
   
-De todas maneras, ¡ella es demasiado bella! Se la consideraría como una obra de arte en el mercado mundial así... y luego sería reconocida como un tesoro nacional. Oh, es demasiado tarde para mí, mi corazón ha sido robado... Iré a confesarle.
+
-De todas maneras, ¡Ella es demasiado bella! Se la consideraría como una obra de arte en el mercado mundial así... y luego sería reconocida como un tesoro nacional. Oh, es demasiado tarde para mí, mi corazón ha sido robado... Iré a confesarle.
   
 
¡¡Qué rápido!!
 
¡¡Qué rápido!!
Line 46: Line 46:
 
-¿No es natural? ¡Confesarle de repente solamente la molestará!
 
-¿No es natural? ¡Confesarle de repente solamente la molestará!
   
-Mh, veo tu punto. Bueno entonces, le confesaré otra vez. ¡Pero esta vez no será de repente! ¡Estos sentimientos que tengo de seguro que le llegarán algún día!
+
-Mh, veo tu punto. Bueno entonces, le confesaré otra vez. ¡Pero esta vez no será de repente! ¡Estos sentimientos que tengo, seguro le llegarán algún día!
   
 
Por un lado su manera positiva de pensar es envidiable, pero por el otro creo que prefiero cederle esa virtud.
 
Por un lado su manera positiva de pensar es envidiable, pero por el otro creo que prefiero cederle esa virtud.
Line 96: Line 96:
 
-¿Qué hay con esa arrogante y equivocada hipótesis? Di Hoshii, este tipo se está pasando de la raya por su buena apariencia, ¿no? <!-- <Mertius> Pasando de la raya = “getting carried away”?-->
 
-¿Qué hay con esa arrogante y equivocada hipótesis? Di Hoshii, este tipo se está pasando de la raya por su buena apariencia, ¿no? <!-- <Mertius> Pasando de la raya = “getting carried away”?-->
   
Haruaki dijo sin demostrar señal de haber sido reformado.
+
Haruaki dijo sin mostrar señal de haber sido reformado.
   
-¡No es que no se acerque porque estoy fuera de su alcance! Bueno, aunque eso también es posible, en su caso no se aplica.
+
-¡No es que no se acerque porque esté fuera de su alcance! Bueno, aunque eso también es posible, en su caso no se aplica.
   
 
-Uwaa, está diciendo con audacia cosas extrañas.
 
-Uwaa, está diciendo con audacia cosas extrañas.
   
-No me está viendo fuera de su alcance, y, de hecho, ni siquiera hace tal clasificación. En primer lugar, no está interesada en nosotros. No es que nos mire como inferiores. De la misma forma que nosotros reconocemos a los bichos como bichos, ella reconoce a las personas como personas. Eso es todo. A ella no le importan las ligeras diferencias como mi cara bonita o la cara fea de Haruaki. De la misma manera que nosotros omitimos reconocer el sexo de una cucaracha. ¿Cómo quieres acercarte a semejante chica?
+
-No me está viendo fuera de su alcance, y, de hecho, ni siquiera hace tal clasificación. En primer lugar, no está interesada en nosotros. No es que nos mire como inferiores. De la misma forma en que nosotros reconocemos a los bichos como bichos, ella reconoce a las personas como personas. Eso es todo. A ella no le importan las ligeras diferencias como mi cara bonita o la cara fea de Haruaki. Igual que nosotros que omitimos reconocer el sexo de una cucaracha. ¿Cómo quieres acercarte a semejante chica?
   
 
Hasta Haruaki parecía estar abrumado por esta cruel declaración sobre Otonashi-san y se quedó callado.
 
Hasta Haruaki parecía estar abrumado por esta cruel declaración sobre Otonashi-san y se quedó callado.
Line 139: Line 139:
 
Justo después de la primera clase del día<!-- <Mertius>”Homeroom”-->, Otonashi-san súbitamente alzó su mano. El profesor Hokubo-sensei la notó, pero ella sin importarle ni su consentimiento ni su respuesta, se paró y comenzó a hablar.
 
Justo después de la primera clase del día<!-- <Mertius>”Homeroom”-->, Otonashi-san súbitamente alzó su mano. El profesor Hokubo-sensei la notó, pero ella sin importarle ni su consentimiento ni su respuesta, se paró y comenzó a hablar.
   
-Haré que todos los del primer año sexto curso hagan algo ahora.
+
-Todos los del primer año sexto curso tendrán que hacer algo ahora.
   
 
A Otonashi-san tampoco le importó que nosotros estuviéramos estupefactos y continuó.
 
A Otonashi-san tampoco le importó que nosotros estuviéramos estupefactos y continuó.
Line 145: Line 145:
 
-Esto tomará cinco minutos. Gastar esta cantidad de tiempo no debería ser un problema, ¿verdad? <!-- <Mertius> “Sparing this much time”-->
 
-Esto tomará cinco minutos. Gastar esta cantidad de tiempo no debería ser un problema, ¿verdad? <!-- <Mertius> “Sparing this much time”-->
   
Nadie respondió, pero ella aún así se encaminó a la plataforma. Ella sacó a Hokubo-sensei afuera del aula como si fuera completamente natural, y tomó su lugar en la plataforma. Aunque esta debería ser una escena anormal, me resultaba familiar. Y, al menos por lo que podía ver en las reacciones de los otros, ellos parecían pensar lo mismo.
+
Nadie respondió, pero ella aún así se encaminó a la plataforma. Condujo a Hokubo-sensei afuera del aula con completa naturalidad, y tomó su lugar en la plataforma. Aunque esta debería ser una escena anormal, me resultaba familiar. Y, al menos por lo observable en las reacciones de los otros, ellos parecían pensar lo mismo.
   
La clase estaba sin conmoción; solo había completo silencio.
+
La clase estaba sin conmoción; sólo había completo silencio.
   
 
Parada en la plataforma, Otonashi-san abrió su boca mirando hacia adelante.
 
Parada en la plataforma, Otonashi-san abrió su boca mirando hacia adelante.
Line 153: Line 153:
 
-Ahora escribirán una «cierta cosa» para mí.
 
-Ahora escribirán una «cierta cosa» para mí.
   
Otonashi-san se bajó de la plataforma y le pasó algo a los estudiantes de la fila delantera. Los estudiantes lo aceptaron, cogieron una hoja y lo pasaron a los estudiantes de la fila de atrás; tal y como ellos hacían con los folletos que necesitaban ser distribuidos a la clase entera.
+
Otonashi-san se bajó de la plataforma y le pasó algo a los estudiantes de la fila delantera. Los estudiantes lo aceptaron, cogieron una hoja y lo pasaron a los estudiantes de la fila de atrás; tal y como se hacía con los folletos que necesitaban ser distribuidos a la clase entera.
   
 
Eso llegó a mi asiento. Era una hoja de papel normal, de papel reciclado sin adornar de unos 10cm de largo por los lados.
 
Eso llegó a mi asiento. Era una hoja de papel normal, de papel reciclado sin adornar de unos 10cm de largo por los lados.
   
  +
-Cuando terminen de escribir, devuévanmelo por favor.
 
-Cuando terminen de escribir, devuelvanmelo por favor.
 
   
 
-¿Qué es esta «cierta cosa»?
 
-¿Qué es esta «cierta cosa»?
Line 176: Line 175:
 
Mis compañeros de clase todos contuvieron su respiración al mismo tiempo. Todos sabían que uno no debe hacerse enemigo de Daiya.
 
Mis compañeros de clase todos contuvieron su respiración al mismo tiempo. Todos sabían que uno no debe hacerse enemigo de Daiya.
   
-Tu nombre es Aya Otonashi. ¿Para qué quieres que nosotros escribamos eso? ¿Tanto quieres que recordemos tu nombre rápidamente?
+
-Tu nombre es Aya Otonashi. ¿Para qué quieres hacernos escribir eso? ¿Tanto quieres que recordemos tu nombre rápidamente?
   
 
Otonashi-san permaneció serena aún ante este tipo de palabras.
 
Otonashi-san permaneció serena aún ante este tipo de palabras.
   
-Yo solamente escribiría «Aya Otonashi». Pero ya lo te dije oralmente. No hay necesidad de que lo escriba, ¿o sí?
+
-Yo solamente escribiría «Aya Otonashi». Pero ya te lo dije oralmente. No hay necesidad de que lo escriba, ¿o sí?
   
 
-Ah, no me molestaría. <!-- <Mertius> Del ingles “I don’t mind”, yo hubiera puesto “a mi no me importa” pero la implicación es un poco diferente en ese contexto... -->
 
-Ah, no me molestaría. <!-- <Mertius> Del ingles “I don’t mind”, yo hubiera puesto “a mi no me importa” pero la implicación es un poco diferente en ese contexto... -->
Line 321: Line 320:
   
   
-Hoshino. ¿Te estas burlando de mi?
+
-Hoshino. ¿Te estás burlando de ?
   
Otonashi me presionó en contra de la pared del edificio escolar y me miró hostilmente.
+
Otonashi me presionó contra la pared del colegio <!-- <Lne> o escuela--> y me clavó la mirada.
   
-Yo no soy buena pensando en planes. Yo estoy consciente de eso. Pero es un plan insensato <!-- <Mertius> “Reckless”--> que es lo mismo que decir «¡Culpable, entregate!». No, ni siquiera le puedes llamar un plan. Aunque... ¿¡Por que rayos estas tu tomando la carnada!? ¡Y esta es la segundo vez que lo he hecho! ¡La primera vez lo ignoraste por completo!
+
-No soy buena haciendo planes. Soy consciente de eso. Es un plan arrojado <!-- <Mertius> “Reckless” <Lne> ahora figura "insane" pero creo que así queda bien igual, y el resto lo ajusto para no decir que dos veces...--> que prácticamente consiste en decir «¡Culpable, entrégate!». No, ni siquiera puedes llamarlo un plan. Aunque... ¿¡Por qué rayos estás mordiendo el anzuelo!? ¡Y esta es la segundo vez que lo he hecho! ¡La primera vez lo ignoraste por completo!
   
Ella removió su mano del cuello de mi camisa, pero sus ojos eran más que suficientes para prevenir que yo me moviera.
+
Ella retiró su mano del cuello de mi camisa, pero sus ojos eran más que suficientes para impedir que me moviera.
   
Otonashi-san estaba mirandome mientras mordía sus labios y dejo escapar un suspiro.
+
Otonashi-san me miraba mientras se mordía los labios y suspiró.
   
-...No, yo perdí mi cabeza porque al fin conseguí una pista usando un método tan ridículo. Pero la situación esta sin duda mejorando, así que yo debería estar feliz.
+
-...No, perdí la cabeza porque al fin conseguí una pista usando un método tan ridículo. Pero la situación está sin duda mejorando, así que debería estar feliz.
   
  +
-...Sí, supongo. ¡Deberías estar feliz! Hahaha.<!-- <Lne> Humm, no sé si convendría adaptar las onomatopeyas también... oh well en todo caso eso es lo menos prioritario-->
-...Si, yo creo. ¡Tu deberías estar feliz! Hahaha.
 
   
Como Otonashi-san otra vez miro hostilmente a mi sonrisa forzada, yo decidí mantenerme en silencio.
+
Como Otonashi-san otra vez me miraba ceñuda ante mi sonrisa forzada, decidí que era mejor guardar silencio.
   
-...Yo no lo entiendo. En verdad, yo estaba pensando que tu habías perdido en contra de mi persistencia... ¡Pero que hay de esa desconsiderada y cómoda expresión que tienes!
+
-...No lo entiendo. En realidad, creía que habías perdido contra mi persistencia... ¡Pero qué hay con esa ausente<!--<Lne> Acá creo que "thoughtless" hay que tomarlo literalmente, es decir una cara que muestra que no está pensando en nada--> y cómoda expresión que tienes!
   
En vez de ser desconsiderado, yo no tengo ni una pista de lo que tu estas hablando.
+
Antes que ausente, no tengo ni una pista de lo que estás hablando.
   
-Tu me seguiste ignorando por 2600 veces. No importa cuantas veces ocurra esta repetición infinita, yo no me rendiré. Aunque, yo si me canso. Debería ser lo mismo para ti, ¡pero como es que tu logras mantener tu calma!
+
-Me estuviste ignorando durante 2600 veces. No importa cuántas veces ocurra esta repetición infinita, no me rendiré. Aun así, me canso. Debería ser lo mismo para ti, ¡pero cómo es que logras mantener la calma!
   
Que es lo que yo debería hacer... yo no tengo idea de lo que tu estás hablando.
+
Qué debería hacer... no tengo idea de lo que estás hablando.
   
Aparentemente ella finalmente notó mi perplejidad a sus palabras y me miró con sospechas.
+
Aparentemente ella finalmente notó mi perplejidad ante sus palabras y me miró con sospecha.
   
-......¿es que tu estas quizás no estas auto-consiente? <!-- <Mertius> Auto-consiente = “self-aware”?-->
+
-......¿acaso no estás consciente de ti mismo? <!-- <Mertius> Auto-consiente = “self-aware”?-->
   
-¿Auto-consiente? ¿De que?
+
-¿Consciente? ¿De qué?
   
-... Muy bien. Sin importar si estás actuando o no, una explicación no debería causar un daño excepcional. Hm, verdad. Para ponerlo simple; ya yo me he ‘transferido’ 2601 veces.
+
-... Muy bien. Sin importar si estás actuando o no, una explicación no debería causar daño apreciable. Hm, bueno. Para decirlo simple; ya me he ‘transferido’ 2601 veces.
   
Caer en un asombro vació fue lo único que yo pude hacer.
+
Caer en un asombro vacío fue lo único que pude hacer.
   
-Si tu estás actuando entonces tu eres un gran problema. Pero ciertamente, si tu en verdad «no supieras», tu harías una cara tan aburrida. Lo que sea. Yo te explicaré lo que yo he entendido. Mh, verdad; hoy es el 2 de Marzo, ¿cierto?
+
-Si estás actuando entonces eres un gran problema. Pero ciertamente, si de verdad «no supieras», harías esa cara tan aburrida. Lo que sea. Te explicaré lo que tengo entendido. Mh, ; hoy es el 2 de Marzo, ¿no?
   
  +
Asentí con la cabeza. <!--<Lne> Me da la sensación de que no sería conveniente dejar una oración tan corta como "Asentí" lol-->
Yo asentí.
 
   
-Sería cómodo decir que ya yo he repetido este 2 de Marzo por 2601 veces, pero esto no es cierto. Por esta razón uso el termino ‘Transferencia de Escuela’, aunque yo en verdad no le puedo llamar apropiado.
+
-Sería cómodo decir que ya he repetido este 2 de Marzo 2601 veces, pero esto no es cierto. Por esta razón uso el término ‘Transferencia de Escuela’, aunque la verdad no puedo decir que sea lo más apropiado.
   
 
-Haa...
 
-Haa...
   
-Yo he sido devuelta a las 06:27 AM del 2 de marzo 2601 veces.
+
-He sido enviada de vuelta a las 06:27 AM del 2 de marzo 2601 veces.
   
 
-......
 
-......
   
-‘Sido devuelta’ es la expresión correcta desde mi perspectiva, pero generalmente no lo es. Así que yo estoy usando la expresión ‘Transferencia de Escuela’ aquí, ya que está más cerca de lo que en verdad pasa...
+
-‘Enviada de vuelta’ es la expresión correcta desde mi perspectiva, pero generalmente no lo es. Así que estoy usando la expresión ‘Transferencia de Escuela’ aquí, ya que está más cerca de lo que en verdad pasa...
   
Otonashi-san vio que mi mandíbula se había caído y se rasco la cabeza. <!-- <Mertius> La acción de quedarse con la boca abierta.-->
+
Otonashi-san vio que mi mandíbula se había caído y se rascó la cabeza. <!-- <Mertius> La acción de quedarse con la boca abierta.-->
   
-¡Aah, cielos! ¡Que tan tonto eres! ¡Si hay algún tipo de inconveniente para ti después de las 6:27, tu solo lo declaras «nulo», no!
+
-¡Aah, cielos! ¡Tan tonto eres acaso! ¡Si hay algún tipo de inconveniente para ti después de las 6:27, simplemente lo declaras «nulo», ¿no?!
   
Ella me gritó, hirviendo por dentro. No, no... no hay nadie que entendería una cosa tan súbita al instante, ¿o si?
+
Me gritó, hirviendo por dentro. No, no... no hay nadie que entendería algo tan repentino enseguida, ¿o ?
   
-...yo no lo entiendo muy bien, ¿pero tu estás repitiendo el mismo tiempo una y otra vez?
+
-...no lo entiendo muy bien, ¿pero estás repitiendo el mismo tiempo una y otra vez?
   
En el instante que yo lo dije.
+
En el instante en que lo dije.
   
 
-Ah...
 
-Ah...
   
¿Que? ¿Que es esto?
+
¿Qué? ¿Qué es esto?
   
Yo empujé mi pecho donde esta intensa y rara sensación me atacaba. Una inquietud... la palabra ‘inquietud’ no era suficiente. Era una sensación espeluznante, como, digamos que tu pueblo fuera remplazado por otro sin que nadie lo notara menos tu.
+
Presioné mi pecho donde esta intensa y rara sensación me atacaba. Una inquietud... la palabra ‘inquietud’ no era suficiente. Era una sensación espeluznante, como, digamos que tu pueblo fuera remplazado por otro sin que nadie lo notara menos .
   
No es como si mis memorias hubieran sido devueltas. yo no había recordado nada.
+
No es que mis memorias hayan sido devueltas. No había recordado nada.
   
Pero por alguna razón yo podía sentir que esto había «sucedido».
+
Pero por alguna razón podía sentir que esto había «sucedido».
   
 
Otonashi-san estaba diciendo la verdad.
 
Otonashi-san estaba diciendo la verdad.
Line 397: Line 396:
 
-...e-espera un segundo.
 
-...e-espera un segundo.
   
Ella a experimentado el 2 de Marzo por 2601 veces. Solo eso sería más que suficiente para confundirme, pero Otonashi-san básicamente estaba declarando esto:
+
Ella ha experimentado el 2 de Marzo 2601 veces. Sólo eso sería más que suficiente para confundirme, pero Otonashi-san básicamente estaba afirmando esto:
   
 
-...<u>¿Yo estoy haciendo esto?</u>
 
-...<u>¿Yo estoy haciendo esto?</u>
   
-Si.
+
-.
   
Otonashi-san respondió ahí mismo.
+
Otonashi-san respondió de inmediato.
   
-¿P-por que yo haría tal cosa?
+
-¿P-por qué haría tal cosa?
   
-No hay ninguna manera de que yo sepa tu motivo.
+
-No hay ninguna manera de que conozca tu motivo.
   
Yo no estoy haciendo esto!
+
No estoy haciendo esto!
   
-¿Como puedes decir eso cuando ni siquiera estas auto-consiente?
+
-¿Cómo puedes decir eso cuando ni siquiera estás consciente?
   
¿Por que yo? Cuando yo estaba a punto de decirlo, yo lo noté. Solamente había un factor que le había hecho poner su ojo sobre mi.
+
¿Por qué yo? Cuando estaba a punto de decirlo, me di cuenta. Solamente había un factor que le había hecho poner su ojo sobre .
   
Eso es... por que yo escribí «Maria» en el papel.
+
Eso es... porque escribí «Maria» en el papel.
   
-Al igual el no-consiente tu, otras personas, quienes fueron arrastradas aquí, no tienen ningún modo de recordar el pasado que fue declarado «nulo». En otras palabras, aparte de mi, solo el culpable puede ser capaz de escribir el «Maria» que yo había mencionado en una repetición anterior.
+
-Al igual que tu persona inconsciente, otras personas, quienes fueron arrastradas aquí, no tienen ningún modo de recordar el pasado que fue declarado «nulo». En otras palabras, aparte de , sólo el culpable puede ser capaz de escribir el «Maria» que yo había mencionado en una iteración<!--<Lne> Dejémoslo así es vocabulario básico de mundos paralelos y repetitivos XD.--> anterior.
   
Pero yo recordaba este nombre. Yo tenía que admitir que era impensable que un nombre como «Maria» aparecería súbitamente sin una razón.
+
Pero yo recordaba este nombre. Tenía que admitir que era impensable que un nombre como «Maria» aparecería súbitamente sin razón alguna.
   
-Yo no se si es efectivo, pero yo siempre intento actuar en una manera que permanezca en las memorias de los otros. Yo espere a que el culpable, quien también tiene las memorias de las repeticiones pasadas que fueron declaradas «nulas», hiciera un error. Pero bueno, yo de verdad no tenía esperanza de que pasara.
+
-No si es efectivo, pero siempre intento actuar de una manera que permanezca en la memoria de los otros. Esperé a que el culpable, quien también tiene los recuerdos de las iteraciones pasadas que fueron declaradas «nulas», cometiera un error. Pero bueno, no tenía ninguna esperanza real de ello.
   
-..¿Desde cuando dudabas de mi? Quiero decir, tu específicamente me dijiste el nombre «Maria» en otro mundo, ¿o no?
+
-...¿Desde cuándo dudaste de ? Quiero decir, específicamente me dijiste el nombre «Maria» en otro mundo, ¿no?
   
-Yo no específicamente dudo de una persona como tu que parece inofensiva.
+
-No dudo específicamente de una persona como que parece inofensiva.
   
 
-¿Entonces...?
 
-¿Entonces...?
Line 433: Line 432:
 
Su tiempo es ilimitado.
 
Su tiempo es ilimitado.
   
El tiempo que Otonashi-san gastó. Una cantidad tan enorme, yo ni siquiera puedo llamarlo una metáfora.
+
El tiempo que Otonashi-san gastó. Una cantidad tan enorme, ya ni siquiera puedo llamarlo una metáfora.
   
Yo entendí. Su tiempo es básicamente ilimitado, así que por eso fue que ella llego a ese plan insensato de hacer que todos en la clase escribieran su nombre. Con la ligera esperanza de que alguien escribiera el nombre de «Maria». Aun si ella no tenía esperanza alguna. Todas sus grandes soluciones habían sido agotadas mucho antes en esas 2601 ‘Transferencias de Escuela’, así que seguro no era más que una manera de matar el tiempo hasta que un nuevo plan se le apareciera. Aún intentando tal plan sería mejor que no hacer nada en lo absoluto para calmarla mentalmente. Después de todo, su tiempo podría posiblemente extenderse para siempre.
+
Entendí lo que quería decir. Su tiempo es básicamente ilimitado, y es por eso que ella llegó a implementar ese plan arrojado de hacer que toda la división escribiera su nombre. Con la ligera esperanza de que alguien escribiera el nombre «Maria». Aun si no albergaba esperanza de ningún tipo. Todos sus intentos de progreso habían sido agotados mucho antes en esas 2601 ‘Transferencias de Escuela’, así que seguro que no era más que una manera de pasar el tiempo hasta que un nuevo plan se le ocurriera. Aún intentando ese plan sería mejor que no hacer nada en absoluto para calmarla mentalmente. Después de todo, su tiempo posiblemente se extienda para siempre.
   
Por eso fue que Otonashi-san se enojo cuando yo caí por este truco. Es probablemente como cuando no puedes vencer a un enemigo en un RPG y entonces entrenas y subes de nivel desesperadamente, cuando en verdad podrías triunfar fácilmente solo por usar un cierto objeto. Tu puedes haber alcanzado tu meta, pero tu quieres el esfuerzo en llegar allí devuelta.
+
Por eso Otonashi-san se enojó cuando caí por este truco. Es probablemente como cuando no puedes vencer a un enemigo en un RPG y entonces entrenas y subes de nivel desesperadamente, cuando en verdad podrías triunfar fácilmente sólo por usar un objeto en particular. Puedes haber alcanzado tu meta, pero quieres recuperar el esfuerzo gastado en llegar hasta allí.
   
-Bueno, vamos a terminar con esta charla en vano. Después de todo, esto todavía no se a acabado.
+
-Bueno, vamos a terminar con esta charla en vano. Después de todo, esto todavía no se ha acabado.
   
-¿Es verdad?
+
-¿Ah, ?
   
-Por supuesto. ¿O es que esto te parece concluido a ti? ¿Es que esta pesadilla consecutiva, el ‘Aula del Rechazo’, parece que se haya terminado para ti?
+
-Por supuesto. ¿O te parece concluido a ti? ¿Te parece que esta pesadilla consecutiva, el ‘Aula del Rechazo’, se haya terminado a ti?
   
¿El ‘Aula del Rechazo’? Yo creo que así es que ella llama a esta situación que se repite.
+
¿El ‘Aula del Rechazo’? Supongo que así es como llama a esta situación que se repite.
   
De cualquier forma, solo había un punto que me molestaba.
+
De cualquier forma, sólo había un punto que me molestaba.
   
-Tu sabes, yo entiendo por que me tratas como el culpable por que yo escribí «Maria». Pero escucha, para comenzar, ¿por que es que tu no eres afectada por esta “Aula del Rechazo”?
+
-Ya sabes, entiendo que me tratas como el culpable porque escribí «Maria». Pero escucha, para empezar, ¿por qué no eres afectada por esta “Aula del Rechazo”?
   
-No es como si yo no fuera afectada; en verdad, eso me puede afectar a mi igual de bien. Si yo me rindo y abandono recordar, yo sería capturada por el ‘Aula del Rechazo’ de inmediato. Yo seguiría viviendo sin ningún propósito en esta repetición sin fin. Eso es tan fácil como derramar una taza de agua que está encima de tu cabeza. Nosotros entonces continuaríamos para siempre experimentando este día que tu estas rechazando.
+
-No es que no me afecte; en verdad, me puede afectar igual de bien. Si me rindiera y abandonase recordar, sería capturada por el ‘Aula del Rechazo’ de inmediato. Seguiría viviendo sin ningún propósito en esta repetición sin fin. Es tan fácil como derramar una taza de agua que está encima de tu cabeza. Continuaríamos para siempre experimentando este día que estás rechazando.
   
-¿Eso pasaría solo por olvidar?
+
-¿Eso pasaría sólo por olvidar?
   
-Piensa sobre ello. ¿Es que hay alguna otra persona quien podría notar esta repetición? ¿Si ni siquiera tu, el que la organizó, estas consciente de la repetición?
+
-Piénsalo. ¿Hay alguna otra persona que podría notar esta recurrencia? ¿Si ni siquiera , el que la preparó, estás consciente de la repetición?
   
...Ella puede estar correcta. Y en verdad, ella ya había repetido 2601 veces.
+
...Puede que esté en lo correcto. Y después de todo, ella ya había repetido 2601 veces.
   
-Sería ciertamente más fácil para mi abandonar de recordar. Pero eso absolutamente nunca va a pasar.
+
-Sería ciertamente más fácil para dejar de recordar. Pero eso jamás va a suceder.
   
-¿...Nunca?
+
-¿...jamás?
   
-Si, nunca. No es posible que yo me rinda. No importa si tengo que repetir 2000 veces, 20,000 veces o un squillón <!-- <Mertius> Un numero indefinido extremadamente alto “A squillion times”--> de veces, yo venceré esta repetición y alcanzaré mi objetivo.
+
-, jamás. Es imposible que me rinda. No importa si tengo que repetir 2000 veces, 20,000 veces o un squillón <!-- <Mertius> Un numero indefinido extremadamente alto “A squillion times”--> de veces, venceré esta recurrencia y alcanzaré mi objetivo.
   
2000 veces. Pensando sobre este numero otra vez, nosotros a menudo venimos sobre este ‘2000’ como una unidad en nuestra vidas diarias. Pero si nosotros tenemos que apilarlo pieza por pieza... Por ejemplo, un año tiene 365 días, cinco años tienen 1825 días... Y eso aún no sería suficiente.
+
2000 veces. Pensando en esta cifra otra vez, a menudo nos encontramos con este ‘2000’ como una unidad en nuestra vidas diarias. Pero si tuviéramos que apilar pieza por pieza... Por ejemplo, un año tiene 365 días, cinco años tienen 1825 días... Y eso aún no sería suficiente.
   
Esa cantidad de tiempo, Otonashi-san la a excedido.
+
Esa cantidad de tiempo, Otonashi-san la ha excedido.
   
-Hoshino. ¿Es que tampoco estas consiente de la razón por la cual tu produjiste esta ‘Aula del Rechazo’?
+
-Hoshino. ¿Tampoco estás consciente de la razón por la cual produjiste esta ‘Aula del Rechazo’?
   
-¿Eh? ...Si.
+
-¿Eh? ....
   
-Fufu, ya veo. Asumiendo que tu estas actuando como el que no sabe solo para evitar esta pregunta, entonces ciertamente hay un significado atrás de esto. En ese caso tu actuación es algo grande.
+
-Fufu, ya veo. Asumiendo que estás actuando el papel de inocente sólo para evitar esta pregunta, entonces ciertamente hay un significado atrás de esto. En ese caso tu actuación es algo grande<!--<Lne> No me convence esto pero no tengo con qué reemplazarlo ahora-->.
   
Y-yo no estoy actuando!
+
N-no estoy actuando!
   
 
-Bueno, entonces te preguntaré...
 
-Bueno, entonces te preguntaré...
Line 481: Line 480:
 
Otonashi-san sonrió tenuemente.
 
Otonashi-san sonrió tenuemente.
   
-Hoshino, tu lo has... conocido a <u>el</u>, ¿no?
+
-Hoshino, lo has... conocido a <u>él</u>, ¿no?
   
¿...Quien?
+
¿...a quién?
   
...no es la pregunta que me pregunto a mi mismo ahora. Por cualquier razón. ¿A quien he conocido? Yo no se. Yo no puedo recordar.
+
...no es la pregunta que me hago a mismo ahora. Sea cual sea la razón. ¿A quién he conocido? No . No puedo recordarlo.
   
Aún, yo entiendo.
+
Aún así, lo entiendo.
   
Yo he conocido a ‘*’.
+
Yo había conocido a ‘*’.
   
¿Cuando? ¿Donde? Por supuesto que yo no sabría tal cosa. Esa no es parte de mis memorias. Aún así, <u>yo puedo sentir que nos hemos conocido.</u>
+
¿Cuándo? ¿Dónde? Por supuesto que no lo sabría. Eso no es parte de mi memoria. Aún así, <u>puedo sentir que nos hemos conocido.</u>
   
Yo intenté recordar. Pero la información estaba bloqueada delante de mis ojos como una barrera <!-- <Mertius> “Shutter”--> que venía hacia abajo a una gran velocidad. ¡Atención! Tu no puedes entrar. Personal no autorizado prohibido.
+
Intenté recordar. Pero la información estaba bloqueada delante de mis ojos como una persiana <!-- <Mertius> “Shutter” <Lne> Un significado habitual es persiana lol--> que caía a gran velocidad. ¡Atención! Prohibida la entrada a personal no autorizado.<!--<Lne> Creo que es mejor poner el equivalente castellano que suene fluido.-->
   
-Fufu, así que tu lo conociste.
+
-Fufu, así que lo conociste.
   
  +
Ella soltó una risita ahogada. <!-- <Mertius> “Chuckle” <Lne> Ugh... odio cuando me encuentro con la falta de equivalentes en castellano, en especial por el hecho de que me voy acordando de libros que leí y que finalmente entiendo de dónde sacaron expresiones de ese tipo... Realmente habría que inventar una palabra equivalente en castellano.-->
Ella soltó una risita ahogada. <!-- <Mertius> “Chuckle”-->
 
   
 
Otonashi-san estaba convencida ahora. Y yo mismo estaba convencido también.
 
Otonashi-san estaba convencida ahora. Y yo mismo estaba convencido también.
   
-El te la debe haber entregado. La ‘caja’ que te concede un solo ‘deseo’.
+
-Él debe habértela entregado. La ‘caja’ que te concede un sólo ‘deseo’.
   
Ella súbitamente uso la palabra ‘caja’. basado en el contexto, esta ‘caja’ era la herramienta que produce esta ‘Aula del Rechazo’.
+
Ella súbitamente usó la palabra ‘caja’. Basado en el contexto, esta ‘caja’ parecía ser la herramienta que producía esta ‘Aula del Rechazo’.
   
 
-Ah, aún no te he dicho mi objetivo.
 
-Ah, aún no te he dicho mi objetivo.
Line 511: Line 510:
 
-Mi objetivo es... obtener la ‘caja’.
 
-Mi objetivo es... obtener la ‘caja’.
   
Entonces su risa desapareció. Otonashi-san, quien estaba convencida que yo tenía una ‘caja’, me miró hostilmente con ojos fríos y me ordeno.
+
Entonces su risa desapareció. Otonashi-san, quien estaba convencida de que yo tenía una ‘caja’, me miró ceñuda con ojos fríos y me ordenó.
   
 
-Ahora entrega la ‘caja’.
 
-Ahora entrega la ‘caja’.
   
Yo seguramente tengo la ‘caja’ No puede ser de otra manera, ¿verdad?
+
Seguramente tengo la ‘caja’ No puede ser de otra manera, ¿verdad?
   
¿Pero es que es en verdad correcto entregarle esta ‘caja’, que puede conceder cualquier deseo, a ella?
+
¿Pero será correcto entregarle esta ‘caja’, que puede conceder cualquier deseo, a ella?
   
Quiero decir, Otonashi-san a aguantado 2601 repeticiones solo por el propósito de conseguir esta ‘caja’. Así que ella tiene un ‘deseo’ que vale la pena un esfuerzo tan grande. Ella quiere conceder su propio ‘deseo’; aún si eso quiere decir que ella tiene que minusvalorar mi propio ‘deseo’, robandolo. Es como si...
+
Quiero decir, Otonashi-san ha aguantado 2601 repeticiones sólo con el propósito de conseguir esta ‘caja’. Así que ella tiene un ‘deseo’ que vale un esfuerzo tan grande. Quiere conceder su propio ‘deseo’; aún si eso la lleva a desestimar mi propio ‘deseo’, robándolo. Es como si...
   
 
... esto es... una tenacidad casi anormal.
 
... esto es... una tenacidad casi anormal.
Line 525: Line 524:
 
Cierto, esto es anormal. Aya Otonashi es anormal.
 
Cierto, esto es anormal. Aya Otonashi es anormal.
   
-...Yo no se como hacerlo.
+
-...No como hacerlo.
   
Esto no era una mentira. Pero también era mi manera de mostrar resistencia.
+
Esto no era mentira. Pero también era mi manera de mostrar resistencia.
   
-Ya veo. ¿Así que me lo vas a entregar cuando te recuerdes?
+
-Ya veo. ¿Así que me lo vas a entregar cuando lo recuerdes?
   
 
-Bueno...
 
-Bueno...
   
-Olvidar como sacarla es un caso común. Pero tu solamente lo has olvidado; en algún sitio, todavía sabes como. Es como cuando aprendes a montar la bicicleta: no se lo puedes enseñar a otros, pero lo conoces como un sentimiento. Tu solamente estás desconcertado por que no lo puedes convertir en palabras.
+
-Olvidar cómo sacarla es común. Pero solamente lo has olvidado; en algún sitio, todavía sabes cómo. Es como cuando aprendes a montar la bicicleta: no se lo puedes enseñar a otros, pero lo conoces como un sentimiento. Solamente estás desconcertado porque no lo puedes convertir en palabras.
   
-¿...Es que no hay ninguna forma de parar el ‘Aula del Rechazo’ sin sacar la ‘caja’?
+
-¿...No hay ninguna forma de parar el ‘Aula del Rechazo’ sin sacar la ‘caja’?
   
 
Otonashi-san me lanzó una mirada fría.
 
Otonashi-san me lanzó una mirada fría.
Line 543: Line 542:
 
-N-no es así...
 
-N-no es así...
   
Viendo mi pánico obvio, Otonashi-san dejo escapar un pequeño suspiro.
+
Viendo mi pánico obvio, Otonashi-san dejó escapar un pequeño suspiro.
  +
  +
-Veamos. Creo que el ‘Aula del Rechazo’ también terminaría si destruimos la ‘caja’ junto con su ‘dueño’.
   
  +
-¿Destruirla junto con su ‘dueño’...?
-Vamos a ver. Yo creo que el ‘Aula del Rechazo’ también terminaría si nosotros destruimos la ‘caja’ con su ‘dueño’.
 
   
  +
‘Dueño’ probablemente se refiere al culpable que tiene la ‘caja’; en otras palabras, yo. ¿Destruirla conmigo? Dicho brevemente...
-¿Destruirla con su ‘dueño’...?
 
   
  +
Otonashi-san anuló sus sentimientos y dijo fríamente.
‘Dueño’ probablemente se refiere al culpable que tiene la ‘caja’; en otras palabras, yo. ¿Destruirla conmigo? En corto...
 
   
  +
-El ‘Aula del Rechazo’ terminará si mueres.
Otonashi-san mató sus sentimientos y dijo fríamente.
 
   
-El ‘Aula del Rechazo’ terminará si tu mueres.
 
   
   
Line 560: Line 560:
   
   
¿Es esta razón suficiente para preparar un «*******»?
+
¿Es esta razón suficiente para preparar un «*********»?
   
¿Es que tu me quieres decir que planeas hacerme esto a mi, también, si es necesario? En ese caso, por favor hazlo rápido, eso es más fácil de aguantar.
+
¿Quieres decirme que planeas hacerme esto a , también, si es necesario? En ese caso, por favor hazlo rápido, eso es más fácil de aguantar.
   
Mañana del 3 de Marzo. Lluvia, un cruce de calles con una vista mala.
+
Mañana del 3 de Marzo. Lluvia, un cruce de calles neblinoso.
   
Yo había abandonado mi sombrilla y estaba mirando al «*******». Las otras cosas en verdad no entraban en mi vista. El camión<!-- <Mertius> Yo se que en México camión=autobús, pero no se como más decir “truck”--> que se estrello en contra de la pared al igual que Otonashi-san, quien estaba solamente parada allí, no eran reconocidos por mis ojos. Sin descanso, sangre roja fluía en una cantidad que no podía ser arrastrada por la lluvia.
+
Había abandonado mi sombrilla y estaba mirando al «*********». Las otras cosas en verdad no entraban en mi visión. Tanto el camión<!-- <Mertius> Yo se que en México camión=autobús, pero no se como más decir “truck”<Lne>Vaya, acá le decimos camión a los camiones y punto lol. Ah a los autobuses ni les decimos así, les decimos colectivos.(gran pista)--> que se estrelló contra la pared como Otonashi-san, quien solamente estaba parada allí, no eran reconocidos por mis ojos. Sin descanso, sangre roja fluía en una cantidad que no podía ser lavada por la lluvia.
   
Un cadá***, faltandole la mitad de su cabeza, con su cere*** salpicando hacia afuera. ****ver. Cadáver. Cadáver. CADÁver. CadáverCadáverCADÁVER. cadáVER. CadávercadáverCADÁVER. Cadáver. Cadáver. ¡Cadáver!
+
Un cadá***, faltándole la mitad de su cabeza, con su cere*** salpicando hacia afuera. ****ver. Cadáver. Cadáver. CADÁver. CadáverCadáverCADÁVER. cadáVER. CadávercadáverCADÁVER. Cadáver. Cadáver. ¡Cadáver!
   
 
El “Cadáver” de Haruaki.
 
El “Cadáver” de Haruaki.
Line 574: Line 574:
 
-...Ah.
 
-...Ah.
   
Yo vomité cuando reconocí la cosa delante de mis ojos.
+
Vomité cuando reconocí la cosa en frente de mis ojos.
   
Yo miré a Aya Otonashi. Ella estaba mirandome fijamente sin expresión.
+
Miré a Aya Otonashi. Ella estaba mirándome fijamente sin expresión.
   
 
-......Haruaki.
 
-......Haruaki.
Line 582: Line 582:
 
¡Pero no te preocupes, Haruaki!
 
¡Pero no te preocupes, Haruaki!
   
Tu sabes, esto se va a repetir de todas modos.
+
Ya sabes, esto se va a repetir de todos modos.
   
Esto va a ser declarado «nulo» de todas modos. Convenientemente.
+
Esto va a ser declarado «nulo» de todos modos. Convenientemente.
   
......¿Oh? Es esto...
+
......¿Oh? ¿Podría ser...?
   
¿Es esta la razón por la que estoy deseando por esta ‘Aula del Rechazo’...? ¿Por que estoy rechazando esta situación?
+
¿Es esta la razón por la cual estoy deseando esta ‘Aula del Rechazo’...? ¿Porque estoy rechazando esta situación?
   
   

Latest revision as of 08:13, 22 August 2010

-Soy Aya Otonashi.

La estudiante de transferencia murmuró únicamente estas palabras.


✵ ✵ ✵



-¡Dios mío! ¡Eso fue intenso!

Mi amigo Haruaki Usui, quien estaba sentado al lado mío, dijo esto en una voz bien alta, a pesar de estar todavía en clase, y me dio una palmada vigorosa en la espalda.

¿Haruaki? Sabes, eso duele y las miradas de nuestros compañeros son embarazosas...

Hacia el fondo de la habitación, en la dirección en la cual Haruaki estaba mirando, estaba la estudiante de transferencia, Aya Otonashi.

-¡Nuestros ojos se encontraron! ¡Eso fue intenso!

-Bueno, cuando específicamente te das vuelta para mirarla, entonces es más que natural que sus ojos se encuentren.

-Hoshii, a ti te falta el espíritu masculino.

¿Qué...? ¿Espíritu masculino?

-De todas maneras, ¡Ella es demasiado bella! Se la consideraría como una obra de arte en el mercado mundial así... y luego sería reconocida como un tesoro nacional. Oh, es demasiado tarde para mí, mi corazón ha sido robado... Iré a confesarle.

¡¡Qué rápido!!

Sonó el timbre. Después de habernos parado y agradecido al profesor, Haruaki fue derecho hacia Otonashi-san sin molestarse en volver a sentarse.

-¡Aya Otonashi! Me enamoré de ti a primera vista. ¡Te amo!

Uwaa, en verdad lo está haciendo...

No pude escuchar la respuesta de Otonashi-san pero la cara de Haruaki me la reveló de inmediato. Ah, no... ni siquiera era necesario mirarle la cara.

Haruaki volvió al frente de mi asiento.

-Absurdo... ¿yo fui rechazado?

Cómo pudiste creer poder lograrlo... Da miedo porque te ves serio.

-¿No es natural? ¡Confesarle de repente solamente la molestará!

-Mh, veo tu punto. Bueno entonces, le confesaré otra vez. ¡Pero esta vez no será de repente! ¡Estos sentimientos que tengo, seguro le llegarán algún día!

Por un lado su manera positiva de pensar es envidiable, pero por el otro creo que prefiero cederle esa virtud.

-¿Qué cosas placenteras están ustedes haciendo por ahí? Para mí es un buen entretenimiento, pero las chicas los están mirando con desprecio a ustedes dos.

Daiya se unió a nosotros diciendo esto.

-¿¡Eeh!? ¿¡No es Haruaki el único despreciado!?

-No, tú también lo eres. Las chicas los consideran como aves de la misma pluma.

-Oho, ¿la misma ave que yo? ¡Qué honor! ¿No lo crees, Hoshii?

C-cualquier cosa menos...

-Dejando eso de lado, Daiyan. Ni siquiera tú puedes evitar querer acercarte a ella, ¿verdad?

Haruaki le dio un golpe con su codo. La razón por la cual no temía hacerle esto a Daiya era probablemente porque eran amigos de la infancia, o solamente por su personalidad despreocupada.

Daiya dejó escapar un suspiro y le contestó de inmediato.

-Para nada.

-¡Eso es imposible! ¡Entonces quién hace que tu corazón lata más rápido, Daiyan!

-No importa si mi corazón late o no por la belleza de Otonashi-san. Aún si admito que es bella, no querría acercarme a ella.

-¿Huuh...?

-Haruaki, no has entendido nada en absoluto, ¿no es así? Bueno, claro que este sentimiento no puede ser entendido por un mono como tú que vive siguiendo sus instintos y que por lo tanto tomaría cualquier chica mientras tenga una cara bonita.

-¡Qué! Para comenzar, ¿¡qué tiene que ver el instinto con preocuparme sobre la apariencia!?

-Como la apariencia de un niño está directamente relacionado con ser exitoso, es instintivo ser atraído por alguien con una buena apariencia.

-Ooh- Haruaki y yo espiramos con admiración al mismo tiempo. Daiya hizo una cara de asombro como si le sorprendiera que nosotros no supiéramos tal cosa.

-Ah, ¡ya lo tengo, Daiyan! ¡Entonces estás diciendo que su belleza se encuentra tan afuera del alcance que ni siquiera tú puedes acercarte a ella! ¡Derrota inevitable! Es eso, ¿verdad? Al igual que los zorros se hacen creer a ellos mismos ‘esta uva está agria’ cuando una uva está afuera de su alcance. Eso se llama racionalismo. ¡Qué mala onda! Eso es de tan mala onda, Daiyan!

-¿Cuánto de lo que dije escuchaste? ¿Qué rayos? ...Bueno, la primera mitad de tu declaración no es necesariamente incorrecta. Pero por la otra mitad te voy a matar.

-Oho, así que es verdad que no te puedes acercar a ella.

Al fin, Daiya le dio un puñetazo a Haruaki cuando tenía una expresión de triunfo. Uwaa, parece que todo el abuso verbal que se había aguantado hasta ahora fue directo a su puño...

-No es ‘no me puedo acercar a ella’. Es ‘ella no viene a acercarse a mí’.

-¿Qué hay con esa arrogante y equivocada hipótesis? Di Hoshii, este tipo se está pasando de la raya por su buena apariencia, ¿no?

Haruaki dijo sin mostrar señal de haber sido reformado.

-¡No es que no se acerque porque esté fuera de su alcance! Bueno, aunque eso también es posible, en su caso no se aplica.

-Uwaa, está diciendo con audacia cosas extrañas.

-No me está viendo fuera de su alcance, y, de hecho, ni siquiera hace tal clasificación. En primer lugar, no está interesada en nosotros. No es que nos mire como inferiores. De la misma forma en que nosotros reconocemos a los bichos como bichos, ella reconoce a las personas como personas. Eso es todo. A ella no le importan las ligeras diferencias como mi cara bonita o la cara fea de Haruaki. Igual que nosotros que omitimos reconocer el sexo de una cucaracha. ¿Cómo quieres acercarte a semejante chica?

Hasta Haruaki parecía estar abrumado por esta cruel declaración sobre Otonashi-san y se quedó callado.

-...Daiya.

Por eso abrí mi boca.

-Sorprendentemente, parece que estás interesado en Otonashi-san.

Daiya se quedo sin palabras. Ah, esa es una reacción extremadamente rara. ¿Pero no estaba en lo correcto? Dejando de lado si su opinión es o no correcta, debe haberla observado hasta un cierto nivel para ser capaz de dar un análisis como ese.

-...tze, ¡No tengo ningún interés!

-Oh, ¡te sonrojaste!

-...hey, Kazu. Vas a pisar una mina si sigues así. Quieres que te invite a una gran cebolla de primavera que exceda tu imaginación hasta que sufras de DEPT hasta tal punto en el que te de exantema por ortigas solo por ver una cebolla?

Me dio la impresión de que Daiya estaba bien enojado, así que intenté huir de esta riéndome un poco.

De todos modos, Daiya parecía saber que no se podía llevar bien con Otonashi-san.

-Hasta ustedes con la tonta intuición de un insecto pronto se darán cuenta de su anormalidad.

Eso sonaba como una mala excusa.

Pero no lo era.

Ya sabes, era exactamente como él había dicho.


✵ ✵ ✵


Justo después de la primera clase del día, Otonashi-san súbitamente alzó su mano. El profesor Hokubo-sensei la notó, pero ella sin importarle ni su consentimiento ni su respuesta, se paró y comenzó a hablar.

-Todos los del primer año sexto curso tendrán que hacer algo ahora.

A Otonashi-san tampoco le importó que nosotros estuviéramos estupefactos y continuó.

-Esto tomará cinco minutos. Gastar esta cantidad de tiempo no debería ser un problema, ¿verdad?

Nadie respondió, pero ella aún así se encaminó a la plataforma. Condujo a Hokubo-sensei afuera del aula con completa naturalidad, y tomó su lugar en la plataforma. Aunque esta debería ser una escena anormal, me resultaba familiar. Y, al menos por lo observable en las reacciones de los otros, ellos parecían pensar lo mismo.

La clase estaba sin conmoción; sólo había completo silencio.

Parada en la plataforma, Otonashi-san abrió su boca mirando hacia adelante.

-Ahora escribirán una «cierta cosa» para mí.

Otonashi-san se bajó de la plataforma y le pasó algo a los estudiantes de la fila delantera. Los estudiantes lo aceptaron, cogieron una hoja y lo pasaron a los estudiantes de la fila de atrás; tal y como se hacía con los folletos que necesitaban ser distribuidos a la clase entera.

Eso llegó a mi asiento. Era una hoja de papel normal, de papel reciclado sin adornar de unos 10cm de largo por los lados.

-Cuando terminen de escribir, devuévanmelo por favor.

-¿Qué es esta «cierta cosa»?

Cuando Kokone preguntó en representación del resto de la clase, Otonashi-san explicó de manera simple.

-Mi nombre.

Con esto, el aula silenciosa al fin comenzó a tornarse ruidosa. Está bien, yo tampoco entiendo cuál es la idea. ¿Su nombre?. Todo el mundo sabe eso. Después de todo, ella se presentó como “Aya Otonashi” esta misma mañana.

-¡Qué estupidez!

Alguien exclamó. Solamente había una persona que podría decirle semejante cosa a Otonashi-san.

Daiya Oomine.

Mis compañeros de clase todos contuvieron su respiración al mismo tiempo. Todos sabían que uno no debe hacerse enemigo de Daiya.

-Tu nombre es Aya Otonashi. ¿Para qué quieres hacernos escribir eso? ¿Tanto quieres que recordemos tu nombre rápidamente?

Otonashi-san permaneció serena aún ante este tipo de palabras.

-Yo solamente escribiría «Aya Otonashi». Pero ya te lo dije oralmente. No hay necesidad de que lo escriba, ¿o sí?

-Ah, no me molestaría.

Aparentemente, no esperaba una afirmación tan simple y se quedó sin respuesta.

Chasqueó su lengua, rompió el papel ruidosamente, y salió del aula.

-¿Qué pasa? ¿Por qué no escriben y ya?

Nadie pudo comenzar a escribir. Aunque no era aparente, estaban sorprendidos y abrumados. Había aplacado a Daiya. Conociéndolo, nosotros sabíamos bien lo difícil e impresionante que eso era.

Nadie pudo hacer nada por un tiempo. Pero con el sonido de un lápiz recorriendo el papel, como si siguieran su ejemplo, el mismo sonido comenzó a resonar desde varios lugares.

Probablemente nadie conocía la intención de Otonashi-san. Pero eso no importaba. En definitiva, había una única cosa que podíamos escribir, después de todo.

Sólo estaba el nombre «Aya Otonashi».

El primero en llevar su hoja a Otonashi-san fue Haruaki. Viéndolo pararse, varios compañeros de clase siguieron su ejemplo. Su expresión no cambió perceptiblemente cuando aceptó el papel de Haruaki.

Probablemente era... la respuesta incorrecta

-Haruaki.

Llamé a Haruaki cuando vino hacia mí después de haber intercambiado una o dos palabras con Mogi-san.

-¿Qué pasa, Hoshii?

-¿Qué escribiste?

-¿Hmm? Bueno, sólo puedes escribir «Aya Otonashi», ¿No? Aunque, casi se me olvida escribir la última letra.

Haruaki dijo esto y parecía desolado por alguna razón.

-...bueno sí, creo que sólo hay eso...

-¡No dudes tanto y escríbelo!

-¿Pero en verdad crees que ella hizo esto para hacernos escribir este nombre?

En ese caso, no veo que haya mucho significado en hacerlo.

Haruaki inmediatamente contestó con un:

-Claro que no.

Confirmando mi duda.

-¿Eh? Pero... escribiste «Aya Otonashi», ¿o no?

-Sí. ...escucha, Daiyan es tan inteligente que no es gracioso, ¿verdad? Bueno, pero en contraste su personalidad es tan mala que tampoco es graciosa.

Dado que súbitamente cambió el tema, incliné mi cabeza.

-Y él dijo ‘yo solamente escribiría «Aya Otonashi»’. Así que no podía pensar en otra cosa para escribir. Claro que es lo mismo para mí. Ya sabes, es por eso que nosotros sólo podemos escribir ese nombre, no podemos pensar en otro.

-Si no puedes pensar en otro... entonces no lo puedes escribir.

-Exactamente. En otras palabras, todo esto no fue dirigido a nosotros.

Tenía el sentimiento de que las palabras de Haruaki daban en el blanco. Seguramente estaba en lo correcto.

Dicho de otra forma, Otonashi-san estaba ignorando a la mayoría de sus compañeros de clase e hizo esto para el que pudiera pensar en este otro nombre.

Entendí la razón por la cual Haruaki parecía tan desolado ahora mismo. Quiero decir, cayó enamorado por ella a primera vista. Puede haber actuado en broma, pero no sé de alguien más a quien él le haya confesado. Así que había sido más o menos serio.

Pero ella no actuó como su compañera. Su existencia estaba siendo ignorada. ...tal como dijo Daiya.

-...Haruaki, estás sorprendentemente brillante.

-¡Ese ‘sorprendentemente’ es innecesario!

Mientras yo escondía la vergüenza de haber dicho algo grosero con una sonrisa, Haruaki reaccionó con una sonrisa amarga.

-Nos vemos. Si no voy ahora, mis superiores me aniquilarán. ¡No, no estoy exagerando!

-Ah, claro. Ve por ello.

El más o menos habilidoso club de béisbol parecía ser bien exigente.

Encaré mi hoja de papel vacía. Estaba a punto de escribir «Aya Otonashi», pero no pude hacerlo al final.

La miré fijamente a Otonashi-san. No había el más ligero cambio en su expresión mientras revisaba los papeles que le habían dado. Me imagino que «Aya Otonashi» estaba escrito en cada uno de ellos.

...alguien que no puede pensar en nada no puede escribir nada.

-......

¿Entonces qué se supone que tengo que hacer?

Después de todo, pude pensar en algo. Por alguna razón, el absurdo nombre de «Maria» vino a mi mente.

No, yo estaba consciente de él. Algo estaba mal con mis pensamientos. «Maria» de todas las cosas. No tengo idea de dónde viene ese nombre. Si yo le diese el papel con ese nombre, ella seguramente me rugiría algo como «¡Me tienes que estar bromeando!».

¿Pero y si esto es, por alguna chance, la respuesta que ella está buscando...?

Después de vacilar, comencé a escribir en el papel reciclado de 10cm.

«Maria»

Me paré y fui hacia Otonashi-san. Ya no había una fila. Parece que soy el ultimo. Nerviosamente le pasé mi hoja. Otonashi-san la aceptó sin decir nada.

Luego miró las letras escritas ahí.

La expresión de Otonashi-san cambió, oh cielos, masivamente.

-¿...Eh?

Otonashi-san, quien no mostró ninguna señal de incomodidad ante el profesor o Daiya, ¿tienes sus ojos bien abiertos?

-Fufufu...

Ella repentinamente explotó en carcajadas.

-Hoshino.

-Oh, recordaste mi nombre.

Lo lamenté en ese instante. Porque, cuando paró de reír, me miró hostilmente como si yo fuera el enemigo de sus antepasados.

-¡...Tú...! ¿¡¿Me estás bromeando?!?

Parecía estar frenéticamente suprimiendo su enojo ya que habló en voz baja y grave. Esperaba la parte de “es una broma”, pero el tono de su voz era bastante inesperado.

Me agarró por el cuello de mi camisa con todo su corazón.

-¡Wa! ¡L-lo siento! N-no es como si te estuviera bromeando...

-Así que me estás diciendo, ¿que tú pudiste escribir esta respuesta sin bromear?

-...Err, bueno. Puede que... no estés equivocada. Podría haber estado bromeando.

Este, quizás fue el golpe final.

Sin jamás soltarme, me jaló a su lado, todo el camino hasta la parte trasera del edificio escolar.


✵ ✵ ✵


-Hoshino. ¿Te estás burlando de mí?

Otonashi me presionó contra la pared del colegio y me clavó la mirada.

-No soy buena haciendo planes. Soy consciente de eso. Es un plan arrojado que prácticamente consiste en decir «¡Culpable, entrégate!». No, ni siquiera puedes llamarlo un plan. Aunque... ¿¡Por qué rayos estás mordiendo el anzuelo!? ¡Y esta es la segundo vez que lo he hecho! ¡La primera vez lo ignoraste por completo!

Ella retiró su mano del cuello de mi camisa, pero sus ojos eran más que suficientes para impedir que me moviera.

Otonashi-san me miraba mientras se mordía los labios y suspiró.

-...No, perdí la cabeza porque al fin conseguí una pista usando un método tan ridículo. Pero la situación está sin duda mejorando, así que debería estar feliz.

-...Sí, supongo. ¡Deberías estar feliz! Hahaha.

Como Otonashi-san otra vez me miraba ceñuda ante mi sonrisa forzada, decidí que era mejor guardar silencio.

-...No lo entiendo. En realidad, creía que habías perdido contra mi persistencia... ¡Pero qué hay con esa ausente y cómoda expresión que tienes!

Antes que ausente, no tengo ni una pista de lo que estás hablando.

-Me estuviste ignorando durante 2600 veces. No importa cuántas veces ocurra esta repetición infinita, no me rendiré. Aun así, me canso. Debería ser lo mismo para ti, ¡pero cómo es que logras mantener la calma!

Qué debería hacer... no tengo idea de lo que estás hablando.

Aparentemente ella finalmente notó mi perplejidad ante sus palabras y me miró con sospecha.

-......¿acaso no estás consciente de ti mismo?

-¿Consciente? ¿De qué?

-... Muy bien. Sin importar si estás actuando o no, una explicación no debería causar daño apreciable. Hm, bueno. Para decirlo simple; ya me he ‘transferido’ 2601 veces.

Caer en un asombro vacío fue lo único que pude hacer.

-Si estás actuando entonces eres un gran problema. Pero ciertamente, si de verdad «no supieras», harías esa cara tan aburrida. Lo que sea. Te explicaré lo que tengo entendido. Mh, sí; hoy es el 2 de Marzo, ¿no?

Asentí con la cabeza.

-Sería cómodo decir que ya he repetido este 2 de Marzo 2601 veces, pero esto no es cierto. Por esta razón uso el término ‘Transferencia de Escuela’, aunque la verdad no puedo decir que sea lo más apropiado.

-Haa...

-He sido enviada de vuelta a las 06:27 AM del 2 de marzo 2601 veces.

-......

-‘Enviada de vuelta’ es la expresión correcta desde mi perspectiva, pero generalmente no lo es. Así que estoy usando la expresión ‘Transferencia de Escuela’ aquí, ya que está más cerca de lo que en verdad pasa...

Otonashi-san vio que mi mandíbula se había caído y se rascó la cabeza.

-¡Aah, cielos! ¡Tan tonto eres acaso! ¡Si hay algún tipo de inconveniente para ti después de las 6:27, simplemente lo declaras «nulo», ¿no?!

Me gritó, hirviendo por dentro. No, no... no hay nadie que entendería algo tan repentino enseguida, ¿o sí?

-...no lo entiendo muy bien, ¿pero estás repitiendo el mismo tiempo una y otra vez?

En el instante en que lo dije.

-Ah...

¿Qué? ¿Qué es esto?

Presioné mi pecho donde esta intensa y rara sensación me atacaba. Una inquietud... la palabra ‘inquietud’ no era suficiente. Era una sensación espeluznante, como, digamos que tu pueblo fuera remplazado por otro sin que nadie lo notara menos tú.

No es que mis memorias hayan sido devueltas. No había recordado nada.

Pero por alguna razón podía sentir que esto había «sucedido».

Otonashi-san estaba diciendo la verdad.

Nada más que la verdad.

-¿Por fin entendiste?

-...e-espera un segundo.

Ella ha experimentado el 2 de Marzo 2601 veces. Sólo eso sería más que suficiente para confundirme, pero Otonashi-san básicamente estaba afirmando esto:

-...¿Yo estoy haciendo esto?

-Sí.

Otonashi-san respondió de inmediato.

-¿P-por qué haría tal cosa?

-No hay ninguna manera de que conozca tu motivo.

-¡No estoy haciendo esto!

-¿Cómo puedes decir eso cuando ni siquiera estás consciente?

¿Por qué yo? Cuando estaba a punto de decirlo, me di cuenta. Solamente había un factor que le había hecho poner su ojo sobre mí.

Eso es... porque escribí «Maria» en el papel.

-Al igual que tu persona inconsciente, otras personas, quienes fueron arrastradas aquí, no tienen ningún modo de recordar el pasado que fue declarado «nulo». En otras palabras, aparte de mí, sólo el culpable puede ser capaz de escribir el «Maria» que yo había mencionado en una iteración anterior.

Pero yo recordaba este nombre. Tenía que admitir que era impensable que un nombre como «Maria» aparecería súbitamente sin razón alguna.

-No sé si es efectivo, pero siempre intento actuar de una manera que permanezca en la memoria de los otros. Esperé a que el culpable, quien también tiene los recuerdos de las iteraciones pasadas que fueron declaradas «nulas», cometiera un error. Pero bueno, no tenía ninguna esperanza real de ello.

-...¿Desde cuándo dudaste de mí? Quiero decir, específicamente me dijiste el nombre «Maria» en otro mundo, ¿no?

-No dudo específicamente de una persona como tú que parece inofensiva.

-¿Entonces...?

-Hmpf, claro que probé a todos, uno por uno, y les dije este nombre, ya que mi tiempo es básicamente ilimitado.

Su tiempo es ilimitado.

El tiempo que Otonashi-san gastó. Una cantidad tan enorme, ya ni siquiera puedo llamarlo una metáfora.

Entendí lo que quería decir. Su tiempo es básicamente ilimitado, y es por eso que ella llegó a implementar ese plan arrojado de hacer que toda la división escribiera su nombre. Con la ligera esperanza de que alguien escribiera el nombre «Maria». Aun si no albergaba esperanza de ningún tipo. Todos sus intentos de progreso habían sido agotados mucho antes en esas 2601 ‘Transferencias de Escuela’, así que seguro que no era más que una manera de pasar el tiempo hasta que un nuevo plan se le ocurriera. Aún intentando ese plan sería mejor que no hacer nada en absoluto para calmarla mentalmente. Después de todo, su tiempo posiblemente se extienda para siempre.

Por eso Otonashi-san se enojó cuando caí por este truco. Es probablemente como cuando no puedes vencer a un enemigo en un RPG y entonces entrenas y subes de nivel desesperadamente, cuando en verdad podrías triunfar fácilmente sólo por usar un objeto en particular. Puedes haber alcanzado tu meta, pero quieres recuperar el esfuerzo gastado en llegar hasta allí.

-Bueno, vamos a terminar con esta charla en vano. Después de todo, esto todavía no se ha acabado.

-¿Ah, sí?

-Por supuesto. ¿O te parece concluido a ti? ¿Te parece que esta pesadilla consecutiva, el ‘Aula del Rechazo’, se haya terminado a ti?

¿El ‘Aula del Rechazo’? Supongo que así es como llama a esta situación que se repite.

De cualquier forma, sólo había un punto que me molestaba.

-Ya sabes, entiendo que me tratas como el culpable porque escribí «Maria». Pero escucha, para empezar, ¿por qué no eres afectada por esta “Aula del Rechazo”?

-No es que no me afecte; en verdad, me puede afectar igual de bien. Si me rindiera y abandonase recordar, sería capturada por el ‘Aula del Rechazo’ de inmediato. Seguiría viviendo sin ningún propósito en esta repetición sin fin. Es tan fácil como derramar una taza de agua que está encima de tu cabeza. Continuaríamos para siempre experimentando este día que tú estás rechazando.

-¿Eso pasaría sólo por olvidar?

-Piénsalo. ¿Hay alguna otra persona que podría notar esta recurrencia? ¿Si ni siquiera tú, el que la preparó, estás consciente de la repetición?

...Puede que esté en lo correcto. Y después de todo, ella ya había repetido 2601 veces.

-Sería ciertamente más fácil para mí dejar de recordar. Pero eso jamás va a suceder.

-¿...jamás?

-Sí, jamás. Es imposible que me rinda. No importa si tengo que repetir 2000 veces, 20,000 veces o un squillón de veces, venceré esta recurrencia y alcanzaré mi objetivo.

2000 veces. Pensando en esta cifra otra vez, a menudo nos encontramos con este ‘2000’ como una unidad en nuestra vidas diarias. Pero si tuviéramos que apilar pieza por pieza... Por ejemplo, un año tiene 365 días, cinco años tienen 1825 días... Y eso aún no sería suficiente.

Esa cantidad de tiempo, Otonashi-san la ha excedido.

-Hoshino. ¿Tampoco estás consciente de la razón por la cual produjiste esta ‘Aula del Rechazo’?

-¿Eh? ...Sí.

-Fufu, ya veo. Asumiendo que estás actuando el papel de inocente sólo para evitar esta pregunta, entonces ciertamente hay un significado atrás de esto. En ese caso tu actuación es algo grande.

-¡N-no estoy actuando!

-Bueno, entonces te preguntaré...

Otonashi-san sonrió tenuemente.

-Hoshino, tú lo has... conocido a él, ¿no?

¿...a quién?

...no es la pregunta que me hago a mí mismo ahora. Sea cual sea la razón. ¿A quién he conocido? No sé. No puedo recordarlo.

Aún así, lo entiendo.

Yo había conocido a ‘*’.

¿Cuándo? ¿Dónde? Por supuesto que no lo sabría. Eso no es parte de mi memoria. Aún así, puedo sentir que nos hemos conocido.

Intenté recordar. Pero la información estaba bloqueada delante de mis ojos como una persiana que caía a gran velocidad. ¡Atención! Prohibida la entrada a personal no autorizado.

-Fufu, así que lo conociste.

Ella soltó una risita ahogada.

Otonashi-san estaba convencida ahora. Y yo mismo estaba convencido también.

-Él debe habértela entregado. La ‘caja’ que te concede un sólo ‘deseo’.

Ella súbitamente usó la palabra ‘caja’. Basado en el contexto, esta ‘caja’ parecía ser la herramienta que producía esta ‘Aula del Rechazo’.

-Ah, aún no te he dicho mi objetivo.

Otonashi-san me dijo sin parar de reirse ahogadamente.

-Mi objetivo es... obtener la ‘caja’.

Entonces su risa desapareció. Otonashi-san, quien estaba convencida de que yo tenía una ‘caja’, me miró ceñuda con ojos fríos y me ordenó.

-Ahora entrega la ‘caja’.

Seguramente tengo la ‘caja’ No puede ser de otra manera, ¿verdad?

¿Pero será correcto entregarle esta ‘caja’, que puede conceder cualquier deseo, a ella?

Quiero decir, Otonashi-san ha aguantado 2601 repeticiones sólo con el propósito de conseguir esta ‘caja’. Así que ella tiene un ‘deseo’ que vale un esfuerzo tan grande. Quiere conceder su propio ‘deseo’; aún si eso la lleva a desestimar mi propio ‘deseo’, robándolo. Es como si...

... esto es... una tenacidad casi anormal.

Cierto, esto es anormal. Aya Otonashi es anormal.

-...No sé como hacerlo.

Esto no era mentira. Pero también era mi manera de mostrar resistencia.

-Ya veo. ¿Así que me lo vas a entregar cuando lo recuerdes?

-Bueno...

-Olvidar cómo sacarla es común. Pero solamente lo has olvidado; en algún sitio, todavía sabes cómo. Es como cuando aprendes a montar la bicicleta: no se lo puedes enseñar a otros, pero lo conoces como un sentimiento. Solamente estás desconcertado porque no lo puedes convertir en palabras.

-¿...No hay ninguna forma de parar el ‘Aula del Rechazo’ sin sacar la ‘caja’?

Otonashi-san me lanzó una mirada fría.

-Así que no me la planeas entregar. ¿Es eso lo que quieres decir?

-N-no es así...

Viendo mi pánico obvio, Otonashi-san dejó escapar un pequeño suspiro.

-Veamos. Creo que el ‘Aula del Rechazo’ también terminaría si destruimos la ‘caja’ junto con su ‘dueño’.

-¿Destruirla junto con su ‘dueño’...?

‘Dueño’ probablemente se refiere al culpable que tiene la ‘caja’; en otras palabras, yo. ¿Destruirla conmigo? Dicho brevemente...

Otonashi-san anuló sus sentimientos y dijo fríamente.

-El ‘Aula del Rechazo’ terminará si mueres.


✵ ✵ ✵


¿Es esta razón suficiente para preparar un «*********»?

¿Quieres decirme que planeas hacerme esto a mí, también, si es necesario? En ese caso, por favor hazlo rápido, eso es más fácil de aguantar.

Mañana del 3 de Marzo. Lluvia, un cruce de calles neblinoso.

Había abandonado mi sombrilla y estaba mirando al «*********». Las otras cosas en verdad no entraban en mi visión. Tanto el camión que se estrelló contra la pared como Otonashi-san, quien solamente estaba parada allí, no eran reconocidos por mis ojos. Sin descanso, sangre roja fluía en una cantidad que no podía ser lavada por la lluvia.

Un cadá***, faltándole la mitad de su cabeza, con su cere*** salpicando hacia afuera. ****ver. Cadáver. Cadáver. CADÁver. CadáverCadáverCADÁVER. cadáVER. CadávercadáverCADÁVER. Cadáver. Cadáver. ¡Cadáver!

El “Cadáver” de Haruaki.

-...Ah.

Vomité cuando reconocí la cosa en frente de mis ojos.

Miré a Aya Otonashi. Ella estaba mirándome fijamente sin expresión.

-......Haruaki.

¡Pero no te preocupes, Haruaki!

Ya sabes, esto se va a repetir de todos modos.

Esto va a ser declarado «nulo» de todos modos. Convenientemente.

......¿Oh? ¿Podría ser...?

¿Es esta la razón por la cual estoy deseando esta ‘Aula del Rechazo’...? ¿Porque estoy rechazando esta situación?


Anterior: 8946ta vez Página Principal Próximo: 2602da vez