Difference between revisions of "Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume4 Prologue"
m |
m |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Пролог== |
==Пролог== |
||
− | Озеро Рагдориан, расположенное между Тристейном и Галлией, было одним из самых прекрасных мест Халкегинии. Оно раскинулось на шестьсот квадратных километров, это расстояние можно было сравнить с расстоянием от столицы Тристейна до Академии Волшебства. Расположенное на возвышенности, озеро было прекрасно словно картина, пышные зеленые леса вместе с чистейшей водой составляли шедевр, |
+ | Озеро Рагдориан, расположенное между Тристейном и Галлией, было одним из самых прекрасных мест Халкегинии. Оно раскинулось на шестьсот квадратных километров, это расстояние можно было сравнить с расстоянием от столицы Тристейна до Академии Волшебства. Расположенное на возвышенности, озеро было прекрасно словно картина, пышные зеленые леса вместе с чистейшей водой составляли шедевр, на создание которого даже Богу пришлось потратить не мало сил. |
− | Однако озеро не было людской собственностью, оно было местом обитания духов воды - коренных жителей Халкегинии. Озеро Рагдориан было раем для водных духов, которые имеют гораздо более давнюю историю, чем люди. Они построили замок и город на дне озера, а так же создали свою собственную культуру в этом королевстве. Говорят, что те, кто видел его, неважно насколько озлобленны они были, менялись словно |
+ | Однако озеро не было людской собственностью, оно было местом обитания духов воды - коренных жителей Халкегинии. Озеро Рагдориан было раем для водных духов, которые имеют гораздо более давнюю историю, чем люди. Они построили замок и город на дне озера, а так же создали свою собственную культуру в этом королевстве. Говорят, что те, кто видел его, неважно насколько озлобленны они были, менялись словно перевёрнутая страница. |
− | Этих духов назвали |
+ | Этих духов назвали — Духами Клятв. Ходила легенда, что клятвы, произнесённые перед ними, невозможно нарушить. Так было сказано... Но духи, красота которых превосходила сплетение красок леса, неба и озера, редко показывались людям. Десятки лет назад они появились один раз, чтобы подтвердить их договор с королевской семьёй Тристейна, но с тех пор больше не поднимались с глубин озера. Именно поэтому было чрезвычайно трудно утверждать, что ‘клятвы, произнесённые перед этими духами, невозможно нарушить’. |
<br> |
<br> |
||
Line 12: | Line 12: | ||
Впервые Генриетта и Уэльс встретились у озера Рагдориан. Это случилось три года назад... На празднование дня рождения королевы Марианны были приглашены гости со всех стран, вместить которых смог только огромный сад на озере. Дворяне и члены королевских семей со всей Халкегинии — королевства Альбион, королевства Галлии и Германской империи, собрались на озере, наряженные и готовые вволю насладиться общением. Был дан магический салют и под большим навесом всю ночь длился бал с лучшими в мире едой и вином. |
Впервые Генриетта и Уэльс встретились у озера Рагдориан. Это случилось три года назад... На празднование дня рождения королевы Марианны были приглашены гости со всех стран, вместить которых смог только огромный сад на озере. Дворяне и члены королевских семей со всей Халкегинии — королевства Альбион, королевства Галлии и Германской империи, собрались на озере, наряженные и готовые вволю насладиться общением. Был дан магический салют и под большим навесом всю ночь длился бал с лучшими в мире едой и вином. |
||
− | Ночью, в конце первой недели, когда празднования дошли до середины, четырнадцатилетняя Генриетта оставила |
+ | Ночью, в конце первой недели, когда празднования дошли до середины, четырнадцатилетняя Генриетта оставила свой шатёр и пошла на берег озера без слуг и охраны. Она устала от празднований, которые казалось, никогда не закончатся, дни были перенасыщены такими событиями как: пиры, балы, поэтические чтения... Она устала расшаркиваться и всем льстить, принцессе хотелось побыть одной и вдохнуть свежий воздух. |
− | Она прошла через район, где стояли |
+ | Она прошла через район, где стояли шатры, скрывая свое лицо под большим капюшоном, и направилась на безлюдный берег. Луна ярко светила, создавая атмосферу иллюзорности происходящего. Завороженная, Генриетта смотрела на реку, в которой отражался ослепительный свет. Подозревая, что созерцание этого зрелища не удовлетворит ее, принцесса осмотрелась вокруг. Убедившись, что никого рядом нет, Генриетта смело скинула платье и с озорной улыбкой, появившейся на её красивом лице, медленно вошла в воду. |
− | Прохладная вода окутала |
+ | Прохладная вода окутала тело. Лето только началось, и поэтому в теплую ночь всё ещё можно было насладиться приятной прохладой. Камергер Ла Порт отругал бы её, если бы нашёл в таком месте, но она слишком долго терпела притворный праздник. “Меня простят за подобное”, — прошептала Генриетта, направляясь к берегу. Выйдя из воды, она почувствовала, что на берегу, кто-то есть. Покраснев, Генриетта прикрыла тело руками. |
<p style="text-indent: 12px">— Кто здесь?</p> |
<p style="text-indent: 12px">— Кто здесь?</p> |
||
− | Тень не ответила. Кто бы это мог быть? Надоедливый камергер |
+ | Тень не ответила. Кто бы это мог быть? Надоедливый камергер Ла Порт? Или её подруга, которая была на год моложе, Луиза Франсуаза? Но она выбралась из палатки так, что бы никто из них не заметил. Начиная тревожиться, принцесса потребовала от незнакомца назвать себя. |
− | <p style="text-indent: 12px">— Наглец, назови себя! — |
+ | <p style="text-indent: 12px">— Наглец, назови себя! — Её дрожащий голос разнёсся над пляжем.</p> |
<p style="text-indent: 12px">— Не стоит меня бояться. Я всего лишь гулял тут. Но почему вы купаетесь здесь в такое время?</p> |
<p style="text-indent: 12px">— Не стоит меня бояться. Я всего лишь гулял тут. Но почему вы купаетесь здесь в такое время?</p> |
||
Line 34: | Line 34: | ||
<p style="text-indent: 12px">— Принцесса? Наверно вы Генриетта?</p> |
<p style="text-indent: 12px">— Принцесса? Наверно вы Генриетта?</p> |
||
− | Генриетта была удивлена тем, что к ней обратились без титула. На озере было только пять человек, которые могли с ней так говорить. |
+ | Генриетта была удивлена тем, что к ней обратились без титула. На озере было только пять человек, которые могли с ней так говорить. Невероятная дерзость, если он не один из этих людей. |
<p style="text-indent: 12px">— Кто вы? — Генриетта сбросила маску принцессы, и спрашивала уже голосом напуганной девушки.</p> |
<p style="text-indent: 12px">— Кто вы? — Генриетта сбросила маску принцессы, и спрашивала уже голосом напуганной девушки.</p> |
||
Line 44: | Line 44: | ||
<p style="text-indent: 12px">— Уэльс…? Вы хотите сказать, принц Уэльс?</p> |
<p style="text-indent: 12px">— Уэльс…? Вы хотите сказать, принц Уэльс?</p> |
||
− | Принц Уэльс, наследный принц Альбиона. Они никогда раньше не встречались, но она, конечно, знала его имя |
+ | Принц Уэльс, наследный принц Альбиона. Они никогда раньше не встречались, но она, конечно, знала его имя, старшего сына брата её покойного отца. Принцесса покраснела ещё больше. |
<p style="text-indent: 12px">— Я приехал сегодня вечером со своим отцом. Я хотел просто взглянуть на озеро Рагдориан, ведь оно так известно. Простите, что напугал вас.</p> |
<p style="text-indent: 12px">— Я приехал сегодня вечером со своим отцом. Я хотел просто взглянуть на озеро Рагдориан, ведь оно так известно. Простите, что напугал вас.</p> |
Revision as of 13:48, 9 September 2010
Пролог
Озеро Рагдориан, расположенное между Тристейном и Галлией, было одним из самых прекрасных мест Халкегинии. Оно раскинулось на шестьсот квадратных километров, это расстояние можно было сравнить с расстоянием от столицы Тристейна до Академии Волшебства. Расположенное на возвышенности, озеро было прекрасно словно картина, пышные зеленые леса вместе с чистейшей водой составляли шедевр, на создание которого даже Богу пришлось потратить не мало сил.
Однако озеро не было людской собственностью, оно было местом обитания духов воды - коренных жителей Халкегинии. Озеро Рагдориан было раем для водных духов, которые имеют гораздо более давнюю историю, чем люди. Они построили замок и город на дне озера, а так же создали свою собственную культуру в этом королевстве. Говорят, что те, кто видел его, неважно насколько озлобленны они были, менялись словно перевёрнутая страница.
Этих духов назвали — Духами Клятв. Ходила легенда, что клятвы, произнесённые перед ними, невозможно нарушить. Так было сказано... Но духи, красота которых превосходила сплетение красок леса, неба и озера, редко показывались людям. Десятки лет назад они появились один раз, чтобы подтвердить их договор с королевской семьёй Тристейна, но с тех пор больше не поднимались с глубин озера. Именно поэтому было чрезвычайно трудно утверждать, что ‘клятвы, произнесённые перед этими духами, невозможно нарушить’.
Впервые Генриетта и Уэльс встретились у озера Рагдориан. Это случилось три года назад... На празднование дня рождения королевы Марианны были приглашены гости со всех стран, вместить которых смог только огромный сад на озере. Дворяне и члены королевских семей со всей Халкегинии — королевства Альбион, королевства Галлии и Германской империи, собрались на озере, наряженные и готовые вволю насладиться общением. Был дан магический салют и под большим навесом всю ночь длился бал с лучшими в мире едой и вином.
Ночью, в конце первой недели, когда празднования дошли до середины, четырнадцатилетняя Генриетта оставила свой шатёр и пошла на берег озера без слуг и охраны. Она устала от празднований, которые казалось, никогда не закончатся, дни были перенасыщены такими событиями как: пиры, балы, поэтические чтения... Она устала расшаркиваться и всем льстить, принцессе хотелось побыть одной и вдохнуть свежий воздух.
Она прошла через район, где стояли шатры, скрывая свое лицо под большим капюшоном, и направилась на безлюдный берег. Луна ярко светила, создавая атмосферу иллюзорности происходящего. Завороженная, Генриетта смотрела на реку, в которой отражался ослепительный свет. Подозревая, что созерцание этого зрелища не удовлетворит ее, принцесса осмотрелась вокруг. Убедившись, что никого рядом нет, Генриетта смело скинула платье и с озорной улыбкой, появившейся на её красивом лице, медленно вошла в воду.
Прохладная вода окутала тело. Лето только началось, и поэтому в теплую ночь всё ещё можно было насладиться приятной прохладой. Камергер Ла Порт отругал бы её, если бы нашёл в таком месте, но она слишком долго терпела притворный праздник. “Меня простят за подобное”, — прошептала Генриетта, направляясь к берегу. Выйдя из воды, она почувствовала, что на берегу, кто-то есть. Покраснев, Генриетта прикрыла тело руками.
— Кто здесь?
Тень не ответила. Кто бы это мог быть? Надоедливый камергер Ла Порт? Или её подруга, которая была на год моложе, Луиза Франсуаза? Но она выбралась из палатки так, что бы никто из них не заметил. Начиная тревожиться, принцесса потребовала от незнакомца назвать себя.
— Наглец, назови себя! — Её дрожащий голос разнёсся над пляжем.
— Не стоит меня бояться. Я всего лишь гулял тут. Но почему вы купаетесь здесь в такое время?
Генриетта была возмущена, он даже не смутился, хотя все это время подглядывал, как она плавает.
— Я, кажется, спросила твое имя, не так ли? Может и не похоже, но я принцесса одной страны. Для начала отвернись, назови себя и уходи.
Услышав это, незнакомец опешил.
— Принцесса? Наверно вы Генриетта?
Генриетта была удивлена тем, что к ней обратились без титула. На озере было только пять человек, которые могли с ней так говорить. Невероятная дерзость, если он не один из этих людей.
— Кто вы? — Генриетта сбросила маску принцессы, и спрашивала уже голосом напуганной девушки.
Незнакомец рассмеялся так, что она покраснела.
— Это я, Генриетта, Уэльс. Уэльс из Альбиона, ваш кузен.
— Уэльс…? Вы хотите сказать, принц Уэльс?
Принц Уэльс, наследный принц Альбиона. Они никогда раньше не встречались, но она, конечно, знала его имя, старшего сына брата её покойного отца. Принцесса покраснела ещё больше.
— Я приехал сегодня вечером со своим отцом. Я хотел просто взглянуть на озеро Рагдориан, ведь оно так известно. Простите, что напугал вас.
— Проклятье, я не верю вам.
Одев платье, Генриетта обернулась к Уэльсу.
— Вы можете повернуться.
Уэльс стоял спиной, пока Генриетта одевалась. В тот момент, когда он повернулся, ее первый раз в жизни посетило странное чувство. Тело, замерзшее после купания, распалилось, словно огонь сжигал ее. Принцесса смущенно улыбнулась, отвечая на его галантный взгляд. Казалось, Уэльс почувствовал то же, что и Генриетта.
— Я впечатлён. Вы выросли настоящей красавицей, Генриетта, — пораженный принц, едва мог произнести эти трогательные слова.
— Я не совсем... — глядя вниз, Генриетта не могла поднять взгляд.
— Я не хотел напугать вас. Я просто гулял и услышал всплеск... Когда подошел, то понял, что кто-то плавает. Простите, я не смог удержаться, чтобы не взглянуть.
— Почему же вы вглядывались?
— А разве не в этом озере живут духи воды, что показываются на поверхности, притянутые лунным светом? Я хотел увидеть их хотя бы раз. Говорят, что своей красотой они могут смутить обе луны.
Генриетта улыбнулась.
— Простите, это всего лишь я.
Проведя рукой по щекам в сильном смущении, он серьезно сказал: "Все не так. Я, конечно, не видел духов воды, но..."
— Но?
— Вы намного прекрасней. Намного прекрасней духов воды.
Смущенная, принцесса отвела взгляд.
— Люди с Альбиона хорошие шутники.
— Э-Это не шутка! Я принц, вы знаете, я ни разу не лгал! Я действительно думаю, что вы гораздо красивее! — воскликнул Уэльс, в сильном волнении.
Пульс Генриетты усилился, словно кто-то наложил на нее заклятие. Кузен перед ней... принц другой страны, о котором она знала только имя. Скучный праздник стал вдруг невероятно прекрасен, в тот момент, когда они стояли перед сверкающим озером.
Хотя прошло совсем немного времени, Уэльс и Генриетта стали очень близки. С одного взгляда они понимали друг друга и, конечно же, знали, что время, которое они смогут быть вместе очень мало. Каждую ночь празднеств, Уэльс и Генриетта договорились встречаться на берегу озера. Генриетта должна была скрывать свое лицо под большим капюшоном, а Уэльс использовать маску призрака с бала. Сигналом о приближении становился камушек, брошенный в воду. Тот кто приходил первым должен был выйти из чащи в которой они скрывались, и после того как они убеждались, что рядом никого нет, использовался пароль.
После того как Уэльс произносил: "Ночью ветра порывы", — Генриетта отвечала: "Клятву воды подтверждаю".
В один из дней оба шли по берегу, держась за руки.
— Ты сильно припозднилась, Генриетта, я почти устал тебя ждать.
— Прости, банкет сильно затянулся. Мне так надоело слушать всякий пьяный бред.
— Но... тебе действительно можно уходить каждую ночь?
Генриетта захихикала, глядя на озабоченное лицо Уэльса.
— Все нормально, я обманываю их.
— Обманываешь! Это очень серьезно.
— Ничего такого. Мне помогает подруга, как-то ты видел ее со мной на обеде.
— Ты имеешь ввиду ту худенькую девушку с длинными волосами?
Уэльс наклонил голову. Девушка, что следовала везде за принцессой и играла с ней. Принц был так очарован Генриеттой, что не мог вспомнить, как она выглядит. Но все же, он смутно припомнил цвет ее волос.
— Да, она одевается как я, а потом идет спать в мою кровать. Она так натягивает на голову одеяло, что даже если кто-то стоит рядом, то не может видеть ее лицо.
— Но разве у вас не разный цвет волос? Если я правильно помню, у нее розовые, а твои...
Уэльс коснулся волос Генриетты.
— Прекрасный каштановый цвет. Это не очень надежный обман.
— Я придумала специальное заклинание для окраски волос. Но я чувствую себя немного виноватой. Я не сказала, что на самом деле встречаюсь с тобой. Она думает, что я просто гуляю.
— Ты такая хитрюга! — сказал, смеясь, Уэльс.
— Тс-с! Не смейся так громко, кто-нибудь может услышать.
— Никто нас не услышит в такой час, за исключением духов воды. Эх, хочу увидеть их хотя бы один раз. Мне интересно, что за красота может заставить луну ревновать.
Надув губы, принцесса ответила своему возлюбленному обиженным тоном: "О, теперь я знаю. На самом деле ты не хочешь встречаться со мной. Ты просто ищешь духа воды и таскаешь меня за собой".
Уэльс вдруг остановился, прижал обе руки к щекам Генриетты и наклонился к ее губам. Генриетта удивилась, но тут же закрыла глаза. Их губы соприкоснулись. Через некоторое время Уэльс отстранился.
— Я люблю тебя Генриетта.
— Я тоже люблю тебя, — прошептала Генриетта, сильно покраснев.
Оттенок грусти отражался в глазах Уэльса. Хотя он и был одурманен любовью, холодная часть разума представляла ее финал. Статус обоих не позволял им быть вместе. Если кто-то узнает об их отношениях... Им не позволят видеться даже на официальных мероприятиях. Это было частью жизни принцессы и принца.
Уэльс начал говорить, что бы скрасить атмосферу: "Ха-ха... Мы оба родились с трудной судьбой, независящей от нас. Большую часть времени мы провели ночью, скрываясь! Было бы здорово хотя бы раз прогуляться по берегу только с тобой, при свете солнца".
Генриетта закрыла глаза и медленно прижалась к его груди.
— Тогда принесем клятву.
— Клятву?
— Да. Духи воды, живущие здесь, также известны как духи клятв. Говорят обет, данный перед ними, нерушим, — прошептала четырнадцатилетняя Генриетта, потупив взгляд.
— Это суеверие. Просто старая сказка.
— Даже если это легенда, я поверю. Если моя вера укрепит мою клятву, то я буду верить всегда. Всегда...
Слеза упала с ее ресниц и скатилась вниз по щеке. Уэльс нежно погладил щеку Генриетты.
— Я люблю тебя, Генриетта, потому что ты любишь меня еще сильнее. Не плач так. Река переполнится твоими слезами. И люди, собравшиеся здесь, утонут.
— Ты наверно не понимаешь, как я люблю тебя. Чем я серьезней, тем больше ты дразнишь меня.
— Не надо так, Генриетта.
Подняв подол юбки, она пошла в воду.
— Принцесса Тристейна — Генриетта клянется перед духами воды в том, что она будет любить принца Уэльса вечно.
— Ты следующий, Уэльс. Произнеси клятву, как это сделала я.
Уэльс вошел в воду и обнял Генриетту. Она прижалась к его плечу.
— Уэльс?
— Твои ноги замерзнут.
— Неважно. Я дала клятву, что буду любить тебя вечно. Сделай тоже самое.
— Нерушимые клятвы просто суеверие.
— Ты говоришь, что твое сердце может передумать?
Уэльс, находясь в глубокой задумчивости, молча шагнул.
С благородным выражением он произнес свою клятву озеру: "Принц Альбиона Уэльс клянется, что однажды придет на озеро Рэгдориан рука об руку с принцессой Генриеттой при свете солнца".
— Я дал клятву.
Генриетта уткнулась лицом в грудь Уэльса и едва слышно прошептала: "...Так ты не обещаешь любить меня?"
На поверхности озера мерцал свет. Потом спустя какое-то время, вновь воцарилась тьма.
Они смотрели друг на друга.
Был это лунный свет, или же духи воды приняли клятву, они не знали... но юнцы, стоя напротив друг друга, продолжали любоваться красотой озера Рагдориан.