Difference between revisions of "User talk:KuroShinigami"
ParruloFeliz (talk | contribs) |
|||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | Hola, de vuelta al trabajo, estube ausente un par de años pero estoy de vuelta |
||
− | Podrías visitar mi ficha de usuario haber que tal me quedo, por cierto si tienen MSN podrían pasármelo, seria mas fácil de comunicarnos y pasarnos nueva información, y perdón por borrarlo todo pero se veía muy revuelto XD KURO |
||
+ | para los que se quieran comunicarse con migo, mi correo es gbpa_wolf@hot... |
||
+ | == Buenas == |
||
− | -.-.- |
||
+ | Hola, soy el traductor de Utsuro no Hako y Hidan no Aria, me dejaste un mensaje en mi pagina de discusión, así que ahora te respondo. No se en cual serie quieres trabajar, ya que no lo mencionaste, pero en las dos, soy el único traductor. Ahora mismo estoy bien ocupado con varios cambios significantes a mi vida así que no he podido seguir traduciendo ninguna de esas series. Si quieres, puedes comenzar cuando quieras. :) Solo recuerda de anotarte en la pagina de registro cuando comiences. (Nota: aunque yo puse que estoy trabajando en la 2602da vez en UnH, en la pagina de registro, nunca lo pude comenzar ya que las cosas se me complicaron al proximo día, puedes comenzar por ahí mismo.) |
||
− | amigo Kuro, lo siento, pero ya te había dicho que ni bien salga de vacaciones empezaría a ritmo parejo ^^" (que ya faltan 10 dias nomás). si kieres puedes terminar la parte que falta, ya luego me ocupo de eso ;) por cierto, gran trabajo gambatte! y una cosa más, en lo de tus corazones, te faltó la E de LOUISE ^^U |
||
+ | Cualquier cosa me avisas. Igual estare disponible si es solo para editar/revisar y creo que los otros editores también. Que pases un buen tiempo con la serie que elijas! |
||
− | Salu2!! |
||
+ | [[User:Mertius|Mertius]] 03:32, 9 August 2010 (UTC) |
||
− | ~MD |
||
+ | == Alguien nuevo traduciendo!!! Milagro!!! == |
||
− | -.-.- |
||
+ | |||
+ | :Como tengo tiempo después del trabajo estaré traduciendo un capitulo aproximadamente cada tercer día, los que ya han leído mis traducciones, devén de ver que tienen bastante calidad y no vienen literales de google como he visto en otros capítulos, espero les guste y cabe mencionar que he cambiado unas frases para simplificar su significado al lector, sin cambiar la idea principal, y haciéndolo en español neutro, o lo mas neutro que puedo, pues no se si tenga o no regionalismo, aun así trato de usar palabras universales y también frases, también me gustaría contactarme con los demás traductores para saber como van sus proyectos y de que forma han estado traduciendo, también se aceptan quejas y sugerencias, por el momento eso es todo XD |
||
+ | |||
+ | Deje el proyecto, considerame usuario inactivo. Mejor habla con [[User:Mertius|Mertius]]. |
||
+ | |||
+ | [[User:ParruloFeliz|ParruloFeliz]] 16:47 19-Noviembre-2010 |
Latest revision as of 17:32, 19 November 2010
Hola, de vuelta al trabajo, estube ausente un par de años pero estoy de vuelta para los que se quieran comunicarse con migo, mi correo es gbpa_wolf@hot...
Buenas[edit]
Hola, soy el traductor de Utsuro no Hako y Hidan no Aria, me dejaste un mensaje en mi pagina de discusión, así que ahora te respondo. No se en cual serie quieres trabajar, ya que no lo mencionaste, pero en las dos, soy el único traductor. Ahora mismo estoy bien ocupado con varios cambios significantes a mi vida así que no he podido seguir traduciendo ninguna de esas series. Si quieres, puedes comenzar cuando quieras. :) Solo recuerda de anotarte en la pagina de registro cuando comiences. (Nota: aunque yo puse que estoy trabajando en la 2602da vez en UnH, en la pagina de registro, nunca lo pude comenzar ya que las cosas se me complicaron al proximo día, puedes comenzar por ahí mismo.)
Cualquier cosa me avisas. Igual estare disponible si es solo para editar/revisar y creo que los otros editores también. Que pases un buen tiempo con la serie que elijas!
Mertius 03:32, 9 August 2010 (UTC)
Alguien nuevo traduciendo!!! Milagro!!![edit]
- Como tengo tiempo después del trabajo estaré traduciendo un capitulo aproximadamente cada tercer día, los que ya han leído mis traducciones, devén de ver que tienen bastante calidad y no vienen literales de google como he visto en otros capítulos, espero les guste y cabe mencionar que he cambiado unas frases para simplificar su significado al lector, sin cambiar la idea principal, y haciéndolo en español neutro, o lo mas neutro que puedo, pues no se si tenga o no regionalismo, aun así trato de usar palabras universales y también frases, también me gustaría contactarme con los demás traductores para saber como van sus proyectos y de que forma han estado traduciendo, también se aceptan quejas y sugerencias, por el momento eso es todo XD
Deje el proyecto, considerame usuario inactivo. Mejor habla con Mertius.
ParruloFeliz 16:47 19-Noviembre-2010