Difference between revisions of "Talk:Suzumiya Haruhi:Volume7 Prologue"
Jump to navigation
Jump to search
(Spring Setsubun/Risshun) |
(Pochibukuro) |
||
Line 19: | Line 19: | ||
Consulting my Japanese knowledge born of reading manga and fansubbed anime (:P), I believe this is best translated (or just reduced) to ''Spring Cleaning''. |
Consulting my Japanese knowledge born of reading manga and fansubbed anime (:P), I believe this is best translated (or just reduced) to ''Spring Cleaning''. |
||
Please maintain the links to Wikipedia after the translation. --[[User:Renrutal|ren]] 09:08, 1 December 2006 (PST) |
Please maintain the links to Wikipedia after the translation. --[[User:Renrutal|ren]] 09:08, 1 December 2006 (PST) |
||
+ | |||
+ | == Pochibukuro == |
||
+ | |||
+ | ―― In Japan, it is a New Year’s custom to give small amounts of money to children in decorative envelopes called ''pochibukuro''. |
Revision as of 19:21, 1 December 2006
Wow, this is a long prologue...
53 pages...xD
-BaKaFiSh
This discussion has been moved to the forums.
You can continue this topic here
- Onizuka-gto 06:52, 20 November 2006 (PST)
Spring Setsubun/Risshun
"It's the (Spring Setsubun/Risshun), (Spring Setsubun/Risshun)!" (http://en.wikipedia.org/wiki/Setsubun / http://en.wikipedia.org/wiki/Lichun
Consulting my Japanese knowledge born of reading manga and fansubbed anime (:P), I believe this is best translated (or just reduced) to Spring Cleaning. Please maintain the links to Wikipedia after the translation. --ren 09:08, 1 December 2006 (PST)
Pochibukuro
―― In Japan, it is a New Year’s custom to give small amounts of money to children in decorative envelopes called pochibukuro.