Difference between revisions of "Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume1 Chapter3"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
 
(11 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
===Глава 3: Легенда===
 
===Глава 3: Легенда===
   
  +
Мистер Кольбер служил в Академии Волшебства Тристейна двадцать лет и являлся ведущим среди учителей. Его руническое имя - Кольбер Огненный Змей. Он являлся магом, мастерски владеющим заклинаниями стихии Огня.
Мистер Кольберт проработал учителем в Академии Волшебства более двадцати лет и к настоящему времени был чуть ли не самым уважаемым среди учителей.
 
Его руническое имя - "Кольберт Огненный Змей," – и, как можно догадаться, он специализировался на магии Огня.
 
После Весенней Церемонии Призыва он больше других беспокоился о вызванном фамильяре Луизы. Точнее, он интересовался рунами на его левой руке. Это были очень редкие руны, поэтому Колберт провел несколько ночей подряд в библиотеке, исследуя различные книги о рунах.
 
Библиотека Академии Волшебства была расположена в том же здании, что и столовая. Книжные полки были невероятно высокими, около 30 метров в высоту, и сам их вид уже внушал уважение. Впрочем, это было неудивительно – ведь на этих полках хранилась летопись всей истории Халкегинии начиная с ее создания Владыкой Бримиром.
 
Сейчас Кольберт находился в секции под названием "Библиотека Фенрира" – это была та часть библиотеки, куда разрешалось входить только учителям.
 
   
  +
Он беспокоился о парнишке-простолюдине, которого вызвала Луиза во время недавнего Весеннего Призыва Фамильяра. Правильнее сказать, его беспокоили руны, появившиеся на левой руке того мальчика, и он не мог найти покоя. Это были необычные руны. Поэтому с того вечера Кольбер заточил себя в библиотеке и смотрел информацию в книгах.
Обычные книжки для студентов не могли дать ответов на его вопросы.
 
Используя заклинание левитации, он поднялся на самый верх полки и стал искать нужные ему книги.
 
Его старания были вознаграждены – его взгляд упал на странную книгу.
 
Это был очень старый учебник о фамильярах.
 
Он остановился на одном интересном параграфе, и чем дальше он читал его, тем больше удивлялся.
 
Кольберт сравнил иллюстрации в книге с эскизом, сделанным с руки мальчика.
 
   
  +
Библиотека Академии Волшебства Тристейна располагается в той же Главной башне, где и Обеденный зал. Стеллажи с книгами были до такой степени высокие, что это потрясало. Стоявшие в ряд у стен стеллажи высотой около тридцати мейлов[7] являли собой величественное зрелище. Так и должно быть, ведь здесь была собрана вся история со времен, когда Основатель Бримир создал этот новый мир.
"Ничего себе!" – произнес он вслух от удивления. В этот момент он даже потерял контроль над левитацией и чуть не грохнулся на пол.
 
   
  +
Библиотечная секция, в которой находился Кольбер, и просмотр книг в которой был разрешен только учителям, называлась "Библиотека Феньи"[8].
Взяв книгу с собой, он поспешно покинул библиотеку.
 
Теперь Кольберт направился в Кабинет Директора.
 
   
  +
На стеллажах, где располагались обычные книги, свободно просмотреть которые могли также и студенты, удовлетворяющие Кольбера ответы не нашлись.
   
  +
Используя заклинание Левитации, которое позволяло парить в воздухе, учитель вознесся к самым труднодоступным полкам и сосредоточенно просматривал книги.
<center>* * *</center>
 
   
  +
И его старания были вознаграждены. Он обратил внимание на описание в одном из томов.
   
  +
Это была старинная книга, описывающая фамильяров, которых использовал Основатель Бримир.
Кабинет директора был расположен на самом верхнем этаже башни. Сэр Осмонд, нынешний директор Академии Волшебства Тристейна, спокойно сидел на кресле, облокотившись на свой изящный стол из секвойи, и, по-видимому скучал, так как постоянно трепал свою длинную белоснежную бороду.
 
Затем он что-то пробормотал и достал из ящика стола свою трубку для курения.
 
Как только он собрался закурить, Мисс Лонгвиль, его секретарь, что-то писавшая за своим столом, взмахнула пером. Трубка вылетела из рук Осмонда и приземлилась в руку мисс Лонгвиль. Сэр Осмонд обиженно пробормотал: "Вам доставляет удовольствие лишать старика последних радостей жизни?"
 
   
  +
Один из параграфов этого тома увлек Кольбера. Пока учитель был поглощен неспешным чтением этого раздела, его глаза округлялись.
"Следить за вашим здоровьем - одна из моих обязанностей, Старейшина Осмонд."
 
   
  +
Он визуально сравнил рисунок в книжном параграфе с эскизом рун, появившихся на левой руке мальчика.
Сэр Осмонд поднялся и подошел к столу мисс Лонгвиль. Остановившись позади ее стула, он закрыл глаза и сделал важное лицо.
 
   
  +
Кольбер издал стон, словно лишился голоса. На мгновение он прервал концентрацию сознания, необходимую для заклинания Левитации, и чуть не упал на пол.
"Если все последующие дни будут проходить также медленно и мирно, для меня будет проблемой найти себе занятие ."
 
   
  +
Крепко взяв книгу в руки, он, волнуясь, опустился вниз и побежал.
По глубоким морщинам на его лице люди могли бы подумать, что Осмонду уже лет сто, а то и все триста. Однако его настоящий возраст никто не знал. Возможно даже он сам.
 
   
  +
Местом, куда направился Кольбер, был кабинет Директора Академии.
"Старейшина Осмонд," – позвала его мисс Лонгвилль, не отрывая глаз от заполняемых бумаг.
 
   
"Что такое, мисс?"
 
   
"Пожалуйста прекратите подходить ко мне и говорить всякую чушь, трогая меня за задницу ."
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
Сэр Осмонд открыл рот, и начал ходить по кабинету, пошатываясь как пьяный.
 
   
  +
Кабинет Директора Академии был расположен на самом верхнем этаже Главной башни. Исполняющий обязанности Директора Академии Волшебства Тристейна мистер Осман, облокотившись на добротно сделанный из секвойи стол, не знал, как справиться со своей скукой и просто поигрывал своими седыми усами и волосами.
"И пожалуйста прекратите симулировать маразм как только вам это не удается," – спокойно добавила Лонгвиль. Осмонд огорченно вздохнул.
 
   
  +
Он рассеянно повыдергивал волосы из носа, но потом, пробормотав: "Хмм", медленно выдвинул ящик стола.
"Где правда, а? Никогда не задумывались, мисс?"
 
   
  +
Изнутри он извлек кальян.
"Уверяю Вас, уж точно не у меня под юбкой, так что пожалуйста уберите свою мышь из-под моего стола."
 
Осмонд явно загрустил и печально сказал:
 
   
  +
И тут же мисс Лонгвиль, секретарша, которая работала с документами, сидя за установленным в начале кабинета столом, взмахнула пером для письма.
"Моцогнир!"
 
   
  +
Кальян, пролетев по воздуху, попал в руку мисс Лонгвиль. Мистер Осман со скучающим видом пробормотал:
Из-под стола мисс Лонгвилль выбежала маленькая мышь. Мышь взобралась по ноге Осмонда и уселась ему на плечо.
 
   
  +
- Вам приятно отбирать у старика развлечения? Мисс...
Тот достал из кармана несколько орешков и дал мыши.
 
   
  +
- Старейшина Осман. Контролировать ваше здоровье - моя обязанность.
Мышь издала одобрительный писк.
 
   
  +
Директор поднялся со стула и с умным внушительным выражением лица приблизился к мисс Лонгвиль. Остановившись позади стула, на котором сидела секретарша, он торжественно закрыл глаза.
"Один ты у меня остался, друг Моцогнир."
 
   
  +
- Если все дни будут протекать так же мирно, наиважнейшим станет проблема: как провести время.
Мышь начала грызть орех. Быстро закончив, она снова пропищала.
 
   
  +
Морщины, прорезавшие лицо мистера Османа, повествовали о его солидном возрасте. Говорили, что ему то ли сто лет, то ли триста. Сколько ему действительно лет, не знал никто. Возможно, даже он сам.
"Ах, да, да. Хочешь еще? Хорошо, я дам еще. Но для начала расскажи, что ты видел!"
 
   
  +
- Старейшина Осман, - проговорила мисс Лонгвиль, не отрывая глаз от пера, которым она писала на пергаменте.
“Пи-пи-пи.”
 
   
  +
- В чем дело? Мисс...
"Вижу. Просто белые? Но мисс Лонгвиль больше подходят черные. Согласен, мой Моцогнирчик?"
 
Мисс Лонгвилль вздрогнула и покраснела.
 
   
  +
- Пожалуйста, прекратите гладить мою попку только потому, что у вас - свободное время.
"Старейшина Осмонд!"
 
   
  +
Мистер Осман приоткрыл рот и, пошатываясь, начал ходить по кабинету.
"Что такое?"
 
   
  +
- И, пожалуйста, прекратите изображать выжившего из ума, как только оказались в неловком положении, - неизменно хладнокровным голосом добавила Лонгвиль. Мистер Осман вздохнул. Это был глубокий вздох человека, испытывающего муки.
"В следующий раз я вынуждена буду сообщить о вас во дворец."
 
   
  +
- Где находится истина? Есть какие-нибудь мысли по этому поводу? Мисс...
"Ха! Думаете я был бы директором этой академии, если бы боялся дворца?!"
 
   
  +
- По крайней мере, этого нет у меня под юбкой, поэтому прекратите скрывать мышь под моим столом.
Сэр Осмонд злобно сверкнул глазами. Это выглядело необычно для дряхлого старика.
 
   
  +
Мистер Осман закрыл лицо руками. Потом с видимой грустью пробормотал:
"Что такого страшного в том, что кто-то смотрит на ваше нижнее белье?! Так вы никогда не выйдете замуж!
 
Хаа~~ Старая дева~~ Мисс..."
 
   
  +
- Мотсогнир[3]!
Осмонд снова подошел к столу Лонгвилль и начал без стеснения гладить ее по заднице.
 
Мисс Лонгвилль вскочила и влепила ему затрещину.
 
   
  +
Из-под стола, за которым сидела мисс Лонгвиль, появилась маленькая домовая мышь. Зверек взобрался по ноге мистера Османа и, легко усевшись ему на плечо, наклонил голову набок. Директор достал из кармана орех и помахал им перед мордочкой мыши.
"Извините! Остановитесь! Оу! Я больше не буду! Правда!"
 
   
  +
Фамильяр обрадовано запищал.
Осмонд сжался и прикрыл голову руками. Тем не менее мисс Лонгвилль продолжала пинать его.
 
   
  +
- Ты - единственный друг, которому можно довериться. Мотсогнир.
"Ай! Как вы смеете! Старшего! Вот так прям! Эй! Ау!"
 
   
  +
Мышь начала грызть орех. Закончив, она снова пропищала.
Сей "мирный разговор" был прерван внезапным скрипом двери.
 
Дверь открылась и в кабинет вошел Кольберт.
 
   
  +
- Да-да. Хочешь еще? Хорошо. Я дам еще. Однако, сначала - отчет. Мотсогнир.
"Старейшина Осмонд!"
 
   
  +
Опять послышался писк.
"Что?"
 
   
  +
- Вот как. Белые? Хмм, абсолютно белые? Однако для мисс Лонгвиль самое подходящее - черные. Не считаешь так? Милый Мотсогнир.
Мисс Лонгвиль тут же вернулась к работе. Сэр Осмонд быстро привел себя в порядок и повернулся к Кольберту уже с серьезным выражением лица.
 
   
  +
У секретарши задергались брови.
"У-у-у… меня есть важные новости!"
 
   
  +
- Старейшина Осман!
"Не бывает важных новостей. Важная новость всегда состоит из цепочки обыденных." – попытался сумничать Осмонд.
 
   
  +
- В чем дело?
"Пожалуйста взгляните на это!"
 
   
  +
- Когда сделаете такое в следующий раз, я отправлю рапорт Королевской семье.
Кольберт передал Осмонду книгу.
 
   
  +
- Ха! Разве я выполняю работу Директора Академии Волшебства из страха перед Королевской семьей?! - выпучив глаза, воскликнул мистер Осман. Это была сила, которая даже не допускала мысли, что ее обладатель - дряхлый старец. - Не превращайтесь в разъяренного зверя потому, что кто-то подглядел ваше белье! Если так пойдет, упустите брачный возраст! Ээх... Стать бы снова молодым... Мисс...
"Это же ‘Учебник по Фамильярам Бримира,’ , не так ли? Вам не надоело рыться в старых книгах? Если у вас столько свободного времени, лучше бы придумали, как собрать побольше денег с этих дворян! Мистер, ээ... Как вас там?"
 
   
  +
Старейшина Осман начал в открытую гладить попку мисс Лонгвиль.
Сэр Осмонд постучал себе по лбу.
 
   
  +
Секретарша встала. А затем. Не произнося ни слова, применила к своему начальнику круговой удар ногой.
"Я Кольберт! Вы что, забыли меня?!"
 
   
  +
- Извините! Остановитесь! Больно! Больше не буду! Правда!
"Да, да. Я вспомнил. Просто вы говорили столь быстро, что я ничего не понял. Ну, Кольберт, что там с книгой?"
 
   
  +
Старейшина Осман сел на корточки, закрыв голову руками. Мисс Лонгвиль, тяжело дыша, продолжала пинать его.
"Пожалуйста взгляните на это!"
 
   
  +
- Ай! Старика! Вы! Вот так! Послушайте! Ай!
Кольберт дал ему эскиз рун с руки Сайто.
 
Когда Осмонд увидел рисунок, его глаза сверкнули.
 
   
  +
Это "мирное времяпрепровождение" было нарушено благодаря внезапно вошедшему человеку.
"Мисс Лонгвиль, не могли бы вы оставить нас ненадолго наедине?"
 
   
  +
С силой распахнув дверь так, что раздался грохот, в кабинет ворвался Кольбер.
Мисс Лонгвиль молча встала и вышла из кабинета. Осомнд продолжил только после того, как убедился, что она отошла достаточно далеко:
 
   
  +
- Старейшина Осман!
"Объясните мне все как можно подробнее, мистер Кольберт..."
 
   
  +
- В чем дело?
   
  +
Мисс Лонгвиль села за свой стол, словно не было никаких инцидентов. Мистер Осман, заложив руки за спину, серьезно пригласил ворвавшегося человека подойти. Все это было сделано чрезвычайно быстро и умело.
   
  +
- Э-э-это очень важно!
<center>* * *</center>
 
   
  +
- Разве существуют важные дела? Все - мелкие заботы.
   
  +
- П-п-пожалуйста, взгляните на это!
Время близилось к обеду, когда Сайто и Луиза закончили убирать класс, «взорванный» из-за ошибки Луизы. В качестве наказания использовать магию во время уборки было запрещено, и отмывка стен заняла гораздо больше времени. Но, в конце концов, Луиза все равно не могла использовать подобные заклинания, так что ее этот запрет никак не задел. Миссис Шеврез очухалась через два часа после взрыва и в этот день больше не давала лекций.
 
   
  +
Кольбер передал мистеру Осману том, который недавно читал.
Когда с уборкой было покончено, они пошли на обед. По пути Сайто по-всякому подшучивал над Луизой – в конце концов это она была виновата в случившимся. Зато Сайто вставлял новое стекло вместо разбитого. Само собой, это Сайто таскал тяжелые парты. И, конечно же, Сайто вытирал сажу со стен. Луиза только лишь нехотя потерла тряпкой пару парт, да и то – чисто для приличия.
 
   
  +
- Это - книга "Фамильяры Основателя Бримира", не так ли? Опять копаетесь в разной древней литературе вроде этой. Если у вас столько свободного времени, придумайте, как искусно собрать средства на обучение с этих погрязших в лени дворян! Мистер... как вас там?
''Я должен спать на полу. Еда - отстой. И, плюс ко всему – я должен стирать ее трусы! (Правда я до сих пор этого не сделал, но это ладно.)''
 
   
  +
Мистер Осман наклонил голову набок.
Зато теперь Сайто знал потаенную слабость Луизы и вовсю «сыпал соль ей на рану».
 
   
  +
- Я - Кольбер! Вы забыли?!
"'Луиза-Нулиза.' Теперь-то я понял ~ Уровень успеваемости - нулевой. Но дворянин из тебя, конечно же – великолепный…!"
 
   
  +
- Да, точно. Именно так вас зовут. И не говорите-ка очень быстро. Итак, мастер Кольбер[9]. Что за проблемы с этой книгой?
Луиза ничего не отвечала, но Сайто не унимался.
 
   
  +
- Пожалуйста, взгляните еще на это!
"Трансмутация! Ах! Бум! Трансмутация! Ах! Бум! Ой, я все взорвала! Ну конечно, я ведь полный Ноль!"
 
   
  +
Кольбер передал Директору эскиз рун, появившихся на руке Сайто.
Сайто бегал вокруг нее, дразня и показывая взрыв руками после каждого слова «бум!». Затем он вдруг выпрямился, сделал важное лицо и сказал:
 
   
  +
У мистера Османа изменилось выражение лица, как только он взглянул на рисунок. Глаза сверкнули и стали ледяными.
"Госпожа Луиза. Ваш скромный фамильяр сочинил песню для своей хозяйки."
 
   
  +
- Мисс Лонгвиль, покиньте нас.
После этих слов, Сайто низко поклонился. Само собой, он прикалывался.
 
Луиза уже вся дрожала от гнева, однако Сайто был слишком занят шутками, чтобы заметить это.
 
   
  +
Секретарша встала. И вышла из кабинета. Удостоверившись, что она ушла, мистер Осман заговорил:
"Ну спой…"
 
   
  +
- Объясните мне подробнее. Мистер Кольбер...
"' Лу-лу-Луиза безнадежный больной~ Маг без магии! Но все правильно! Она же девчонка...'"
 
   
Сайто держался за живот и не мог продолжать – он чуть ли не задыхался от смеха.
 
   
"Бахахахаха!!"
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
Он дико смеялся над своей же шуткой.
 
   
  +
Наведение порядка в аудитории, которую разгромила Луиза, окончилось перед самым обеденным перерывом. Уборка заняла так много времени, поскольку в качестве наказания было запрещено выполнять исправления с помощью магии. Хотя стоит отметить, что, поскольку хозяйка Сайто почти не умела пользоваться магией, смысла в этом наказании не было. Миссис Шеврез ожила через два часа после того, как она была сметена взрывной волной, и вернулась к занятиям, однако с того дня она больше не проводила лекцию о заклинании Трансформации. Вероятно, у нее возникла психологическая травма.
Когда они вошли в столовую, Сайто как всегда отодвинул стул для Луизы. После этого, он нарочито серьезным и пафосным тоном шепнул ей на ухо:
 
   
  +
Покончив с наведением порядка, Луиза и ее фамильяр направились в Обеденный зал. Естественно, чтобы пообедать.
"И помни, моя хозяйка! Никогда не колдуй во время еды! Только вообрази, как тут жахнет!"
 
   
  +
По пути Сайто снова и снова поддразнивал свою хозяйку. Как бы то ни было, недавняя тяжелая работа организовалась из-за ее действий. Именно Сайто носил новые стекла для окна. Именно Сайто таскал тяжелые столы. Именно Сайто надраивал тряпкой до блеска полностью закопченную классную комнату. Единственное, что сделала Луиза - неохотно протерла парты.
Луиза молча села. Сайто чувствовал себя победителем – наконец-то ему удалось поквитаться с ней за то, что она морила его голодом, оскорбляла и била. Даже вопрос еды его уже не особо беспокоил.
 
Сегодня даже привычный помойного вида суп выглядел для него аппетитным.
 
   
  +
''Спать - на полу. '' ''Еда - нищенская. '' ''В довершение всего - стирка ее нижнего белья (Хотя я этого пока так и не делал).''
"Благодарю тебя, какой-то там Владыка, и Ваше Высочество Королева. Спасибо тебе за эту херню в тарелке. Аминь."
 
   
  +
Обнаружив слабое место у своей хозяйки, которая подобным образом издевалась над своим фамильяром, Сайто не имел причин молчать. Именно над этим мальчик и подшучивал:
Когда Сайто наклонился, чтобы начать трапезу, тарелки не было на месте.
 
   
  +
- Луиза-Нулиза. И в самом деле. Подмечено замечательно! Вероятность успеха - нулевая. И, тем не менее - дворянка. Великолепная.
"Что происходит?!"
 
   
  +
Девочка хранила молчание. А Сайто веселился:
"к-к-ка-кка..."
 
   
  +
- Заклинание Трансформации! Ах! Бум! Заклинание Трансформации! Ах! Бум! Это - ошибка! Ошибка только потому, что я - Нулиза!
"Что 'кака' ?"
 
   
  +
Дурачась в такой манере, Сайто носился вокруг хозяйки. Произнося: "Бум!" - он вскидывал руки вверх. Это был подробный спектакль.
Плечи Луизы дрожали от гнева, впрочем как и ее голос. Кое-как ей удавалось сдерживать свою ярость на пути к столовой. Может быть она придумывала наказание, или еще что – но сейчас ей было все труднее сдерживать себя:
 
   
  +
- Леди Луиза. Ваш фамильяр сочинил песню, - сказал Сайто, почтительно склонив голову. Естественно, он потешался. Это была очередная шутка.
"К-к-как ты, фамильяр смеешь говорить такие вещи своей хозяйке?!"
 
   
  +
Плечи у Луизы задрожали от гнева. Она готова была взорваться, однако упоенный собой Сайто не заметил этого:
Сайто понял, что зашел слишком далеко.
 
   
  +
- Послушаете?
"Извини! Я больше не буду, только верните мне мой обед!"
 
   
  +
Луизочка Нулизой
"Нет! Ни-ко-гда!" – кричала Луиза, морща свое милое личико в гневе.
 
   
  +
За то так прозвана,
"Каждый раз когда ты говорил 'Ноль' – твои шансы на обед уменьшались. И теперь все! Никакого обеда! Никакой еды вообще!!!"
 
   
  +
Что в магических науках
Из столовой Сайто вышел голодным.
 
   
  +
Как тумбочка сильна.
''надо было мне быть помягче в выражениях...'' – сожалел Сайто, но было поздно.
 
   
  +
При этом хладнокровна -
"Ааа~, Я есть хочу!... Черт..."
 
   
  +
Девчонка ведь она...!
Он схватился за живот и прижался к стене.
 
   
  +
...И даже грудь ее плоска
"С вами что-то случилось?"
 
   
  +
Совсем как классная доска![10]
Он повернулся и увидел аккуратного вида девочку в одежде служанки и с серебряным подносом в руках. Она с интересом смотрела на него.
 
   
  +
Сайто схватился за живот и засмеялся.
Ее черные волосы были аккуратно подстрижены до плеч и украшены ленточкой.
 
   
  +
- Баха-ха-ха-ха!!
"Ничего серьезного..." – отмахнулся Сайто.
 
   
  +
Он смеялся над тем, что сказал. Такой вот бесполезный малый.
"Не вы ли фамильяр Мисс Вальер...?"
 
   
Похоже, она заметила руны на левой руке Сайто.
 
   
"Вы тоже про меня слышали?"
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
"Немножко. Слухи расползлись по всей Академии, знаете, вызвать человека в качестве фамильяра – большая редкость."
 
   
  +
Когда они прибыли в Обеденный зал, Сайто как всегда выдвинул стул.
Девочка мило улыбнулась. Это была первая беззаботная и искренняя улыбка, которую увидел Сайто в этом мире.
 
   
  +
- Кстати, леди. Не вздумайте применять заклинания к кушаньям. Если взорвутся, будет большая проблема.
"Ты тоже маг?" – спросил Сайто.
 
   
  +
Луиза молча села. Сайто был удовлетворен, что смог жестоко поиздеваться над хозяйкой. Он наконец-то нанес ответный удар этой дерзкой и высокомерной девице. То, что ему дают пищу, годную для бедняков, его не беспокоило.
"Нет, конечно нет. Я всего лишь простолюдинка, как и вы. Я тут прислуживаю дворянству, выполняю всякие мелкие поручения."
 
   
  +
Налитый в тарелку нищенский зловонный суп и черствый хлеб - жалкие, однако поскольку он недавно до такой степени повеселился, то простил и это.
''Вообще-то я с планеты Земля и никакой не простолюдин, но думаю объяснять бесполезно...'' – убедил себя Сайто.
 
   
  +
- Итак, Основатель какой-то там. Мисс Королева. Черт с ней, с этой скудной нищенской едой. Приступим.
"Ну, меня зовут Хирага Сайто. Приятно познакомиться."
 
   
  +
Он уже намеревался поесть, когда его тарелку резко забрали.
"Странное имя... А я Сиеста."
 
   
  +
- Что происходит?!
В этот момент живот Сайто заурчал.
 
   
  +
- К-к-ка...
"Вы должно быть голодны?"
 
   
  +
- К-к-ка?
"Ну, по правде говоря, да..."
 
   
  +
Плечи Луизы дрожали от гнева. И голос - тоже. Похоже, до того, как сесть за стол, она сдерживала переполняющую ее ярость. Вероятно, потому что изобретала эффективное наказание.
"Пожалуйста, пойдемте со мной."
 
   
  +
- К-к-какой-то фамильяр, и еще смеет говорить т-т-такие вещи с-с-своей хозяйке!
Сайто привели на кухню, расположенную позади столовой. Вдоль стены было выстроено много печей и духовок. Повара и другие девушки вроде Сиесты готовили стряпню.
 
   
  +
Сайто осознал, что зашел слишком далеко.
"Подождите немного, ладно?"
 
   
  +
- Извини. Я больше не буду такого говорить, верни мой корм.
Сиеста усадила Сайто на стул и убежала внутрь кухни.
 
Вскоре она возвратилась с полной тарелкой горячего тушеного мяса…
 
   
  +
- Ничего не выйдет! Абсолютно ничего! Бесполезно! - кричала Луиза, и ее милое лицо исказилось от гнева. - Столько раз, сколько ты произнес какое-то слово, связанное с нулем, ты останешься без еды! Обсуждению не подлежит! Никаких исключений!
"Это мясо из остатков обеда дворян. Если вас это устроит…."
 
   
"Можно есть?"
 
   
"Ага. К сожалению это всего лишь объедки..."
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
Ее доброта тронула Сайто. Она была прямо-таки полной противоположностью Луизе. Он взял ложку и попробовал принесенное... ‘Черт, как вкусно. Я сейчас расплачусь...’
 
   
  +
Короче говоря, лишенный обеда Сайто покинул Обеденный зал.
"Очень вкусно!"
 
   
  +
''Не стоило мне говорить колкости... '' ''Но потерянного не воротишь.[''11]
"Вот и хорошо! Пожалуйста, не спешите."
 
   
  +
- Аа, я голоден... Черт...
Сайто как будто спал. Сиеста все это время стояла и смотрела на него, мило улыбаясь.
 
   
  +
Прижав одну руку к животу, он другой оперся на стену.
"Разве вас не кормят?"
 
   
  +
- С вами что-то случилось?
"Эта девчонка лишила меня еды, когда я обозвал ее 'Нулизой.'"
 
   
  +
Он обернулся. На него с видимой обеспокоенностью уставилась окруженная аурой наивности девочка, держащая в руках серебряный поднос и одетая в форму горничной. Ее черные волосы, собранные кружевной завязкой[12], и веснушки делали ее миленькой.
"О, нет! Вы не должны говорить подобные вещи дворянам!"
 
   
  +
- Все в порядке... - Сайто помахал левой рукой.
"Дворяне-фигане. Считают себя лучше других, только потому, что владеют магией."
 
   
  +
- Вероятно, вы являетесь фамильяром мисс Вальер...?
"Вы должно быть очень храбры..."
 
   
  +
Похоже, она заметила руны, изображенные на его левой руке.
Сиеста смотрела на Сайто с нескрываемым удивлением.
 
Сайто протянул ей пустую тарелку.
 
   
  +
- Вы тоже осведомлены?
"Это было очень вкусно. Спасибо!"
 
   
  +
- Да. Определенно, вызвать простолюдина заклинанием Призыва. Были толки.
"Я рада что вам понравилось. Не стесняйтесь приходить сюда, когда проголодаетесь. Мы всегда рады поделиться тем, что у нас есть."
 
   
  +
Девочка тепло улыбнулась. Это было первое беззаботное улыбающееся лицо, которое увидел Сайто с момента прибытия в этот мир.
Она была так добра! Сайто был тронут еще больше.
 
   
  +
- Вы - тоже волшебница? - спросил он.
"Спасибо..."
 
   
  +
- Нет, я - не волшебница. Я - простолюдинка, как и вы. Я служу здесь, забочусь о господах дворянах.
Сайто опустил голову и чуть было не заплакал.
 
   
  +
''Хотя я - не простолюдин, а человек с планеты Земля, но, думаю, объяснять бесполезно. ''Мальчик спокойно представился:
"Ч-что с вами?"
 
   
  +
- Вот как... Меня зовут Хирага Сайто. Приятно познакомиться.
"Нет, ничего... Просто это первый раз, когда со мной обращались как с человеком в этом мире... Я немного размяк..."
 
   
  +
- Необычное имя... А меня зовут Сиеста.
"Н-ну вы преувеличиваете..."
 
   
  +
В этот момент живот у мальчика заурчал.
"Да нет. Во всяком случае, если тебе что-то понадобится, знай – я всегда помогу."
 
   
  +
- Вы голодны?
Хотя он ничем кроме как стиркой белья Луизы и не занимался...
 
   
  +
- Угу...
"Если так, тогда пожалуйста помогите мне подать десерты." – сказала Сиеста с улыбкой.
 
   
  +
- Пожалуйста, пойдемте со мной.
"Ладно," – кивнул Сайто с энтузиазмом.
 
   
  +
Сиеста пошла вперед.
Много сладких пирогов было уложено на большой серебряный поднос.. Сайто держал поднос, в то время как Сиеста брала с него пироги и разносила дворянам.
 
Один маг особенно выделялся среди толпы. У него были светлые вьющиеся волосы, расстегнутая белая рубашка, да и вообще он выглядел напыщенно. Из его кармана торчала роза. А вокруг него толпилось несколько парней:
 
   
"Ну, Гиш! С кем ты теперь?"
 
   
"Кто твоя любовь на этот раз, Гиш?"
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
Похоже того блондина с розой звали Гиш. Он поднес палец к губам.
 
   
  +
Сайто привели на кухню, расположенную позади Обеденного зала. Там стояли в ряд огромные котлы и духовки. Повара и такие же служанки, какой являлась Сиеста, были заняты приготовлением кушаний.
"'С кем я?' Ха-ха, Всем известно, у меня никогда не было долговременной девушки, да и не нужно мне это."
 
   
  +
- Пожалуйста, подождите немного.
''О, самооценка у него видать завышена. Походу - эгоист.'' – Сайто впился в него взглядом, желая что бы он поскорее умер.
 
   
  +
Сиеста усадила Сайто на стул, стоявший в углу, и бегом исчезла в глубине кухни. И возвратилась, держа тарелку. В тарелке находилось теплое тушеное мясо.
В этот момент что-то выпало из кармана Гиша. Это был маленький пузырек с фиолетовой жидкостью.
 
   
  +
- Это - тушеное мясо, приготовленное из остатков продуктов, использованных при варке бульона для господ дворян. Если вы не против, кушайте, пожалуйста.
''Этот парень мне действительно не нравится, но надо бы ему сказать о пузырьке.''
 
Сайто окликнул Гиша.
 
   
  +
- Можно?
"Эй, у вас из кармана выпала какая-та бутылка!"
 
   
  +
- Да. Хотя это - продукты, оставшиеся от приготовления...
Но Гиш даже не обернулся. ‘Этот парень меня игнорирует!’
 
Сайто отдал поднос Сиесте и подобрал бутылку.
 
   
  +
Такая доброта растрогала Сайто. По сравнению с супом, который давала Луиза, разница была большая. Мальчик, воспользовавшись ложкой, поднес ко рту один кусок. ''Вкусно. ''Сайто был тронут до слез.
"Я сказал, ты кое-что посеял, плейбой."
 
   
  +
[[Image:ZNT-page083.jpg|thumb|"Великолепно. Я сейчас расплачусь."]]
С этими словами он поставил бутылку на стол Гишу. Тот грозно посмотрел на Сайто и выкинул бутылку прочь.
 
   
  +
- Это - действительно вкусно.
"Это не мое. О чем ты?"
 
   
  +
- Вот и хорошо. Ведь есть еще добавка. Не торопитесь, пожалуйста.
Зато друзья Гиша обратили внимание на пузырек:
 
   
  +
Сайто, не помня себя, ел тушеное мясо. Сиеста, улыбаясь, внимательно наблюдала за реакцией мальчика.
"О? Это случаем не духи Монморанси?"
 
   
  +
- Вас не накормили?
"Точно! Только она пользуется духами такого цвета!"
 
   
  +
- Когда я назвал хозяйку Луизой-Нулизой, она, взбесившись, отобрала у меня тарелку.
"Гиш, раз это выпало из твоего кармана, значит ты сейчас ухлестываешь за Монморанси?"
 
   
  +
- Ах! Если будете говорить подобные вещи дворянам, возникнут серьезные проблемы!
"Нет, стоп, послушайте! Это ошибка..."
 
   
  +
- Ох уж, эти дворяне. Всего-навсего могут использовать магию и этим кичатся.
Внезапно к Гишу подошла какая-та девочка в коричневом плаще.
 
Она была довольно милой . Судя по всему, студент-первогодка.
 
   
  +
- Вы - храбрый...
"Гиш..."
 
   
  +
Сиеста с изумленным лицом уставилась на него. Сайто, находясь на седьмом небе, вернул ей тарелку.
Как только она это сказала, так сразу зарыдала.
 
   
  +
- Было вкусно. Спасибо.
"Я знала – вы и мисс Монморанси..."
 
   
  +
- Вот и хорошо. Если проголодаетесь, приходите, пожалуйста, в любое время. Если вы не против того, чем питаемся мы, я вас накормлю.
"Да нет же! Кэйти, слушай. Ты - та единственная, кого я держу в своем сердце..."
 
   
  +
''Она говорит такие приятные вещи. ''Сайто был растроган еще больше.
Однако Кэйти влепила Гишу мощную пощечину:
 
   
  +
- Спасибо...
"Эти духи – прямое доказательство! Прощай!"
 
   
  +
Глядя на внезапно заплакавшего мальчика, Сиеста потрясенным голосом проговорила:
Гиш потер покрасневшую щеку.
 
В это время с дальнего столика встала девочка с длинными вьющимися светлыми волосами и веснушками на лице. Сайто вспомнил, что именно с ней ругалась Луиза на Церемонии Призыва.
 
Она быстрыми шагами пошла к Гишу. Настроена она была серьезно.
 
   
  +
- Ч-что случилось?
"Монморанси! Это недоразумение! Я всего лишь сопровождал ее во время поездки по лесам Ля Рошеля…" – оправдывался Гиш, отрицательно качая головой. Тем временем он сам не заметил, как вспотел, и капли пота стекали у него по лбу.
 
   
  +
- Нет... Это - первый раз, когда со мной обращаются ласково с тех пор, как я здесь появился... невольно расчувствовался...
"Так я и думала! Уже первогодок клеишь, да?!"
 
   
  +
- Н-ну, вы преувеличиваете...
"Пожалуйста, Монморанси Парфюм, не надо! Когда твое прекрасное лицо застилает пелена гнева, мне становится нехорошо!"
 
   
  +
- Это - не преувеличение. Если у вас есть какие-либо обязанности, которые я тоже способен сделать, скажите. Я обязательно помогу.
Монморанси взяла с соседнего столика бутылку с вином и вылила ее содержимое на прилизанную шевелюру Гиша.
 
   
  +
Он не отделался от стирки нижнего белья Луизы, однако если Сиеста ему помогла, он хотел сделать что-то для нее.
А еще...
 
   
  +
- Если так, тогда, пожалуйста, помогите мне разнести десерт, - улыбаясь, сказала девочка.
"Ты лжец!" – крикнула она и ушла прочь.
 
   
  +
- Ладно, - Сайто энергично кивнул.
Вдруг стало тихо.
 
   
Гиш достал платок и начал вытирать голову, с драматизмом причитая:
 
   
"Девушки не ценят любовь. Никогда. О, любовь полна сюрпризов..."
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
''Ага, и ты видел далеко не все,'' – подумал Сайто, забрал поднос у Сиесты и собрался вернуться к работе.
 
   
  +
Сладкие пироги выстроились на большом серебряном подносе. Его держал Сайто, а Сиеста щипцами брала пироги и подавала каждому дворянину по одному.
Внезапно его кликнул Гиш:
 
   
  +
Среди студентов находился один маг, у которого были золотистые вьющиеся волосы, рубашка с кружевным жабо и жеманные манеры. В карман рубашки он поместил розу. Вокруг него зубоскалили несколько его приятелей:
"Эй, ты, а ну стоять!"
 
   
  +
- Эй, Гиш! Ты с кем теперь встречаешься?
"Чего тебе?"
 
   
  +
- Кто твоя возлюбленная, Гиш?
Гиш величественно выпрямился на стуле. Сайто уже начинало подташнивать от высокомерия и гламура в каждом его действии.
 
   
  +
Похоже, этого жеманного мага звали Гиш. Он мягко поднес палец к губам.
"Спасибо тебе, что поднял ту бутылочку, теперь я потерял двух девушек. Как думаешь искупить свою вину?"
 
   
  +
- Встречаюсь? У меня нет подобной особенной девицы. Роза цветет, чтобы заставлять радоваться множество людей.
Сайто ответил вызывающим тоном:
 
   
  +
''Сравнивает себя с цветком розы. '' ''Безнадежный фат. '' ''Это были манеры настолько самовлюбленного человека, что даже глядеть на него было стыдно. ''Сайто впился в него взглядом, желая, чтобы тот умер.
"Эй, а нефига встречаться с двумя сразу!"
 
   
Друзья Гиша рассмеялись.
 
   
"Точно, Гиш! Твой прокол!"
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
Лицо Гиша налилось краской.
 
   
  +
В этот момент что-то выпало из кармана Гиша. Это была маленькая стеклянная бутылочка. Внутри нее колыхалась фиолетовая жидкость.
"Слушай, убогий. Когда ты сказал мне о бутылке, я же делал вид, что не замечаю, не так ли? Почему же ты продолжил пихать мне ее?"
 
   
  +
''Этот парень мне не нравится, но потеря есть потеря. '' ''Стоит ему сообщить.''
"Все равно все тайное становится явным. А, еще я не убогий."
 
   
  +
Сайто окликнул Гиша:
" Ах, ты..."
 
   
  +
- Эй, у тебя из кармана выпала бутылочка!
Гиш фыркнул, выражая этим презрение к Сайто.
 
   
  +
Однако дворянин не обернулся. ''Этот парень меня игнорирует.''
"А, ты должно быть тот простолюдин, вызванный "Нулизой." Простолюдин есть простолюдин, да ты еще и не здешний, извини. Можешь идти."
 
   
  +
Сайто отдал поднос Сиесте и, присев на корточки, подобрал упавший предмет.
Терпений Сайто лопнуло. Хороший он мальчик или нет, но с этой высокомерной дрянью определенно надо было разобраться. Поэтому Сайто не удержался от комментария:
 
   
  +
- У тебя - потеря. Ловелас, - он положил бутылочку на стол. Гиш с неприязненным видом уставился на Сайто и оттолкнул ее:
"Заткнись, высокомерная сволочь! Почему бы тебе не пойти стричь розы остаток жизни?"
 
   
  +
- Это - не мое. Что за ерунду ты несешь?
Глаза Гиша сузились:
 
   
  +
Приятели Гиша, заметившие появление бутылочки, громко расшумелись:
"Ты должно быть не знаешь как нужно обращаться с дворянином."
 
   
  +
- Оо? Это духи, случайно, не принадлежат Монморанси?
"К сожалению, я из того мира, где нет таких людей как дворяне." - Сайто говорил это, властно подняв правую руку, как бы передразнивая Гиша.
 
   
  +
- Точно! Такой яркий цвет имеют духи, которые Монморанси готовит исключительно для себя!
"Отлично. Я преподам тебе урок уважения. Лучший способ снять стресс."
 
   
  +
- Гиш, это выпало из твоего кармана, иначе говоря, ты сейчас встречаешься с Монморанси. Так?
Гиш встал.
 
   
  +
- Ошибаетесь. Подождите, в защиту ее доброго имени я скажу...
"Забавно."
 
   
  +
Когда Гиш начал что-то говорить, к нему, постукивая каблучками, направилась девочка в светло-коричневом плаще, которая поднялась из-за стола, расположенного у него за спиной.
Сайто улыбнулся, а про себя подумал - . ‘Во-первых, он мне с самого начала не нравился . Во вторых, он встречается сразу с двумя девушками, но зато ни одна из них не красивей Луизы. И в-третьих – он выставил меня дураком.’
 
   
  +
Это была очаровательная ученица с волосами каштанового цвета. Судя по цвету плаща, она была на первом курсе.
''Для меня этих причин достаточно, чтобы устроить драку. К тому же, я ударю его пару раз от имени Луизы. Все-таки она тоже девушка!''
 
   
  +
- Мистер Гиш... - и тут она зарыдала. - По-прежнему с мисс Монморанси...
"Начнем прямо тут?" – спросил Сайто.
 
   
  +
- Они все заблуждаются. Кэтти. Послушай. Ты - единственная, кто живет в моем сердце...
Хотя Гиш был повыше Сайто, он был довольно худым и в целом казался слабее. Плейбои всегда такие. Сайто тоже не отличался особой силой, но не думал о поражении.
 
Гиш отвернулся.
 
   
  +
Однако девочка, которую назвали Кэтти, со всей силы дала Гишу пощечину:
"Что, решил сбежать?"
 
   
  +
- Эти духи, выпавшие из твоего кармана - самое лучшее доказательство! Прощай!
"Не глупи. Не могу же испачкать обеденные столы дворян кровью простолюдина? Я жду тебя во Дворе Вестри. Подходи, когда закончишь разносить пироги."
 
   
  +
Гиш потер щеку.
Взволнованно оглядываясь, друзья Гиша последовали за ним.
 
Правда кто-то остался, но только для того, чтобы удостоверится, что Сайто не сбежит.
 
Сиеста взволнованно глядела на Сайто, по ее телу пробежала дрожь. Сайто с усмешкой сказал ей:
 
   
  +
Вслед за этим с дальнего конца стола встала девочка с превосходными вьющимися волосами. Сайто узнал ее. Именно она поссорилась с Луизой в тот день, когда мальчик был призван в этот мир.
"Все нормально. Неужто я не смогу побить этого слабака? Подумаешь, дворянин…"
 
   
  +
Цокая каблучками, она с грозным выражением лица приблизилась к месту, где сидел Гиш.
"Вы... Вы же умрете..."
 
   
  +
- Монморанси. Это - недоразумение. Всего лишь из-за того, что мы с той девицей просто совершили прогулку по лесу близ Ла-Рошели... - проговорил Гиш, качая головой. Он прикинулся, что спокоен, однако по его лбу стекала капля холодного пота.
"Что?"
 
   
  +
- Все-таки, ты принялся за ту первокурсницу?!
"Если вы действительно разозлите его..."
 
   
  +
- Пожалуйста. Монморанси Благоухающая. Твое личико, похожее на цветущую розу, настолько искажено яростью. Даже я опечален, не так ли?
Сиеста убежала прочь.
 
   
  +
Монморанси схватила со стола бутылку с вином, и ее содержимое с бульканьем потекло с макушки Гиша.
‘О чем она?’ – бормотал Сайто - . ‘Этот парень и вправду силен?’
 
   
  +
А затем...
Тем временем сзади подошла Луиза:
 
   
  +
- Лжец! - крикнула она и ушла прочь.
"Э! Ты что творишь?! Я все видела!"
 
   
  +
Вокруг растеклось молчание.
"О, приветик, Луиза!"
 
   
  +
Гиш вынул платок и медленно вытер лицо. И тогда, качая головой, с наигранной жестикуляцией произнес:
"Не время прикалываться! Дуэль - это тебе не кошек по помойкам ловить!!!"
 
   
  +
- Выходит, те леди не понимают смысл существования розы.
"Но тот парень правда бесит..." – с негодованием ответил Сайто.
 
   
  +
''"Играй свой спектакль всю жизнь", - ''подумал Сайто, забрал у Сиесты серебряный поднос и снова пошел по залу.
Луиза вздохнула и удрученно опустила голову.
 
   
  +
Его окликнул Гиш:
"Извинись перед ним."
 
   
  +
- Постой!
"Зачем?"
 
   
  +
- В чем дело?
"Если хочешь жить – иди и извинись. Если сделаешь это сейчас, возможно он простит тебя."
 
   
  +
Дворянин всем телом развернулся на стуле и тут же закинул ногу на ногу. От этих следующих один за другим и кажущихся чрезвычайно жеманными жестов у Сайто началась головная боль.
"Ты шутишь! С какого такого перепугу я должен перед ним извиняться?! Он первый оскорбил меня! А я всего лишь хотел помочь..."
 
   
  +
- Благодаря тому, что ты опрометчиво подобрал какую-то там бутылочку с духами, пострадала репутация двух леди. Что собираешься с этим делать?
"Просто извинись." – сказал Луиза твердым голсоом и взглянула на Сайто.
 
   
  +
Сайто ответил возмущенным тоном:
"Ни-за-что."
 
   
  +
- Ты сам виноват, что вел двойную игру!
"Какой же ты упрямый... А знаешь что? Ты не победишь. Вобщем-то, тебе повезет, если ты вообще останешься в живых."
 
   
  +
Приятели дворянина внезапно рассмеялись:
"Нельзя знать наверняка, пока не попробуешь, верно?"
 
   
  +
- Именно так, Гиш! Твоя вина!
"Слушай, простолюдину никогда не победить мага!"
 
   
  +
Лицо ловеласа сразу покраснело.
"Так где тут Двор Вестри?"
 
   
  +
- Слышишь меня, прислужник? Когда ты положил бутылочку с духами на стол, разве я не сделал вид, что не знаю, чья она? Даже если бы ты сообразил, что стоит повременить, разве не было бы славно?
Сайто ушел. Друг Гиша развернулся и кивком указал ему путь:
 
   
  +
- Как ни крути, такая двойная игра со временем выплывет наружу. Кстати, я - не прислужник.
"Туда, простолюдин."
 
   
  +
- Хм... Ах, ты же... - Гиш, похоже, потешаясь, фыркнул, - Определенно, ты - простолюдин, вызванный Луизой-Нулизой. Я ошибся, когда ожидал от простолюдина тактичности дворянина. Иди прочь.
"Ааа, супер! Просто супер! Почему мой фамильяр никогда меня не слушает?!" – с этими словами Луиза поплелась за Сайто.
 
   
  +
Сайто разозлился. ''Очевидно, что этот юнец - красавчик, однако, услышав такое от этого неприятного самовлюбленного мальчишки, я не могу промолчать. ''И он изрек лишнее:
Двор Вестри был центральным садом, находившимся между башнями Огня и Ветра. Будучи на Западе, этот двор никогда не был залит солнцем и идеально подходил для дуэлей.
 
А сейчас... это место было забито перешептывающимися студентами разных курсов.
 
   
  +
- Заткнись, жеманный негодяй. Жуй всю жизнь свои розы.
"Господа! Это дуэль!" – Гиш со своей фирменной надменностью приветствовал зрителей, подняв над головой розу.
 
   
  +
Глаза Гиша сверкнули:
"Гиш будет драться с простолюдином Луизы!"
 
   
  +
- Похоже, ты не осведомлен о правилах этикета по отношению к дворянам.
''Вообще-то у меня тоже есть имя...'' – обиженно подумал Сайто.
 
   
  +
- К сожалению, я прибыл из того мира, где нет ни единого человека, являющегося каким-то там дворянином, - произнося это, Сайто имитировал манеры Гиша: поднял правую руку и выполнил кажущийся чрезвычайно жеманным жест.
Гиш тем временем все еще приветствовал толпу.
 
Когда он заметил Сайто, то развернулся к нему.
 
Сайто и Гиш встали посреди двора, сверля друг друга взглядами.
 
   
  +
- Как отлично. Преподам-ка тебе урок этикета. Как раз вовремя, чтобы совершить послеобеденный моцион.
"Для начала, хочу поблагодарить тебя за то, что ты не сбежал!" – поющим голосом сказал Гиш, вертя в руке свою розу.
 
   
  +
Гиш встал.
"Я не из трусливых."
 
   
  +
- Забавно.
"Тогда начнем!".
 
   
  +
Сайто оскалившись, зарычал. ''Во-первых, этот парень мне с первого взгляда не понравился. '' ''Он встречается сразу с двумя девочками, достаточно миленькими, хотя - не красивей Луизы. '' ''Вдобавок, он слегка выставил меня дураком.''
''Меньше думай, больше действуй.'' – Сайто двинулся вперед - ''В драках побеждает тот, кто ударил первым!''
 
   
  +
''Этих причин более чем достаточно, чтобы подраться. '' ''Еще добавив порцию оплеух за то, что издевался над моей хозяйкой, я его изобью. '' ''Ведь с виду, этот парень - настоящая девчонка!''
''Меня отделяют от Гиша каких-то десять шагов. Меня не волнует, маг он или дворянин; Я просто собираюсь опустить его задранный нос!''
 
   
  +
- Будем здесь? - спросил Сайто.
Гиш со спокойной улыбкой наблюдал за Сайто, а когда тот сделал первые шаги в его сторону, чуть тряхнул розу.
 
Один из лепестков медленно упал на землю...
 
И превратился в бронированную женщину-воина.
 
   
  +
Хотя Гиш был повыше фамильяра Луизы, он был хрупким, и на вид казался слабым. Если парень - любимец женщин, ему всегда недостает денег и физической силы[13]. Сайто тоже не отличался особой силой, но даже не предполагал, что может проиграть.
Высотой примерно с человека, существо было сделано из твердого металла. Ее бронированная кожа мерцала на солнце.
 
   
  +
Гиш повернулся на каблуках.
Это нечто встало на пути Сайто.
 
   
  +
- Убегаешь?!
"Это еще что за хрень?!"
 
   
  +
- Не шути. Испачкать кровью простолюдина обеденные столы, предназначенные для дворян? Жду тебя во дворе Вестри. Приходи, когда закончишь разносить пироги.
"Я маг, поэтому использую магию. Надеюсь, у тебя нет возражений?"
 
   
  +
Приятели Гиша с возбужденными лицами повставали с мест и последовали за ним.
"З-зачем тебе..."
 
   
  +
Один из его товарищей остался за столом. Похоже, у него было намерение покараулить, чтобы не упустить Сайто.
"Я наверное забыл тебе сказать... Мое руническое имя - "Бронза." Гиш Бронзовый. Само собой, твоим противником будет мой бронзовый голем "Валькирия"" .
 
   
  +
Сиеста, дрожа как осиновый лист, уставилась на фамильяра Луизы. Тот, улыбаясь, проговорил:
"Эээ…"
 
   
  +
- Все в порядке. Я потерплю поражение от того истощенного? Что с того, что он - дворянин?
Воин-голем резко ударил Сайто кулаком в живот.
 
   
  +
- В-вы же будете убиты...
"Хааарг!"
 
   
  +
- Что?
Сайто застонал и упал на землю. Неудивительно, учитывая то, что он словил удар бронзового кулака.
 
Голем безо всяких эмоций смотрел на Сайто.
 
Из-за боли он не мог подняться.
 
   
  +
- Если разозлить дворянина по-настоящему...
''Наверное именно это чувствуют побежденные боксеры,'' – думал он.
 
   
  +
Сиеста не смогла продолжить и убежала.
"Что, уже все?"
 
   
  +
- Да в чем же дело? - пробормотал Сайто. - Этот парень настолько силен?
Гиш выглядел недовольным. Из толпы людей выбежала Луиза.
 
   
  +
Сзади подбежала его хозяйка:
"Гиш!"
 
   
  +
- Ты! Что ты творишь?! Я все видела!
"Ой, Луиза! Я тут собираюсь научить твоего фамильяра хорошим манерам."
 
   
  +
- Привет, Луиза!
Луиза поправила свои длинные волосы и сердито закричала Гишу:
 
   
  +
- Никакой не привет! Что за своеволие - уговариваться о какой-то дуэли!
"Довольно! К тому же, дуэли запрещены!"
 
   
  +
- Да ведь тот парень чересчур меня разозлил, поэтому... - проговорил Сайто, похоже, чувствуя себя неловко.
"Запрещены только дуэли между дворянами. Никто не запрещал дуэли между дворянами и простолюдинами."
 
   
  +
Луиза вздохнула и раздраженно пожала плечами.
Луиза не знала что сказать:
 
   
  +
- Извинись перед ним.
"Э-э… это потому что ничего подобного никогда и не было!..."
 
   
  +
- С какой это стати?
"Луиза, тебе нравится этот простолюдин?"
 
   
  +
- Если не хочешь получить ранения, извинись. Если сделаешь это сейчас, возможно, он простит тебя.
Луиза покраснела от злости:
 
   
  +
- Ты шутишь! Почему я должен перед ним извиняться?! Именно он выставил меня дураком. В общем, я ему большую любезность...
"Нет! Не говори ерунды! Просто я не могу стоять и смотреть как избивают моего фамильяра!"
 
   
  +
- Послушай меня, - твердым голосом сказал Луиза и впилась глазами в Сайто.
"...К-к-кого избивают? Я в порядке..."
 
   
  +
- Не хочу.
"Сайто!"
 
   
  +
- Упрямец... А знаешь? Ты, безусловно, не сможешь победить. Ты будешь изувечен. Нет, ты будешь счастливчиком, если отделаешься только ранами!
Увидев, что Сайто встает, Луиза позвала его по имени.
 
   
  +
- Нельзя знать наверняка, пока не попробуешь, верно?
"...Хехе, наконец-то ты назвала меня по имени."
 
   
  +
- Ты меня слушаешь? Простолюдин, безусловно, не сможет победить мага!
Луиза затряслась.
 
   
  +
- Так, где тут двор Вестри?
"Теперь ты понял? Простолюдин никогда не победит мага!"
 
   
  +
Сайто двинулся к выходу. Приятель Гиша, который наблюдал за перепалкой Луизы с фамильяром, взмахом подбородка указал путь:
"...Меня просто застали врасплох. Я в порядке, отойди."
 
   
  +
- Сюда, простолюдин.
Сайто оттолкнул Луизу.
 
   
  +
- Аа, вот же! Поистине! Хотя он - мой фамильяр, он действует только по своему усмотрению! - Луиза последовала за Сайто.
"Ого! Я не думал что ты встанешь... Может я был слишком мягок с тобой?" – сказал Гиш, провоцируя Сайто.
 
   
Сайто медленно пошел к Гишу. Луиза пошла за ним и схватила за плечо:
 
   
"Ты должен остановится! Дурак! Зачем ты встал?"
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
Он стряхнул ее руку с плеча.
 
   
  +
Вестри был внутренним двором, расположенным на территории Академии Волшебства между башнями Огня и Ветра. Поскольку он располагался с западной стороны, даже днем туда не сильно проникал солнечный свет. Это было самое подходящее место для дуэлей.
"Потому что он боится."
 
   
  +
Итак... двор был переполнен учениками, до которых дошли слухи.
"Боится? Посмотри правде в глаза, чего ему боятся?!"
 
   
  +
- Леди и джентльмены! Это - дуэль! - Гиш поднял над головой искусственную розу. Раздались радостные крики.
"Заткнись," – буркнул Сайто и пошел дальше.
 
   
  +
- Гиш дерется на дуэли! Его противник - простолюдин, принадлежащий Луизе!
"Э?"
 
   
  +
''"Даже у меня есть имя..." ''- горько подумал Сайто.
"Вы все начинаете действовать мне на нервы... Не разбираюсь я в этих дворянах и магах, для меня вы кучка эгоистов. Что такого крутого в магии? Дураки."
 
   
  +
Гиш приветственно помахивая рукой, внимал радостным возгласам.
Гиш со слабой ухмылкой наблюдал за Сайто:
 
   
  +
Затем, словно обнаружив присутствие фамильяра Луизы, он развернулся к нему.
"Чем раньше сдашься, тем целее будешь."
 
   
  +
Противники встали посреди двора, глядя друг на друга чрезвычайно злобными взглядами.
Сайто вздрогнул от злости и прорычал:
 
   
  +
- Прежде всего, стоит одобрить то, что ты пришел, а не сбежал, не так ли?
"Ничего страшного. Твоя статуйка, кстати, слабая."
 
   
  +
Поигрывая цветком розы, Гиш произносил фразы, словно пел.
Улыбка Гиша испарилась. Правая рука голема ударила Сайто по лицу и тот снова упал.
 
   
  +
- Кто тут сбежит?
Теплая струйка крови стекала по его сломанному носу.
 
   
  +
- Итак, начнем? - спросил дворянин.
''Блин... А маги сильны. Я дрался с разными, но такие удары получаю впервые.''
 
   
  +
Сайто бросился вперед быстрее, чем тот закончил. ''В драках побеждает тот, кто ударил первым.''
Несмотря на боль, Сайто снова поднялся. Голем Гиша пробил Сайто с ноги.
 
Он опять встал. И снова упал от сильного удара.
 
И снова, и снова, много раз подряд.
 
Восьмой удар сломал Сайто правую руку.
 
Его левый глаз заплыл, и он мог видеть только правым.
 
Когда Сайто встал еще раз, последнее что он увидел, перед тем, как потерять сознание, была нога голема.
 
Когда он пришел в себя, первое что он увидел была голова Луизы на фоне ясного неба.
 
   
  +
''Дистанция до Гиша - около десятка шагов. '' ''Меня не волнует то, что он - маг, или то, что он - дворянин, но я ударю так, что сломаю этот высокомерно задранный нос.''
"Пожалуйста! Остановись!"
 
   
  +
Гиш со спокойной улыбкой уставился на Сайто, а затем взмахнул цветком розы.
Красные глаза Луизы налились слезами.
 
Боль в груди мешала Сайто говорить.
 
Однако, собрав волю в кулак, он прохрипел:
 
   
  +
''"Один лепесток порхает в воздухе, и что?" ''- подумал фамильяр Луизы, и тут...
"...Ты плачешь?"
 
   
  +
Лепесток превратился в статую, изображавшую фигуру женщины-воина, облаченной в шлем и доспехи.
"Нет! Кто здесь должен плакать? Как бы то ни было, хватит. Ты и так держался молодцом. Я никогда не видел такого храброго простолюдина."
 
   
  +
Ее рост был примерно равен росту человека, однако, похоже, она была сделана из прочного металла. Ее кожа... доспехи сверкали, когда на них попадал слабый солнечный свет.
Его сломанная рука жутко болела. Сайто скривился:
 
   
  +
Фигура встала на пути Сайто.
"Черт… больно."
 
   
  +
- Ч-что это такое?!
"Конечно больно! А ты что думал?"
 
   
  +
- Я - маг. Поэтому сражаюсь с помощью заклинаний. По всей вероятности, у тебя нет претензий?
Слезы стекали по лицу Луизы и падали на щеки Сайто.
 
   
  +
- Т-ты...
"Ты мой фамильяр, понятно? Я не собираюсь прощать тебе подобные тупые поступки!"
 
Голос Гиша прервал их беседу:
 
   
  +
- Аа, забыл тебе сказать. Мое руническое имя - "Бронзовый". Гиш Бронзовый. Соответственно, твоим противником будет мой бронзовый голем Валькирия[14].
"Ну мы закончим?"
 
   
  +
- Что?
"...Попридержи коней. Дай отдышаться."
 
   
  +
Голем в виде женщины-воина ринулся к Сайто.
"Сайто!"
 
   
  +
И кулаком правой руки ударил мальчика в живот.
Гиш улыбнулся и вновь встряхнул розу. На это траз лепесток превратился в меч. Гиш взял его и бросил Сайто.
 
   
  +
- Оох!
"Если хочешь продолжать, бери меч. Если же нет, просто скажи - "Извините, господин Гиш." Тогда я прощу тебя и мы мирно разойдемся."
 
   
  +
Сайто со стоном упал на землю. Неудивительно. Ведь сделанный из бронзы кулак впечатался ему в живот.
"Не оскорбляй его!" – крикнула Луиза.
 
   
  +
Голем невозмутимо смотрел вниз на противника.
Но Гиш игнорировал ее и продолжал:
 
   
  +
''"Однако, как больно и подняться не могу. '' ''Не такое ли чувство, когда получаешь кулаком в живот от боксера-профессионала", - ''подумал Сайто.
"Понимаешь меня? Меч. Другими словами, оружие. Это то, что нужно вам, простолюдинам, что бы хоть как-то тягаться с дворянами. Так что, если хочешь продолжать, бери меч."
 
   
  +
- Что такое? Уже закончили? - изумленным голосом спросил Гиш. Из толпы учеников выскочила хозяйка Сайто.
Сайто потянулся к мечу правой рукой. Но так как она была сломана, он почувствовал резкую боль.
 
Луиза остановила его.
 
   
  +
- Гиш!
"Нет! Я не позволю тебе сделать этого! Если ты возьмешь меч, Гиш примется за тебя всерьез!"
 
   
  +
- Ой, Луиза! Виноват. Я ненадолго позаимствую твоего фамильяра!
"Я не могу вернуться в свой мир... Это означает, что я должен жить здесь, верно?" – бормотал Сайто самому себе, он даже не смотрел на Луизу.
 
   
  +
Девочка, откинув за спину свои длинные волосы, ясным голосом закричала Гишу:
"Верно. Но причем здесь это?!!"
 
   
  +
- Довольно! Вообще-то, разве дуэли не запрещены?!
Луиза крепко держала его правую руку. Сайто сказал чистым строгим голосом:
 
   
  +
- Запрещенными являются только дуэли между дворянами. Никто не запрещал дуэли между дворянами и простолюдинами.
"Я согласен быть фамильяром... Я могу спать на полу... Могу есть отбросы... Стирать белье? Тоже могу. У меня просто нет выбора."
 
   
  +
Девочка не знала, что и возразить:
Сайто сделал паузу и сжал кулаки.
 
   
  +
- Э-это потому, что ничего подобного до сих пор не было...
"Но..."
 
   
  +
- Луиза, тебе нравится этот простолюдин?
"Что «но»?"
 
   
  +
Девочка покраснела от возмущения:
"Я никогда не склоню головы! Никогда!"
 
Оттолкнув Луизу, он резко схватил меч левой рукой.
 
   
  +
- Кто?! Не говори ерунды! Дело в том, что невозможно молча смотреть, как на твоих глазах наносят ранения твоему же фамильяру, разве не так?!
В тот же миг...
 
Руны на его руке вспыхнули ярким синим светом.
 
   
  +
- ...К-кому наносят ранения? Я все еще владею собой.
   
  +
- Сайто!
Но давайте немного отвлечемся и вернемся в кабинет директора:
 
Мистер Кольберт впопыхах объяснил Осмонду про руны на руке мальчика, призванного на Весенней Церемонии... Он рассказал, что руны появились у него на руке как знак договора между ним и Луизой. И конечно же, он рассказал, что когда он начал копаться в старых книгах...
 
   
  +
Увидев, что он встает, Луиза голосом, похожим на крик, позвала его по имени.
"Вы обнаружили, что это руны фамильяра Владыки Бримира - Гандальва?" - Осмонд пристально рассматривал эскизы рун.
 
   
  +
- ...Хе-хе, наконец-то ты назвала меня по имени.
"Да! Руны на руке мальчика практически идентичны рунам знаменитого фамильяра Гандальва!"
 
   
  +
Девочка затряслась.
"Вывод?"
 
   
  +
- Ты понял? Простолюдин, безусловно, не сможет победить мага!
"Этот мальчик - Гандальв! Что же это, как не важные новости, Старейшина Осмонд?" - Кольберт вытер потом со своей лысеющей головы.
 
   
  +
- ...С-слегка потерял бдительность. Я в порядке, отойди.
"Хм... Возможно, это те самые руны. Но не думаю что простолюдину достаточно рун на руке, чтобы стать
 
Гандальвом... Интересно, как такое могло произойти..."
 
   
  +
Сайто оттолкнул Луизу.
"Так что мы будет делать?"
 
   
  +
- Ой-ой, не думал, что ты встанешь... Ты настолько умелый? - сказал Гиш, провоцируя противника.
"Ну, пока рано делать выводы."
 
   
  +
Сайто медленно двинулся к нему. Луиза последовала за фамильяром и схватила его за плечо:
"И то верно."
 
   
  +
- Ложись! Дурак! Зачем ты встал?
Сэр Осмонд барабанил пальцами по столу.
 
   
  +
Он стряхнул ее руку со своего плеча.
В это время в дверь постучали.
 
   
  +
- Потому что он меня раздражает.
"Кто там?"
 
   
  +
- Раздражает? Не будет никакого позора, если ты проиграешь магу!
Из-за двери раздался голос мисс Лонгвиль:
 
   
  +
Сайто пробурчал, пока, пошатываясь, шел вперед:
"Это я, Старейшина Осмонд."
 
   
  +
- Заткнись.
"Что случилось?"
 
   
  +
- Что?
"Похоже кто-то из наших студентов устроил дуэль во Дворе Вестри. Это вызвало настоящий ажиотаж. Несколько учителей пошли туда, чтобы разнять их, но не смогли пробиться сквозь толпу."
 
   
  +
- Довольно, меня от вас тошнит... Маги ли вы, дворяне ли вы, меня не волнует. Каждый из вас кичится собой. Магия настолько великая? Идиоты.
"У этих благородных детишек слишком много свободного времени! Кто дерется?"
 
   
  +
Гиш, слабо улыбаясь, пристально смотрел на такое поведение Сайто.
"Гиш де Граммон."
 
   
  +
- Думаю, что до такой степени действовать бессмысленно.
"А, это тупой сын Граммона! Он еще больший бабник, чем его папаша. Я не удивлюсь, если он знает тут каждую девчонку. А кто его противник?"
 
   
  +
Фамильяр Луизы, демонстрируя присущую ему волю к победе, прорычал:
"...Ну, он не маг. Мне сказали, что это фамильяр мисс Вальер."
 
Осмонд и Кольберт переглянулись.
 
   
  +
- Совершенно не оказывает действия. Твоя бронзовая фигура очень слабая.
"Учителя просят разрешения на использование "Колокола Сна" для остановки дуэли."
 
   
  +
Улыбка исчезла с лица Гиша. Правая рука голема вылетела вперед и атаковала Сайто в лицо. Получив удар прямо в щеку, мальчик отлетел.
Глаза Осмонда расширились.
 
   
  +
Из его сломанного носа потекла кровь.
"Это смешно. Нет нужды использовать столь ценный артефакт для остановки детских потасовок. Пусть развлекутся."
 
   
  +
Зажимая нос, Сайто ошеломленно думал:
"Поняла."
 
   
  +
''Я терплю поражение... '' ''это и есть сила магии? '' ''Мне более или менее приходилось принимать участие в драках, но таких ударов я не получал.''
Мисс Лонгвиль удалилась.
 
   
  +
Тем не менее, Сайто, пошатываясь, поднялся. Голем Гиша, не имеющий пощады, ударом поверг его обратно на землю.
Кольберт сглотнул и осуждающе взглянул на Осмонда:
 
   
  +
Снова встал. И снова был сбит.
"Старейшина Осмонд!"
 
   
  +
Это повторялось бесконечно.
"М?"
 
   
  +
Восьмой удар попал Сайто в правую руку. Раздался глухой треск.
Сэр Осмонд подошел к большому настенному зеркалу, взмахнул посохом и зеркало показало ситуацию во Дворе Вестри…
 
   
  +
Его левый глаз уже давно заплыл и не мог видеть. Мальчик проверил руку правым глазом. Она была согнута в несообразную сторону.
   
  +
Голем наступил ногой на голову Сайто, который рассеянно уставился на поломанную руку.
Сайто был удивлен. В тот момент, как он взял в руки меч, вся боль как будто испарилась.
 
Он увидел, что руны на его левой руке пылали.
 
И...
 
   
  +
Сильно стукнувшись головой о землю, мальчик на мгновение потерял сознание.
''Мое тело кажется таким легким. Мне кажется я прямо сейчас могу взлететь!''
 
   
  +
Когда он пришел в себя, то увидел лицо Луизы на фоне голубого неба.
Кроме того, меч в его руке также был легким как перышко. И таким знакомым… Будто он всю жизнь был мечником!
 
   
  +
- Пожалуйста. Остановись уже.
''Странно. До этого я никогда не брал в руки меч...''
 
   
  +
Ее глаза каштанового цвета были влажными от слез.
Увидев Сайто с мечом, Гиш злобно ухмыльнулся:
 
   
  +
Сайто попытался заговорить. Однако после удара грудь болела, и он не мог ничего сказать.
"Во-первых, позвольте мне вас поздравить. Первый раз вижу такого стойкого простолюдина."
 
   
  +
Тем не менее, он выдавил из себя слова. Проявив жизнеспособность.
С этими словами он начал вращать свою розу.
 
   
  +
- ...Плачешь? Ты?
''Похоже та роза у него что-то вроде волшебной палочки. И правда ,как я смогу до него дойти?''
 
   
  +
- Я не плачу. Кто здесь будет плакать? Не пора ли прекратить? Ты держался молодцом. Мне не приходилось видеть такого простолюдина.
Сайто был удивлен тем, что он вообще мог здраво мыслить.
 
   
  +
Сломанная рука болела все сильнее и сильнее. Сайто искривил губы:
''Я был так избит. А сейчас будто мгновенно исцелился. Что со мной?''
 
   
  +
- Больно.
Голем Гиша снова бросился в атаку.
 
   
  +
- Непременно будет больно, разве не так? Само собой разумеется, разве не так? А ты что думал?
''Тупая жестянка!''
 
   
  +
Из глаз Луизы полились слезы. Они падали на щеки Сайто.
Статуя в виде Валькирии приближалась к Сайто будто в стоп-кадре.
 
   
  +
- Ведь ты - мой фамильяр. Поэтому я не буду больше прощать твое своевольное поведение.
''Что за черт?,'' – думал Сайто.
 
   
  +
До них долетел голос Гиша:
''Меня избивала эта груда металлолома?!''
 
   
  +
- Закончили?
Сайто сделал выпад мечом.
 
Гиш от удивления потерял дар речи:
 
Его голем был разрублен на две половинки…
 
Сайто, не теряя времени даром, побежал к Гишу.
 
Паникуя, Гиш неистово тряс розой – шесть лепестков упали на землю и превратились в новых големов.
 
Семь големов за раз было пределом Гиша. Да ему бы и в голову не пришло вызвать сразу всех в битве с простолюдином.
 
Големы окружили Сайто и бросились в атаку.
 
Пятеро было повержено в тот же миг, шестой же решил вернуться к Гишу, но меч догнал и его....
 
   
  +
- ...Подожди чуток. У меня - передышка.
"Приветик!!"
 
   
  +
- Сайто!
Удар по лицу свалил Гиша на землю.
 
   
  +
Гиш улыбнулся. И взмахнул цветком розы. Один из ее лепестков превратился в меч. Гиш схватил его и бросил Сайто. Клинок воткнулся в землю рядом с лежащим навзничь фамильяром.
Он увидел торжественно стоящего над ним Сайто.
 
   
  +
- Ты. Если у тебя есть намерение продолжить дальше, возьми этот меч. Если нет, скажи только одно слово "Извините". Тогда ведь я тебя не прикончу?
«Я не хочу умирать!» - крикнул Гиш, и тут же услышал звук опускающегося лезвия….
 
   
  +
- Не смей издеваться! - крикнула Луиза, вскакивая с земли. Однако Гиша это не беспокоило, и он продолжил говорить:
Когда он открыл глаза...
 
   
  +
- Понимаешь? Меч. Иначе говоря - оружие. Наточенный клык для простолюдина, если он хочет нанести магу хотя бы один удар. Если у тебя все еще есть намерение укусить, возьми этот меч.
Меч Сайто был воткнут в землю справа от головы Гиша.
 
   
  +
Сайто потихоньку протянул правую руку к клинку. Она была поломана, поэтому силы даже в пальцах не было.
"Продолжим?" – спросил Сайто.
 
   
  +
Эта рука была остановлена Луизой.
Гиш отрицательно покачал головой.
 
   
  +
- Нельзя! Ни в коем случае! Если ты возьмешь меч, Гиш тебя не пощадит!
И с поражением в голосе сказал:
 
   
  +
- Я не могу вернуться в свой мир. Похоже, мне не остается ничего, кроме как жить здесь, - Сайто говорил, словно высказывая свои мысли вслух. Его глаза не видели Луизу.
"Я... Я сдаюсь..."
 
   
  +
- Именно. И что в этом такого? К тому, что происходит сейчас, это не имеет никакого отношения, разве не так?!
Сайто оставил меч в земле, развернулся и пошел прочь.
 
   
  +
Луиза сильно сжала его правую руку. Голосом, полным силы, Сайто заявил:
Позади себя он слышал выкрики типа "Вау, этот фамильяр крут!" или там "Нифига себе, Гиш проиграл простолюдину!"
 
   
  +
- Фамильяр - и ладно. Спать на полу - тоже. Даже отвратительная еда - неплохо. Даже нижнее белье буду стирать. Для того чтобы выжить. У меня нет выбора.
''Я... победил?''
 
   
  +
Сайто сделал паузу и стиснул левую руку в кулак:
''Но как?''
 
   
  +
- Однако...
Сайто был в раздумьях
 
   
  +
- Однако что...?
''...Что же со мной было?''
 
   
  +
- Моя голова, которая не желает склониться в знак поражения, не склонится!
''Я вдруг стал таким беспощадным.''
 
   
  +
Напрягая все силы, Сайто поднялся. Оттолкнув Луизу, он схватил воткнувшийся в землю меч левой рукой.
''Мое тело стало легким, как перышко. И следующее, что я увидел, были разрубленные големы Гиша...''
 
   
  +
В тот же миг...
''Я даже не знал, что умею драться с мечом.''
 
   
  +
Руны, выгравированные на руке фамильяра, засветились.
''Хотя, собственно, какая разница. Я победил, и это - факт. Потом подумаю над этим. Потому что сейчас я устал, как собака. И спать хочу.''
 
   
Он увидел как Луиза бежала к нему.
 
   
''Эй, а ведь я победил!'' – хотел он было крикнуть, но его ноги подкосились.
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
Он чувствовал, как сознание покидает его. Сайто упал в обморок.
 
   
  +
Давайте сменим обстановку: итак, в кабинете Директора Академии.
Когда она увидела, что он падает, Луиза хотела поддержать его, но не успела. Сайто с глухим стуком грохнулся на землю.
 
   
  +
Мистер Кольбер с пеной у рта объяснял все мистеру Осману.
"Сайто!" – Луиза трясла его. Похоже он не умер.
 
   
  +
О том, как во время Весеннего Призыва Фамильяра Луиза вызвала парнишку-простолюдина.
"Гии..."
 
   
  +
О том, что учителя беспокоили руны, которые появились на руке этого мальчика в качестве подтверждения заключенного договора с его хозяйкой.
Затем она услышала храп. Да ,похоже он уснул.
 
   
  +
И когда Кольбер расследовал это...
"Спит..."
 
   
  +
- Не в том ли смысл, что ваше расследование привело к Гандальву[3], фамильяру Основателя Бримира? - Старейшина Осман пристально смотрел на эскиз, на котором Кольбер зарисовал появившиеся на руке Сайто руны.
Луиза облегченно вздохнула.
 
   
  +
- Точно! Руны, выгравированные на левой руке того мальчика совершенно идентичны рунам, выгравированным у легендарного фамильяра Гандальва!
Гиш встал. Дар речи потихоньку возвращался к нему...
 
   
  +
- И, ваш вывод?
"Луиза, что это за парень? Он так легко победил моих Валькирий..."
 
   
  +
- Тот парнишка - Гандальв! Если это - не важное дело, то что же это тогда?! Старейшина Осман! - говорил без умолку Кольбер, вытирая платком пот со своей головы, на которой уже обозначилась лысина, начинающаяся со лба.
"Он всего лишь простолюдин."
 
   
  +
- Хм... Определенно, руны одинаковые. То, что руны одинаковые, устанавливает, что этот мальчик, будучи простолюдином, стал Гандальвом, как я полагаю.
"Что-то я сомневаюсь, что моих големов так легко победил "всего лишь простолюдин.""
 
   
  +
- Что предпримем?
"Ну наверное ты слишком слаб…"
 
   
  +
- Однако, из одного этого преждевременно принимать такое решение.
Луиза попыталась поднять Сайто, но он был слишком тяжелый для нее.
 
   
  +
- И это тоже верно.
"Аа, блин! Ты такой тяжелый! Черт, тупица!"
 
   
  +
Мистер Осман побарабанил пальцами по столу.
Кто-то из толпы наложил на Сайто заклинание Левитации.
 
Луиза начала подталкивать парящее тело Сайто по направлению к комнатам. Ей нужно было уложить его на постель.
 
Луиза утерла слезы рукавом. Он выглядел настолько изможденным, что она еле сдерживалась, чтобы не зарыдать. Он выглядел так бодро с мечом, но сейчас он был чуть ли не на пороге смерти.
 
   
  +
В дверь постучали.
Сейчас это было важнее, чем победа Сайто: ''Держу пари, этому дураку было бы все равно, если бы он умер.
 
Жизнь не сахар, когда ты простолюдин...''
 
   
  +
- Кто там?
"Ты мой фамильяр, так почему ты меня не слушаешься?!" – вопила Луиза на Сайто. Ее облегчение быстро сменилось раздражением.
 
   
  +
Из-за двери донесся голос мисс Лонгвиль:
Осмонд и Кольберт также наблюдали за дуэль через Зеркало Дальновидения. Сейчас они удивленно переглянулись.
 
   
"Старейшина Осмонд."
+
- Это я, Старейшина Осман.
   
  +
- В чем дело?
"Хм..."
 
   
  +
- Похоже, ученики устроили дуэль во дворе Вестри. Это вызвало суматоху. Нашелся учитель, который пошел во двор, чтобы это прекратить, однако, похоже, ученики ему воспрепятствовали.
"Этот простолюдин и вправду победил..."
 
   
  +
- Действительно, у этих дворянчиков настолько много свободного времени, что они себя ведут как животные с плохим характером. Кто участвует в поединке?
"Хм..."
 
   
  +
- Один из них - Гиш де Грамон.
"Гиш всего лишь маг-точка, но даже он не должен был проиграть простолюдину. Какая скорость! Никогда не видел подобных простолюдинов! Несомненно – он Гандальв!"
 
   
  +
- Тот тупой сынок дома Грамонов? Хотя его папаша тоже был сексуально озабоченным, но, в конце концов, стал храбрым воякой, а вот сынок еще больше любит девчонок. Полагаю, что с наибольшей вероятностью дерутся из-за какой-нибудь ученицы. А кто его противник?
"Хм..."
 
   
  +
- ...Он - не маг. Похоже, это - мальчик-фамильяр мисс Вальер.
Мистер Кольберт взглянул на Осмонда:.
 
   
  +
Осман и Кольбер переглянулись.
"Старейшина Осмонд. Мы должны немедленно сообщить об этом во дворец и ждать указаний..."
 
   
  +
- Чтобы остановить дуэль, учителя просят разрешение на использование Колокола Сна.
"Не нужно."
 
   
  +
Глаза у мистера Османа пронзительно блеснули, словно у ястреба.
Сэр Осмонд говорил серьезно, поглаживая свою белую бороду.
 
   
  +
- Они что, идиоты? Как они будут действовать, используя ценное сокровище для того, чтобы остановить детскую ссору? Пусть оставят учеников в покое.
"Но сэр! Это самое большое открытие столетия! Второе пришествие Гандальва в современный мир!"
 
   
  +
- Поняла.
"Мистер Кольберт. Гандальв – не обычный фамильяр."
 
   
  +
Послышались шаги удаляющейся мисс Лонгвиль.
"Разумеется! Это фамильяр самого Бримира! Никто не знает его истинной внешности, но известно, что он был призван защищать Владыку и Основателя Бримира во время чтения заклинаний."
 
   
  +
Кольбер, сглотнув слюну, поторопил Директора:
"Верно. Основатель Бримир читал заклинания очень долго... Однако, от этого его заклинания становились невероятно сильными. И как вам известно, маги очень уязвимы в момент чтения заклинания. Гандальв охранял Бримира именно в этот момент. Эта сила..."
 
   
  +
- Старейшина Осман.
Кольберт нетерпеливо слушал, и в конце концов перебил Осмонда:
 
   
  +
- Хмм.
"Это могло уничтожить многотысячную армию! Обычные волшебники – ничто по сравнению с этим!"
 
   
  +
Директор взмахнул посохом. В большом зеркале, висевшем на стене, появилось изображение происходящего во дворе Вестри.
"Ну и, мистер Кольберт...."
 
   
"Что?"
 
   
"Тот мальчик. Он ведь простолюдин, так?"
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
"Да. Я даже проверил его «Обнаружением Магии» когда мисс Вальер его призвала на Весенней Церемонии Призыва...."
 
   
  +
Сайто был потрясен. Как только он схватил меч, тело перестало болеть.
"И что же заставило его вдруг стать Гандальвом?"
 
   
  +
Он заметил, что руны на его левой руке светятся.
"Думаю что мисс Вальер, но..."
 
   
  +
И...
"Она должно быть очень одаренный маг, так?"
 
   
  +
''Тело легкое, словно перышко. '' ''Похоже, я действительно способен летать.''
"Не совсем. Скорее она просто бездарный маг..."
 
   
  +
''Сверх того, зажатый в левой руке меч словно является ее продолжением, как будто это - привычное дело.''
"Странный дуэт, надо сказать."
 
   
  +
''Удивительно. '' ''Хотя мне ранее не доводилось брать в руки какой-либо меч...''
"Да."
 
   
  +
Увидев Сайто, сжавшего клинок, Гиш холодно ухмыльнулся:
"Так как бездарный маг заставил простого мальчика стать Гандальвом? Парадокс."
 
   
  +
- Во-первых, следует тебя похвалить. Кажется, я откровенно впечатлен, что существует простолюдин, который до такой степени противостоит магу.
"Действительно..."
 
   
  +
И взмахнул розой, которую держал в руке.
"В любом случае, не стоит сообщать о нашем Гандальве во дворец. Только дай им подобную «игрушку», как они тут же развяжут ненужную войну. У советников есть слишком много свободного времени..."
 
   
  +
''Кажется, тот искусственный цветок является его волшебной палочкой. '' ''Насквозь противный жеманный тип.''
"О, вы правы. Извините, что не учел такого поворота событий."
 
   
  +
Сайто был поражен тому спокойствию духа, с которым он все это обдумывал.
"Я возьму ответственность на себя. И, прошу вас, не надо больше никому говорить про все это."
 
   
  +
''Хотя мое тело до такой степени измочалено, черт побери, что со мной произошло?''
"Д-да! Я понял!"
 
   
  +
''Голем Гиша нападает. '' ''Бронзовый болван. ''Статуя в виде девушки-воина Валькирии медленными движениями направилась к Сайто.
Сэр Осмонд оперся на свой посох и взглянул в окно. Похоже он был погружен в раздумья.
 
   
  +
''"В чем дело? ''- подумал мальчик. - ''Эта неторопливая тварь до сего момента избивала меня как само собой разумеющееся?"''
''легендарный фамильяр Гандальв... Еще бы узнать, в какой форме он был раньше..''
 
   
  +
Сайто подпрыгнул.
   
  +
[[Image:ZNT-page105.jpg|thumb|]]
Кольберт пробурчал, как во сне:
 
   
"В легенде говорится, что Гандальв мог использовать любое оружие для того, что бы победить врагов..."
 
   
"Хм..."
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
"Значит у него как минимум были руки..."
 
   
  +
Увидев, что его голем, словно кусок глины, был разрублен фамильяром Луизы, Гиш, потерявший голос, застонал.
   
  +
Голем, распавшийся на две половинки, с грохотом упал на землю.
Лучи утреннего солнца разбудили Сайто. Все его тело было в бинтах.
 
   
  +
В тот же миг Сайто, словно вихрь, бросился прямо на своего противника.
''А, черт.''
 
   
  +
Тот в панике взмахнул розой. Лепесток закружился в воздухе, и появились шесть новых големов.
''Я дрался с Гишем и был сильно изранен...''
 
   
  +
Всего семь големов могли быть оружием Гиша. Раньше он использовал только одного и, к тому же, ведь он полагал, что незачем создавать всех.
''Зато я все-таки победил его, используя тот меч...''
 
   
  +
Големы окружили Сайто и одновременно прыгнули вперед.
''И упал в обморок...''
 
   
  +
И непрерывно сминались и разрушались... в один еле заметный миг пять големов было разрублено на части. ''Взмахи меча невозможно разглядеть. '' ''Быстрый. '' ''Невозможно поверить, что существует человек, способный так махать клинком.''
Он был в комнате Луизы. Не понятно почему – лежал он также в постели Луизы.
 
Сама Луиза спала за столом.
 
Он посмотрел на руны на своей левой руке. Точно, когда он взял меч, они загорелись – и он почувствовал легкость в теле и легко порубил тех големов....
 
Но сейчас руны не светились...
 
   
  +
В одно мгновение Гиш поставил оставшегося голема перед собой в качестве щита.
''Что же со мной было...''
 
   
  +
В следующую секунду эта Валькирия была легко разрублена.
В этот момент дверь в комнату открылась.
 
Это была Сиеста. Та девочка-простолюдинка, накормившая его на кухне. Она была одета в свою обычную униформу служанки.
 
   
  +
- Нет!
Она взглянула на Сайто и улыбнулась. На серебряном подносе она несла немного хлеба и воды.
 
   
  +
Гиш, получив удар ногой в лицо, отлетел и упал на землю.
"Сиеста...?"
 
   
  +
Ему был виден Сайто, который прыгает, нацелив на него меч.
"Так вы уже проснулись, господин Сайто?"
 
   
  +
''"Я буду убит!" ''- ошеломленно подумал Гиш.
"Ну... да, я..."
 
   
  +
До него донесся свистящий звук...
"Мисс Вальер уложила вас спать. Она попросила учителя наложить на вас заклинание лечения. Вы были очень серьезно ранены."
 
   
  +
Когда он робко открыл глаза...
"Заклинание лечения?"
 
   
  +
Сайто воткнул клинок в землю справа от Гиша.
"Да. Магия заживления ран. А вы не знали?"
 
   
  +
- Продолжим? - спросил фамильяр, хотя казалось, что он пробурчал это себе под нос.
"Неа..."
 
   
  +
Гиш замотал головой. Он совершенно растерял свой боевой пыл.
Сайто почесал затылок. Сиеста удивилась, что Сайто не знает даже основных понятий, но решила промолчать.
 
   
  +
Он проговорил дрожащим голосом:
"Мисс Вальер заплатила за реагент, так что не волнуйтесь."
 
   
  +
- С-сдаюсь.
Сайто выглядел обеспокоенным:
 
   
"Тот реагент стоил дорого?"
 
   
"Ну, простолюдину это точно было бы не по карману."
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
Сайто попытался встать, но на него накатила волна боли.
 
   
  +
Сайто отпустил рукоятку меча и пошел прочь.
"Ай!"
 
   
  +
Из толпы зрителей долетали радостные возгласы: "Тот простолюдин справился, разве нет?!" - "Гиш потерпел поражение!"
"Ой, вы не должны двигаться! Ваши раны были настолько серьезными, что даже заклинание лечения не смогло целиком их исцелить! Вам нужно отдыхать!"
 
   
  +
''Победил! '' ''...'' ''Победил?''
Сайто кивнул и лег на спину.
 
   
  +
''Как?''
"Я принесла вам поесть. Пожалуйста, поешьте."
 
   
  +
Сайто рассеянно думал.
Сиеста поставила поднос на кровать.
 
   
  +
''...'' ''Собственно говоря, что я делал?''
"Спасибо... А как долго я спал?"
 
   
  +
''До середины боя я был разбит.''
"Три дня и три ночи. Все боялись что вы не проснетесь..."
 
   
  +
''Однако в тот момент, когда я схватил меч, я почувствовал, что мое тело словно превратилось в перышко. '' ''Стоит заметить, что я полностью изрубил големов Гиша.''
"Все?"
 
   
  +
''Я могу так пользоваться мечом?''
"Весь персонал кухни..."
 
   
  +
''Не понимаю. '' ''Хотя, черт с ним, в любом случае, раз я победил, значит все отлично. '' ''Потом поразмыслю над этим. '' ''Что-то я вдруг утомился. '' ''Спать хочу.''
Сиеста смущенно опустила глаза.
 
   
  +
Ему попалась на глаза подбегающая Луиза.
"В чем дело?"
 
   
  +
Когда он уже собирался крикнуть: "Эй, а ведь я победил!" - колени подкосились.
"Эм... Простите меня. За то, что я тогда убежала."
 
   
  +
На него навалилось ощущение тяжелейшей усталости. Его сознание внезапно оказалось где-то далеко-далеко, и он упал.
Она говорила о том, когда она убежала, испугавшись, что Сайто рассердил Гиша.
 
   
"Все нормально. Не стоит извиняться."
 
   
"Мы, простолюдины, всегда боялись дворян, ведь они умели колдовать..."
 
Сиеста внезапно подняла голову. Ее глаза радостно сверкали.
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
"Но я больше не боюсь! Я была очень вдохновлена вашим примером! Вы победили дворянина, хотя вы всего лишь простолюдин!"
 
   
  +
Луиза намеревалась удержать внезапно упавшее тело фамильяра, но не сумела. Мальчик с глухим стуком упал на землю.
"Правда... Хаха…"
 
   
  +
- Сайто! - хозяйка трясла его. Однако, похоже, он не умер.
''Хотя я сам не знаю ,как я победил...''
 
   
  +
- Хрр...
Несколько смущенный, Сайто почесал затылок. Только тогда он понял, что чесал правой рукой – а ведь она была сломана. Сейчас же все было нормально. Конечно было немного больно, но кость уже срослась.
 
   
  +
Послышался храп. Похоже, он уснул.
''Ого, вот это магия.'' – восхищенно думал Сайто. ''...Думаю этим и вправду надо гордиться.''
 
   
  +
- Спит...
"Так ты ухаживала за мной все это время?"
 
   
  +
Девочка вздохнула с облегчением на лице.
"О, нет, не я. За вами ухаживала мисс Вальер..."
 
   
  +
Гиш, поднявшись, покачал головой:
"Луиза?!"
 
   
  +
- Луиза, кто это такой? Как он одолел моих Валькирий...
"Ага. Она меняла вам бинты и вытирала пот с лица... Она практически не спала, и сейчас притомилась."
 
   
  +
- Кажется, он - обычный простолюдин.
Луиза мирно посапывала за столом. У нее были круги под глазами.
 
   
  +
- Не могу поверить, что мои големы потерпели поражение от обычного простолюдина.
‘Она так восхитительна, когда спит. Как ангел.’
 
   
  +
- Фи. Ты был настолько слаб, не так ли?
‘Хорошо хоть иногда я вижу ее такой,’ думал он. Внезапно ее лицо стало еще более симпатичным.
 
   
  +
Обхватив Сайто, Луиза намеревалась его поднять, однако не смогла удержать и опрокинулась.
Потому что она открыла глаза.
 
   
  +
- Аа, вот же! Такой тяжелый! Дурак!
"Ааааааа~~"
 
   
  +
Кто-то из учеников, стоявших вокруг и наблюдавших это, применил к Сайто заклинание Левитации.
Она широко зевнула и посмотрела на Сайто.
 
   
  +
Луиза толкала парящее тело фамильяра. ''Доставив его в комнату, необходимо обеспечить лечение.''
"А. Ты проснулся."
 
   
  +
Девочка сильно терла глаза. Из-за того, что он смотрелся таким болезненным и жалким, она заплакала. ''Когда он схватил меч, то внезапно стал сильным, тем не менее, в нынешнем состоянии он, возможно, умирает.''
"Типа того..."
 
   
  +
''Эта проблема важнее того, что Сайто победил. '' ''"Все в порядке, даже если умру", - возможно, о чем-то таком думал этот дурак. '' ''Хотя он - простолюдин, но демонстрирует удивительное самолюбие...''
Сайто опустил глаза. Он подумал, что должен поблагодарить ее.
 
   
  +
- Хотя ты - фамильяр, но действуешь исключительно по собственной воле! - закричала Луиза на спящего Сайто. Если она и почувствовала облегчение, то сейчас что-то ее разозлило.
"Эмм, Луиза...."
 
   
"Что?"
 
   
"Спасибо. И извини, что доставил тебе столько хлопот."
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
Луиза молча встала.
 
   
  +
Когда Директор Академии и Кольбер закончили просмотр всех подробностей поединка через Зеркало Дальнего Обзора, они переглянулись.
И подошла к Сайто.
 
   
  +
Учитель, дрожа, позвал своего собеседника по имени:
Сердце Сайто начало биться быстрее. ‘Наверное сейчас она скажет типа ‘Ты такой крутой, Сайто’! И может даже поцелует…’
 
   
  +
- Старейшина Осман.
Но этого не случилось.
 
   
  +
- Хм.
Луиза дала Сайто затрещину и закричала:
 
   
  +
- Тот простолюдин победил...
"Если ты уже в порядке, свали с моей кровати!!!"
 
   
  +
- Хм.
Луиза взяла Сайто за ухо и стащила с кровати.
 
   
  +
- Гиш является магом-точкой, то есть у него - самый низший уровень, но, несмотря на это, невозможно поверить, что он был побежден обычным простолюдином. И его скорость! Никогда не видел такого простолюдина! Все-таки, он - Гандальв!
"Ай! Ой! Больно же!"
 
   
  +
- Хмм...
Сайто грохнулся на пол.
 
   
  +
Мистер Кольбер привлек внимание Директора:
"Эй, я вообще-то больной человек!"
 
   
  +
- Старейшина Осман. Немедленно сообщим Королевской семье, ведь если не запросим указания...
"Если тебе хватает сил жаловаться, тебе хватит сил и на кое-что еще."
 
   
  +
- Не стоит этого делать.
Сайто поднялся. Его тело все еще болело, но он игнорировал боль.
 
   
  +
Мистер Осман степенно кивнул. Его седые усы величаво закачались.
"Ну раз все хорошо, я пойду..."
 
   
  +
- Но почему? Это - величайшее открытие столетия! В наши дни - воскресший Гандальв!
Сиеста с вежливой улыбкой вышла. Точнее, выбежала.
 
Луиза бросила Сайто гору белья.
 
   
  +
- Мистер Кольбер. Гандальв не является обычным фамильяром.
"Эй!"
 
   
  +
- Именно так! Гандальва использовал Основатель Бримир. Не существует описания его облика, однако, судя по устным свидетельствам, это существо специализировалось на защите своего хозяина во время произнесения заклинаний.
"Это то, что накопилось, пока ты спал. Приступишь к стирке, как только уберешь комнату. Приступай!"
 
   
  +
- Именно. Основатель Бримир произносил заклинания очень долго... соответственно, это были мощные заклинания. Как нам известно, маг беспомощен во время произнесения заклинания. Гандальв - фамильяр, которого использовал Основатель Бримир, чтобы защитить себя в такие периоды беспомощности. Эта сила...
"Ну знаешь..."
 
   
  +
Кольбер взволнованным голосом продолжил далее сам:
Луиза с презрением взглянула на Сайто:
 
   
  +
- Он владел силой, которая позволяла ему в одиночку уничтожить армию численностью тысячу человек, более того, заурядный маг вполне не был способен одолеть его!
"Что? Думаешь, раз побил Гиша, на тебя будут по-другому смотреть? Думаешь тебя поздравят? Ты тупой что ли?"
 
   
  +
- Итак, мистер Кольбер.
Сайто обиженно взглянул на Луизу.
 
Он решил отбросить все мысли о том, что она была симпатична...
 
Но все же... когда она сидела на кровати, свесив ножки, она была привлекательна.
 
Ее длинные земляничные волосы, красноватые злобные глаза... Она была груба, высокомерна и эгоистична – но все же она была привлекательной.
 
Торжествующе подняв пальчик, Луиза сказала:
 
   
  +
- Да?
"И не забудь! Ты – мой фамильяр!"
 
   
  +
- Тот мальчик действительно был обычным человеком?
Перевод на русский: -=Reaper=- , Jarex
 
   
  +
- Да. С какой стороны ни взгляни, это был обычный парнишка-простолюдин. Когда мисс Вальер его вызвала, на всякий случай я проверил его заклинанием Обнаружитель Магии, однако, истина в том, что это был обычный парнишка-простолюдин.
  +
  +
- Кто или что превратило такого обычного мальчика в нынешнего Гандальва?
  +
  +
- Мисс Вальер, но...
  +
  +
- Она - превосходный маг?
  +
  +
- Нет, к слову сказать, она - скорее бездарный маг...
  +
  +
- Ну что же, эта парочка - загадка.
  +
  +
- Похоже.
  +
  +
- Почему обычный паренек стал Гандальвом, заключив договор с бездарным магом? Действительно, загадка. Не вижу причин.
  +
  +
- Действительно...
  +
  +
- Как бы там ни было, у нас нет причин выдавать Гандальва и его хозяйку этим тупицам из Королевского Двора. Полагаю, что как только мы предоставим им такую игрушку, они тут же развяжут войну. Поскольку эта компания, имеющая слишком много свободного времени, любит войны.
  +
  +
- Д-действительно. Я поражаюсь дальновидности Директора Академии.
  +
  +
- Я возьму это дело под свой контроль. И не надо говорить никому другому.
  +
  +
- Д-да! Слушаюсь!
  +
  +
Мистер Осман, сжимая посох, двинулся к окну. Он направил свои мысли в дальние уголки истории.
  +
  +
- Легендарный фамильяр Гандальв...? Собственно говоря, какой вид он имел?
  +
  +
Кольбер пробурчал, словно во сне:
  +
  +
- Ведь говорится, что Гандальв, умело обращаясь со всевозможным оружием, противостоит врагам, поэтому...
  +
  +
- Хм.
  +
  +
- ...прежде всего, у него были руки с кистями, как я считаю.
  +
  +
  +
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
  +
  +
Сайто проснулся от сияния восходящего солнца. Все тело мальчика было в бинтах.
  +
  +
''Точно.''
  +
  +
''У меня была дуэль с тем жеманным Гишем, и я был избит до полусмерти...''
  +
  +
''Затем, непонятно почему, все изменилось в мою пользу, когда я схватил меч...''
  +
  +
''И я потерял сознание.''
  +
  +
''Это - комната Луизы. '' ''Я сам, похоже, лежу на постели своей хозяйки.''
  +
  +
Девочка спала, сидя на стуле и положив голову на стол.
  +
  +
Он заметил руны на своей левой руке. ''Когда эти знаки сияли, мое тело двигалось, словно перышко, меч, который мне ранее не приходилось даже держать в руках, двигался, как продолжение руки, и я разрубил големов Гиша. ''
  +
  +
Сейчас руны на левой руке не светились.
  +
  +
''Что же со мной тогда было...? '' ''То было...''
  +
  +
Пока он, находясь в таких раздумьях, уставился на свою левую руку, раздался стук, и дверь в комнату открылась.
  +
  +
Это была Сиеста. Та девочка-простолюдинка, накормившая его тушеным мясом на кухне. Она была в той же самой форме горничной, и ее волосы были собраны кружевной завязкой.
  +
  +
Увидев Сайто, девочка улыбнулась. На серебряном подносе лежал хлеб и стоял стакан воды.
  +
  +
- Сиеста...?
  +
  +
- Вы уже проснулись, мистер Сайто?
  +
  +
- Угу... я...
  +
  +
- После всего случившегося мисс Вальер доставила вас сюда и уложила спать. Она позвала учителя, чтобы тот применил к вам заклинание Лечения. Все было настолько ужасно.
  +
  +
- Заклинание Лечения?
  +
  +
- Именно. Магия, излечивающая раны и болезни. Вы, наверное, знаете?
  +
  +
- Нет... - Сайто замотал головой. Сиеста, решившая, что он не знает даже тех понятий, которые общеизвестны здесь, оказалась в затруднительном положении, поэтому даже не стала объяснять.
  +
  +
- Мисс Вальер выплатила стоимость секретных ингредиентов для заклинания Лечения. Поэтому не беспокойтесь.
  +
  +
''Вероятно, она подумала: поскольку я молчу, то это означает, что я беспокоюсь о деньгах.''
  +
  +
- Потребовалось так много? Я о деньгах на ингредиенты.
  +
  +
- Ну, простолюдин не сможет оплатить.
  +
  +
Сайто намеревался подняться и тут же застонал:
  +
  +
- Оооой!
  +
  +
- А, двигаться нельзя! Из-за того, что у вас были настолько серьезные ранения, даже заклинание Лечения не смогло полностью их исцелить! Вы должны лежать!
  +
  +
Сайто кивнул и лег на кровать.
  +
  +
- Я принесла вам еду. Пожалуйста, покушайте.
  +
  +
Сиеста поставила серебряный поднос у изголовья.
  +
  +
- Спасибо... А как долго я спал?
  +
  +
- Вы продолжали спать беспробудно три дня и три ночи. ''"Неужели он не очнется?" '' ''- беспокоились ''все...
  +
  +
- Все?
  +
  +
- Весь персонал кухни...
  +
  +
Затем Сиеста, похоже, от смущения, потупилась.
  +
  +
- Что случилось?
  +
  +
- Нуу... прошу прощения. Тогда я бросилась бежать.
  +
  +
''Когда я рассердил Гиша в Обеденном зале, она, испугавшись, бросилась бежать. '' ''Похоже, об этом она и говорит.''
  +
  +
- Все нормально. Нет необходимости просить прощения.
  +
  +
- В действительности, дворяне страшные. Для таких, как я, обычных простолюдинов, которые не умеют использовать магию...
  +
  +
Сиеста резко подняла голову. Ее глаза ослепительно сверкали.
  +
  +
- Однако я уже не боюсь так сильно, как раньше! Увидев вас, я получила сильное впечатление. Хотя вы и являетесь простолюдином, но смогли победить дворянина!
  +
  +
- Вот как... ха-ха...
  +
  +
''В действительности, почему же я победил? '' ''Вот загадка.''
  +
  +
Несколько приведенный в замешательство Сайто почесал голову. И обратил внимание, что чесал ранее поломанной правой рукой. ''Уже ничего нет. '' ''Как только двинешь рукой, немного больно, но кость, похоже, уже срослась.''
  +
  +
''Даа, это и есть магия? ''Сайто был в восхищении от такого чуда.
  +
  +
''...'' ''Определенно, даже если кичиться этим, тут уж ничего не поделаешь.''
  +
  +
- Вероятно, это ты все время ухаживала за мной? - произнес Сайто, глядя на бинты, которыми было обмотано его тело.
  +
  +
- Ошибаетесь. Это была не я, это мисс Вальер...
  +
  +
- Луиза?
  +
  +
- Да, как видите. Она меняла вам бинты и вытирала пот с лица... Поскольку она все это время не спала, то, похоже, устала.
  +
  +
Луиза нежно сопела во сне. Под ее длинными ресницами появились большие темные круги от усталости.
  +
  +
Как обычно, ее лицо во сне было милым. Словно кукольное.
  +
  +
''"У нее есть доброта и мягкость", ''- когда он так подумал, ее лицо внезапно стало выглядеть еще привлекательнее.
  +
  +
Луиза проснулась.
  +
  +
- Ааааааа...
  +
  +
Хозяйка, широко зевая, потянулась. Затем заметила удивленно моргающего фамильяра, который лежал на кровати.
  +
  +
- Ага. Ты проснулся.
  +
  +
- У-угу...
  +
  +
Сайто потупился. Он подумал, что стоит поблагодарить ее.
  +
  +
- Послушай, Луиза...
  +
  +
- Чего тебе?
  +
  +
- Спасибо. И извини, что причинил тебе беспокойство.
  +
  +
Луиза встала.
  +
  +
Затем приблизилась к Сайто.
  +
  +
Сердце у мальчика учащенно забилось. ''Возможно, '' ''она скажет что-нибудь такое: "Ты держался до конца! '' ''Ты - такой крутой!" '' ''- и даже поцелует.''
  +
  +
Однако этого не случилось.
  +
  +
Луиза сдернула с Сайто одеяло и схватила его за шиворот.
  +
  +
- Если выздоровел, живо убирайся с моей постели!
  +
  +
Продолжая держать фамильяра за шиворот, хозяйка потащила его.
  +
  +
- Аа! Ох!
  +
  +
Сайто свалился на пол.
  +
  +
- Т-ты, я ведь изранен!
  +
  +
- Если ты способен столько болтать, значит довольно валяться.
  +
  +
Мальчик поднялся. Хотя его тело все еще болело, не было такого, что он не смог бы двигаться. ''Но разве было бы плохо, если бы мне позволили поспать еще немного?''
  +
  +
- Т-тогда, не буду вам мешать... - Сиеста с натянутой улыбкой вышла из помещения. Вероятно, она была напугана непредвиденной сценой.
  +
  +
Луиза бросила Сайто гору одежды и нижнего белья.
  +
  +
- Что за...!
  +
  +
- Это - вещи для стирки, которые скопились за то время, пока ты спал. Затем уберешь комнату. И живее.
  +
  +
- Да ты...
  +
  +
Луиза сердито взглянула на Сайто:
  +
  +
- В чем дело? Ты думал: раз одолел Гиша, и обращаться с тобой буду иначе? Разве это - повод для поздравлений? Ты - дурак что ли?
  +
  +
Сайто укоризненно уставился на хозяйку.
  +
  +
Он решил отбросить свою недавнюю мысль, что она - миленькая.
  +
  +
Однако... хотя он не мог этого ожидать, Луиза, которая сидела на кровати, скрестив ноги, среди всего, что есть в этом мире, была очаровательна.
  +
  +
Ее длинные светло-розовые волосы колыхались. Глубокие глаза каштанового цвета шаловливо сверкали. ''Хотя она - самодовольная, высокомерная и капризная, хмм, полагаю, если это отбросить, то сразу же на ум приходит ее лицо во время сна.''
  +
  +
Подняв палец, она торжествующим тоном произнесла:
  +
  +
- Не забудь! В конце концов, ты - мой фамильяр!
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
|-
 
|-
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter2|Глава 2]]
+
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter2|Том 1 История 1 Глава 2]]
 
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|Вернуться на главную страницу]]
 
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|Вернуться на главную страницу]]
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter4_~preview~|Глава 4]]
+
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter4_~preview~|Том 1 История 2 Глава 1]]
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}

Latest revision as of 09:52, 1 November 2012

Глава 3: Легенда[edit]

Мистер Кольбер служил в Академии Волшебства Тристейна двадцать лет и являлся ведущим среди учителей. Его руническое имя - Кольбер Огненный Змей. Он являлся магом, мастерски владеющим заклинаниями стихии Огня.

Он беспокоился о парнишке-простолюдине, которого вызвала Луиза во время недавнего Весеннего Призыва Фамильяра. Правильнее сказать, его беспокоили руны, появившиеся на левой руке того мальчика, и он не мог найти покоя. Это были необычные руны. Поэтому с того вечера Кольбер заточил себя в библиотеке и смотрел информацию в книгах.

Библиотека Академии Волшебства Тристейна располагается в той же Главной башне, где и Обеденный зал. Стеллажи с книгами были до такой степени высокие, что это потрясало. Стоявшие в ряд у стен стеллажи высотой около тридцати мейлов[7] являли собой величественное зрелище. Так и должно быть, ведь здесь была собрана вся история со времен, когда Основатель Бримир создал этот новый мир.

Библиотечная секция, в которой находился Кольбер, и просмотр книг в которой был разрешен только учителям, называлась "Библиотека Феньи"[8].

На стеллажах, где располагались обычные книги, свободно просмотреть которые могли также и студенты, удовлетворяющие Кольбера ответы не нашлись.

Используя заклинание Левитации, которое позволяло парить в воздухе, учитель вознесся к самым труднодоступным полкам и сосредоточенно просматривал книги.

И его старания были вознаграждены. Он обратил внимание на описание в одном из томов.

Это была старинная книга, описывающая фамильяров, которых использовал Основатель Бримир.

Один из параграфов этого тома увлек Кольбера. Пока учитель был поглощен неспешным чтением этого раздела, его глаза округлялись.

Он визуально сравнил рисунок в книжном параграфе с эскизом рун, появившихся на левой руке мальчика.

Кольбер издал стон, словно лишился голоса. На мгновение он прервал концентрацию сознания, необходимую для заклинания Левитации, и чуть не упал на пол.

Крепко взяв книгу в руки, он, волнуясь, опустился вниз и побежал.

Местом, куда направился Кольбер, был кабинет Директора Академии.


* * *

Кабинет Директора Академии был расположен на самом верхнем этаже Главной башни. Исполняющий обязанности Директора Академии Волшебства Тристейна мистер Осман, облокотившись на добротно сделанный из секвойи стол, не знал, как справиться со своей скукой и просто поигрывал своими седыми усами и волосами.

Он рассеянно повыдергивал волосы из носа, но потом, пробормотав: "Хмм", медленно выдвинул ящик стола.

Изнутри он извлек кальян.

И тут же мисс Лонгвиль, секретарша, которая работала с документами, сидя за установленным в начале кабинета столом, взмахнула пером для письма.

Кальян, пролетев по воздуху, попал в руку мисс Лонгвиль. Мистер Осман со скучающим видом пробормотал:

- Вам приятно отбирать у старика развлечения? Мисс...

- Старейшина Осман. Контролировать ваше здоровье - моя обязанность.

Директор поднялся со стула и с умным внушительным выражением лица приблизился к мисс Лонгвиль. Остановившись позади стула, на котором сидела секретарша, он торжественно закрыл глаза.

- Если все дни будут протекать так же мирно, наиважнейшим станет проблема: как провести время.

Морщины, прорезавшие лицо мистера Османа, повествовали о его солидном возрасте. Говорили, что ему то ли сто лет, то ли триста. Сколько ему действительно лет, не знал никто. Возможно, даже он сам.

- Старейшина Осман, - проговорила мисс Лонгвиль, не отрывая глаз от пера, которым она писала на пергаменте.

- В чем дело? Мисс...

- Пожалуйста, прекратите гладить мою попку только потому, что у вас - свободное время.

Мистер Осман приоткрыл рот и, пошатываясь, начал ходить по кабинету.

- И, пожалуйста, прекратите изображать выжившего из ума, как только оказались в неловком положении, - неизменно хладнокровным голосом добавила Лонгвиль. Мистер Осман вздохнул. Это был глубокий вздох человека, испытывающего муки.

- Где находится истина? Есть какие-нибудь мысли по этому поводу? Мисс...

- По крайней мере, этого нет у меня под юбкой, поэтому прекратите скрывать мышь под моим столом.

Мистер Осман закрыл лицо руками. Потом с видимой грустью пробормотал:

- Мотсогнир[3]!

Из-под стола, за которым сидела мисс Лонгвиль, появилась маленькая домовая мышь. Зверек взобрался по ноге мистера Османа и, легко усевшись ему на плечо, наклонил голову набок. Директор достал из кармана орех и помахал им перед мордочкой мыши.

Фамильяр обрадовано запищал.

- Ты - единственный друг, которому можно довериться. Мотсогнир.

Мышь начала грызть орех. Закончив, она снова пропищала.

- Да-да. Хочешь еще? Хорошо. Я дам еще. Однако, сначала - отчет. Мотсогнир.

Опять послышался писк.

- Вот как. Белые? Хмм, абсолютно белые? Однако для мисс Лонгвиль самое подходящее - черные. Не считаешь так? Милый Мотсогнир.

У секретарши задергались брови.

- Старейшина Осман!

- В чем дело?

- Когда сделаете такое в следующий раз, я отправлю рапорт Королевской семье.

- Ха! Разве я выполняю работу Директора Академии Волшебства из страха перед Королевской семьей?! - выпучив глаза, воскликнул мистер Осман. Это была сила, которая даже не допускала мысли, что ее обладатель - дряхлый старец. - Не превращайтесь в разъяренного зверя потому, что кто-то подглядел ваше белье! Если так пойдет, упустите брачный возраст! Ээх... Стать бы снова молодым... Мисс...

Старейшина Осман начал в открытую гладить попку мисс Лонгвиль.

Секретарша встала. А затем. Не произнося ни слова, применила к своему начальнику круговой удар ногой.

- Извините! Остановитесь! Больно! Больше не буду! Правда!

Старейшина Осман сел на корточки, закрыв голову руками. Мисс Лонгвиль, тяжело дыша, продолжала пинать его.

- Ай! Старика! Вы! Вот так! Послушайте! Ай!

Это "мирное времяпрепровождение" было нарушено благодаря внезапно вошедшему человеку.

С силой распахнув дверь так, что раздался грохот, в кабинет ворвался Кольбер.

- Старейшина Осман!

- В чем дело?

Мисс Лонгвиль села за свой стол, словно не было никаких инцидентов. Мистер Осман, заложив руки за спину, серьезно пригласил ворвавшегося человека подойти. Все это было сделано чрезвычайно быстро и умело.

- Э-э-это очень важно!

- Разве существуют важные дела? Все - мелкие заботы.

- П-п-пожалуйста, взгляните на это!

Кольбер передал мистеру Осману том, который недавно читал.

- Это - книга "Фамильяры Основателя Бримира", не так ли? Опять копаетесь в разной древней литературе вроде этой. Если у вас столько свободного времени, придумайте, как искусно собрать средства на обучение с этих погрязших в лени дворян! Мистер... как вас там?

Мистер Осман наклонил голову набок.

- Я - Кольбер! Вы забыли?!

- Да, точно. Именно так вас зовут. И не говорите-ка очень быстро. Итак, мастер Кольбер[9]. Что за проблемы с этой книгой?

- Пожалуйста, взгляните еще на это!

Кольбер передал Директору эскиз рун, появившихся на руке Сайто.

У мистера Османа изменилось выражение лица, как только он взглянул на рисунок. Глаза сверкнули и стали ледяными.

- Мисс Лонгвиль, покиньте нас.

Секретарша встала. И вышла из кабинета. Удостоверившись, что она ушла, мистер Осман заговорил:

- Объясните мне подробнее. Мистер Кольбер...


* * *

Наведение порядка в аудитории, которую разгромила Луиза, окончилось перед самым обеденным перерывом. Уборка заняла так много времени, поскольку в качестве наказания было запрещено выполнять исправления с помощью магии. Хотя стоит отметить, что, поскольку хозяйка Сайто почти не умела пользоваться магией, смысла в этом наказании не было. Миссис Шеврез ожила через два часа после того, как она была сметена взрывной волной, и вернулась к занятиям, однако с того дня она больше не проводила лекцию о заклинании Трансформации. Вероятно, у нее возникла психологическая травма.

Покончив с наведением порядка, Луиза и ее фамильяр направились в Обеденный зал. Естественно, чтобы пообедать.

По пути Сайто снова и снова поддразнивал свою хозяйку. Как бы то ни было, недавняя тяжелая работа организовалась из-за ее действий. Именно Сайто носил новые стекла для окна. Именно Сайто таскал тяжелые столы. Именно Сайто надраивал тряпкой до блеска полностью закопченную классную комнату. Единственное, что сделала Луиза - неохотно протерла парты.

Спать - на полу. Еда - нищенская. В довершение всего - стирка ее нижнего белья (Хотя я этого пока так и не делал).

Обнаружив слабое место у своей хозяйки, которая подобным образом издевалась над своим фамильяром, Сайто не имел причин молчать. Именно над этим мальчик и подшучивал:

- Луиза-Нулиза. И в самом деле. Подмечено замечательно! Вероятность успеха - нулевая. И, тем не менее - дворянка. Великолепная.

Девочка хранила молчание. А Сайто веселился:

- Заклинание Трансформации! Ах! Бум! Заклинание Трансформации! Ах! Бум! Это - ошибка! Ошибка только потому, что я - Нулиза!

Дурачась в такой манере, Сайто носился вокруг хозяйки. Произнося: "Бум!" - он вскидывал руки вверх. Это был подробный спектакль.

- Леди Луиза. Ваш фамильяр сочинил песню, - сказал Сайто, почтительно склонив голову. Естественно, он потешался. Это была очередная шутка.

Плечи у Луизы задрожали от гнева. Она готова была взорваться, однако упоенный собой Сайто не заметил этого:

- Послушаете?

Луизочка Нулизой

За то так прозвана,

Что в магических науках

Как тумбочка сильна.

При этом хладнокровна -

Девчонка ведь она...!

...И даже грудь ее плоска

Совсем как классная доска![10]

Сайто схватился за живот и засмеялся.

- Баха-ха-ха-ха!!

Он смеялся над тем, что сказал. Такой вот бесполезный малый.


* * *

Когда они прибыли в Обеденный зал, Сайто как всегда выдвинул стул.

- Кстати, леди. Не вздумайте применять заклинания к кушаньям. Если взорвутся, будет большая проблема.

Луиза молча села. Сайто был удовлетворен, что смог жестоко поиздеваться над хозяйкой. Он наконец-то нанес ответный удар этой дерзкой и высокомерной девице. То, что ему дают пищу, годную для бедняков, его не беспокоило.

Налитый в тарелку нищенский зловонный суп и черствый хлеб - жалкие, однако поскольку он недавно до такой степени повеселился, то простил и это.

- Итак, Основатель какой-то там. Мисс Королева. Черт с ней, с этой скудной нищенской едой. Приступим.

Он уже намеревался поесть, когда его тарелку резко забрали.

- Что происходит?!

- К-к-ка...

- К-к-ка?

Плечи Луизы дрожали от гнева. И голос - тоже. Похоже, до того, как сесть за стол, она сдерживала переполняющую ее ярость. Вероятно, потому что изобретала эффективное наказание.

- К-к-какой-то фамильяр, и еще смеет говорить т-т-такие вещи с-с-своей хозяйке!

Сайто осознал, что зашел слишком далеко.

- Извини. Я больше не буду такого говорить, верни мой корм.

- Ничего не выйдет! Абсолютно ничего! Бесполезно! - кричала Луиза, и ее милое лицо исказилось от гнева. - Столько раз, сколько ты произнес какое-то слово, связанное с нулем, ты останешься без еды! Обсуждению не подлежит! Никаких исключений!


* * *

Короче говоря, лишенный обеда Сайто покинул Обеденный зал.

Не стоило мне говорить колкости... Но потерянного не воротишь.[11]

- Аа, я голоден... Черт...

Прижав одну руку к животу, он другой оперся на стену.

- С вами что-то случилось?

Он обернулся. На него с видимой обеспокоенностью уставилась окруженная аурой наивности девочка, держащая в руках серебряный поднос и одетая в форму горничной. Ее черные волосы, собранные кружевной завязкой[12], и веснушки делали ее миленькой.

- Все в порядке... - Сайто помахал левой рукой.

- Вероятно, вы являетесь фамильяром мисс Вальер...?

Похоже, она заметила руны, изображенные на его левой руке.

- Вы тоже осведомлены?

- Да. Определенно, вызвать простолюдина заклинанием Призыва. Были толки.

Девочка тепло улыбнулась. Это было первое беззаботное улыбающееся лицо, которое увидел Сайто с момента прибытия в этот мир.

- Вы - тоже волшебница? - спросил он.

- Нет, я - не волшебница. Я - простолюдинка, как и вы. Я служу здесь, забочусь о господах дворянах.

Хотя я - не простолюдин, а человек с планеты Земля, но, думаю, объяснять бесполезно. Мальчик спокойно представился:

- Вот как... Меня зовут Хирага Сайто. Приятно познакомиться.

- Необычное имя... А меня зовут Сиеста.

В этот момент живот у мальчика заурчал.

- Вы голодны?

- Угу...

- Пожалуйста, пойдемте со мной.

Сиеста пошла вперед.


* * *

Сайто привели на кухню, расположенную позади Обеденного зала. Там стояли в ряд огромные котлы и духовки. Повара и такие же служанки, какой являлась Сиеста, были заняты приготовлением кушаний.

- Пожалуйста, подождите немного.

Сиеста усадила Сайто на стул, стоявший в углу, и бегом исчезла в глубине кухни. И возвратилась, держа тарелку. В тарелке находилось теплое тушеное мясо.

- Это - тушеное мясо, приготовленное из остатков продуктов, использованных при варке бульона для господ дворян. Если вы не против, кушайте, пожалуйста.

- Можно?

- Да. Хотя это - продукты, оставшиеся от приготовления...

Такая доброта растрогала Сайто. По сравнению с супом, который давала Луиза, разница была большая. Мальчик, воспользовавшись ложкой, поднес ко рту один кусок. Вкусно. Сайто был тронут до слез.

"Великолепно. Я сейчас расплачусь."

- Это - действительно вкусно.

- Вот и хорошо. Ведь есть еще добавка. Не торопитесь, пожалуйста.

Сайто, не помня себя, ел тушеное мясо. Сиеста, улыбаясь, внимательно наблюдала за реакцией мальчика.

- Вас не накормили?

- Когда я назвал хозяйку Луизой-Нулизой, она, взбесившись, отобрала у меня тарелку.

- Ах! Если будете говорить подобные вещи дворянам, возникнут серьезные проблемы!

- Ох уж, эти дворяне. Всего-навсего могут использовать магию и этим кичатся.

- Вы - храбрый...

Сиеста с изумленным лицом уставилась на него. Сайто, находясь на седьмом небе, вернул ей тарелку.

- Было вкусно. Спасибо.

- Вот и хорошо. Если проголодаетесь, приходите, пожалуйста, в любое время. Если вы не против того, чем питаемся мы, я вас накормлю.

Она говорит такие приятные вещи. Сайто был растроган еще больше.

- Спасибо...

Глядя на внезапно заплакавшего мальчика, Сиеста потрясенным голосом проговорила:

- Ч-что случилось?

- Нет... Это - первый раз, когда со мной обращаются ласково с тех пор, как я здесь появился... невольно расчувствовался...

- Н-ну, вы преувеличиваете...

- Это - не преувеличение. Если у вас есть какие-либо обязанности, которые я тоже способен сделать, скажите. Я обязательно помогу.

Он не отделался от стирки нижнего белья Луизы, однако если Сиеста ему помогла, он хотел сделать что-то для нее.

- Если так, тогда, пожалуйста, помогите мне разнести десерт, - улыбаясь, сказала девочка.

- Ладно, - Сайто энергично кивнул.


* * *

Сладкие пироги выстроились на большом серебряном подносе. Его держал Сайто, а Сиеста щипцами брала пироги и подавала каждому дворянину по одному.

Среди студентов находился один маг, у которого были золотистые вьющиеся волосы, рубашка с кружевным жабо и жеманные манеры. В карман рубашки он поместил розу. Вокруг него зубоскалили несколько его приятелей:

- Эй, Гиш! Ты с кем теперь встречаешься?

- Кто твоя возлюбленная, Гиш?

Похоже, этого жеманного мага звали Гиш. Он мягко поднес палец к губам.

- Встречаюсь? У меня нет подобной особенной девицы. Роза цветет, чтобы заставлять радоваться множество людей.

Сравнивает себя с цветком розы. Безнадежный фат. Это были манеры настолько самовлюбленного человека, что даже глядеть на него было стыдно. Сайто впился в него взглядом, желая, чтобы тот умер.


* * *

В этот момент что-то выпало из кармана Гиша. Это была маленькая стеклянная бутылочка. Внутри нее колыхалась фиолетовая жидкость.

Этот парень мне не нравится, но потеря есть потеря. Стоит ему сообщить.

Сайто окликнул Гиша:

- Эй, у тебя из кармана выпала бутылочка!

Однако дворянин не обернулся. Этот парень меня игнорирует.

Сайто отдал поднос Сиесте и, присев на корточки, подобрал упавший предмет.

- У тебя - потеря. Ловелас, - он положил бутылочку на стол. Гиш с неприязненным видом уставился на Сайто и оттолкнул ее:

- Это - не мое. Что за ерунду ты несешь?

Приятели Гиша, заметившие появление бутылочки, громко расшумелись:

- Оо? Это духи, случайно, не принадлежат Монморанси?

- Точно! Такой яркий цвет имеют духи, которые Монморанси готовит исключительно для себя!

- Гиш, это выпало из твоего кармана, иначе говоря, ты сейчас встречаешься с Монморанси. Так?

- Ошибаетесь. Подождите, в защиту ее доброго имени я скажу...

Когда Гиш начал что-то говорить, к нему, постукивая каблучками, направилась девочка в светло-коричневом плаще, которая поднялась из-за стола, расположенного у него за спиной.

Это была очаровательная ученица с волосами каштанового цвета. Судя по цвету плаща, она была на первом курсе.

- Мистер Гиш... - и тут она зарыдала. - По-прежнему с мисс Монморанси...

- Они все заблуждаются. Кэтти. Послушай. Ты - единственная, кто живет в моем сердце...

Однако девочка, которую назвали Кэтти, со всей силы дала Гишу пощечину:

- Эти духи, выпавшие из твоего кармана - самое лучшее доказательство! Прощай!

Гиш потер щеку.

Вслед за этим с дальнего конца стола встала девочка с превосходными вьющимися волосами. Сайто узнал ее. Именно она поссорилась с Луизой в тот день, когда мальчик был призван в этот мир.

Цокая каблучками, она с грозным выражением лица приблизилась к месту, где сидел Гиш.

- Монморанси. Это - недоразумение. Всего лишь из-за того, что мы с той девицей просто совершили прогулку по лесу близ Ла-Рошели... - проговорил Гиш, качая головой. Он прикинулся, что спокоен, однако по его лбу стекала капля холодного пота.

- Все-таки, ты принялся за ту первокурсницу?!

- Пожалуйста. Монморанси Благоухающая. Твое личико, похожее на цветущую розу, настолько искажено яростью. Даже я опечален, не так ли?

Монморанси схватила со стола бутылку с вином, и ее содержимое с бульканьем потекло с макушки Гиша.

А затем...

- Лжец! - крикнула она и ушла прочь.

Вокруг растеклось молчание.

Гиш вынул платок и медленно вытер лицо. И тогда, качая головой, с наигранной жестикуляцией произнес:

- Выходит, те леди не понимают смысл существования розы.

"Играй свой спектакль всю жизнь", - подумал Сайто, забрал у Сиесты серебряный поднос и снова пошел по залу.

Его окликнул Гиш:

- Постой!

- В чем дело?

Дворянин всем телом развернулся на стуле и тут же закинул ногу на ногу. От этих следующих один за другим и кажущихся чрезвычайно жеманными жестов у Сайто началась головная боль.

- Благодаря тому, что ты опрометчиво подобрал какую-то там бутылочку с духами, пострадала репутация двух леди. Что собираешься с этим делать?

Сайто ответил возмущенным тоном:

- Ты сам виноват, что вел двойную игру!

Приятели дворянина внезапно рассмеялись:

- Именно так, Гиш! Твоя вина!

Лицо ловеласа сразу покраснело.

- Слышишь меня, прислужник? Когда ты положил бутылочку с духами на стол, разве я не сделал вид, что не знаю, чья она? Даже если бы ты сообразил, что стоит повременить, разве не было бы славно?

- Как ни крути, такая двойная игра со временем выплывет наружу. Кстати, я - не прислужник.

- Хм... Ах, ты же... - Гиш, похоже, потешаясь, фыркнул, - Определенно, ты - простолюдин, вызванный Луизой-Нулизой. Я ошибся, когда ожидал от простолюдина тактичности дворянина. Иди прочь.

Сайто разозлился. Очевидно, что этот юнец - красавчик, однако, услышав такое от этого неприятного самовлюбленного мальчишки, я не могу промолчать. И он изрек лишнее:

- Заткнись, жеманный негодяй. Жуй всю жизнь свои розы.

Глаза Гиша сверкнули:

- Похоже, ты не осведомлен о правилах этикета по отношению к дворянам.

- К сожалению, я прибыл из того мира, где нет ни единого человека, являющегося каким-то там дворянином, - произнося это, Сайто имитировал манеры Гиша: поднял правую руку и выполнил кажущийся чрезвычайно жеманным жест.

- Как отлично. Преподам-ка тебе урок этикета. Как раз вовремя, чтобы совершить послеобеденный моцион.

Гиш встал.

- Забавно.

Сайто оскалившись, зарычал. Во-первых, этот парень мне с первого взгляда не понравился. Он встречается сразу с двумя девочками, достаточно миленькими, хотя - не красивей Луизы. Вдобавок, он слегка выставил меня дураком.

Этих причин более чем достаточно, чтобы подраться. Еще добавив порцию оплеух за то, что издевался над моей хозяйкой, я его изобью. Ведь с виду, этот парень - настоящая девчонка!

- Будем здесь? - спросил Сайто.

Хотя Гиш был повыше фамильяра Луизы, он был хрупким, и на вид казался слабым. Если парень - любимец женщин, ему всегда недостает денег и физической силы[13]. Сайто тоже не отличался особой силой, но даже не предполагал, что может проиграть.

Гиш повернулся на каблуках.

- Убегаешь?!

- Не шути. Испачкать кровью простолюдина обеденные столы, предназначенные для дворян? Жду тебя во дворе Вестри. Приходи, когда закончишь разносить пироги.

Приятели Гиша с возбужденными лицами повставали с мест и последовали за ним.

Один из его товарищей остался за столом. Похоже, у него было намерение покараулить, чтобы не упустить Сайто.

Сиеста, дрожа как осиновый лист, уставилась на фамильяра Луизы. Тот, улыбаясь, проговорил:

- Все в порядке. Я потерплю поражение от того истощенного? Что с того, что он - дворянин?

- В-вы же будете убиты...

- Что?

- Если разозлить дворянина по-настоящему...

Сиеста не смогла продолжить и убежала.

- Да в чем же дело? - пробормотал Сайто. - Этот парень настолько силен?

Сзади подбежала его хозяйка:

- Ты! Что ты творишь?! Я все видела!

- Привет, Луиза!

- Никакой не привет! Что за своеволие - уговариваться о какой-то дуэли!

- Да ведь тот парень чересчур меня разозлил, поэтому... - проговорил Сайто, похоже, чувствуя себя неловко.

Луиза вздохнула и раздраженно пожала плечами.

- Извинись перед ним.

- С какой это стати?

- Если не хочешь получить ранения, извинись. Если сделаешь это сейчас, возможно, он простит тебя.

- Ты шутишь! Почему я должен перед ним извиняться?! Именно он выставил меня дураком. В общем, я ему большую любезность...

- Послушай меня, - твердым голосом сказал Луиза и впилась глазами в Сайто.

- Не хочу.

- Упрямец... А знаешь? Ты, безусловно, не сможешь победить. Ты будешь изувечен. Нет, ты будешь счастливчиком, если отделаешься только ранами!

- Нельзя знать наверняка, пока не попробуешь, верно?

- Ты меня слушаешь? Простолюдин, безусловно, не сможет победить мага!

- Так, где тут двор Вестри?

Сайто двинулся к выходу. Приятель Гиша, который наблюдал за перепалкой Луизы с фамильяром, взмахом подбородка указал путь:

- Сюда, простолюдин.

- Аа, вот же! Поистине! Хотя он - мой фамильяр, он действует только по своему усмотрению! - Луиза последовала за Сайто.


* * *

Вестри был внутренним двором, расположенным на территории Академии Волшебства между башнями Огня и Ветра. Поскольку он располагался с западной стороны, даже днем туда не сильно проникал солнечный свет. Это было самое подходящее место для дуэлей.

Итак... двор был переполнен учениками, до которых дошли слухи.

- Леди и джентльмены! Это - дуэль! - Гиш поднял над головой искусственную розу. Раздались радостные крики.

- Гиш дерется на дуэли! Его противник - простолюдин, принадлежащий Луизе!

"Даже у меня есть имя..." - горько подумал Сайто.

Гиш приветственно помахивая рукой, внимал радостным возгласам.

Затем, словно обнаружив присутствие фамильяра Луизы, он развернулся к нему.

Противники встали посреди двора, глядя друг на друга чрезвычайно злобными взглядами.

- Прежде всего, стоит одобрить то, что ты пришел, а не сбежал, не так ли?

Поигрывая цветком розы, Гиш произносил фразы, словно пел.

- Кто тут сбежит?

- Итак, начнем? - спросил дворянин.

Сайто бросился вперед быстрее, чем тот закончил. В драках побеждает тот, кто ударил первым.

Дистанция до Гиша - около десятка шагов. Меня не волнует то, что он - маг, или то, что он - дворянин, но я ударю так, что сломаю этот высокомерно задранный нос.

Гиш со спокойной улыбкой уставился на Сайто, а затем взмахнул цветком розы.

"Один лепесток порхает в воздухе, и что?" - подумал фамильяр Луизы, и тут...

Лепесток превратился в статую, изображавшую фигуру женщины-воина, облаченной в шлем и доспехи.

Ее рост был примерно равен росту человека, однако, похоже, она была сделана из прочного металла. Ее кожа... доспехи сверкали, когда на них попадал слабый солнечный свет.

Фигура встала на пути Сайто.

- Ч-что это такое?!

- Я - маг. Поэтому сражаюсь с помощью заклинаний. По всей вероятности, у тебя нет претензий?

- Т-ты...

- Аа, забыл тебе сказать. Мое руническое имя - "Бронзовый". Гиш Бронзовый. Соответственно, твоим противником будет мой бронзовый голем Валькирия[14].

- Что?

Голем в виде женщины-воина ринулся к Сайто.

И кулаком правой руки ударил мальчика в живот.

- Оох!

Сайто со стоном упал на землю. Неудивительно. Ведь сделанный из бронзы кулак впечатался ему в живот.

Голем невозмутимо смотрел вниз на противника.

"Однако, как больно и подняться не могу. Не такое ли чувство, когда получаешь кулаком в живот от боксера-профессионала", - подумал Сайто.

- Что такое? Уже закончили? - изумленным голосом спросил Гиш. Из толпы учеников выскочила хозяйка Сайто.

- Гиш!

- Ой, Луиза! Виноват. Я ненадолго позаимствую твоего фамильяра!

Девочка, откинув за спину свои длинные волосы, ясным голосом закричала Гишу:

- Довольно! Вообще-то, разве дуэли не запрещены?!

- Запрещенными являются только дуэли между дворянами. Никто не запрещал дуэли между дворянами и простолюдинами.

Девочка не знала, что и возразить:

- Э-это потому, что ничего подобного до сих пор не было...

- Луиза, тебе нравится этот простолюдин?

Девочка покраснела от возмущения:

- Кто?! Не говори ерунды! Дело в том, что невозможно молча смотреть, как на твоих глазах наносят ранения твоему же фамильяру, разве не так?!

- ...К-кому наносят ранения? Я все еще владею собой.

- Сайто!

Увидев, что он встает, Луиза голосом, похожим на крик, позвала его по имени.

- ...Хе-хе, наконец-то ты назвала меня по имени.

Девочка затряслась.

- Ты понял? Простолюдин, безусловно, не сможет победить мага!

- ...С-слегка потерял бдительность. Я в порядке, отойди.

Сайто оттолкнул Луизу.

- Ой-ой, не думал, что ты встанешь... Ты настолько умелый? - сказал Гиш, провоцируя противника.

Сайто медленно двинулся к нему. Луиза последовала за фамильяром и схватила его за плечо:

- Ложись! Дурак! Зачем ты встал?

Он стряхнул ее руку со своего плеча.

- Потому что он меня раздражает.

- Раздражает? Не будет никакого позора, если ты проиграешь магу!

Сайто пробурчал, пока, пошатываясь, шел вперед:

- Заткнись.

- Что?

- Довольно, меня от вас тошнит... Маги ли вы, дворяне ли вы, меня не волнует. Каждый из вас кичится собой. Магия настолько великая? Идиоты.

Гиш, слабо улыбаясь, пристально смотрел на такое поведение Сайто.

- Думаю, что до такой степени действовать бессмысленно.

Фамильяр Луизы, демонстрируя присущую ему волю к победе, прорычал:

- Совершенно не оказывает действия. Твоя бронзовая фигура очень слабая.

Улыбка исчезла с лица Гиша. Правая рука голема вылетела вперед и атаковала Сайто в лицо. Получив удар прямо в щеку, мальчик отлетел.

Из его сломанного носа потекла кровь.

Зажимая нос, Сайто ошеломленно думал:

Я терплю поражение... это и есть сила магии? Мне более или менее приходилось принимать участие в драках, но таких ударов я не получал.

Тем не менее, Сайто, пошатываясь, поднялся. Голем Гиша, не имеющий пощады, ударом поверг его обратно на землю.

Снова встал. И снова был сбит.

Это повторялось бесконечно.

Восьмой удар попал Сайто в правую руку. Раздался глухой треск.

Его левый глаз уже давно заплыл и не мог видеть. Мальчик проверил руку правым глазом. Она была согнута в несообразную сторону.

Голем наступил ногой на голову Сайто, который рассеянно уставился на поломанную руку.

Сильно стукнувшись головой о землю, мальчик на мгновение потерял сознание.

Когда он пришел в себя, то увидел лицо Луизы на фоне голубого неба.

- Пожалуйста. Остановись уже.

Ее глаза каштанового цвета были влажными от слез.

Сайто попытался заговорить. Однако после удара грудь болела, и он не мог ничего сказать.

Тем не менее, он выдавил из себя слова. Проявив жизнеспособность.

- ...Плачешь? Ты?

- Я не плачу. Кто здесь будет плакать? Не пора ли прекратить? Ты держался молодцом. Мне не приходилось видеть такого простолюдина.

Сломанная рука болела все сильнее и сильнее. Сайто искривил губы:

- Больно.

- Непременно будет больно, разве не так? Само собой разумеется, разве не так? А ты что думал?

Из глаз Луизы полились слезы. Они падали на щеки Сайто.

- Ведь ты - мой фамильяр. Поэтому я не буду больше прощать твое своевольное поведение.

До них долетел голос Гиша:

- Закончили?

- ...Подожди чуток. У меня - передышка.

- Сайто!

Гиш улыбнулся. И взмахнул цветком розы. Один из ее лепестков превратился в меч. Гиш схватил его и бросил Сайто. Клинок воткнулся в землю рядом с лежащим навзничь фамильяром.

- Ты. Если у тебя есть намерение продолжить дальше, возьми этот меч. Если нет, скажи только одно слово "Извините". Тогда ведь я тебя не прикончу?

- Не смей издеваться! - крикнула Луиза, вскакивая с земли. Однако Гиша это не беспокоило, и он продолжил говорить:

- Понимаешь? Меч. Иначе говоря - оружие. Наточенный клык для простолюдина, если он хочет нанести магу хотя бы один удар. Если у тебя все еще есть намерение укусить, возьми этот меч.

Сайто потихоньку протянул правую руку к клинку. Она была поломана, поэтому силы даже в пальцах не было.

Эта рука была остановлена Луизой.

- Нельзя! Ни в коем случае! Если ты возьмешь меч, Гиш тебя не пощадит!

- Я не могу вернуться в свой мир. Похоже, мне не остается ничего, кроме как жить здесь, - Сайто говорил, словно высказывая свои мысли вслух. Его глаза не видели Луизу.

- Именно. И что в этом такого? К тому, что происходит сейчас, это не имеет никакого отношения, разве не так?!

Луиза сильно сжала его правую руку. Голосом, полным силы, Сайто заявил:

- Фамильяр - и ладно. Спать на полу - тоже. Даже отвратительная еда - неплохо. Даже нижнее белье буду стирать. Для того чтобы выжить. У меня нет выбора.

Сайто сделал паузу и стиснул левую руку в кулак:

- Однако...

- Однако что...?

- Моя голова, которая не желает склониться в знак поражения, не склонится!

Напрягая все силы, Сайто поднялся. Оттолкнув Луизу, он схватил воткнувшийся в землю меч левой рукой.

В тот же миг...

Руны, выгравированные на руке фамильяра, засветились.


* * *

Давайте сменим обстановку: итак, в кабинете Директора Академии.

Мистер Кольбер с пеной у рта объяснял все мистеру Осману.

О том, как во время Весеннего Призыва Фамильяра Луиза вызвала парнишку-простолюдина.

О том, что учителя беспокоили руны, которые появились на руке этого мальчика в качестве подтверждения заключенного договора с его хозяйкой.

И когда Кольбер расследовал это...

- Не в том ли смысл, что ваше расследование привело к Гандальву[3], фамильяру Основателя Бримира? - Старейшина Осман пристально смотрел на эскиз, на котором Кольбер зарисовал появившиеся на руке Сайто руны.

- Точно! Руны, выгравированные на левой руке того мальчика совершенно идентичны рунам, выгравированным у легендарного фамильяра Гандальва!

- И, ваш вывод?

- Тот парнишка - Гандальв! Если это - не важное дело, то что же это тогда?! Старейшина Осман! - говорил без умолку Кольбер, вытирая платком пот со своей головы, на которой уже обозначилась лысина, начинающаяся со лба.

- Хм... Определенно, руны одинаковые. То, что руны одинаковые, устанавливает, что этот мальчик, будучи простолюдином, стал Гандальвом, как я полагаю.

- Что предпримем?

- Однако, из одного этого преждевременно принимать такое решение.

- И это тоже верно.

Мистер Осман побарабанил пальцами по столу.

В дверь постучали.

- Кто там?

Из-за двери донесся голос мисс Лонгвиль:

- Это я, Старейшина Осман.

- В чем дело?

- Похоже, ученики устроили дуэль во дворе Вестри. Это вызвало суматоху. Нашелся учитель, который пошел во двор, чтобы это прекратить, однако, похоже, ученики ему воспрепятствовали.

- Действительно, у этих дворянчиков настолько много свободного времени, что они себя ведут как животные с плохим характером. Кто участвует в поединке?

- Один из них - Гиш де Грамон.

- Тот тупой сынок дома Грамонов? Хотя его папаша тоже был сексуально озабоченным, но, в конце концов, стал храбрым воякой, а вот сынок еще больше любит девчонок. Полагаю, что с наибольшей вероятностью дерутся из-за какой-нибудь ученицы. А кто его противник?

- ...Он - не маг. Похоже, это - мальчик-фамильяр мисс Вальер.

Осман и Кольбер переглянулись.

- Чтобы остановить дуэль, учителя просят разрешение на использование Колокола Сна.

Глаза у мистера Османа пронзительно блеснули, словно у ястреба.

- Они что, идиоты? Как они будут действовать, используя ценное сокровище для того, чтобы остановить детскую ссору? Пусть оставят учеников в покое.

- Поняла.

Послышались шаги удаляющейся мисс Лонгвиль.

Кольбер, сглотнув слюну, поторопил Директора:

- Старейшина Осман.

- Хмм.

Директор взмахнул посохом. В большом зеркале, висевшем на стене, появилось изображение происходящего во дворе Вестри.


* * *

Сайто был потрясен. Как только он схватил меч, тело перестало болеть.

Он заметил, что руны на его левой руке светятся.

И...

Тело легкое, словно перышко. Похоже, я действительно способен летать.

Сверх того, зажатый в левой руке меч словно является ее продолжением, как будто это - привычное дело.

Удивительно. Хотя мне ранее не доводилось брать в руки какой-либо меч...

Увидев Сайто, сжавшего клинок, Гиш холодно ухмыльнулся:

- Во-первых, следует тебя похвалить. Кажется, я откровенно впечатлен, что существует простолюдин, который до такой степени противостоит магу.

И взмахнул розой, которую держал в руке.

Кажется, тот искусственный цветок является его волшебной палочкой. Насквозь противный жеманный тип.

Сайто был поражен тому спокойствию духа, с которым он все это обдумывал.

Хотя мое тело до такой степени измочалено, черт побери, что со мной произошло?

Голем Гиша нападает. Бронзовый болван. Статуя в виде девушки-воина Валькирии медленными движениями направилась к Сайто.

"В чем дело? - подумал мальчик. - Эта неторопливая тварь до сего момента избивала меня как само собой разумеющееся?"

Сайто подпрыгнул.

ZNT-page105.jpg


* * *

Увидев, что его голем, словно кусок глины, был разрублен фамильяром Луизы, Гиш, потерявший голос, застонал.

Голем, распавшийся на две половинки, с грохотом упал на землю.

В тот же миг Сайто, словно вихрь, бросился прямо на своего противника.

Тот в панике взмахнул розой. Лепесток закружился в воздухе, и появились шесть новых големов.

Всего семь големов могли быть оружием Гиша. Раньше он использовал только одного и, к тому же, ведь он полагал, что незачем создавать всех.

Големы окружили Сайто и одновременно прыгнули вперед.

И непрерывно сминались и разрушались... в один еле заметный миг пять големов было разрублено на части. Взмахи меча невозможно разглядеть. Быстрый. Невозможно поверить, что существует человек, способный так махать клинком.

В одно мгновение Гиш поставил оставшегося голема перед собой в качестве щита.

В следующую секунду эта Валькирия была легко разрублена.

- Нет!

Гиш, получив удар ногой в лицо, отлетел и упал на землю.

Ему был виден Сайто, который прыгает, нацелив на него меч.

"Я буду убит!" - ошеломленно подумал Гиш.

До него донесся свистящий звук...

Когда он робко открыл глаза...

Сайто воткнул клинок в землю справа от Гиша.

- Продолжим? - спросил фамильяр, хотя казалось, что он пробурчал это себе под нос.

Гиш замотал головой. Он совершенно растерял свой боевой пыл.

Он проговорил дрожащим голосом:

- С-сдаюсь.


* * *

Сайто отпустил рукоятку меча и пошел прочь.

Из толпы зрителей долетали радостные возгласы: "Тот простолюдин справился, разве нет?!" - "Гиш потерпел поражение!"

Победил! ... Победил?

Как?

Сайто рассеянно думал.

... Собственно говоря, что я делал?

До середины боя я был разбит.

Однако в тот момент, когда я схватил меч, я почувствовал, что мое тело словно превратилось в перышко. Стоит заметить, что я полностью изрубил големов Гиша.

Я могу так пользоваться мечом?

Не понимаю. Хотя, черт с ним, в любом случае, раз я победил, значит все отлично. Потом поразмыслю над этим. Что-то я вдруг утомился. Спать хочу.

Ему попалась на глаза подбегающая Луиза.

Когда он уже собирался крикнуть: "Эй, а ведь я победил!" - колени подкосились.

На него навалилось ощущение тяжелейшей усталости. Его сознание внезапно оказалось где-то далеко-далеко, и он упал.


* * *

Луиза намеревалась удержать внезапно упавшее тело фамильяра, но не сумела. Мальчик с глухим стуком упал на землю.

- Сайто! - хозяйка трясла его. Однако, похоже, он не умер.

- Хрр...

Послышался храп. Похоже, он уснул.

- Спит...

Девочка вздохнула с облегчением на лице.

Гиш, поднявшись, покачал головой:

- Луиза, кто это такой? Как он одолел моих Валькирий...

- Кажется, он - обычный простолюдин.

- Не могу поверить, что мои големы потерпели поражение от обычного простолюдина.

- Фи. Ты был настолько слаб, не так ли?

Обхватив Сайто, Луиза намеревалась его поднять, однако не смогла удержать и опрокинулась.

- Аа, вот же! Такой тяжелый! Дурак!

Кто-то из учеников, стоявших вокруг и наблюдавших это, применил к Сайто заклинание Левитации.

Луиза толкала парящее тело фамильяра. Доставив его в комнату, необходимо обеспечить лечение.

Девочка сильно терла глаза. Из-за того, что он смотрелся таким болезненным и жалким, она заплакала. Когда он схватил меч, то внезапно стал сильным, тем не менее, в нынешнем состоянии он, возможно, умирает.

Эта проблема важнее того, что Сайто победил. "Все в порядке, даже если умру", - возможно, о чем-то таком думал этот дурак. Хотя он - простолюдин, но демонстрирует удивительное самолюбие...

- Хотя ты - фамильяр, но действуешь исключительно по собственной воле! - закричала Луиза на спящего Сайто. Если она и почувствовала облегчение, то сейчас что-то ее разозлило.


* * *

Когда Директор Академии и Кольбер закончили просмотр всех подробностей поединка через Зеркало Дальнего Обзора, они переглянулись.

Учитель, дрожа, позвал своего собеседника по имени:

- Старейшина Осман.

- Хм.

- Тот простолюдин победил...

- Хм.

- Гиш является магом-точкой, то есть у него - самый низший уровень, но, несмотря на это, невозможно поверить, что он был побежден обычным простолюдином. И его скорость! Никогда не видел такого простолюдина! Все-таки, он - Гандальв!

- Хмм...

Мистер Кольбер привлек внимание Директора:

- Старейшина Осман. Немедленно сообщим Королевской семье, ведь если не запросим указания...

- Не стоит этого делать.

Мистер Осман степенно кивнул. Его седые усы величаво закачались.

- Но почему? Это - величайшее открытие столетия! В наши дни - воскресший Гандальв!

- Мистер Кольбер. Гандальв не является обычным фамильяром.

- Именно так! Гандальва использовал Основатель Бримир. Не существует описания его облика, однако, судя по устным свидетельствам, это существо специализировалось на защите своего хозяина во время произнесения заклинаний.

- Именно. Основатель Бримир произносил заклинания очень долго... соответственно, это были мощные заклинания. Как нам известно, маг беспомощен во время произнесения заклинания. Гандальв - фамильяр, которого использовал Основатель Бримир, чтобы защитить себя в такие периоды беспомощности. Эта сила...

Кольбер взволнованным голосом продолжил далее сам:

- Он владел силой, которая позволяла ему в одиночку уничтожить армию численностью тысячу человек, более того, заурядный маг вполне не был способен одолеть его!

- Итак, мистер Кольбер.

- Да?

- Тот мальчик действительно был обычным человеком?

- Да. С какой стороны ни взгляни, это был обычный парнишка-простолюдин. Когда мисс Вальер его вызвала, на всякий случай я проверил его заклинанием Обнаружитель Магии, однако, истина в том, что это был обычный парнишка-простолюдин.

- Кто или что превратило такого обычного мальчика в нынешнего Гандальва?

- Мисс Вальер, но...

- Она - превосходный маг?

- Нет, к слову сказать, она - скорее бездарный маг...

- Ну что же, эта парочка - загадка.

- Похоже.

- Почему обычный паренек стал Гандальвом, заключив договор с бездарным магом? Действительно, загадка. Не вижу причин.

- Действительно...

- Как бы там ни было, у нас нет причин выдавать Гандальва и его хозяйку этим тупицам из Королевского Двора. Полагаю, что как только мы предоставим им такую игрушку, они тут же развяжут войну. Поскольку эта компания, имеющая слишком много свободного времени, любит войны.

- Д-действительно. Я поражаюсь дальновидности Директора Академии.

- Я возьму это дело под свой контроль. И не надо говорить никому другому.

- Д-да! Слушаюсь!

Мистер Осман, сжимая посох, двинулся к окну. Он направил свои мысли в дальние уголки истории.

- Легендарный фамильяр Гандальв...? Собственно говоря, какой вид он имел?

Кольбер пробурчал, словно во сне:

- Ведь говорится, что Гандальв, умело обращаясь со всевозможным оружием, противостоит врагам, поэтому...

- Хм.

- ...прежде всего, у него были руки с кистями, как я считаю.


* * *

Сайто проснулся от сияния восходящего солнца. Все тело мальчика было в бинтах.

Точно.

У меня была дуэль с тем жеманным Гишем, и я был избит до полусмерти...

Затем, непонятно почему, все изменилось в мою пользу, когда я схватил меч...

И я потерял сознание.

Это - комната Луизы. Я сам, похоже, лежу на постели своей хозяйки.

Девочка спала, сидя на стуле и положив голову на стол.

Он заметил руны на своей левой руке. Когда эти знаки сияли, мое тело двигалось, словно перышко, меч, который мне ранее не приходилось даже держать в руках, двигался, как продолжение руки, и я разрубил големов Гиша.

Сейчас руны на левой руке не светились.

Что же со мной тогда было...? То было...

Пока он, находясь в таких раздумьях, уставился на свою левую руку, раздался стук, и дверь в комнату открылась.

Это была Сиеста. Та девочка-простолюдинка, накормившая его тушеным мясом на кухне. Она была в той же самой форме горничной, и ее волосы были собраны кружевной завязкой.

Увидев Сайто, девочка улыбнулась. На серебряном подносе лежал хлеб и стоял стакан воды.

- Сиеста...?

- Вы уже проснулись, мистер Сайто?

- Угу... я...

- После всего случившегося мисс Вальер доставила вас сюда и уложила спать. Она позвала учителя, чтобы тот применил к вам заклинание Лечения. Все было настолько ужасно.

- Заклинание Лечения?

- Именно. Магия, излечивающая раны и болезни. Вы, наверное, знаете?

- Нет... - Сайто замотал головой. Сиеста, решившая, что он не знает даже тех понятий, которые общеизвестны здесь, оказалась в затруднительном положении, поэтому даже не стала объяснять.

- Мисс Вальер выплатила стоимость секретных ингредиентов для заклинания Лечения. Поэтому не беспокойтесь.

Вероятно, она подумала: поскольку я молчу, то это означает, что я беспокоюсь о деньгах.

- Потребовалось так много? Я о деньгах на ингредиенты.

- Ну, простолюдин не сможет оплатить.

Сайто намеревался подняться и тут же застонал:

- Оооой!

- А, двигаться нельзя! Из-за того, что у вас были настолько серьезные ранения, даже заклинание Лечения не смогло полностью их исцелить! Вы должны лежать!

Сайто кивнул и лег на кровать.

- Я принесла вам еду. Пожалуйста, покушайте.

Сиеста поставила серебряный поднос у изголовья.

- Спасибо... А как долго я спал?

- Вы продолжали спать беспробудно три дня и три ночи. "Неужели он не очнется?" - беспокоились все...

- Все?

- Весь персонал кухни...

Затем Сиеста, похоже, от смущения, потупилась.

- Что случилось?

- Нуу... прошу прощения. Тогда я бросилась бежать.

Когда я рассердил Гиша в Обеденном зале, она, испугавшись, бросилась бежать. Похоже, об этом она и говорит.

- Все нормально. Нет необходимости просить прощения.

- В действительности, дворяне страшные. Для таких, как я, обычных простолюдинов, которые не умеют использовать магию...

Сиеста резко подняла голову. Ее глаза ослепительно сверкали.

- Однако я уже не боюсь так сильно, как раньше! Увидев вас, я получила сильное впечатление. Хотя вы и являетесь простолюдином, но смогли победить дворянина!

- Вот как... ха-ха...

В действительности, почему же я победил? Вот загадка.

Несколько приведенный в замешательство Сайто почесал голову. И обратил внимание, что чесал ранее поломанной правой рукой. Уже ничего нет. Как только двинешь рукой, немного больно, но кость, похоже, уже срослась.

Даа, это и есть магия? Сайто был в восхищении от такого чуда.

... Определенно, даже если кичиться этим, тут уж ничего не поделаешь.

- Вероятно, это ты все время ухаживала за мной? - произнес Сайто, глядя на бинты, которыми было обмотано его тело.

- Ошибаетесь. Это была не я, это мисс Вальер...

- Луиза?

- Да, как видите. Она меняла вам бинты и вытирала пот с лица... Поскольку она все это время не спала, то, похоже, устала.

Луиза нежно сопела во сне. Под ее длинными ресницами появились большие темные круги от усталости.

Как обычно, ее лицо во сне было милым. Словно кукольное.

"У нее есть доброта и мягкость", - когда он так подумал, ее лицо внезапно стало выглядеть еще привлекательнее.

Луиза проснулась.

- Ааааааа...

Хозяйка, широко зевая, потянулась. Затем заметила удивленно моргающего фамильяра, который лежал на кровати.

- Ага. Ты проснулся.

- У-угу...

Сайто потупился. Он подумал, что стоит поблагодарить ее.

- Послушай, Луиза...

- Чего тебе?

- Спасибо. И извини, что причинил тебе беспокойство.

Луиза встала.

Затем приблизилась к Сайто.

Сердце у мальчика учащенно забилось. Возможно, она скажет что-нибудь такое: "Ты держался до конца! Ты - такой крутой!" - и даже поцелует.

Однако этого не случилось.

Луиза сдернула с Сайто одеяло и схватила его за шиворот.

- Если выздоровел, живо убирайся с моей постели!

Продолжая держать фамильяра за шиворот, хозяйка потащила его.

- Аа! Ох!

Сайто свалился на пол.

- Т-ты, я ведь изранен!

- Если ты способен столько болтать, значит довольно валяться.

Мальчик поднялся. Хотя его тело все еще болело, не было такого, что он не смог бы двигаться. Но разве было бы плохо, если бы мне позволили поспать еще немного?

- Т-тогда, не буду вам мешать... - Сиеста с натянутой улыбкой вышла из помещения. Вероятно, она была напугана непредвиденной сценой.

Луиза бросила Сайто гору одежды и нижнего белья.

- Что за...!

- Это - вещи для стирки, которые скопились за то время, пока ты спал. Затем уберешь комнату. И живее.

- Да ты...

Луиза сердито взглянула на Сайто:

- В чем дело? Ты думал: раз одолел Гиша, и обращаться с тобой буду иначе? Разве это - повод для поздравлений? Ты - дурак что ли?

Сайто укоризненно уставился на хозяйку.

Он решил отбросить свою недавнюю мысль, что она - миленькая.

Однако... хотя он не мог этого ожидать, Луиза, которая сидела на кровати, скрестив ноги, среди всего, что есть в этом мире, была очаровательна.

Ее длинные светло-розовые волосы колыхались. Глубокие глаза каштанового цвета шаловливо сверкали. Хотя она - самодовольная, высокомерная и капризная, хмм, полагаю, если это отбросить, то сразу же на ум приходит ее лицо во время сна.

Подняв палец, она торжествующим тоном произнесла:

- Не забудь! В конце концов, ты - мой фамильяр!

Том 1 История 1 Глава 2 Вернуться на главную страницу Том 1 История 2 Глава 1