Difference between revisions of "Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume1 Chapter6"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
 
(7 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
===Глава 6: Оружейник из Тристейна===
+
===Глава 3: Оружейная лавка Тристейна===
 
 
  +
Кирхе проснулась еще до обеда. Сегодня был свободный от занятий день. Она посмотрела на окно и заметила, что стекло отсутствует. Края оконного проема были как у прожженной дыры. На какое-то время девочка рассеянно уставилась на это, продолжая пребывать в полусонном состоянии, и тут вспомнила события вчерашнего вечера.
Кирхе проснулась в полдень. Сегодня же выходной.
 
   
  +
- Точно, фу ты, разношерстная компания засовывала головы в окно, а я сдула их всех прочь.
Она посмотрела на свое разбитое окно. Осколки были расплавлены с краев. Полусонная, Кирхе пыталась понять, что произошло вчерашней ночью: "Ах да... ''через окно пытались влезть люди, и я их выпроводила... '' ''с огоньком". ''
 
   
  +
Тогда, совершенно не беспокоясь по поводу окна, Кирхе встала с кровати и начала наносить на лицо косметику. ''"Каким бы образом сегодня соблазнить Сайто?" ''- размышляя над этим, девочка пришла в приподнятое настроение. Она с рождения была охотницей.
Она тут же забыла об окне, встала и начала делать макияж, попутно размышляя о том, как соблазнить Сайто. В ней проснулась охотница.
 
   
Закончив, Кирхе вышла из комнаты и постучалась в дверь Луизы. Одной рукой она сжала подбородок, скрывая улыбку. ''Сайто откроет, и я тут же обниму его и поцелую. '' ''Да, интересно, что тогда будет делать Луиза... ''
+
Закончив наносить косметику, Кирхе вышла из своей комнаты и постучалась в дверь в комнату Луизы.
   
  +
Затем она поместила руку возле подбородка и приветливо улыбнулась.
''А еще... '' ''я подожду его за дверью, и, может быть, он выйдет ко мне сам... '' ''Мысль о том, чтобы быть отвергнутой, не могла жить в ее душе. ''
 
   
  +
''"Если выйдет Сайто, я обниму его и поцелую.''
Но никто не собирался открывать. Кирхе попыталась открыть дверь, но та была заперта. В следующий миг она уже накладывала на дверь в комнату Луизы заклинание взлома, и замок щелкнул. На самом деле, заклинания открытия замков были запрещены в Академии, но Кирхе это не смущало. "Страсть превыше всего", – таково было ее фамильное кредо.
 
   
  +
''А если выйдет Луиза, что же мне делать? ''- она лишь чуть-чуть задумалась над этим. - ''В таком случае, вот что... '' ''Я брошу на Сайто, который должен находиться в глубине комнаты, взгляд искоса, а затем буду слоняться во внутреннем дворе, дожидаясь, когда он сам, возможно, придет".''
Но комната была пуста. Кирхе оглядела комнату: "Ну и как всегда... так безвкусно оформлена". Рюкзака Луизы также не было видно. А если учесть, что сегодня был выходной, то получалось, что они куда-то ушли. Кирхе посмотрела в окно и увидела двоих на лошади, готовых к отъезду. Это были Сайто и Луиза.
 
   
  +
По всей вероятности Кирхе ни на йоту не допускала мысли, что ее ухаживания будут отвергнуты.
"Что? Уезжают?" – раздраженно пробормотала Кирхе.
 
   
  +
Однако на стук не последовало никакой реакции. Кирхе вознамерилась открыть дверь, но та была заперта на ключ.
Недолго думая, она выбежала из комнаты Луизы.
 
   
  +
Рыжеволосая девица безо всяких колебаний применила к двери в комнату Луизы заклинание Отпирания. Послышался звук открывающегося замка. На самом деле, произносить подобное заклинание в стенах Академии Волшебства являлось серьезным нарушением школьных правил, но Кирхе это не беспокоило. "Любовная страсть - превыше всех правил", - таково было фамильное правило семьи Цербст.
Табита сидела в своей комнате, погруженная в свое море книг. Ее волосы были светло-голубые, и под очками, подобно океану, искрились ярко-синие глаза. Табита выглядит лет на пять моложе своего реального возраста. Она даже пониже Луизы и еще более худая. Однако ее это не особо волновало. Она из тех, кого не волнует мнение окружающих.
 
   
  +
Однако комната была пуста. Проживающих здесь людей не было.
Табита любила выходные. В эти дни она могла спокойно погрузиться в свои любимые миры. С ее точки зрения, все, что вторгалось в ее маленький внутренний мирок, являлось помехой и вызывало приступы меланхолии.
 
   
  +
Кирхе оглядела помещение.
В этот момент в ее дверь постучали. Даже не поднимаясь, она взяла свой длинный (даже выше ее самой) посох и произнесла "Заклинание Нейтрализации" - то была Магия Ветра. Да, Табита была магом, специализирующимся на магии Ветра. "Заклинание Нейтрализации" эффективно заглушало стук в дверь. Затем она вернулась к чтению. Все это время выражение ее лица оставалось неизменным.
 
   
  +
- По-прежнему, комната, в которой нет и признака романтичности...
Однако кто-то с силой выбил дверь. Табита оторвалась от чтения, дабы рассмотреть наглого посетителя. Это была Кирхе. Она сразу же начала о чем-то рассказывать, но заклинание тишины делало свое дело.
 
   
  +
Портфеля Луизы тоже не оказалось. ''Хотя сегодня - свободный от занятий день, то, что портфеля нет, должно означать, что Сайто и его хозяйка куда-то отправились, не так ли? ''Кирхе через окно осмотрела окрестности.
Кирхе выхватила у Табиты ее книгу и потрясла за плечи маленького книгочея. Табита взглянула на нее с неизменным отрешенным выражением лица. Однако по ее глазам можно было понять, что она недовольна. Но это же была Кирхе, подруга Табиты. Другой бы уже давно был отправлен за дверь резким порывом ветра. Табита развеяла свое заклинание. Голос Кирхе врезался в тишину как звонок:
 
   
  +
На глаза ей попались фигуры двух человек, отправляющихся верхом на лошадях от ворот Академии. Рыжеволосая девица напрягла зрение.
- Табита! Собирайся, мы уходим!
 
   
  +
Как и ожидалось, это были Сайто и Луиза.
Табита лишь мягко сказала подруге: "Выходной". Для Табиты этой причины вполне хватило, чтобы попытаться забрать свою книгу из рук Кирхе. Однако Кирхе встала и подняла книгу над головой – так, чтобы меланхоличная подруга не дотянулась.
 
   
  +
- Что за дела, они уезжают? - разочарованно пробормотала Кирхе.
"Да, я, конечно, понимаю, насколько важны для тебя выходные. Но сегодня нет времени для болтовни! Я влюблена! Любовь, понимаешь?! Теперь пойдешь?".
 
   
  +
Затем, немного поразмыслив, она выбежала из комнаты Луизы.
Табита лишь отрицательно покачала головой. Кирхе была очень эмоциональной особой, а Табита – тихой и вдумчивой. Остается лишь удивляться, как такие противоположные по характерам люди могут дружить друг с другом.
 
   
  +
Табита в своей комнате в общежитии наслаждалась чтением. Девочка, обладающая синими глазами, которые под очками ослепительно искрились подобно морю, и голубыми волосами, с головой погружалась в мир книг.
"Так, ладно... ты с места не сдвинешься, пока я не объясню. Слушай... Я. В-ЛЮ-БИ-ЛАСЬ! Но тот парень уехал сейчас с этой проклятой Луизой! Я хочу проследить за ними! Теперь ты пойдешь со мной?" Однако Табита снова покачала головой, поскольку не понимала, каким боком это все касалось ее.
 
   
  +
Табита часто выглядит на четыре-пять лет моложе своего возраста. Ее рост на целых пять сантов ниже, чем у невысокой Луизы, и она тоже худенькая. Однако ее это совершенно не волнует.
"Они уехали! На лошади! Я не смогу догнать их без твоего фамильяра, поняла? Пожалуйста, помоги мне с этим!" – Кирхе начала плакать.
 
   
  +
Табита была такой девочкой, в мыслях которой было скорее желание, чтобы ее оставили в покое, нежели то, как она смотрится в глазах других людей.
Табита наконец кивнула: "Так тебе просто нужен мой фамильяр..."
 
   
  +
Она любила дни, свободные от занятий. Причина была в том, что она имела возможность погрузиться в собственный мир - единственное, что ей нравилось. С ее точки зрения, другие люди являлись грубыми оккупантами по сравнению с ее собственным миром. Кроме людей, являющихся редким исключением, а таких случаев было не много, с другими девочка чувствовала себя удрученно.
[[Image:ZNT-page-173.jpg|thumb|]]
 
   
  +
Поэтому, когда в этот день в ее дверь постучали, Табита сначала не обратила внимания.
- О, большое спасибо! Нам надо торопиться!
 
   
  +
Вскоре начался непрерывный стук в дверь. Не поднимаясь, девочка с видимой досадой пробормотала заклинание, двигая своими маленькими губами, а затем взмахнула посохом, который был длиннее ее роста, и стоял, прислоненный к столу.
Табита снова кивнула. Кирхе была ее подругой, и она не могла отказать подруге в помощи, если та не могла решить свои проблемы сама. Ей, конечно, не нравилась сложившаяся ситуация, но выбора не было. Она открыла окно и свистнула. Свист моментально разнесся по округе. Затем Табита прыгнула из окна.
 
   
  +
Это была магия Ветра - заклинание Тишины. Табита была волшебницей, мастерски владеющей магией стихии Ветра. Благодаря заклинанию Тишины стук, который мешал девочке сосредоточиться, исчез.
Те, кто был не знаком с Табитой, нашли бы ее поступок безумным. Однако Кирхе знала ее достаточно хорошо, поэтому прыгнула следом. (Для заметки – комната Табиты находится на пятом этаже, но девочка редко выходила через дверь – через окно-то быстрее).
 
   
  +
Табита была удовлетворена, и снова обратила свое внимание на книгу. Что удивительно - все это время выражение ее лица оставалось неизменным.
Сильные и выносливые крылья взметнулись в воздухе, после чего Ветряной Дракон взлетел и подхватил двух "пассажирок".
 
   
  +
Однако дверь широко распахнулась под действием силы извне. Табита обратила внимание на появление незваного гостя, но не оторвала глаза от чтения.
"Сколько я не смотрю на твою Сильфиду – не перестаю удивляться!" – Кирхе аккуратно погладила его по гребню.
 
   
  +
Вошедшим человеком была Кирхе. В нескольких словах она напыщенно что-то прокричала, однако, поскольку заклинание Тишины оказывало свое воздействие, голос не долетал до хозяйки комнаты.
Верно – фамильяром Табиты был молодой Ветряной Дракон. Табита называла его "Воздушная фея". В мгновение ока дракон поймал восходящий воздушный поток и поднялся на высоту двухсот миль над башнями замка.
 
   
  +
Кирхе забрала у Табиты ее книгу. Затем схватила девочку за плечо и развернула к себе. Та бесстрастно уставилась в лицо рыжеволосой девице. В лице Табиты невозможно было усмотреть ни единой эмоции, однако, несомненно, присутствовало ощущение, что она не рада гостье.
"Куда?" – тихо спросила Табита.
 
   
  +
Тем не менее, вошедшей была Кирхе. Они были подругами. Был бы это кто-то другой, его бы уже без затруднений выносило из комнаты благодаря заклинанию "Сокрушающий ветер", однако рыжеволосая девица была именно тем редким исключением.
Кирхе закричала в ответ: "Понятия не имею... Черт, аж дух захватывает!"
 
   
  +
Табита была вынуждена снять заклинание Тишины.
Табита наклонилась к голове дракона и скомандовала:
 
   
  +
Изо рта у Кирхе посыпались слова, словно внезапно включили музыкальную шкатулку:
"Два человека на лошади. Не ешь их".
 
   
  +
- Табита! Сейчас мы отправляемся! Пожалуйста, собирайся быстрее!
Дракон понимающе зарычал. Его голубые чешуйки блестели на солнце, а сильные крылья развевались на ветру. Найти лошадь с такой высоты для дракона не составляло большого труда.
 
  +
  +
Но синеволосая девчушка рассеянным голосом коротко изложила подруге свои соображения:
  +
  +
- День, свободный от занятий.
  +
  +
Как бы желая сказать, что этого достаточно, Табита намеревалась взять обратно свою книгу из рук Кирхе. Та высоко подняла том над головой. Высокая рыжеволосая девица сделала одно это - и ее подруга не могла достать книгу.
  +
  +
- Я знаю. Я до боли понимаю, чем для тебя являются свободные от занятий дни. Но сегодня - не до этих слов. Это же любовь! Любовь!
  +
  +
У Кирхе было такое поведение, как если бы она желала сказать: "Ну, теперь ты понимаешь?" - однако Табита помотала головой. Рыжеволосой красавицей управляли страсть и эмоции, а синеволосой девчушкой - разумные основания. Так или иначе, эти двое были полной противоположностью. И никто не знает, почему они были в очень хороших отношениях друг с другом.
  +
  +
- Все ясно. Ты с места не сдвинешься, пока я не объясню. Аа, вот же! Я влюбилась! Понимаешь? Но тот парень сегодня уехал с этой противной Вальер! Преследуя их, я должна разузнать, куда эти двое направились! Поняла?
  +
  +
Табита помотала головой. Поскольку она не понимала причин, почему зовут ее.
  +
  +
- Они уехали! Верхом на лошадях! Если я не воспользуюсь твоим фамильяром, то не нагоню их! Помоги! - Кирхе умоляла подругу со слезами на глазах.
  +
  +
Табита, наконец, кивнула. ''"Если она не воспользуется моим фамильяром, то не нагонит их. '' ''Действительно так", - ''подумала она.
  +
  +
- Спасибо! Итак, я получу возможность их догнать?!
  +
  +
Табита снова кивнула. ''Кирхе - моя подруга. '' ''Она обращается ко мне с проблемой, которую в одиночку не в состоянии разрешить. '' ''В таком случае ничего ведь не поделаешь. '' ''Конечно, это - беспокойство, однако поддержу ее.''
  +
  +
Табита открыла окно и свистнула.
  +
  +
Пронзительный свист растворился в голубом небе.
  +
  +
Затем синеволосая девчушка взобралась на оконную раму и прыгнула наружу.
  +
  +
Если бы это увидели люди, ничего не знающие о Табите, то для них это был бы поступок, о котором можно подумать только так: ''"Вот чудная", ''однако Кирхе совершенно невозмутимо выпрыгнула из окна вслед за подругой. К слову сказать, комната Табиты находится на пятом этаже.
  +
  +
Синеволосая девчушка не часто использует дверь, когда ей надо покинуть комнату. Ведь путь через окно быстрее.
  +
  +
Именно эта причина привлекала двух падающих сейчас людей.
  +
  +
В небо взмыл ветряной дракон, могучие крылья которого с шумом развевались под лучами солнца, и подхватил себе на спину двух пассажирок.
  +
  +
- Твоя Сильфида[22] всегда меня очаровывает, сколько бы раз я ее не видела, - восторженно произнесла Кирхе, цепляясь за выступающий спинной гребень.
  +
  +
Да, фамильяром Табиты был детеныш ветряного дракона.
  +
  +
Дракон, которому его хозяйка дала имя "Фея ветра", умело поймал восходящий воздушный поток, исчезающий в небесной выси над башней-общежитием, и в мгновение взлетел на высоту в двести мейлов.
  +
  +
- Куда? - Табита коротко спросила у подруги.
  +
  +
Поставленная в тупик Кирхе прокричала:
  +
  +
- Не знаю... Ведь я тогда от волнения потеряла голову.
  +
  +
[[Image:ZNT-page-173.jpg|thumb|]]
  +
  +
Табита, не выражая недовольства, приказала дракону:
  +
  +
- Две лошади. Съедать нельзя.
  +
  +
Ветряной дракон, коротко зарычав, выразил хозяйке понимание задачи и, сверкая синей чешуей, начал махать мощными крыльями.
  +
  +
Набрав высоту, он своим острым зрением высматривал лошадей. Разыскать скачущих по равнине коней было легкой задачей для этого ветряного дракона.
  +
  +
Заметив, что ее преданный фамильяр начал выполнять свою задачу, Табита забрала у Кирхе из рук свою книгу, прислонилась спиной к заостренному гребню ветряного дракона и начала перелистывать страницы.
   
Убедившись, что фамильяр понял ее приказ, Табита забрала у Кирхе свою книгу, прилегла на драконьей спине и продолжила читать.
 
   
 
   
 
<nowiki>* * *</nowiki>
 
<nowiki>* * *</nowiki>
   
  +
А Луиза и Сайто шли по городу, окружавшему Королевский Дворец Тристейна. Они оставили лошадей, на которых прибыли сюда из Академии Волшебства, на постоялом дворе, расположенном возле ворот города. У мальчика нестерпимо болела поясница. Что ни говори, но он впервые с момента своего рождения ехал верхом на лошади.
А Луиза и Сайто тем временем шли по оживленным улочкам Тристейна, оставив арендованную ранее в общежитии лошадь на коновязи у ворот.
 
   
  +
- Поясница болит... - ворча об этом, Сайто брел ковыляющей походкой.
"Бедра болят..." – стонал Сайто, шагая как инвалид. Еще бы – это была его первая долгая поездка верхом.
 
   
  +
Луиза уставилась на него, сделав недовольную гримасу:
Луиза нахмурилась:
 
   
  +
- Какой жалкий. Даже на лошади не приходилось ездить? Вот поэтому простолюдины...
- Ты бесполезен. Что, неужели даже на лошади не ездил ни разу? Простолюдины...
 
   
  +
- Помолчала бы. Я целых три часа ехал верхом.
- Эй, ты меня тоже бесишь! Мы тряслись на этой кляче три часа подряд!
 
   
- Ну так... мы же не можем проделать весь путь пешком?
+
- Полагаю, не было возможности пройти этот путь пешком.
   
  +
Все же Сайто с любопытством осматривался вокруг. Улицы, построенные из белого камня, совсем как если он был в тематическом парке. Если сравнить с Академией Волшебства, то здесь было много людей в простых одеждах.
Преодолевая боль, Сайто осмотрелся. "Белокаменная мостовая... я как будто в парке развлечений". Здесь было гораздо больше людей в простых одеждах, нежели в Академии. Всюду были палатки, где продавали фрукты и мясо.
 
   
  +
По сторонам улицы купцы, с громкими возгласами продающие фрукты, мясо, корзины и прочие товары, усиливали в Сайто ощущение, что он находится в зарубежной стране. Или, лучше сказать - это был иной мир.
Сайто нравились экзотические места. Но это не экзотика – это фэнтези. Люди всех возрастов, мужчины и женщины, шли и пробегали по улицам. Здесь было ничуть не интересно, так же как и в мире Сайто, только улицы поуже.
 
   
  +
Мужчины и женщины всех возрастов вперемешку шли по улице, кто - свободной походкой, кто - куда-то торопясь. В этом данный мир не особо отличался от мира, из которого прибыл Сайто, только улицы здесь - узкие.
- Тесновато здесь...
 
   
- Тесновато? Да это просто широченная улица.
+
- Тесновато...
   
  +
- Тесновато, говоришь, и, тем не менее, это - проспект.
- Да?
 
   
  +
- Это?
''Даже меньше пяти метров в ширину. ''
 
   
  +
''Ширина дороги не составляет даже пяти метров. '' ''Здесь движется такое множество людей, что даже идти пешком можно с большими усилиями.''
Множество людей двигалось по улице, поэтому трудно было даже свободно шагать.
 
   
"Улица Боердан, самое широкое авеню Тристейна. Прямо впереди - Дворец", – показала Луиза.
+
- Улица Бурдоннэ. Это же - самый широкий проспект в Тристейне. Прямо впереди - Дворец.
   
  +
- Во Дворец пойдем?
- Пойдем во дворец.
 
   
  +
- И что будет, когда ты получишь аудиенцию у Ее Величества Королевы?
- И какое у тебя дело к Ее Величеству Королеве?
 
   
  +
- Мне во что бы то ни стало надо увеличить порцию супа.
- Хочу попросить ее, что бы она приказала тебе получше кормить своего фамильяра.
 
   
  +
Когда фамильяр это произнес, Луиза улыбнулась.
Луиза засмеялась.
 
   
  +
Обочины улицы были переполнены торговыми палатками. Сайто, который был сильно любопытным, не мог пройти, не осмотрев внимательно каждую из них. Когда он разглядывал расставленные на циновке бутылки с помещенными в них странного вида лягушками, Луиза оттянула его за ухо:
На улице было полно магазинов. Сайто с любопытством смотрел по сторонам и не переставал удивляться. Когда он засмотрелся на странную лягушку в банке в одном из магазинов, Луиза потянула его за ухо:
 
   
  +
- Эй, не заходи по пути во все лавки. Ведь здесь много карманников! Я надеюсь, что с моим кошельком в твоей куртке все в порядке?
- Эй, не шляйся где попало и смотри по сторонам. Здесь полно воров. Ты же охраняешь мой кошелек, верно?
 
   
Верно, Луиза посчитала, что кошельки должны носить слуги и отдала его Сайто. Кошелек был наполнен золотыми монетами и оттого был весьма тяжел.
+
Хозяйка перед уходом сказала: "Носить кошелек - обязанность слуги", и приказала Сайто его нести. Внутри кошелек был плотно набит золотыми монетами. И весил он изрядно.
   
  +
- Да все в порядке, вполне. Такую тяжелую вещь разве украдут?
- Я... Я... очень осторожен, правда. Да и кто сможет своровать такую тяжелую штуку?
 
   
  +
- Если использовать магию, то, полагаю, ты и пальцем не успеешь шевельнуть.
- При помощи магии это можно сделать за секунду.
 
   
  +
Однако людей, вид которых говорил бы, что они - маги, здесь не было. В Академии Волшебства Сайто приобрел навыки различать магов и простолюдинов. Волшебники, как бы там ни было, носят плащи. Кроме того, у них - важная походка. Фамильяр попросил Луизу объяснить ему, и она решилась рассказать, что это - походка дворян.
Однако вокруг не было ни одного мага. Сайто уже научился различать их в толпе людей по характерной гордой походке. Луиза говорит что это – походка дворянина.
 
   
  +
- Кроме простых людей здесь других нет, разве не так?
- Тут что, одни простолюдины?
 
   
  +
- Да ведь среди всего населения Королевства дворян - не более десяти процентов. И потом, они редко прогуливаются в таких вульгарных местах.
- Конечно. Дворяне составляют десять процентов населения и не ходят по таким трущобам.
 
   
  +
- Случается такое, что дворянин - карманный воришка?
- И зачем дворянам вообще красть?
 
   
- Все дворяне маги, но не все маги - дворяне. Если дворянина изгоняют из семьи, лишая титула, он идет работать наемником или становится преступником... Эй! Ты слушаешь?
+
- Все дворяне - маги, тем не менее, это не значит, что все маги - дворяне. В различных ситуациях младшие сыновья дворян, либо будучи лишенными наследства, либо будучи изгнанными из родного дома, переодевшись, становятся наемниками, идут в преступники... ты слушаешь?
   
Сайто не слушал. Он был увлечен изучением уличных знаков:
+
Но Сайто уже не слушал. На этот раз он увлекся вывесками:
   
- А что значит вон тот знак в форме бутылки?
+
- А вот там, где вывеска в виде бутылки, что?
   
  +
- Полагаю, таверна.
- Пивоварня.
 
   
- А вон тот, в виде большого креста?
+
- А тот символ в виде креста?
   
  +
- Пост стражников.
- Центр, где нанимают стражу.
 
   
Сайто останавливался у каждого знака, и Луизе приходилось все время оттаскивать его за руку.
+
Сайто останавливался и разглядывал каждую вывеску, которая привлекала его внимание. И Луиза каждый раз оттаскивала его, схватив за руку.
   
  +
- Да понял я. Не торопи меня. Эта твоя лавка по продаже мечей, где она?
- Ладно, ладно, я понял, но не надо так спешить. Где эта кузница?
 
   
  +
- Нам сюда. Но ей нет резона торговать только мечами.
- Вон там. Мне кажется, они еще не распродали все мечи.
 
   
Луиза свернула в еще более узкий переулок. Там было грязно, и, вдобавок, страшно воняло мусором.
+
Луиза вошла в еще более узкий закоулок. Зловоние ударило в нос. По обочинам валялись мусор и нечистоты.
   
  +
- Грязища.
- Здесь и вправду очень грязно.
 
   
  +
- Поэтому сюда и нечасто заходят.
- Я говорила тебе, дворяне здесь ходят крайне редко.
 
   
  +
Они дошли до четвертого перекрестка. Луиза остановилась и принялась рыскать глазами вокруг:
На четвертом перекрестке Луиза встала и осмотрелась:
 
   
  +
- Он располагался рядом с лавкой секретных ингредиентов Пайдмона, поэтому где-то здесь...
- Здесь где-то должен быть Магазин Зелий Пеймана... А оружейный магазин рядом.
 
   
  +
Затем, заметив одну медную вывеску, девочка с видимой радостью пробурчала:
Она обрадовалась, увидев бронзовую вывеску:
 
   
  +
- А, есть.
- Ага! Нашла!
 
   
  +
Оказалось, что там раскачивалась вывеска в виде меча. Вероятно, то была лавка по продаже оружия.
Бронзовая вывеска в виде меча качалась над входом. Похоже, это был магазин оружейника. Сайто и Луиза поднялись по каменным ступенькам и вошли внутрь.
 
   
  +
Сайто и Луиза поднялись по каменным ступенькам, открыли дверь и вошли внутрь.
Несмотря на ясную погоду, внутри было темно. Газовая лампа на стене тускло светила. Стенды и полки были забиты оружием. Посередине помещения красовалась блестящая кираса. Продавец – мужчина пятидесяти лет, неторопливо покуривал трубку и подозрительно глядел на Луизу. Но, увидев ее золотой значок-пентаграмму, положил трубку и встрепенулся:
 
   
- Леди... моя благородная леди... моя лавочка к вашим услугам! Лучшие цены только у меня!
 
   
- Я хотела бы у вас кое-что купить.
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
- О... весьма необычно видеть дворянина... покупающего холодное оружие!
 
   
  +
Хотя сейчас был день, в лавке было сумрачно, и мерцал огонек лампы. Возле стен и на полках в беспорядке было расставлено великое множество мечей и копий, блестящие шлемы и доспехи были выставлены напоказ.
- Почему же?
 
   
  +
Из глубины лавки на вошедшую Луизу с подозрением уставился пожилой мужчина лет пятидесяти, державший в зубах трубку. И тут хозяин заметил изображение звезды с пятью лучами на пряжке, удерживающей завязки плаща на девочке. Тогда он убрал трубку и заикающимся голосом произнес:
- Ну... священники используют освященные посохи, солдаты – мечи, маги – палочки, не так ли?
 
   
  +
- Госпожа. Благородная госпожа. Я веду только честную торговлю. Вещей, за которыми строго надзирает правительство, у меня нет ни единой.
- О, да я не для себя. Моему фамильяру нужен меч.
 
   
  +
- Я - покупатель, - проговорила Луиза, скрестив руки на груди.
"Эм... фамильяр владеет мечом? – продавец говорил быстрым голосом и поглядывал на Сайто. - Похоже меч нужен вот тому джентльмену?"
 
   
  +
- Ох, я поражен. Дворянка покупает меч... Я поражен.
Луиза кивнула. В тот момент Сайто уже увлеченно рассматривал мечи на стендах, периодически выкрикивая: "Ух ты!" и "А вот этот великолепен!".
 
   
  +
- Почему?
Луиза игнорировала Сайто и продолжала:
 
   
  +
- Понимаете, юная леди. Мы пришли к такому умозаключению: священники размахивают священными предметами, солдаты - мечами, дворяне - волшебными палочками, а Ее Величество машет нам с балкона своей вельможной рукой.
- Я не очень хорошо разбираюсь в мечах, поэтому подберите что-нибудь в пределах разумного.
 
   
  +
- Этот меч - не для меня. Для моего фамильяра.
Продавец удалился в кладовку, радостна бубня:
 
   
  +
- Совсем запамятовал. На днях, как мне кажется, фамильяр одного дворянина тоже размахивал мечом, - любезно проговорил хозяин лавки, преисполненный духа торгашества. Затем он пристально уставился на Сайто. - Мечом будет пользоваться этот молодой человек?
- Замечательно... Я смогу завысить цены...
 
   
  +
Луиза кивнула. А Сайто совершенно потерял голову от оружия, расставленного в лавке. "Ух ты, круто, а это что...?" - тихонько бормоча, он рассматривал мечи.
Немного повозившись, он вернулся с длинным мечом (примерно метр в длину) в руке. Меч был очень искусно украшен. Похоже, он был одноручным. На рукоятке была защита для пальцев.
 
   
  +
Луиза, не обращая на него внимания, проговорила:
Продавец тут же заговорил:
 
   
  +
- Я ничего не понимаю в мечах. Поэтому, подберите что-нибудь подходящее.
- Знаете, среди дворян стало популярным вооружать слуг мечами. Причем покупают мечи именно такого типа.
 
   
  +
Хозяин лавки в предвкушении исчез в задней кладовой. Он шепотом, чтобы его не расслышали, пробурчал:
"Я вижу... ''красивый сверкающий меч. ''Идеально подходит для дворянина", – думала Луиза.
 
   
  +
- Ох, простаки так и умоляют, чтобы их лишили денег[23]. Насколько возможно, заставлю их купить то, что подороже.
"С чем связана такая внезапная мода на мечи?" – поинтересовалась Луиза. Продавец ответил:
 
   
  +
Он явился, неся меч с тонким лезвием длиной около одного мейла.
- Ну, понимаете, на улицах Тристейна в последнее время появляется все больше и больше воров...
 
   
  +
Это был весьма роскошный меч. Похоже, он был одноручным, и на его коротковатом эфесе была установлена гарда. Торговец, словно что-то вспомнив, заговорил:
- Воров?
 
   
  +
- Точно, недавно среди придворных господ аристократов вошло в моду, чтобы их слуги носили мечи. В это время они выбирают вот такие рапиры.
- Да. Особенно прославился вор, называющий себя "Фуке Глиняный Кулак" - я слышал, что он обворовал не один десяток дворян. Дворяне очень напуганы, и поэтому вооружают слуг.
 
   
  +
И в самом деле, это был красивый клинок с нанесенным великолепным узором, что идеально подходило для дворян.
Луизу не интересовали байки о ворах, и она сосредоточилась на мече. Вблизи он выглядел каким-то чересчур хрупким. В тот раз Сайто махал гораздо более большим мечом.
 
   
  +
- Среди придворных вошло в моду, чтобы их слуги носили мечи? - поинтересовалась девочка. Продавец утвердительно кивнул:
- Мне нужно что-то типа этого, но подлиней и пошире.
 
   
  +
- Честно говоря, кажется, в последнее время этот город возле Дворца Тристейна опустошает вор...
- Моя леди, прошу простить меня – но у мечей и людей есть характеры, как у мужчин и женщин. И я вижу, что этот меч как нельзя лучше подходит вашему фамильяру.
 
   
  +
- Вор?
"Я, кажется, попросила меч пошире и подлиней!" – нетерпеливо ответила Луиза. Продавец снова пошел в кладовку, по пути шепча под нос, - "Эх, дилетанты..."
 
   
  +
- Именно. По слухам вор-волшебник, которого, кажется, называют "Фуке Глиняный Ком" или как-то так, постоянно совершает жестокие кражи драгоценностей у дворян. Обстоятельства таковы, что господа аристократы, будучи напуганными, даже приказали слугам носить мечи.
Вскоре он вернулся, натирая какой-то меч маслянистой тряпкой:
 
   
  +
Луизу воры не интересовали, поэтому она внимательно осмотрела клинок. ''Однако, он - такой тонкий, что, видимо, моментально сломается. '' ''Определенно, в тот раз Сайто с легкостью размахивал более мощным мечом.''
- Как насчет этого?
 
   
  +
- Более длинный и широкий подойдет лучше.
Это был роскошный полутораметровый палаш. Рукоятка была сделана для двух рук и украшена драгоценностями. Лезвие было подобно зеркалу. Вряд ли нашелся бы меч, выглядящий лучше, чем этот.
 
   
  +
- Воля ваша, но у человека и меча должно быть сходство характеров. Как у мужчины и его женщины. И, поверьте мне, с одного взгляда видно, что клинок такого размера безупречен для фамильяра юной леди.
"Этот меч – лучший из тех, что у меня имеются. Этот экземпляр подходит скорее для того, чтобы богатые дворяне носили его на талии в качестве украшения. Однако в руках сильного мужчины – это грозное оружие".
 
   
  +
- Я сказала, что более длинный и широкий подойдет лучше, - повторила Луиза. Слегка кивнув, хозяин лавки исчез в кладовой. По пути он не забыл тихо пробормотать: "Дилетантка!"
Сайто подошел ближе и уставился на меч:
 
   
  +
На этот раз торговец появился, вытирая промасленной тряпкой великолепный меч.
- Невероятно. Действительно мощный меч.
 
   
  +
- Как насчет такого?
Сайто немедленно захотел его получить. Без всяких сомнений, это был великолепный меч.
 
   
  +
Это был превосходный клинок. Его длина была, вероятно, полтора мейла. Эфес был великолепно отделан, и его длина позволяла орудовать мечом, держа его двумя руками. Там и сям были вставлены драгоценные камни, а обоюдоострое лезвие блестело как зеркало. На первый взгляд это был большой крепкий острый меч.
"Полагаю, он подойдет..." – думала Луиза, следя за реакцией Сайто.
 
   
  +
- Это - самый острый клинок в моей лавке. Если бы я был сопровождающим лицом дворянина, то хотел бы, чтобы такой меч висел у меня на поясе. Хотя стоит отметить, что нет таких гигантов, у которых этот меч свисал бы с пояса. Но, что касается вашего слуги, он мог бы носить это оружие закрепленным на спине.
"Сколько?" – спросила она.
 
   
  +
Сайто подошел ближе и уставился на клинок:
"Ну... он сделан известным германским алхимиком Лордом Шупеем. Он зачарован так, что может легко разрубать металл! Видите надпись? – продавец указал на слова на ручке. – Дешевле, чем у меня, вы его не купите".
 
   
  +
- Круто. Этот меч впечатляет.
"Ну, я ведь дворянка", – с гордостью сказала Луиза.
 
   
  +
И немедленно захотел его получить. Ведь это был действительно великолепный меч.
Тогда продавец сразу выдал цену:
 
   
  +
Видя, что Сайто нравится, Луиза подумала: ''"Вероятно, этот подойдет". ''Кроме того, ей также было по душе ручательство хозяина, что это - самое лучшее, что есть в лавке. Дворяне в любом случае не будут удовлетворены, если покупаемая вещь не будет самой-самой.
"Три тысячи золотых".
 
   
  +
- Сколько? - спросила она.
"Сколько?! Вы сможете купить себе роскошный особняк с садом на такие деньги!" – ошарашено закричала Луиза.
 
   
  +
- Знаете, тем, кто эту вещь выковал, является тот самый лорд Шупэ, знаменитый германский чародей-алхимик. На клинок наложены заклинания, поэтому даже железо он разрубает надвое с одного удара. Взгляните, здесь выгравировано имя создателя, видите? Дешевле, чем у меня, не бывает.
Сайто, не зная здешней ценовой политики, стоял и молчал.
 
   
  +
Хозяин лавки важно указал пальцем на значки, выгравированные на эфесе.
- Такой меч стоит целого замка, моя леди. Так что особняк – это еще дешевое сравнение.
 
   
  +
- Ведь я - дворянка, - сказала Луиза, выпятив грудь. Торговец равнодушно сообщил цену:
"...У меня с собой только сотня золотых..." – Луиза, будучи дворянкой, знала некоторые азы торговли и решила сразу установить лимит.
 
   
  +
- Золотыми экю - две тысячи монет, новыми золотыми монетами - три тысячи.
Продавец развел руками:
 
   
  +
- За такую цену можно купить приличный дом с садом и прилегающим лесом, не так ли? - негодующе произнесла Луиза. Сайто совершенно не знал рыночных цен и курс здешних денег, поэтому торчал рядом, ничего не предпринимая.
"Ну, вы знаете... вообще-то даже простые мечи стоят минимум двести монет..."
 
   
  +
- Знаменитые мечи по цене сравнимы с замками. Если сравнивать с особняком, то последние даже окажутся дешевле.
Луиза покраснела: "Я даже не думала, что мечи так дорого стоят!"
 
   
  +
- Я принесла с собой только сто новых золотых монет.
"Что? Мы не сможем купить его?" – разочарованно спросил Сайто.
 
   
  +
Луиза была дворянкой, поэтому была чрезвычайно неумелой в том, как торговаться при покупках. Она слишком быстро выдала сумму, которую имела в кошельке. Хозяин лавки, как бы утверждая: "Разговора не получится", замахал руками.
- Угу... надо найти что-нибудь подешевле.
 
   
  +
- Если говорить о настоящих длинных мечах, то насколько дешевыми бы они ни были, их рыночная цена - не меньше двухсот монет.
"Дворяне всегда такие самонадеянные, и вот..." – пробурчал Сайто.
 
   
  +
Луиза покраснела. Она не знала, что мечи настолько дорого стоят.
Луиза услышала и окинула его гневным взглядом:
 
   
  +
- В чем дело? Мы не сможем его купить? - с видимым безразличием спросил Сайто.
- Знаешь ли, дворяне сильно потратились на лечебные зелья, потому что кое-кто был сильно ранен!
 
   
  +
- Именно. Найдем тот, который сможем купить.
"...Извини, – Сайто смущенно уставился в пол. - Но этот меч такой красивый..."
 
   
  +
- По сравнению с тем, как дворяне чванятся чем угодно... - пробурчал Сайто. Луиза сердито посмотрела на него:
В этот момент из груды мечей донесся грубый мужской голос: "Не будь таким привередливым, паренек".
 
   
  +
- Как ты думаешь, благодаря тому, что некий господин был сильно изранен, сколько составляла плата за секретные ингредиенты?
Луиза и Сайто обернулись на голос. Однако продавец молчал.
 
   
  +
Сайто послушно опустил голову:
- Да ты посмотри на себя хоть на секунду! Именно ты! Выбрать этот меч! Не смеши меня. Тебе бы только палкой махать!
 
   
  +
- Прости.
"Ты что несешь?!" – Сайто был очень зол, но его злость быстро сменилась недоумением – что ж ему, злиться на гору мечей?
 
   
  +
И, тем не менее, мальчик, которому, как видно, грустно было от него отказываться, погладил меч:
- Забирай своего кавалера и иди домой. Эй, ты! Да, к тебе обращаюсь, дворянка!
 
   
  +
- Он, всего лишь, мне понравился...
- Как некультурно!
 
   
  +
В этот момент... из груды наваленных в беспорядке мечей послышался голос. Это был низкий мужской голос:
Сайто приблизился к источнику звука: "Да тут... тут нет никого!"
 
   
  +
- Не говори дерзостей, паренек.
- У тебя глаза для красоты, или все-таки пользоваться ими умеешь?
 
   
  +
Луиза и Сайто обернулись на голос. Хозяин лавки обхватил голову руками.
Сайто обернулся.
 
   
  +
- Ты себя когда-нибудь видел?! С таким телом - и размахивать мечом? Черт побери! Шутишь, не так ли?! Тебе только палка и подходит!
- Что?... Похоже, это говорит... меч!
 
   
  +
- Что это? - Сайто разозлился, поскольку над ним внезапно поиздевались. Однако, там, откуда слышался этот голос, не было ни души. Были только нагроможденные в беспорядке мечи.
Звук исходил от ржавого, ломаного меча.
 
   
  +
- Если все понял, поспеши-ка домой! И ты тоже! Дворяночка!
"Говорящий меч!" – воскликнул Сайто.
 
   
  +
- Грубиян!
Продавец раздраженно крикнул:
 
   
  +
Сайто решительно приблизился к месту, откуда доносился голос:
- Дерф! Не разговаривай таким тоном с моими клиентами!
 
   
  +
- Да в чем дело? Ведь никого нет.
"Дерф?" – Сайто аккуратно осмотрел меч. Он был такой же длины, как и тот роскошный палаш, однако лезвие у него было более узким. Да, скорее всего, это был неплохой длинный меч, однако был весь покрыт ржавчиной, поэтому казался неприглядной жестянкой.
 
   
  +
- У тебя вместо глаз - дырки от выпавших сучков?
- Клиент? Клиент, который не умеет владеть мечом? Кончай прикалываться!
 
   
  +
Сайто попятился. ''Вот как, хозяином голоса был один из мечей. ''Голос доносился от покрытого ржавчиной, зазубренного клинка.
"Это... разумный меч?" – спросила Луиза.
 
   
  +
- Меч разговаривает! - как только Сайто это произнес, хозяин лавки закричал:
- Верно, леди. Это разумный, волшебный, интеллигентный меч. Не знаю, какой маг это сделал, но... у него гнилой язык, и он постоянно хамит моим клиентам. Эй, Дерф! Понизь-ка тон, или я попрошу эту дворяночку тебя расплавить!
 
  +
  +
- Эй! Дер! Не говори грубости покупателям!
  +
  +
- Дер?
  +
  +
Сайто пристально уставился на меч. Его длина не отличалась от длины предыдущего роскошного меча, но лезвие было тоньше. Да, это был длинный тонкий меч. Только его поверхность была покрыта ржавчиной, да и внешний вид не заслуживал никаких комплиментов.
  +
  +
- Покупатель? Юнец, который не умеет нормально махать мечом - покупатель? Ну, не шутка ли?! Отрезать ему уши! Эй, покажись!
  +
  +
- Это - разумный меч? - растерянным голосом спросила Луиза.
  +
  +
- Именно, юная леди. Это - меч, умный как дьявол, разумный меч. Собственно говоря, не знаю, у какого волшебника он начинал, но тот позволил ему болтать... Как бы там ни было, этот меч неумеренно злословит, затевает с клиентами ссоры, и заставить его молчать... Эй, Дер! Если будешь и дальше говорить грубости, я попрошу эту дворянку тебя расплавить!
  +
  +
- Как удачно! Попробуй! В любом случае, я чертовски устал от этого мира! Если меня расплавят, это будет отлично!
  +
  +
- Так и сделаю! - хозяин лавки пошел к ним. Однако Сайто преградил ему путь.
  +
  +
- Так не годится. Говорящий меч - разве это не занятно?
  +
  +
Затем мальчик пристально уставился на клинок.
  +
  +
- Тебя зовут Дер?
  +
  +
- Ошибочка! Я - мистер Дерфлингер[24]! Заруби себе на носу!
  +
  +
- Всего лишь имя, подходит для любого человека, - заметил торговец.
  +
  +
- Я - Хирага Сайто. Приятно познакомится.
  +
  +
Меч молчал. Он хранил молчание, словно внимательно оценивал собеседника.
  +
  +
Через некоторое время клинок начал говорить тихим голосом:
  +
  +
- Черт побери. Я тебя недооценил. Ты - Мастер?
  +
  +
- Мастер?
  +
  +
- Хм, ты не знаешь своих реальных способностей? Ладно. Ты купи меня.
  +
  +
- Куплю, - сказал Сайто. После этого меч замолчал.
  +
  +
- Луиза, я решил взять этот.
  +
  +
Девочка недовольно ответила:
  +
  +
- Нуу... ты решил взять это? Выбери что-нибудь более красивое и неболтливое.
  +
  +
- А разве плохо? Говорящий меч - это так занятно.
  +
  +
- Это - единственное, что в нем есть, не так ли? - выразила свое недовольство Луиза, однако, поскольку не было других мечей, которые она была способна купить, то девочка спросила хозяина лавки:
  +
  +
- А тот, сколько он стоит?
  +
  +
- Что касается его, то - сотню новых золотых монет.
  +
  +
- А разве не слишком дешево?
  +
  +
- Если это произойдет, похоже, я избавлюсь от хлопот, - ответил хозяин лавки, размахивая руками.
  +
  +
Сайто достал из кармана своей куртки кошелек Луизы и выложил его содержимое на прилавок. Со звоном посыпались золотые монеты. Хозяин лавки тщательно проверил их количество, после чего кивнул: "Спасибо за покупку", взял меч, вложил его в ножны и передал Сайто.
  +
  +
- В конце концов, когда решите, что он слишком надоедает, если вот так вложить его в ножны, он сразу успокаивается.
  +
  +
Сайто кивнул и взял Дерфлингера.
  +
  +
  +
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
   
  +
На вышедших из оружейной лавки Луизу и ее фамильяра уставились две тени. Это были Кирхе и Табита. Из полумрака переулка рыжеволосая девица впилась глазами в вышедшую парочку, и тут же сильно прикусила губу.
- Отлично! Пусть попробует! Я устал жить в этом мире. Я хочу, чтобы меня расплавили!
 
   
  +
- Ах, ты, Луиза-Нулиза... собралась привлечь к себе внимание Сайто, купив какой-то меч... Когда поняла, что я нацелилась на твоего фамильяра, немедленно перешла в контрнаступление с помощью подарка? Что это такое?!
"Ладненько! Я тебя расплавлю прямо сейчас!" – с этими словами продавец собрался перейти к действиям, но Сайто остановил его.
 
   
  +
Кирхе в сердцах топнула ногой. Табита, поскольку она уже выполнила свою работу, читала книгу. Ветряной дракон Сильфида кружил высоко в небе. Вся эта компания, с легкостью обнаружив конных Сайто и его хозяйку, прибыла за ними сюда.
"Вам не кажется это несколько неправильным? Все-таки меч говорит..." – начал Сайто и повернулся к мечу. - "Тебя зовут Дерф, верно?"
 
   
  +
После того, как Луиза и ее фамильяр исчезли из виду, Кирхе проскользнула в дверь оружейной лавки. Когда хозяин заведения увидел рыжеволосую девицу, его глаза округлились.
- Нет! Я Лорд Дерфлингер! Запомни!
 
   
  +
- Вот тебе на! Что это сегодня происходит?! Опять дворянка!
- Да, как и у любой личности, у него есть имя.
 
   
  +
- Послушайте, хозяин, - Кирхе поправила волосы, а затем очаровательно улыбнулась. Подавленный сексуальным влечением хозяин лавки невольно покраснел. Почему-то страсть, как горячая волна, словно бы накатывается извне.
- А я Хирага Сайто. Приятно познакомится.
 
   
  +
- Вы знаете, что купила дворянка, приходившая до меня?
Меч затих, будто рассматривая Сайто. После этого он зашептал: "Так ты... владелец?"
 
   
  +
- Д-да. Это был меч.
- Владелец?
 
   
  +
- Так и есть, все-таки, это был меч... Что за меч она купила?
- Хм... ты даже не знаешь, на что способен? Так... ладно... Купи меня, мой друг!
 
   
  +
- Ох, они сошлись на обшарпанном длинном мече.
"Лады. Я куплю тебя", – сказал Сайто. Меч снова затих.
 
   
  +
- Обшарпанном? Почему на нем?
- Луиза, я беру его.
 
   
  +
- К сожалению, похоже, у нее не хватало наличности.
Луиза недовольно ответила:
 
   
  +
Кирхе, поместив руку возле подбородка, громко рассмеялась.
- О... ты хочешь эту дрянь? Может, выберешь что-нибудь покрасивее и молчаливее?
 
   
  +
- Нищая! Вальер! В доме герцога будут рыдать!
- Тебе он не нравится? А мне кажется – говорящий меч – это круто.
 
   
  +
- Юная леди тоже желает купить меч? - хозяин лавки, поскольку ему улыбнулась удача в торговле, всем телом подался вперед. ''У дворяночки, которая пришла на этот раз, по сравнению с предыдущей худышкой, похоже, и грудь, и содержимое кошелька - всего в изобилии.''
"Ох... именно поэтому он мне и не нравится", – ответила Луиза. Однако особыми финансами она не располагала, поэтому спросила продавца: "Почем этот?"
 
   
  +
- Да. Подберите что-нибудь по собственному усмотрению.
- Ну... за сотню отдам.
 
   
  +
Хозяин лавки, потирая руки, исчез в кладовой. Как и следовало ожидать, то, что он принес, было тем роскошным мечом, который демонстрировался Сайто и Луизе.
- А чего это так дешево?
 
   
  +
- Ах! Красивый меч, не так ли?
"Этот на большие деньги и не тянет", - продавец махнул рукой.
 
   
  +
- Юная леди, у вас и в самом деле - наметанный глаз. Спутник предшествующей дворянки желал получить именно этот меч. Однако, цена их не устроила. Вот.
Сайто достал кошелек Луизы и высыпал его содержимое на прилавок. Одна за другой, золотые монеты высыпались на деревянную поверхность. Тщательно посчитав, продавец сказал: "Спасибо за покупку!" Затем он вложил меч в ножны и протянул Сайто со словами: "Если он будет много болтать, просто всунь его в ножны, и он заткнется". Сайто кивнул, и взял Дерфлингера.
 
   
  +
- Правда?
За тем, как Луиза и Сайто выходили из магазина, наблюдали двое – Кирхе и Табита. Кирхе, прикусив губу, бурчала: "Нулиза... пытаешься расположить к себе Сайто новым мечом, да? Пытаешься привлечь его подарками, понимая, что он – моя добыча?! Какого черта!" – закончив, она со злости топнула каблуком по земле. Табита, сделав свою работу, спокойно читала. Сильфида тем временем кружила в небе. Она следовала за Сайто и Луизой, как только их обнаружила.
 
   
  +
''Спутник дворянки? '' ''Иначе говоря, похоже, Сайто хотел этот меч.''
Как только Сайто и Луиза ушли достаточно далеко, Кирхе вбежала в магазин. Продавец удивленно уставился на нее. "Ух ты... ''еще дворянка? '' ''Везет мне сегодня..." ''
 
   
  +
- Именно так. Что ни говори, но тем, кто эту вещь выковал, является тот самый лорд Шупэ, знаменитый германский чародей-алхимик. На клинок наложены заклинания, поэтому даже железо он разрубает надвое с одного удара. Взгляните, здесь выгравировано имя создателя, видите? - хозяин лавки сообщил то же, что говорил недавно.
"Эй, хозяин...", – Кирхе теребила свои рыжие волосы, очаровательно улыбаясь. Продавец покраснел.
 
   
  +
Кирхе кивнула:
- Случаем не знаете, что тут делала дворяночка несколько минут назад?
 
   
  +
- Сколько?
- М-меч... купила меч.
 
   
  +
Хозяин лавки оценивающе взглянул на Кирхе. ''Кажется, по сравнению с предшествующей дворянкой эта выглядит более влиятельно.''
- Так... она действительно купила ему меч... а что за меч?
 
   
  +
- Ну, золотыми экю - три тысячи монет, новыми золотыми монетами - четыре тысячи.
- Г-г-грязный и ржавый.
 
   
  +
- Не слишком ли дорого? - Кирхе вздернула брови.
- Ржавый? Но почему именно такой?
 
   
  +
- Ну, знаменитые мечи требуют соответствующей стоимости.
- Потому что у нее было мало денег.
 
   
  +
Рыжеволосая красавица ненадолго задумалась, затем приблизилась своим телом к лицу торговца:
Кирхе засмеялась, прикрыв рот ладошкой: "Она разорилась, вероятно! Вальер! В Доме Герцога разрыдаются, услышав эту новость..."
 
   
  +
- Хозяин... цена сильно завышена, вы не находите?
"Эм... леди тоже желает купить меч?" – продавец не желал упускать шанс разбогатеть. "Она выглядит состоятельной..."
 
   
  +
Кирхе погладила мужчину рукой по щеке, и у того не было сил дышать.
- Ну... покажите-ка мне самый лучший.
 
   
  +
Сильнейшая страсть как молния пронзила ему мозг.
Продавец пошел в кладовку, потирая руки. Он вернулся с красивым палашом, который до этого показывал Сайто.
 
   
  +
- Н-ну... знаменитые мечи...
- Ого! Классный меч!
 
   
  +
Кирхе села на прилавок. Затем подняла левую ногу.
- У вас хороший вкус, моя леди. Слуга той дворянки хотел купить его, но у нее не хватило денег.
 
   
  +
- Цена сильно завышена, вы не находите?
- Вот как?
 
   
  +
Она медленно подняла вытянутую ногу не прилавок. Глаза продавца были прикованы к ее бедру.
''Слуга? '' ''Вероятно, Сайто хотел этот меч! ''
 
   
  +
- В-вот как? Однако, четыре тысячи новых золотых монет...
"Именно так. Этот меч был сделан известным германским алхимиком Лордом Шупеем. Он может легко разрубать металл! Видите эту надпись?..." – в общем, продавец повторил то, что рассказывал Луизе.
 
   
  +
Нога Кирхе поднялась еще выше. Уже виднелся самый верх бедра.
Кирхе кивнула: "Сколько?"
 
   
  +
- Нет! Три тысячи новых золотых монет!
Продавец решил поднять цену, решив, что Кирхе очень богатая: "Ну, за четыре с половиной тысячи золотыми отдам".
 
   
  +
- Жарко... - Кирхе, не отвечая, начала расстегивать пуговицы на блузке. - Снять, что ли, блузку... Вы не против? Хозяин.
"Хм... немножко дороговато", - нахмурилась Кирхе.
 
   
  +
Рыжеволосая девица искоса послала торговцу возбужденный взгляд.
- Ну... хорошие мечи стоят дорого...
 
   
  +
- Я-я-я неправильно назвал цену: две тысячи! Да!
Кирхе медленно приблизилась к продавцу: "Хозяин... ну неужели нельзя сделать хотя бы маленькую скидочку? ". Продавец чуть не задохнулся от желания, которое переполняло его душу.
 
   
  +
Кирхе расстегнула на блузке еще одну пуговицу.
- Ну... эм... хорошие мечи...
 
   
  +
Затем подняла взгляд на хозяина лавки.
Кирхе села на прилавок и соблазнительно подняла левую ногу: "Ну мне кажется, что цена высоковата..." – затем она медленно поставила ногу на прилавок... Продавец не мог оторвать от нее глаз:
 
   
  +
- Тысяча восемьсот! Да!
- Ну... в-вероятно вы прав-вы... четыре тысячи золотых будет в самый раз...
 
   
  +
Расстегнута еще одна пуговица. Ложбинка между грудями Кирхе открылась на всеобщее обозрение.
Тем временем Кирхе сдвинула ногу так, что продавец мог заглянуть под ее юбку.
 
   
  +
- Тысяча шестьсот! Да!
- Э... нет, нет... три тысячи!"
 
   
  +
Пальцы Кирхе прекратили расстегивать пуговицы на блузке. На этот раз они собирались приподнять подол юбки.
"Что-то тут у вас жарковато..." – Кирхе, игнорируя его скидки, начала расстегивать пуговицы на кофточке.
 
   
  +
Но по пути ее пальцы остановились. У хозяина лавки на лице появилось горестное выражение.
"Мне правда жарко. Помогите мне снять кофточку..." – она одарила его страстным взглядом.
 
   
  +
- Тысяча, - решительно заявила Кирхе. И опять подол юбки плавно поднимается. Торговец, тяжело дыша, уставился на это.
- Ну... я оговорился, да, оговорился... две тысячи пятьсот!"
 
   
  +
Ее пальцы внезапно остановились. Хозяин лавки с видимой печалью подал голос:
Кирхе расстегнула еще одну пуговицу...
 
   
  +
- О-ооо...
- Тысяча восемьсот! Тысяча восемьсот в самый раз!"
 
   
  +
Кирхе начала опускать подол юбки на место. Затем повторно назвала желаемую цену:
Еще одна пуговица, так что стало видно грудь.
 
   
  +
- Тысяча.
- Ладно, тысяча шестьсот!
 
   
  +
- Да! Тысячи вполне достаточно!
Кирхе, закончив с кофточкой, начала понемногу поднимать юбку. Продавец не мог больше этого вынести:
 
   
  +
Кирхе мгновенно спустилась с прилавка, и тут же торопливо выписала чек.
"Как насчет тысячи?" – спросила Кирхе, продолжая поднимать юбку. Продавец задыхался. Но тут она остановилась, и продавец через силу застонал:
 
   
  +
Она шлепнула бумажку на прилавок:
- Оооо...
 
   
  +
- Куплено.
Кирхе еще больше придвинулась и переспросила: "Тысячу?"
 
   
  +
Затем схватила меч и тут же спешно покинула лавку.
- Ох... да, тысячу в самый раз!
 
   
  +
Торговец ошеломленно уставился на чек, лежащий перед ним.
Кирхе спрыгнула с прилавка, быстро выписала продавцу чек, кинула его на прилавок, сказала: "Продано!", схватила меч и убежала, оставив продавца, тупо взирающего на чек.
 
   
Со временем сознание возвращалось к продавцу, и он схватился за голову:
+
Внезапно присутствие духа вернулось к хозяину лавки. И он схватился за голову:
   
  +
- Я продал тот меч за тысячу!
- ЧЕРТ! Я ПРОДАЛ ЕЙ ТОТ МЕЧ ВСЕГО ЗА ТЫСЯЧУ?!
 
   
  +
Торговец достал из выдвижного ящика бутыль с алкоголем:
С этими словами он взял бутылку ликера и ушел в кладовку: "Ох, на сегодня хватит..."
 
   
  +
- Все! На сегодня лавка уже закрыта!
Корректор: Tonkatsu
 
   
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
|-
 
|-
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter5|Том 1 Глава 5]]
+
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter5|Том 1 История 2 Глава 2]]
 
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|Вернуться на главную страницу]]
 
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|Вернуться на главную страницу]]
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter7|Том 1 Глава 7]]
+
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter7|Том 1 История 2 Глава 4]]
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}

Latest revision as of 09:54, 1 November 2012

Глава 3: Оружейная лавка Тристейна[edit]

Кирхе проснулась еще до обеда. Сегодня был свободный от занятий день. Она посмотрела на окно и заметила, что стекло отсутствует. Края оконного проема были как у прожженной дыры. На какое-то время девочка рассеянно уставилась на это, продолжая пребывать в полусонном состоянии, и тут вспомнила события вчерашнего вечера.

- Точно, фу ты, разношерстная компания засовывала головы в окно, а я сдула их всех прочь.

Тогда, совершенно не беспокоясь по поводу окна, Кирхе встала с кровати и начала наносить на лицо косметику. "Каким бы образом сегодня соблазнить Сайто?" - размышляя над этим, девочка пришла в приподнятое настроение. Она с рождения была охотницей.

Закончив наносить косметику, Кирхе вышла из своей комнаты и постучалась в дверь в комнату Луизы.

Затем она поместила руку возле подбородка и приветливо улыбнулась.

"Если выйдет Сайто, я обниму его и поцелую.

А если выйдет Луиза, что же мне делать? - она лишь чуть-чуть задумалась над этим. - В таком случае, вот что... Я брошу на Сайто, который должен находиться в глубине комнаты, взгляд искоса, а затем буду слоняться во внутреннем дворе, дожидаясь, когда он сам, возможно, придет".

По всей вероятности Кирхе ни на йоту не допускала мысли, что ее ухаживания будут отвергнуты.

Однако на стук не последовало никакой реакции. Кирхе вознамерилась открыть дверь, но та была заперта на ключ.

Рыжеволосая девица безо всяких колебаний применила к двери в комнату Луизы заклинание Отпирания. Послышался звук открывающегося замка. На самом деле, произносить подобное заклинание в стенах Академии Волшебства являлось серьезным нарушением школьных правил, но Кирхе это не беспокоило. "Любовная страсть - превыше всех правил", - таково было фамильное правило семьи Цербст.

Однако комната была пуста. Проживающих здесь людей не было.

Кирхе оглядела помещение.

- По-прежнему, комната, в которой нет и признака романтичности...

Портфеля Луизы тоже не оказалось. Хотя сегодня - свободный от занятий день, то, что портфеля нет, должно означать, что Сайто и его хозяйка куда-то отправились, не так ли? Кирхе через окно осмотрела окрестности.

На глаза ей попались фигуры двух человек, отправляющихся верхом на лошадях от ворот Академии. Рыжеволосая девица напрягла зрение.

Как и ожидалось, это были Сайто и Луиза.

- Что за дела, они уезжают? - разочарованно пробормотала Кирхе.

Затем, немного поразмыслив, она выбежала из комнаты Луизы.

Табита в своей комнате в общежитии наслаждалась чтением. Девочка, обладающая синими глазами, которые под очками ослепительно искрились подобно морю, и голубыми волосами, с головой погружалась в мир книг.

Табита часто выглядит на четыре-пять лет моложе своего возраста. Ее рост на целых пять сантов ниже, чем у невысокой Луизы, и она тоже худенькая. Однако ее это совершенно не волнует.

Табита была такой девочкой, в мыслях которой было скорее желание, чтобы ее оставили в покое, нежели то, как она смотрится в глазах других людей.

Она любила дни, свободные от занятий. Причина была в том, что она имела возможность погрузиться в собственный мир - единственное, что ей нравилось. С ее точки зрения, другие люди являлись грубыми оккупантами по сравнению с ее собственным миром. Кроме людей, являющихся редким исключением, а таких случаев было не много, с другими девочка чувствовала себя удрученно.

Поэтому, когда в этот день в ее дверь постучали, Табита сначала не обратила внимания.

Вскоре начался непрерывный стук в дверь. Не поднимаясь, девочка с видимой досадой пробормотала заклинание, двигая своими маленькими губами, а затем взмахнула посохом, который был длиннее ее роста, и стоял, прислоненный к столу.

Это была магия Ветра - заклинание Тишины. Табита была волшебницей, мастерски владеющей магией стихии Ветра. Благодаря заклинанию Тишины стук, который мешал девочке сосредоточиться, исчез.

Табита была удовлетворена, и снова обратила свое внимание на книгу. Что удивительно - все это время выражение ее лица оставалось неизменным.

Однако дверь широко распахнулась под действием силы извне. Табита обратила внимание на появление незваного гостя, но не оторвала глаза от чтения.

Вошедшим человеком была Кирхе. В нескольких словах она напыщенно что-то прокричала, однако, поскольку заклинание Тишины оказывало свое воздействие, голос не долетал до хозяйки комнаты.

Кирхе забрала у Табиты ее книгу. Затем схватила девочку за плечо и развернула к себе. Та бесстрастно уставилась в лицо рыжеволосой девице. В лице Табиты невозможно было усмотреть ни единой эмоции, однако, несомненно, присутствовало ощущение, что она не рада гостье.

Тем не менее, вошедшей была Кирхе. Они были подругами. Был бы это кто-то другой, его бы уже без затруднений выносило из комнаты благодаря заклинанию "Сокрушающий ветер", однако рыжеволосая девица была именно тем редким исключением.

Табита была вынуждена снять заклинание Тишины.

Изо рта у Кирхе посыпались слова, словно внезапно включили музыкальную шкатулку:

- Табита! Сейчас мы отправляемся! Пожалуйста, собирайся быстрее!

Но синеволосая девчушка рассеянным голосом коротко изложила подруге свои соображения:

- День, свободный от занятий.

Как бы желая сказать, что этого достаточно, Табита намеревалась взять обратно свою книгу из рук Кирхе. Та высоко подняла том над головой. Высокая рыжеволосая девица сделала одно это - и ее подруга не могла достать книгу.

- Я знаю. Я до боли понимаю, чем для тебя являются свободные от занятий дни. Но сегодня - не до этих слов. Это же любовь! Любовь!

У Кирхе было такое поведение, как если бы она желала сказать: "Ну, теперь ты понимаешь?" - однако Табита помотала головой. Рыжеволосой красавицей управляли страсть и эмоции, а синеволосой девчушкой - разумные основания. Так или иначе, эти двое были полной противоположностью. И никто не знает, почему они были в очень хороших отношениях друг с другом.

- Все ясно. Ты с места не сдвинешься, пока я не объясню. Аа, вот же! Я влюбилась! Понимаешь? Но тот парень сегодня уехал с этой противной Вальер! Преследуя их, я должна разузнать, куда эти двое направились! Поняла?

Табита помотала головой. Поскольку она не понимала причин, почему зовут ее.

- Они уехали! Верхом на лошадях! Если я не воспользуюсь твоим фамильяром, то не нагоню их! Помоги! - Кирхе умоляла подругу со слезами на глазах.

Табита, наконец, кивнула. "Если она не воспользуется моим фамильяром, то не нагонит их. Действительно так", - подумала она.

- Спасибо! Итак, я получу возможность их догнать?!

Табита снова кивнула. Кирхе - моя подруга. Она обращается ко мне с проблемой, которую в одиночку не в состоянии разрешить. В таком случае ничего ведь не поделаешь. Конечно, это - беспокойство, однако поддержу ее.

Табита открыла окно и свистнула.

Пронзительный свист растворился в голубом небе.

Затем синеволосая девчушка взобралась на оконную раму и прыгнула наружу.

Если бы это увидели люди, ничего не знающие о Табите, то для них это был бы поступок, о котором можно подумать только так: "Вот чудная", однако Кирхе совершенно невозмутимо выпрыгнула из окна вслед за подругой. К слову сказать, комната Табиты находится на пятом этаже.

Синеволосая девчушка не часто использует дверь, когда ей надо покинуть комнату. Ведь путь через окно быстрее.

Именно эта причина привлекала двух падающих сейчас людей.

В небо взмыл ветряной дракон, могучие крылья которого с шумом развевались под лучами солнца, и подхватил себе на спину двух пассажирок.

- Твоя Сильфида[22] всегда меня очаровывает, сколько бы раз я ее не видела, - восторженно произнесла Кирхе, цепляясь за выступающий спинной гребень.

Да, фамильяром Табиты был детеныш ветряного дракона.

Дракон, которому его хозяйка дала имя "Фея ветра", умело поймал восходящий воздушный поток, исчезающий в небесной выси над башней-общежитием, и в мгновение взлетел на высоту в двести мейлов.

- Куда? - Табита коротко спросила у подруги.

Поставленная в тупик Кирхе прокричала:

- Не знаю... Ведь я тогда от волнения потеряла голову.

ZNT-page-173.jpg

Табита, не выражая недовольства, приказала дракону:

- Две лошади. Съедать нельзя.

Ветряной дракон, коротко зарычав, выразил хозяйке понимание задачи и, сверкая синей чешуей, начал махать мощными крыльями.

Набрав высоту, он своим острым зрением высматривал лошадей. Разыскать скачущих по равнине коней было легкой задачей для этого ветряного дракона.

Заметив, что ее преданный фамильяр начал выполнять свою задачу, Табита забрала у Кирхе из рук свою книгу, прислонилась спиной к заостренному гребню ветряного дракона и начала перелистывать страницы.


* * *

А Луиза и Сайто шли по городу, окружавшему Королевский Дворец Тристейна. Они оставили лошадей, на которых прибыли сюда из Академии Волшебства, на постоялом дворе, расположенном возле ворот города. У мальчика нестерпимо болела поясница. Что ни говори, но он впервые с момента своего рождения ехал верхом на лошади.

- Поясница болит... - ворча об этом, Сайто брел ковыляющей походкой.

Луиза уставилась на него, сделав недовольную гримасу:

- Какой жалкий. Даже на лошади не приходилось ездить? Вот поэтому простолюдины...

- Помолчала бы. Я целых три часа ехал верхом.

- Полагаю, не было возможности пройти этот путь пешком.

Все же Сайто с любопытством осматривался вокруг. Улицы, построенные из белого камня, совсем как если он был в тематическом парке. Если сравнить с Академией Волшебства, то здесь было много людей в простых одеждах.

По сторонам улицы купцы, с громкими возгласами продающие фрукты, мясо, корзины и прочие товары, усиливали в Сайто ощущение, что он находится в зарубежной стране. Или, лучше сказать - это был иной мир.

Мужчины и женщины всех возрастов вперемешку шли по улице, кто - свободной походкой, кто - куда-то торопясь. В этом данный мир не особо отличался от мира, из которого прибыл Сайто, только улицы здесь - узкие.

- Тесновато...

- Тесновато, говоришь, и, тем не менее, это - проспект.

- Это?

Ширина дороги не составляет даже пяти метров. Здесь движется такое множество людей, что даже идти пешком можно с большими усилиями.

- Улица Бурдоннэ. Это же - самый широкий проспект в Тристейне. Прямо впереди - Дворец.

- Во Дворец пойдем?

- И что будет, когда ты получишь аудиенцию у Ее Величества Королевы?

- Мне во что бы то ни стало надо увеличить порцию супа.

Когда фамильяр это произнес, Луиза улыбнулась.

Обочины улицы были переполнены торговыми палатками. Сайто, который был сильно любопытным, не мог пройти, не осмотрев внимательно каждую из них. Когда он разглядывал расставленные на циновке бутылки с помещенными в них странного вида лягушками, Луиза оттянула его за ухо:

- Эй, не заходи по пути во все лавки. Ведь здесь много карманников! Я надеюсь, что с моим кошельком в твоей куртке все в порядке?

Хозяйка перед уходом сказала: "Носить кошелек - обязанность слуги", и приказала Сайто его нести. Внутри кошелек был плотно набит золотыми монетами. И весил он изрядно.

- Да все в порядке, вполне. Такую тяжелую вещь разве украдут?

- Если использовать магию, то, полагаю, ты и пальцем не успеешь шевельнуть.

Однако людей, вид которых говорил бы, что они - маги, здесь не было. В Академии Волшебства Сайто приобрел навыки различать магов и простолюдинов. Волшебники, как бы там ни было, носят плащи. Кроме того, у них - важная походка. Фамильяр попросил Луизу объяснить ему, и она решилась рассказать, что это - походка дворян.

- Кроме простых людей здесь других нет, разве не так?

- Да ведь среди всего населения Королевства дворян - не более десяти процентов. И потом, они редко прогуливаются в таких вульгарных местах.

- Случается такое, что дворянин - карманный воришка?

- Все дворяне - маги, тем не менее, это не значит, что все маги - дворяне. В различных ситуациях младшие сыновья дворян, либо будучи лишенными наследства, либо будучи изгнанными из родного дома, переодевшись, становятся наемниками, идут в преступники... ты слушаешь?

Но Сайто уже не слушал. На этот раз он увлекся вывесками:

- А вот там, где вывеска в виде бутылки, что?

- Полагаю, таверна.

- А тот символ в виде креста?

- Пост стражников.

Сайто останавливался и разглядывал каждую вывеску, которая привлекала его внимание. И Луиза каждый раз оттаскивала его, схватив за руку.

- Да понял я. Не торопи меня. Эта твоя лавка по продаже мечей, где она?

- Нам сюда. Но ей нет резона торговать только мечами.

Луиза вошла в еще более узкий закоулок. Зловоние ударило в нос. По обочинам валялись мусор и нечистоты.

- Грязища.

- Поэтому сюда и нечасто заходят.

Они дошли до четвертого перекрестка. Луиза остановилась и принялась рыскать глазами вокруг:

- Он располагался рядом с лавкой секретных ингредиентов Пайдмона, поэтому где-то здесь...

Затем, заметив одну медную вывеску, девочка с видимой радостью пробурчала:

- А, есть.

Оказалось, что там раскачивалась вывеска в виде меча. Вероятно, то была лавка по продаже оружия.

Сайто и Луиза поднялись по каменным ступенькам, открыли дверь и вошли внутрь.


* * *

Хотя сейчас был день, в лавке было сумрачно, и мерцал огонек лампы. Возле стен и на полках в беспорядке было расставлено великое множество мечей и копий, блестящие шлемы и доспехи были выставлены напоказ.

Из глубины лавки на вошедшую Луизу с подозрением уставился пожилой мужчина лет пятидесяти, державший в зубах трубку. И тут хозяин заметил изображение звезды с пятью лучами на пряжке, удерживающей завязки плаща на девочке. Тогда он убрал трубку и заикающимся голосом произнес:

- Госпожа. Благородная госпожа. Я веду только честную торговлю. Вещей, за которыми строго надзирает правительство, у меня нет ни единой.

- Я - покупатель, - проговорила Луиза, скрестив руки на груди.

- Ох, я поражен. Дворянка покупает меч... Я поражен.

- Почему?

- Понимаете, юная леди. Мы пришли к такому умозаключению: священники размахивают священными предметами, солдаты - мечами, дворяне - волшебными палочками, а Ее Величество машет нам с балкона своей вельможной рукой.

- Этот меч - не для меня. Для моего фамильяра.

- Совсем запамятовал. На днях, как мне кажется, фамильяр одного дворянина тоже размахивал мечом, - любезно проговорил хозяин лавки, преисполненный духа торгашества. Затем он пристально уставился на Сайто. - Мечом будет пользоваться этот молодой человек?

Луиза кивнула. А Сайто совершенно потерял голову от оружия, расставленного в лавке. "Ух ты, круто, а это что...?" - тихонько бормоча, он рассматривал мечи.

Луиза, не обращая на него внимания, проговорила:

- Я ничего не понимаю в мечах. Поэтому, подберите что-нибудь подходящее.

Хозяин лавки в предвкушении исчез в задней кладовой. Он шепотом, чтобы его не расслышали, пробурчал:

- Ох, простаки так и умоляют, чтобы их лишили денег[23]. Насколько возможно, заставлю их купить то, что подороже.

Он явился, неся меч с тонким лезвием длиной около одного мейла.

Это был весьма роскошный меч. Похоже, он был одноручным, и на его коротковатом эфесе была установлена гарда. Торговец, словно что-то вспомнив, заговорил:

- Точно, недавно среди придворных господ аристократов вошло в моду, чтобы их слуги носили мечи. В это время они выбирают вот такие рапиры.

И в самом деле, это был красивый клинок с нанесенным великолепным узором, что идеально подходило для дворян.

- Среди придворных вошло в моду, чтобы их слуги носили мечи? - поинтересовалась девочка. Продавец утвердительно кивнул:

- Честно говоря, кажется, в последнее время этот город возле Дворца Тристейна опустошает вор...

- Вор?

- Именно. По слухам вор-волшебник, которого, кажется, называют "Фуке Глиняный Ком" или как-то так, постоянно совершает жестокие кражи драгоценностей у дворян. Обстоятельства таковы, что господа аристократы, будучи напуганными, даже приказали слугам носить мечи.

Луизу воры не интересовали, поэтому она внимательно осмотрела клинок. Однако, он - такой тонкий, что, видимо, моментально сломается. Определенно, в тот раз Сайто с легкостью размахивал более мощным мечом.

- Более длинный и широкий подойдет лучше.

- Воля ваша, но у человека и меча должно быть сходство характеров. Как у мужчины и его женщины. И, поверьте мне, с одного взгляда видно, что клинок такого размера безупречен для фамильяра юной леди.

- Я сказала, что более длинный и широкий подойдет лучше, - повторила Луиза. Слегка кивнув, хозяин лавки исчез в кладовой. По пути он не забыл тихо пробормотать: "Дилетантка!"

На этот раз торговец появился, вытирая промасленной тряпкой великолепный меч.

- Как насчет такого?

Это был превосходный клинок. Его длина была, вероятно, полтора мейла. Эфес был великолепно отделан, и его длина позволяла орудовать мечом, держа его двумя руками. Там и сям были вставлены драгоценные камни, а обоюдоострое лезвие блестело как зеркало. На первый взгляд это был большой крепкий острый меч.

- Это - самый острый клинок в моей лавке. Если бы я был сопровождающим лицом дворянина, то хотел бы, чтобы такой меч висел у меня на поясе. Хотя стоит отметить, что нет таких гигантов, у которых этот меч свисал бы с пояса. Но, что касается вашего слуги, он мог бы носить это оружие закрепленным на спине.

Сайто подошел ближе и уставился на клинок:

- Круто. Этот меч впечатляет.

И немедленно захотел его получить. Ведь это был действительно великолепный меч.

Видя, что Сайто нравится, Луиза подумала: "Вероятно, этот подойдет". Кроме того, ей также было по душе ручательство хозяина, что это - самое лучшее, что есть в лавке. Дворяне в любом случае не будут удовлетворены, если покупаемая вещь не будет самой-самой.

- Сколько? - спросила она.

- Знаете, тем, кто эту вещь выковал, является тот самый лорд Шупэ, знаменитый германский чародей-алхимик. На клинок наложены заклинания, поэтому даже железо он разрубает надвое с одного удара. Взгляните, здесь выгравировано имя создателя, видите? Дешевле, чем у меня, не бывает.

Хозяин лавки важно указал пальцем на значки, выгравированные на эфесе.

- Ведь я - дворянка, - сказала Луиза, выпятив грудь. Торговец равнодушно сообщил цену:

- Золотыми экю - две тысячи монет, новыми золотыми монетами - три тысячи.

- За такую цену можно купить приличный дом с садом и прилегающим лесом, не так ли? - негодующе произнесла Луиза. Сайто совершенно не знал рыночных цен и курс здешних денег, поэтому торчал рядом, ничего не предпринимая.

- Знаменитые мечи по цене сравнимы с замками. Если сравнивать с особняком, то последние даже окажутся дешевле.

- Я принесла с собой только сто новых золотых монет.

Луиза была дворянкой, поэтому была чрезвычайно неумелой в том, как торговаться при покупках. Она слишком быстро выдала сумму, которую имела в кошельке. Хозяин лавки, как бы утверждая: "Разговора не получится", замахал руками.

- Если говорить о настоящих длинных мечах, то насколько дешевыми бы они ни были, их рыночная цена - не меньше двухсот монет.

Луиза покраснела. Она не знала, что мечи настолько дорого стоят.

- В чем дело? Мы не сможем его купить? - с видимым безразличием спросил Сайто.

- Именно. Найдем тот, который сможем купить.

- По сравнению с тем, как дворяне чванятся чем угодно... - пробурчал Сайто. Луиза сердито посмотрела на него:

- Как ты думаешь, благодаря тому, что некий господин был сильно изранен, сколько составляла плата за секретные ингредиенты?

Сайто послушно опустил голову:

- Прости.

И, тем не менее, мальчик, которому, как видно, грустно было от него отказываться, погладил меч:

- Он, всего лишь, мне понравился...

В этот момент... из груды наваленных в беспорядке мечей послышался голос. Это был низкий мужской голос:

- Не говори дерзостей, паренек.

Луиза и Сайто обернулись на голос. Хозяин лавки обхватил голову руками.

- Ты себя когда-нибудь видел?! С таким телом - и размахивать мечом? Черт побери! Шутишь, не так ли?! Тебе только палка и подходит!

- Что это? - Сайто разозлился, поскольку над ним внезапно поиздевались. Однако, там, откуда слышался этот голос, не было ни души. Были только нагроможденные в беспорядке мечи.

- Если все понял, поспеши-ка домой! И ты тоже! Дворяночка!

- Грубиян!

Сайто решительно приблизился к месту, откуда доносился голос:

- Да в чем дело? Ведь никого нет.

- У тебя вместо глаз - дырки от выпавших сучков?

Сайто попятился. Вот как, хозяином голоса был один из мечей. Голос доносился от покрытого ржавчиной, зазубренного клинка.

- Меч разговаривает! - как только Сайто это произнес, хозяин лавки закричал:

- Эй! Дер! Не говори грубости покупателям!

- Дер?

Сайто пристально уставился на меч. Его длина не отличалась от длины предыдущего роскошного меча, но лезвие было тоньше. Да, это был длинный тонкий меч. Только его поверхность была покрыта ржавчиной, да и внешний вид не заслуживал никаких комплиментов.

- Покупатель? Юнец, который не умеет нормально махать мечом - покупатель? Ну, не шутка ли?! Отрезать ему уши! Эй, покажись!

- Это - разумный меч? - растерянным голосом спросила Луиза.

- Именно, юная леди. Это - меч, умный как дьявол, разумный меч. Собственно говоря, не знаю, у какого волшебника он начинал, но тот позволил ему болтать... Как бы там ни было, этот меч неумеренно злословит, затевает с клиентами ссоры, и заставить его молчать... Эй, Дер! Если будешь и дальше говорить грубости, я попрошу эту дворянку тебя расплавить!

- Как удачно! Попробуй! В любом случае, я чертовски устал от этого мира! Если меня расплавят, это будет отлично!

- Так и сделаю! - хозяин лавки пошел к ним. Однако Сайто преградил ему путь.

- Так не годится. Говорящий меч - разве это не занятно?

Затем мальчик пристально уставился на клинок.

- Тебя зовут Дер?

- Ошибочка! Я - мистер Дерфлингер[24]! Заруби себе на носу!

- Всего лишь имя, подходит для любого человека, - заметил торговец.

- Я - Хирага Сайто. Приятно познакомится.

Меч молчал. Он хранил молчание, словно внимательно оценивал собеседника.

Через некоторое время клинок начал говорить тихим голосом:

- Черт побери. Я тебя недооценил. Ты - Мастер?

- Мастер?

- Хм, ты не знаешь своих реальных способностей? Ладно. Ты купи меня.

- Куплю, - сказал Сайто. После этого меч замолчал.

- Луиза, я решил взять этот.

Девочка недовольно ответила:

- Нуу... ты решил взять это? Выбери что-нибудь более красивое и неболтливое.

- А разве плохо? Говорящий меч - это так занятно.

- Это - единственное, что в нем есть, не так ли? - выразила свое недовольство Луиза, однако, поскольку не было других мечей, которые она была способна купить, то девочка спросила хозяина лавки:

- А тот, сколько он стоит?

- Что касается его, то - сотню новых золотых монет.

- А разве не слишком дешево?

- Если это произойдет, похоже, я избавлюсь от хлопот, - ответил хозяин лавки, размахивая руками.

Сайто достал из кармана своей куртки кошелек Луизы и выложил его содержимое на прилавок. Со звоном посыпались золотые монеты. Хозяин лавки тщательно проверил их количество, после чего кивнул: "Спасибо за покупку", взял меч, вложил его в ножны и передал Сайто.

- В конце концов, когда решите, что он слишком надоедает, если вот так вложить его в ножны, он сразу успокаивается.

Сайто кивнул и взял Дерфлингера.


* * *

На вышедших из оружейной лавки Луизу и ее фамильяра уставились две тени. Это были Кирхе и Табита. Из полумрака переулка рыжеволосая девица впилась глазами в вышедшую парочку, и тут же сильно прикусила губу.

- Ах, ты, Луиза-Нулиза... собралась привлечь к себе внимание Сайто, купив какой-то меч... Когда поняла, что я нацелилась на твоего фамильяра, немедленно перешла в контрнаступление с помощью подарка? Что это такое?!

Кирхе в сердцах топнула ногой. Табита, поскольку она уже выполнила свою работу, читала книгу. Ветряной дракон Сильфида кружил высоко в небе. Вся эта компания, с легкостью обнаружив конных Сайто и его хозяйку, прибыла за ними сюда.

После того, как Луиза и ее фамильяр исчезли из виду, Кирхе проскользнула в дверь оружейной лавки. Когда хозяин заведения увидел рыжеволосую девицу, его глаза округлились.

- Вот тебе на! Что это сегодня происходит?! Опять дворянка!

- Послушайте, хозяин, - Кирхе поправила волосы, а затем очаровательно улыбнулась. Подавленный сексуальным влечением хозяин лавки невольно покраснел. Почему-то страсть, как горячая волна, словно бы накатывается извне.

- Вы знаете, что купила дворянка, приходившая до меня?

- Д-да. Это был меч.

- Так и есть, все-таки, это был меч... Что за меч она купила?

- Ох, они сошлись на обшарпанном длинном мече.

- Обшарпанном? Почему на нем?

- К сожалению, похоже, у нее не хватало наличности.

Кирхе, поместив руку возле подбородка, громко рассмеялась.

- Нищая! Вальер! В доме герцога будут рыдать!

- Юная леди тоже желает купить меч? - хозяин лавки, поскольку ему улыбнулась удача в торговле, всем телом подался вперед. У дворяночки, которая пришла на этот раз, по сравнению с предыдущей худышкой, похоже, и грудь, и содержимое кошелька - всего в изобилии.

- Да. Подберите что-нибудь по собственному усмотрению.

Хозяин лавки, потирая руки, исчез в кладовой. Как и следовало ожидать, то, что он принес, было тем роскошным мечом, который демонстрировался Сайто и Луизе.

- Ах! Красивый меч, не так ли?

- Юная леди, у вас и в самом деле - наметанный глаз. Спутник предшествующей дворянки желал получить именно этот меч. Однако, цена их не устроила. Вот.

- Правда?

Спутник дворянки? Иначе говоря, похоже, Сайто хотел этот меч.

- Именно так. Что ни говори, но тем, кто эту вещь выковал, является тот самый лорд Шупэ, знаменитый германский чародей-алхимик. На клинок наложены заклинания, поэтому даже железо он разрубает надвое с одного удара. Взгляните, здесь выгравировано имя создателя, видите? - хозяин лавки сообщил то же, что говорил недавно.

Кирхе кивнула:

- Сколько?

Хозяин лавки оценивающе взглянул на Кирхе. Кажется, по сравнению с предшествующей дворянкой эта выглядит более влиятельно.

- Ну, золотыми экю - три тысячи монет, новыми золотыми монетами - четыре тысячи.

- Не слишком ли дорого? - Кирхе вздернула брови.

- Ну, знаменитые мечи требуют соответствующей стоимости.

Рыжеволосая красавица ненадолго задумалась, затем приблизилась своим телом к лицу торговца:

- Хозяин... цена сильно завышена, вы не находите?

Кирхе погладила мужчину рукой по щеке, и у того не было сил дышать.

Сильнейшая страсть как молния пронзила ему мозг.

- Н-ну... знаменитые мечи...

Кирхе села на прилавок. Затем подняла левую ногу.

- Цена сильно завышена, вы не находите?

Она медленно подняла вытянутую ногу не прилавок. Глаза продавца были прикованы к ее бедру.

- В-вот как? Однако, четыре тысячи новых золотых монет...

Нога Кирхе поднялась еще выше. Уже виднелся самый верх бедра.

- Нет! Три тысячи новых золотых монет!

- Жарко... - Кирхе, не отвечая, начала расстегивать пуговицы на блузке. - Снять, что ли, блузку... Вы не против? Хозяин.

Рыжеволосая девица искоса послала торговцу возбужденный взгляд.

- Я-я-я неправильно назвал цену: две тысячи! Да!

Кирхе расстегнула на блузке еще одну пуговицу.

Затем подняла взгляд на хозяина лавки.

- Тысяча восемьсот! Да!

Расстегнута еще одна пуговица. Ложбинка между грудями Кирхе открылась на всеобщее обозрение.

- Тысяча шестьсот! Да!

Пальцы Кирхе прекратили расстегивать пуговицы на блузке. На этот раз они собирались приподнять подол юбки.

Но по пути ее пальцы остановились. У хозяина лавки на лице появилось горестное выражение.

- Тысяча, - решительно заявила Кирхе. И опять подол юбки плавно поднимается. Торговец, тяжело дыша, уставился на это.

Ее пальцы внезапно остановились. Хозяин лавки с видимой печалью подал голос:

- О-ооо...

Кирхе начала опускать подол юбки на место. Затем повторно назвала желаемую цену:

- Тысяча.

- Да! Тысячи вполне достаточно!

Кирхе мгновенно спустилась с прилавка, и тут же торопливо выписала чек.

Она шлепнула бумажку на прилавок:

- Куплено.

Затем схватила меч и тут же спешно покинула лавку.

Торговец ошеломленно уставился на чек, лежащий перед ним.

Внезапно присутствие духа вернулось к хозяину лавки. И он схватился за голову:

- Я продал тот меч за тысячу!

Торговец достал из выдвижного ящика бутыль с алкоголем:

- Все! На сегодня лавка уже закрыта!


Том 1 История 2 Глава 2 Вернуться на главную страницу Том 1 История 2 Глава 4