User talk:Milki: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Milki (talk | contribs)
Milki (talk | contribs)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
== Honorifics. ==
== Honorifics. ==


Is there a reason why you're dropping them from the translation of SAO volume 1?
In summary, individual translators have the final say on honorific usage in the chapters they translate (consistency is not a goal for multi-translator projects). Editors will honor these preferences in the general case. This also applies to name order. -[[User:Milki|milki]]
There's no actual guideline on their usage, and most translators on the project tend to leave them in. --[[User:Tap|Tap]] 05:08, 18 February 2012 (CST)
 
Milki, I'd also like to know where you saw honorifics could be removed. They are to be kept. [[User:Vaelis|Vaelis]] 08:42, 18 February 2012 (CST)
 
Oh ok, I didn't think it was being consistent everywhere and tend towards localization. I'll undo the changes I made for honorifics. Where would be the best place to note this guideline? -[[User:Milki|milki]] 14:13, 18 February 2012 (CST)
 
Well, I see you unilaterally reverted the revision so I went back to redo only the grammar changes. I would like to have the guideline written somewhere about honorifics. I couldn't double check the other chapters for consistency because I don't have the novels myself. -[[User:Milki|milki]] 14:31, 18 February 2012 (CST)

Latest revision as of 09:06, 21 February 2012

Honorifics.[edit]

In summary, individual translators have the final say on honorific usage in the chapters they translate (consistency is not a goal for multi-translator projects). Editors will honor these preferences in the general case. This also applies to name order. -milki