Difference between revisions of "Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 4"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
 
(64 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
==Capitolo 4==
 
==Capitolo 4==
   
'''1 agosto.'''
+
'''1 Agosto.'''
   
   
La data di partenza per la Competizione delle Nove Scuole finalmente è arrivata.
+
Finalmente è arrivato il giorno della partenza per la Competizione delle Nove Scuole.
   
Di Otaru l’ottavo liceo e di Kumamoto il nono liceo sarebbero partiti prima a causa delle loro rispettive posizioni, considerando che il primo liceo, era situata nella periferia orientale di Tokyo, di solito partiva per i dormitori della competizione il giorno prima dell'inizio del concorso.
+
Di Otaru l’Ottavo Liceo e di Kumamoto il Nono Liceo, sarebbero partiti prima a causa delle loro rispettive posizioni, considerando che il Primo Liceo, era situato nella periferia orientale di Tokyo, di solito partiva per i dormitori della competizione il giorno prima dell'inizio del concorso.
   
Invece di attaccare qualsiasi importanza strategica a questo, è stato soprattutto perché le scuole remote avevano accesso prioritario alle strutture di formazione.
+
Invece di attaccare qualsiasi importanza strategica a questo, era soprattutto perché le scuole più lontane avevano accesso prioritario alle strutture di formazione.
   
L'arena ufficiale delle competizioni sarebbe stata limitata fino al giorno della gara, quindi non c'era alcun motivo reale per arrivare prima-.
+
L'arena ufficiale delle competizioni sarebbe stata limitata fino al giorno della competizione, quindi non c'era alcun motivo reale per arrivare prima.
   
''"Ecco come stanno le cose."''
 
   
  +
''“Ecco come stanno le cose.”''
''"È così ...... In ogni caso, grazie per la vostra semplice spiegazione."''
 
   
  +
''“È così ... in ogni caso, grazie per la tua chiara spiegazione.”''
Tatsuya avrebbe voluto chiedere a Mari, con un tono carico di sarcasmo, se ci fosse un qualche motivo perché lei gli stesse dicendo tutto questo, ma ha pazientemente aspettato che finisse la sua spiegazione e scosse la testa per dissipare questo impulso ridicolo che non servirebbe a nessuno.
 
   
  +
I due stavano parlando sotto il sole cocente che regnava in mezzo al cielo azzurro d'estate. Esattamente perché stessero facendo questo a loro stessi in quest’accesa giornata caldo umido? Anche se l’avresti chiesto Tatsuya, non avrebbe avuto una risposta per questo..
 
  +
Tatsuya avrebbe voluto chiedere a Mari, con un tono carico di sarcasmo, se ci fosse un qualche motivo sul perché lei li stesse dicendo tutto ciò, ma ha pazientemente aspettato che finisse la sua spiegazione e scosse la testa per dissipare questo impulso ridicolo che non servirebbe a nessuno.
  +
  +
Loro due stavano parlando sotto il sole cocente che regnava in mezzo al cielo azzurro dell'estate. Esattamente come mai stavano facendo questo a loro stessi in quest’accesa giornata caldo umido? Anche se l’avresti chiesto a Tatsuya, non avrebbe avuto una risposta.
   
 
Questo non era nel suo interesse.
 
Questo non era nel suo interesse.
   
''"Mi dispiace ~!"''
 
   
  +
''“Mi dispiace ~!”''
Questa esclamazione è stata accompagnata dalla musica di sandali leggeri che colpivano sul marciapiede. Guardando verso la sorgente del suono, Mari emise un sospiro e sorrise sotto il suo parasole, mentre Tatsuya, completamente incurante del sole che picchiava su di lui, senza dire una parola spuntò l'ultimo membro del roster sul suo terminale.
 
  +
  +
  +
Questa esclamazione è stata accompagnata dalla musica dei sandali leggeri che stavano colpendo il marciapiede. Guardando verso la sorgente del suono, Mari fece uscire un sospiro e sorrise sotto il suo parasole, mentre Tatsuya completamente incurante del sole che picchiava su di lui, senza dire una parola spuntò l'ultimo membro dall'elenco sul suo terminale.
  +
  +
Un’ora e mezzo di ritardo, tutti erano finalmente arrivati.
  +
  +
  +
''“Mayumi, sei così lenta.”''
  +
  +
''“Mi dispiace, mi dispiace.”''
  +
  +
  +
Sia il rimprovero che le scuse furono altrettanto concise.
   
  +
Come se niente fosse, loro due procedettero a imbarcarsi sul bus.
Con un’ora e mezzo di ritardo, tutti erano finalmente arrivati.
 
   
  +
Almeno, fino a quando Mayumi non uscì dal bus a mani vuote.
''"Mayumi, sei così lenta."''
 
   
''"Mi dispiace, mi dispiace."''
 
   
  +
''“... Hai dimenticato qualcosa?”''
Sia il rimprovero che le scuse erano altrettanto concise.
 
   
Due di loro procedettero ad imbarcarsi sul bus, come se niente fosse.
 
   
  +
Tatsuya chiese, un po’ preoccupato che la sua faccia da poker stesse scivolando.
Almeno, fino a quando Mayumi non è uscita dal bus a mani vuote.
 
   
  +
Ricambi di vestiti, cosmetici e altre forniture per il soggiorno, Miyuki era ovviamente colei che gli aveva insegnato che i cosmetici erano una necessità per i pernottamenti, i quali erano già raggruppati nel bagagliaio e le liste di controllo erano state spedite da ciascuna delle famiglie dei concorrenti sono già stati abbinati con i bagagli, così non mancava nulla.
''"...... Hai dimenticato qualcosa? "''
 
   
  +
Anche se qualcosa fosse stato dimenticato, i dormitori avevano un sacco di pezzi di ricambio. Questo era al massimo un viaggio in autobus di due ore, quindi non ci dovrebbe essere bisogno di molti bagagli.
Chiese Tatsuya, un po’ preoccupato che la sua faccia da poker stesse scivolando.
 
   
Ricambi di vestiti, cosmetici e altre forniture per il soggiorno - Miyuki era ovviamente colei che gli aveva insegnato che i cosmetici erano una necessità per i pernottamenti - già in dotazione nel vano portaoggetti, e le liste di controllo spedite da ciascuna delle famiglie dei concorrenti sono già stati abbinati con i bagagli, così non mancava nulla.
 
   
  +
''“No, non è quello... Tatsuya-kun, mi scuso che hai dovuto aspettare così a lungo per me.”''
Anche se qualcosa fosse stato lasciato alle spalle, i dormitori avevano un sacco di pezzi di ricambio. Questo era stato al massimo un viaggio in autobus di due ore, quindi non ci dovrebbe essere bisogno di molti bagagli.
 
   
  +
''“Per favore non preoccuparti con ciò. Sono ben consapevole della tua situazione.”''
''"No, non è quello ...... Tatsuya-kun, mi scuso che hai dovuto aspettare così a lungo per me."''
 
   
''"Per favore non preoccuparti di quello. Sono ben consapevole della situazione. "''
 
   
 
Mayumi non era in ritardo a causa di qualche ragione assurda come il dormire troppo o aver sbagliato il tempismo.
 
Mayumi non era in ritardo a causa di qualche ragione assurda come il dormire troppo o aver sbagliato il tempismo.
   
Tre ore prima, improvvisamente mandò a dire che sarebbe stata in ritardo a causa di affari di famiglia.
+
Tre ore prima, improvvisamente lei inviò il messaggio che sarebbe stata in ritardo a causa di affari di famiglia.
   
Nel suo messaggio, Mayumi ha chiesto a tutti di partire senza di lei e che lei li avrebbe incontrati alla destinazione successiva. Eppure, gli studenti del 3 ° anno hanno deciso all'unanimità di aspettarla, così hanno chiesto a Mayumi di arrivare non appena poteva.
+
Nel suo messaggio, Mayumi aveva chiesto a tutti di partire senza di lei e che li avrebbe incontrati alla destinazione in seguito. Eppure, gli studenti del 3° anno hanno deciso all'unanimità di aspettarla, così hanno chiesto a Mayumi di arrivare non appena poteva.
   
Questo non era stato perché era prossima in linea per la Famiglia Saegusa.
+
Questo non era stato perché lei era la succeditrice per la Casata Saegusa.
   
 
Aveva due fratelli maggiori.
 
Aveva due fratelli maggiori.
   
Anche se era un discendente diretto dei Dieci Clan Maestri , Mayumi era la sorellina che era ancora al liceo, quindi ci sono stati pochissimi casi dove era responsabile per trattare degli affari di famiglia. Detto questo, il fatto stesso che la sua famiglia ha ricordato il giorno dell’evento ufficiale della scuola chiaramente ha fatto capire che questo era molto importante.
+
Anche se era un discendente diretto delle Dieci Casate Nobili, Mayumi era la sorellina che frequentava ancora al liceo, quindi c'erano pochissimi casi dove era responsabile per trattare degli affari di famiglia. Detto questo, il fatto stesso che la sua famiglia le ha ricordato il giorno dell’evento ufficiale della scuola ha chiaramente fatto capire che questo era veramente importante.
   
Dal punto di vista di Mayumi, se gli altri studenti partono in tempo, sarebbe potuta arrivare a un ritmo più lento, piuttosto che affrettarsi. Tuttavia, poiché tutti Tatsuya era in realtà in disaccordo nel privato - è rimasto ad aspettare per lei, Mayumi è stata costretta a prendere il ritmo.
+
Dal punto di vista di Mayumi, se gli altri studenti partissero in tempo, sarebbe potuta arrivare a un ritmo più lento, piuttosto che affrettarsi. Tuttavia, visto che tutti, Tatsuya privatamente era in realtà in disaccordo, sono rimasti ad aspettarla, Mayumi è stata costretta ad aumentare il passo.
   
Così, Tatsuya non aveva intenzione di chiamarla fuori per essere una o due ore in ritardo.
+
Così, Tatsuya non aveva intenzione di farle la ramanzina per essere in ritardo di una o due ore.
   
''"Non fa troppo caldo?"''
 
   
  +
''“Non fa troppo caldo?”''
''"E 'ancora mattina, quindi è OK, e questa temperatura non è per nulla male."''
 
   
  +
''“E' ancora mattina, quindi è OK e questa temperatura non è affatto male.”''
Tatsuya era l'unico studente del 1 ° anno negli ausiliari, così è stato responsabile per l’appello nominale.
 
   
Ci sono stati 40 partecipanti, 4 consulenti strategici, e 8 tecnici.
 
   
  +
Tatsuya era l'unica matricola negli ausiliari, per cui era il responsabile per l’appello nominale.
Delle 12 persone che non erano concorrenti, solo Tatsuya era del primo anno di studio.
 
   
  +
C'erano quaranta partecipanti, quattro consulenti strategici e otto tecnici.
Certo, c’erano altri membri ausiliari oltre a queste 12 persone. Senza contare il team di strategia e tecnici, c'erano anche 20 volontari che si sono esibiti in tutti i lavori impegnativi, ma erano già partiti per i locali, quindi non c'era nemmeno un docente presente. Solo i piloti e i partecipanti ufficiali stavano prendendo l'autobus e quattro veicoli merci.
 
   
  +
Delle dodici persone che non erano dei concorrenti, solo Tatsuya era uno studente del primo anno.
''“Ma stai sudando come un cavallo ...... Aspetta, che cosa? Non stai davvero sudando più di tanto."''
 
  +
  +
Ovviamente, c’erano altri membri ausiliari oltre a queste dodici persone. Senza contare il team tattico e tecnico, c'erano anche venti volontari che si sono esibiti in tutti i lavori impegnativi, ma erano già partiti per i locali, quindi non c'era nemmeno un docente presente. Solo i piloti e i partecipanti ufficiali stavano prendendo l'autobus e quattro veicoli merci.
  +
  +
  +
''“Ma stai sudando come un cavallo... aspetta, cosa? Non stai davvero sudando più di tanto.”''
  +
  +
''“No, ho almeno sufficiente magia da allontanare il sudore... non sono così anormale da non sudare del tutto durante l'estate.”''
   
''"No, ho almeno abbastanza magia per allontanare il sudore ...... ma io non sono abbastanza bravo da non sudare del tutto durante l'estate."''
 
   
 
Stava usando la magia per purificare il sudore e rilasciarlo attraverso la pelle e i vestiti.
 
Stava usando la magia per purificare il sudore e rilasciarlo attraverso la pelle e i vestiti.
   
La magia intrinseca di Tatsuya "Dissolution", in termini di categorizzazione appartiene a un derivato di separazione Magica. Ed era una combinazione di "Raccogliere", "Disperdere", "Assorbire" e "Rilasciare", ma ad essere onesti, "Rilasciare", probabilmente costituiva la percentuale più alta.
+
La magia intrinseca di Tatsuya ''"Dissoluzione''", in termini di categorizzazione appartiene a un derivato della Magia di Separazione. Ed era una combinazione di ''"Raccogliere", "Disperdere", "Assorbire" e "Rilasciare''", ma a essere onesti, ''"Rilasciare/Disperdere''" probabilmente costituiva la percentuale più alta.
  +
  +
Pertanto, era più abile nella Magia Sistematica di Rilascio.
  +
   
  +
''“Hai effettivamente utilizzato la parola “anormale”...”''
Così, era più abile nel '''Release Systematic Magic.'''
 
   
''“In realtà hai appena usato una parola “rozza” ......"''
 
   
 
La parola non era particolarmente strana, ma Mayumi sorrise brillantemente, come se si fosse imbattuta in qualcosa di particolarmente comico.
 
La parola non era particolarmente strana, ma Mayumi sorrise brillantemente, come se si fosse imbattuta in qualcosa di particolarmente comico.
   
Deve essere la stagione.
+
— ''Deve essere la stagione.'' —
   
In questo momento, Tatsuya pensò che il suo sorriso fosse raggiante come il sole.
+
In questo momento, Tatsuya pensò che il suo sorriso fosse solare quanto il sole.
   
Questo doveva essere stata un'allucinazione causata dal sole, la temperatura e l'umidità.
+
Questa doveva essere stata un'allucinazione causata dal sole, la temperatura e l'umidità.
   
...... La prova migliore è venuta dal modo in cui il sorriso di Mayumi istantaneamente passò al suo solito, sorriso da presa in giro.
+
... La prova migliore venne dal modo in cui il sorriso di Mayumi passò istantaneamente al suo solito sorriso da presa in giro.
   
''"A proposito, Tatsuya-kun, cosa ne pensi di questo? "''
 
   
  +
''“A proposito Tatsuya-kun, che ne pensi di questo?”''
Il ''"questo"'', che ha parlato di ...... deve essere la stessa cosa che Tatsuya aveva in mente.
 
   
Mayumi si riferiva al vestito estivo che indossava.
 
   
  +
Il ''"questo"'', di cui ha parlato... deve essere la stessa cosa che Tatsuya aveva in mente.
Ha usato entrambe le mani per tenere l’orlo del cappello e ha posato, il che rende molto difficile da fraintendere.
 
   
  +
Mayumi si stava riferendo all'abito estivo che indossava.
Erano solo per il check-in dei dormitori oggi e non c'erano attività ufficiali.
 
   
  +
Ha usato entrambe le mani per tenere l’orlo del cappello e ha posato, il che rendeva molto difficile da fraintendere.
Probabilmente a causa di questo, anche se si tratta di un’attività scolastica, non vi era alcun obbligo di indossare uniformi scolastiche.
 
   
  +
Loro dovevano fare solo la verifica dei dormitori oggi e non c'erano delle attività ufficiali.
Gli studenti del 1 ° anno, tra cui Tatsuya erano tutti vestiti nelle loro divise, ma meno della metà degli studenti del 2 ° anno erano in uniforme, mentre quasi tutti gli studenti del 3 ° anno erano in abiti casual.
 
   
  +
Probabilmente a causa di questo, anche se si tratta di un’attività scolastica, non vi era alcun obbligo di indossare le uniformi scolastiche.
Con questo in mente, tenendo conto di come il decoro moderno mal vedeva la pelle che non era coperta dall’abbigliamento, la maggior parte degli studenti erano vestiti come Mari con indumenti a maniche lunghe e pantaloni dove era più facile muoversi dentro.
 
   
  +
Gli studenti del 1° anno incluso Tatsuya indossavano tutti le loro divise, ma meno della metà degli studenti del 2° anno era in uniforme, mentre quasi tutti gli studenti del 3° anno erano in abiti casual.
Una notevole eccezione era uno studente del 2 ° Anno femmina di nome Chiyoda. Indossava pantaloncini e calze lunghe che si estendono alle cosce, era difficile dire se era un guardaroba adatto per l'estate. Per quanto riguarda Isori, Chiyoda sembrava averlo costretto a indossare pantaloni che si estendeva solo a metà stinco con calzini lunghi, proprio come se fossero una coppia (che, in realtà, erano).
 
   
  +
Con questo in mente, tenendo conto di come il decoro moderno mal vedeva la pelle che non era coperta dall’abbigliamento, la maggior parte degli studenti era vestita come Mari con indumenti a maniche lunghe e pantaloni, dove era più facile muoversi.
In questo gruppo, l'aspetto di Mayumi era molto evidente.
 
   
  +
Un'eccezione notevole era una studentessa del 2° anno di nome Chiyoda. Stava indossando pantaloncini e calze lunghe che si estendevano alle cosce, era difficile dire se fosse un guardaroba idoneo per l'estate. Per quanto riguarda Isori, Chiyoda sembrava averlo costretto a indossare dei pantaloni che si estendeva solo a metà stinco con dei calzini lunghi, proprio come se fossero una coppia (che in realtà erano).
È un dato di fatto, lei era ''"veramente evidente".''
 
   
  +
In questo gruppo, l'aspetto di Mayumi era molto appariscente.
Entrambe le braccia e le spalle sono state rivelate nel suo abito estivo.
 
  +
  +
È un dato di fatto che lei era ''"eccessivamente appariscente".''
  +
  +
Entrambe le braccia e le spalle erano rivelate nel suo abito estivo.
   
 
La lunghezza era anche sopra le ginocchia.
 
La lunghezza era anche sopra le ginocchia.
   
Le sue gambe nude sono state abbinate con un paio di sandali col tacco.
+
Le sue gambe nude erano state abbinate con un paio di sandali col tacco.
  +
  +
La sua pelle era leggermente dorata, probabilmente perché ha applicato uno strato di protezione anti-UV e infrarossi. Tenendo conto di questo, lei tecnicamente non rivelava nulla, ma ciò che colorava la pelle è solo servito per aiutare alla gente di pensare che lei avesse preso il sole.
  +
  +
  +
''“Si adatta alla senpai veramente bene.”''
  +
   
  +
Un abito estivo audace ricamato con dei fiori si adattava perfettamente a Mayumi.
La sua pelle era leggermente dorata, probabilmente perché ha applicato uno strato di protezione anti-UV e infrarossi. Tenendo conto di questo, lei tecnicamente non rivelava nulla, ma ciò che colorava la pelle è solo servito per aiutare la gente a pensare che avesse preso il sole.
 
   
''"Si adatta al senpai molto bene."''
 
   
  +
''“Veramente...? Grazie.”''
Un abito estivo audace ricamato con fiori veramente si adattava perfettamente a Mayumi.
 
   
''"E 'così ......? Grazie."''
 
   
 
Il tono sorpreso accoppiato con un'espressione timida era anche una combinazione letale.
 
Il tono sorpreso accoppiato con un'espressione timida era anche una combinazione letale.
   
''"...... Se solo tu fossi un po’ imbarazzato, mentre mi facevi i complimenti, allora sarebbe perfetto."''
 
   
  +
''“... Se solo fossi stato un po’ imbarazzato mentre mi facevi i complimenti, allora sarebbe perfetto.”''
La giovane ragazza che era di due anni più vecchia di Tatsuya ha esteso entrambe le braccia dritte sui fianchi e si sporse in avanti a guardare in alto verso di lui.
 
   
  +
Anche se piccola, lei possedeva ancora le misurazioni medie intorno al seno e, una volta premute da entrambe le braccia, una bella scollatura poteva essere vista.
 
  +
La giovane ragazza che era di due anni più vecchia di Tatsuya estese entrambe le braccia dritte sui fianchi e si sporse in avanti a guardare in alto verso di lui.
  +
  +
Anche se minuta, lei possedeva ancora le misurazioni medie intorno al petto e, una volta premute da entrambe le braccia, una bella scollatura poteva essere vista.
   
 
A questo punto, sembrava quasi intenzionale.
 
A questo punto, sembrava quasi intenzionale.
   
''"...... Sembra un sacco di duro lavoro."''
 
   
  +
''“... A quanto sembra una gran faticaccia.”''
''"...... Ah? "''
 
  +
  +
''“... Ah?”''
  +
  +
  +
In questo momento, Tatsuya non aveva modo di sapere quali pressanti affari Mayumi detenesse, ma molto probabilmente aveva maturato un notevole stress.
  +
  +
  +
''“Presidentessa è ora di andare. Per piacere faccia qualche pisolino durante il viaggio.”''
  +
  +
  +
Tatsuya scelse di spiegarsi in questo modo.
   
In questo momento, Tatsuya non aveva modo di sapere quali pressanti affari Mayumi deteneva, ma molto probabilmente aveva maturato un notevole stress.
 
   
  +
''“Aspetta, uh... Tatsuya-kun? Hai frainteso qualcosa?”''
''"Presidente, è ora di andare. Si prega di fare un pisolino durante il viaggio."''
 
   
-Tatsuya ha scelto di spiegare se stesso in questo modo.
 
   
  +
Improvvisamente l'atteggiamento di Tatsuya è passato a uno confortante e, combinato con il suo sguardo compassionevole, fece restare Mayumi di sasso.
''"Aspetta, uh ...... Tatsuya-kun hai frainteso qualcosa? "''
 
   
L'atteggiamento di Tatsuya improvvisamente passato a uno confortante e, combinato con il suo sguardo compassionevole, ha gettato Mayumi in un ciclo.
 
   
 
<center><span style="font-size: 200%;">◊ ◊ ◊</span></center>
 
<center><span style="font-size: 200%;">◊ ◊ ◊</span></center>
   
''"...... Scherzi a parte, Tatsuya-kun ha davvero pensato che io sia bipolare. Com’è maleducato."''
 
   
  +
''“... Scherzi a parte, Tatsuya-kun ha davvero considerato che io sia bipolare. Che volgarità!”''
Nell’autobus in movimento, la rabbia di Mayumi gonfiò le guance, mentre Suzune, che era seduta accanto a lei sul sedile vicino al corridoio, la guardava con calore.
 
   
''"Ovviamente io volevo che si sedesse accanto a me, ma è fuggito in un'altra macchina."''
 
   
  +
Nell’autobus in movimento, Mayumi gonfiò rabbiosamente le guance, mentre Suzune, la quale stava seduta accanto a lei sul sedile vicino al corridoio, la guardava calorosamente.
A proposito, come membro del team tecnico, Tatsuya doveva sedersi nei veicoli di stoccaggio, da un punto di vista oggettivo - o forse da un punto di vista superficiale, lui non stava evitando Mayumi.
 
   
''"Chi crede che io sia ......"''
 
   
  +
''“Ovviamente volevo che si sedesse accanto a me, ma è fuggito in un'altra vettura.”''
''"Quella è stata la decisione corretta."''
 
   
''"Eh, Rin-chan, che cosa hai appena detto? "''
 
   
  +
A proposito, come membro del team tecnico Tatsuya doveva sedersi nei veicoli di stoccaggio, da un punto di vista oggettivo o magari da un punto di vista superficiale, lui non stava evitando Mayumi.
Mayumi ha continuato le sue lamentele vivaci, alle quali Suzune con calma le ha ritorte indietro.
 
   
Mayumi indossava un dolce sorriso, ma i suoi occhi non sorridevano. Anche se lei indossava un sorriso così terrificante e superficialmente - e solo superficialmente – lo chiese in tono allegro, questo non aveva alterato la calma espressione di Suzune minimamente.
 
   
  +
''“Chi crede che io sia...”''
''"Ho detto che ha preso la decisione corretta, altrimenti potrebbe soffrire per mano del presidente."''
 
   
  +
''“Questa è stata la decisione corretta.”''
''"Aspetta un attimo, questo è troppo! Non te la stai prendendo un po’ troppo?"''
 
   
  +
''“Eh, Rin-chan, che cosa hai appena detto?”''
La valutazione assolutamente seria di Suzune ha causato delle crepe nella facciata costante di Mayumi.
 
   
''"Ci sono pochissimi studenti maschi in grado di resistere alla bellezza del Presidente, e la bellezza ha un potere magico proprio."''
 
   
  +
Mayumi ha continuato le sue vivaci lamentele, alle quali Suzune con calma gliele ha ritorte indietro.
''"...... Quello ......"''
 
   
  +
Mayumi stava indossando un sorriso dolce, ma i suoi occhi non sorridevano. Anche se lei indossava un sorriso così terrificante e superficialmente e solo superficialmente, lo chiese in tono allegro, questo non alterò l'espressione calma di Suzune minimamente.
''"............"''
 
   
Probabilmente perché l’espressione di Suzune era troppo seria come lei ha detto questo, Mayumi non era certa se fosse stata onesta o semplicemente la stesse prendendo in giro - tuttavia, per qualcuno che voleva essere un mago per dire " bellezza magica", questo era più probabilmente uno scherzo a sue spese.
 
   
  +
''“Ho detto che ha preso la decisione corretta, altrimenti potrebbe soffrire per mano della Presidentessa.”''
''"Comunque, ho sentito che Shiba-kun eccelle annullando la magia delle altre persone, quindi l'aspetto magico del presidente non può far breccia con lui."''
 
   
  +
''“Aspetta un attimo, questo è troppo! Non te la stai prendendo un po’ eccessivamente?”''
Anche se ha sentito solo il suono, Mayumi sapeva che per qualche ragione Suzune ha detto "aspetto magico" e non "occhi magici".
 
   
''"...... Rin-chan!"''
 
   
  +
La valutazione completamente seria di Suzune aveva causato delle crepe nella facciata costante di Mayumi.
Mayumi finalmente ha compreso che lei veniva presa in giro.
 
   
''"OK, OK, Presidente, si prega di rilassarsi."''
 
   
  +
''“Ci sono pochissimi studenti in grado di resistere alla bellezza della Presidentessa e la bellezza ha un forte charme di proprio.”''
''"Tu non hai il diritto di dirmi quello!"''
 
   
  +
''“.... Che...”''
La sua buona amica ha mantenuto il suo atteggiamento perfettamente serio malgrado Mayumi che si stava avvicinando con un'espressione indignata sul viso, quindi l'unica cosa che poteva fare era girare la schiena a Suzune e lanciare un piccolo capriccio da sola in un angolo.
 
   
  +
''“............”''
Vedendo il suo corpo curvo insieme dal lato di un certo angolo porterebbe a-.
 
   
''"Uh ...... Presidente, ti senti male ......? "''
 
   
  +
Probabilmente a causa dell’espressione troppo seria di Suzune come lei l'ha detto, Mayumi non era certa se fosse stata onesta o semplicemente la stesse prendendo in giro, tuttavia, per qualcuno che voleva essere un mago per dire ''"bellezza ha charme''", ciò era verosimilmente uno scherzo a sue spese.
-A questo.
 
   
La voce dall'altra parte del corridoio, dove Suzune sedeva era preoccupata e nervosa.
 
   
  +
''“Comunque, ho sentito che Shiba-kun eccelle annullando la magia delle altre persone, quindi l'aspetto incantevole della Presidentessa non può far breccia con lui.”''
''“Ah? No, non è così ......"''
 
   
Per Mayumi, questo è stato un equivoco inaspettato.
 
   
  +
Anche se ha sentito solo il suono, Mayumi sapeva che per qualche ragione Suzune ha detto ''"aspetto incantevole"'' e non ''"vista incantevole"''<ref name="test"> ''' "magic eyes" and "magical appearance" =''' Nella versione inglese è stato specificato che hanno un suono simile in giapponese.</ref>.
Mentre esitava, Hattori, che era venuto apposta a controllare se stava male, ha interpretato erroneamente la situazione ancora di più, o meglio, semplicemente la sua reazione ha rafforzato il suo preconcetto.
 
   
''"Shiba l’ha detto in precedenza che il presidente sembrava stanca. Sembra che lui non fosse lontano dall’evidenza. Se quel ragazzo sapeva dove sono i confini ...... No, non è questo il momento per quel soggetto."''
 
   
  +
''“... Rin-chan!”''
''"Uh, Hanzou-kun. Ho appena detto che non mi sento male ......"''
 
   
''"So che il presidente non vuole che ci preoccupiamo e lo capisco che devo rispettare questo, ma forzarsi oltre i limiti non volgerebbe a nostro favore."''
 
   
  +
Mayumi comprese finalmente che la stava prendendo in giro.
Hattori era completamente serio - era seriamente preoccupato per le condizioni fisiche di Mayumi mentre lui la guardava.
 
   
La ragione per cui stava arrossendo era probabilmente a causa della postura seduta leggermente scandalosa di Mayumi, dove le sue cosce erano leggermente visibili attorno ai bordi del vestito estivo. Tuttavia, entrambe le gambe erano ben messe insieme.
 
   
  +
''“Va bene, va bene, Presidentessa, per piacere si rilassi.”''
''"Vice Presidente Hattori, dove stai guardando? "''
 
  +
  +
''“Tu non hai il diritto di dirmi quello!”''
  +
  +
  +
La sua buona amica mantenne il suo atteggiamento perfettamente serio malgrado Mayumi che si stava avvicinando con un'espressione indignata sul viso, quindi l'unica cosa che poteva fare era girare la schiena a Suzune e lanciare un piccolo capriccio da sola in un angolo.
  +
  +
Vedendo il suo corpo chinato insieme al lato di un certo punto di vista, porterebbe...
  +
  +
  +
''“Uh... Presidentessa, si sente male...?”''
  +
  +
  +
A questo.
  +
  +
La voce dall'altra parte del corridoio, dove sedeva Suzune, era preoccupata e nervosa.
  +
  +
  +
''“Ah? No, non è così...”''
  +
  +
  +
Per Mayumi, questo era un equivoco inaspettato.
  +
  +
Mentre lei stava esitando, Hattori, il quale era venuto appositamente a controllare se stesse male, ha interpretato ancora di più erroneamente la situazione, o meglio, semplicemente la sua reazione ha rafforzato il suo preconcetto.
  +
  +
  +
''“Shiba ha menzionato precedentemente che la Presidentessa sembrava stanca. Pare che lui non sia stato così fuori luogo. Se quel ragazzo sapeva dove fossero i limiti... no, non è questo il momento per quel soggetto.”''
  +
  +
''“Uh, Hanzou-kun. Ho appena detto che non mi sento male...”''
  +
  +
''“Lo so, la Presidentessa non vuole che ci preoccupiamo e capisco che devo rispettarlo, ma spingersi oltre i limiti non volgerebbe a nostro favore.”''
  +
  +
  +
Hattori era completamente serio, era seriamente preoccupato per le condizioni fisiche di Mayumi mentre lui la guardava.
  +
  +
La ragione per cui stava arrossendo fu probabilmente a causa della postura seduta leggermente scandalosa di Mayumi, dove le sue cosce erano leggermente visibili attorno ai bordi del vestito estivo. Tuttavia, entrambe le gambe erano ben messe insieme.
  +
  +
  +
''“Vicepresidente Hattori, dove sta guardando?”''
  +
   
 
Per la cronaca, Hattori era completamente concentrato sul volto di Mayumi.
 
Per la cronaca, Hattori era completamente concentrato sul volto di Mayumi.
   
Non sembrava altrove, ma allo stesso tempo, questo significava – che stava disperatamente cercando di non guardare altrove.
+
Non sembrava altrove, ma al tempo stesso, questo significa, che stava disperatamente cercando di non guardare in qualsiasi altro posto.
   
Egli inizialmente era venuto perché era preoccupato per Mayumi, ma si affrettò è distolse lo sguardo - probabilmente colpevole per aver guardato in quella direzione, causando a Hattori di guardare in un modo incredibilmente fuori dal normale.
+
Inizialmente lui era venuto perché era preoccupato per Mayumi, ma si affrettò è distolse lo sguardo, probabilmente colpevole per aver guardato in quella direzione, causando a Hattori di sembrare incredibilmente fuori fase.
   
...... Dato che questo da solo era sufficiente per lui di essere colpevole e vacillante a questo, serviva solo a dimostrare che era un ragazzo onesto e innocente.
+
... Dato che questo solamente era sufficiente per lui di essere colpevole e vacillante a questo livello, serviva soltanto a dimostrare che era un ragazzo onesto e innocente.
   
''"Ichihara-senpai! Non ho guardato lì ...... No, ehm, volevo solo offrire al Presidente una coperta ......"''
 
   
  +
''“Ichihara-senpai! Non ho guardato là... no, ehm, volevo solo offrire alla Presidentessa una coperta...”''
 
[[File:MKnR v03 201.jpg|thumb|x175px]]
 
[[File:MKnR v03 201.jpg|thumb|x175px]]
  +
   
 
Sfortunatamente, la sua immagine da adolescente innocente serviva solo a diventare la preda ideale per i suoi senpai.
 
Sfortunatamente, la sua immagine da adolescente innocente serviva solo a diventare la preda ideale per i suoi senpai.
   
''"Il Vice Presidente Hattori vuole portare al presidente una coperta? Allora con tutti i mezzi, vai avanti. "''
 
   
  +
''“Il Vicepresidente Hattori vuole portare alla Presidentessa una coperta? Allora si accomodi, faccia pure.”''
Suzune ha rivelato un'espressione comprensiva si alzò e ha utilizzato i suoi occhi per segnalare a Hattori di fare in fretta.
 
  +
  +
  +
Suzune ha rilevato un'espressione comprensiva come si alzò, usando i suoi occhi per segnalare a Hattori di fare in fretta.
   
 
Quanto a Mayumi, lei si era lanciata, fingendo di distogliere lo sguardo per l'imbarazzo e usando entrambe le mani per coprire il petto leggermente esposto.
 
Quanto a Mayumi, lei si era lanciata, fingendo di distogliere lo sguardo per l'imbarazzo e usando entrambe le mani per coprire il petto leggermente esposto.
   
Con una coperta in entrambe le mani, Hattori è stato reso completamente immobile.
+
Con una coperta in entrambe le mani, Hattori venne reso completamente immobile.
  +
  +
Una traccia precisa di malizia poteva essere vista negli occhi di Mayumi.
   
  +
Pare che Mayumi sia diventata ancora più difficile da controllare che mai.
Una traccia precisa di malizia si vedeva negli occhi di Mayumi.
 
   
  +
''... Shiba-kun ha preso la giusta decisione.'' Suzune pensò.
Sembra che Mayumi sia diventata ancora più difficile da controllare che mai.
 
   
  +
Lui si era lavato le mani da tutto l'affare.
...... Shiba-kun ha preso la decisione giusta - Suzune pensò.
 
   
Lui si lavò le mani da tutto l'affare.
 
   
 
<center><span style="font-size: 200%;">◊ ◊ ◊</span></center>
 
<center><span style="font-size: 200%;">◊ ◊ ◊</span></center>
   
''"Che diavolo stanno facendo quei ragazzi ......? "''
 
   
  +
''"Che diavolo sta facendo quella combriccola...?”''
Hattori era congelato sul posto, Mayumi lo stava guardando con l’attesa di un ballo nei suoi occhi, e Suzune con calma guardava da bordo campo. Questo imbarazzante a triangolo ha causato a Mari di sospirare e commentare in tono impotente.
 
   
Come al solito, Hattori stava ballando per sintonizzare Mayumi. Dopo aver verificato questo, Mari si sedette di nuovo dopo essere salita dal suo posto (come un dato di fatto, la sua sede era rivolta verso Suzune e la posizione di tutta la compagnia di tutto il corridoio).
 
   
  +
Hattori era congelato sul posto, Mayumi lo stava guardando con l’attesa di un ballo nei suoi occhi e Suzune stava serenamente guardando da bordo campo. Quei tre modi imbarazzanti causarono a Mari di sospirare e commentare in tono impotente.
Mari non ha detto questo ad alta voce, ma anche lei era preoccupata per conto di Mayumi, ma la sua incapacità di fare nulla era stata più pronunciata.
 
   
  +
Come al solito, Hattori stava ballando per sintonizzare Mayumi. Dopo aver verificato questo, Mari si sedette di nuovo dopo essersi alzata dal suo posto (come un dato di fatto, la sua sede era rivolta verso Suzune e la posizione del gruppo a lato del corridoio).
''"Eh ...... Proprio come ai vecchi tempi ......"''
 
   
  +
Mari non lo disse ad alta voce, ma anche lei era preoccupata per conto di Mayumi, ma la sua impossibilità di fare qualcosa era più pronunciata.
Mari segretamente sospettava che Hattori fosse sotto un sacco di stress a causa delle prese in giro costanti di Mayumi, che a sua volta ha portato il suo atteggiamento duro nei confronti degli studenti del Corso 2 , e che ha portato al mal di testa di Mayumi per quanto riguarda le azioni del suo Vice Presidente e creando un circolo vizioso. Questo era qualcosa che non stava bene con lei.
 
   
Detto questo, Mari sapeva anche che il livello di stress di Mayumi erano notevolmente più pesante di lei.
 
   
  +
''“Eh... proprio come i vecchi tempi...”''
La famiglia di Mari vantava una notevole storia – le voci dicevano che erano discesi dal Generale Watanabe Tsuna dalle epoche pacifiche, anche se nessuno sapeva se questo era vero - in base alla classifica attuale, erano appena ai margini delle "Cento Famiglie".
 
   
Mari non sapeva se era causata da una mutazione, se i suoi geni saltavano di una generazione o lei semplicemente non aveva ereditato la linea di sangue, ma in ogni caso lei era l'unica della sua famiglia che vantava il talento magico. Così, anche se la sua famiglia aveva grandi speranze per lei, inoltre Mari non ha dovuto preoccuparsi delle rivalità familiari che erano abbondanti nella società magica.
 
   
  +
Mari sospettava segretamente che Hattori fosse soggetto a un sacco di stress a causa delle prese in giro costanti di Mayumi, il quale a sua volta ha portato al suo atteggiamento rigido nei confronti degli studenti del secondo corso e che ha portato al mal di testa di Mayumi per quanto riguarda le azioni del suo Vicepresidente, creando un circolo vizioso. Questo era qualcosa che non gli andava a genio.
D'altra parte, in questo periodo le Famiglie Saegusa e Yotsuba dominavano le alte sfere dei Dieci Clan Maestri e mentre Mayumi non era il capo successivo, lei era ancora un discendente diretto e la figlia maggiore, quindi, anche se era ancora uno studente di scuola superiore, c'erano state un bel paio di proposte di matrimonio ancora prima di raggiungere il liceo (che non erano voci, ma fondata realtà).
 
   
  +
Detto questo, Mari sapeva anche che il livello di stress di Mayumi erano notevolmente più pesante del suo.
Per quanto riguarda Mayumi stessa, anche rispetto agli altri maghi all'interno dei Dieci Clan Maestri, lei possedeva ancora un "eccezionale" talento magico. Lei era stata l’oggetto d’intenso scrutinio, il vero 'astro nascente del domani tra il sangue puro. '''''[pure bloods]'''''
 
   
  +
La famiglia di Mari vantava una notevole storia, le voci dicevano che erano discesi dal Generale Watanabe Tsuna dalle epoche pacifiche, anche se nessuno sapeva se questo fosse vero, ma in base alla classifica attuale, erano appena ai margini delle "''Cento Casate"''.
Per di più, era anche il Presidente del Consiglio degli studenti, che ha solo aggiunto alle altre cose sul suo piatto.
 
   
  +
Mari non sapeva se fosse a causa di una mutazione, se i suoi geni hanno saltato una generazione o lei semplicemente non aveva ereditato il lignaggio, ma in ogni caso lei era l'unica della sua famiglia con il rinomato talento magico. In tal senso, anche se la sua famiglia aveva grandi speranze per lei, Mari non doveva preoccuparsi delle rivalità familiari le quali erano abbondanti nella società di magia.
Non importa quanto la sua personalità era resistente, i suoi giorni non erano per nulla una passeggiata nel parco.
 
   
  +
D'altra parte, in questo periodo le Casate Saegusa e Yotsuba dominavano le alte sfere delle Dieci Casate Nobili e mentre Mayumi non era il capo successivo, lei era ancora una discendente diretta e la figlia maggiore, quindi, anche se era ancora una studentessa di scuola superiore, c'erano state parecchie proposte di matrimonio ancora prima che raggiungesse le superiori (le quali non erano voci ma solide realtà).
Sta solo giocando un po’, Mari pensò, quindi la clemenza è probabilmente l'approccio migliore.
 
   
  +
Come per Mayumi stessa, anche rispetto agli altri maghi all'interno delle Dieci Casate Nobili, possedeva ancora un "''eccezionale "'' talento nella magia. Lei era stata argomento d’intenso scrutinio, il vero astro nascente del domani tra i sangue puro.
Mentre stava considerando questo, Mari non ha aggiunto "dalla prospettiva di una amica", probabilmente perché anche lei possedeva un lato propenso a prendere in giro un po 'vergognoso per lei. Ma se qualcuno effettivamente glielo avesse detto in faccia, Mari molto probabilmente gli avrebbe stesi a terra.
 
   
  +
Per di più, era anche la Presidentessa del Consiglio Studentesco, il quale si aggiungeva soltanto alle altre cose sul suo piatto.
'''-Ritornando in argomento,'''
 
   
  +
Non importa quanto la sua personalità fosse resistente, i suoi giorni non erano per nulla una passeggiata nel parco.
Salvo che il putiferio non fosse sfuggito al controllo, non aveva intenzione di interferire - Hattori sembrava essere un partecipante consenziente comunque - così dopo aver preso questa decisione da sola, Mari ha diretto il suo sguardo fuori dalla finestra.
 
   
  +
''Sta solo giocando un pochino.'' Mari pensò, quindi la clemenza era probabilmente l'approccio migliore.
Si sedeva sul sedile che dava sul corridoio da due posti.
 
   
  +
Mentre stava considerando ciò, Mari non aggiunse: "''dalla prospettiva di un'amica"'', probabilmente perché anche lei possedeva un lato malizioso un po' vergognoso. Ma se qualcuno glielo avesse effettivamente detto in faccia, Mari forse l'avrebbe steso a terra.
Così lei doveva guardare la persona seduta sul sedile vicino alla finestra.
 
   
  +
— Ritornando in argomento. —
''"...... Mari-senpai, che succede? "''
 
   
  +
Salvo che il trambusto non fosse sfuggito al controllo, lei non aveva intenzione di interferire, Hattori dava l'impressione di essere un partecipante consenziente in ogni caso, così dopo aver preso questa decisione da se, Mari diresse il suo sguardo fuori dalla finestra.
Una studentessa altrettanto svogliata ha chiesto a Mari dopo aver notato il suo sguardo.
 
   
  +
Sedeva sul sedile che dava sul corridoio da due file.
''"Hm? No, Kanon, sto solo guardando fuori."''
 
   
  +
Pertanto, lei doveva guardare la persona seduta sul sedile vicino alla finestra.
Mari ha trasferito il suo punto focale dall'esterno alla studente del 2 ° Anno seduta accanto a lei, Chiyoda Kanon, che indossava un bel sorriso che era particolarmente popolare tra gli studenti di sesso femminile.
 
   
Era un’underclassman che Mari aveva particolarmente favorito e Mari l’aveva già preparata a essere il prossimo Capo del Comitato della Pubblica Morale.
 
   
  +
''“... Mari-senpai, Cosa c'é?”''
Grazie a Tatsuya (se avesse sentito questo, avrebbe protestato con forza, visto che era stato costretto e non chiesto), Mari aveva già preparato i documenti di trasferimento solo per lei. Se non fosse stato per Kanon, Mari probabilmente non se ne sarebbe nemmeno preoccupata.
 
   
Appartenevano entrambe alle Cento Famiglie ma Kanon apparteneva alla famiglia Chiyoda, vicina al pinnacolo. I Maghi di talento provenienti dalle famiglie importanti erano la vera rappresentazione delle "Cento Famiglie".
 
   
  +
Una studentessa altrettanto svogliata chiese a Mari dopo aver notato il suo sguardo.
Qui, per "Cento Famiglie" in realtà non significa che c’erano effettivamente cento famiglie.
 
   
Proprio come le centinaia seguivano le cifre delle decine, lo stesso significato era applicato a loro che erano "famiglie che erano seconde solo ai Dieci Clan Maestri ".
 
   
  +
''“Hm? No, Kanon, sto solo guardando fuori.”''
Inoltre, i Dieci Clan Maestri non consistono di sole dieci famiglie. C’era un totale di 28 famiglie degne del nome Dieci Clan Maestri, e chi possedeva la più forte magia (notare che questo non è il più talentuoso, ma il più forte), la top ten sarebbe nota collettivamente come i Dieci Clan Maestri.
 
   
La famiglia Saegusa di Mayumi ha sempre vantato un gran numero di maghi di talento, mentre la famiglia Yotsuba possedeva uno dei più forti maghi dell’era moderna. Il " Demon Lord of the Far East ", la "Midnight Queen", Yotsuba Maya che era l'attuale capo della casa, causando alle due famiglie di essere riconosciute come gli assi gemelli dei Dieci Clan Maestri.
 
   
  +
Mari cambiò il suo punto focale dall'esterno alla studentessa del 2° anno seduta accanto a lei, Chiyoda Kanon, la quale indossava un bel sorriso che era particolarmente popolare tra le studentesse.
Ora, i Dieci Clan Maestri consistevano in "Ichijou", "Futatsugi", "Mitsuya", "Yotsuba", "Itsuwa", "Mutsudzuka", "Saegusa", "Yatsushiro", "Kudou" e "Juumonji", cronologicamente dal numero uno al dieci. Tuttavia, era la prima volta che questo si era verificato da quanto i Dieci Clan Maestri sono stati formati, e ci sono stati casi in cui uno o due numeri erano duplicati o mancanti del tutto.
 
   
  +
Era una kohai che Mari aveva particolarmente favorito e l’aveva già preparata a essere il prossimo Capo del Comitato per la Pubblica Morale.
Il più forte dei forti diventava uno dei Dieci Clan Maestri, con le altre 18 famiglie come rimpiazzi, seguiti da vicino dagli autentici "Cento Famiglie".
 
   
  +
Grazie a Tatsuya, se lo avesse sentito, avrebbe protestato con forza, visto che era stato costretto e non chiesto, Mari aveva già preparato i documenti di trasferimento solo per lei. Se non fosse stato per Kanon, Mari magari non se ne sarebbe nemmeno preoccupata.
Kanon apparteneva alla famiglia Chiyoda, che era una delle Cento Famiglie. La potenza dell’attacco diretto di Kanon rivaleggiava con Mari stessa se avesse in mano un'arma, la sua potenza di fuoco poteva competere con i maghi stessi dei Dieci Clan Maestri. Nessuna meraviglia se lei aveva una magia degna del nome della Famiglia Chiyoda.
 
   
  +
Appartenevano entrambe alle Cento Casate ma Kanon apparteneva alla Casata Chiyoda, vicina al pinnacolo. I maghi di talento provenienti dalle famiglie importanti erano la vera rappresentazione delle "''Cento Casate"''.
Tuttavia, la differenza di coronamento da Mayumi era che Kanon non era svogliata perché era sopraffatta con gli affari di famiglia.
 
   
  +
Qua, in realtà le "''Cento Casate"'' non significa che c’erano effettivamente cento casate.
Sentendo la risposta di Mari, Kanon dolcemente ha detto ''"È così"'' e ha diretto il suo sguardo al di fuori, seguito con un pigro "Eh ......" sospiro.
 
   
  +
Proprio come le centinaia seguivano le cifre delle decine, lo stesso significato era applicato a loro che erano delle "''Casate seconde solamente alle Dieci Casate Nobili"''.
Questa risposta ridicola ha solo irritato ulteriormente Mari.
 
   
  +
Per di più, le Dieci Casate Nobili non consistono di sole dieci casate. C’era un totale di ventotto casate degne del nome delle Dieci Casate Nobili, chiunque possedeva la più forte magia (notare che questo non è il più talentuoso, ma il più forte), la top ten sarebbe nota collettivamente come le Dieci Casate Nobili.
''"Kanon ......"''
 
   
  +
La Casata Saegusa di Mayumi ha sempre vantato un gran numero di maghi di talento, mentre la Casata Yotsuba possedeva uno dei più forti maghi dell’era moderna. Il "''Diavolo dell'Estremo Oriente"'', la "''Regina della Notte"'', Yotsuba Maya che era l'attuale capo della casa, causando alle due casate di essere riconosciute come gli assi gemelli delle Dieci Casate Nobili.
''"Sì? "''
 
   
  +
Ora, le Dieci Casate Nobili consistevano in: "''Ichijou", "Futatsugi", "Mitsuya", "Yotsuba", "Itsuwa", "Mutsudzuka", "Saegusa", "Yatsushiro", "Kudou"'' e ''"Juumonji"'', cronologicamente dal numero uno al dieci. Tuttavia, era la prima volta che questo si era verificato da quanto le Dieci Casate Nobili sono state formate e c'erano stati dei casi in cui uno o due numeri erano duplicati o del tutto mancanti.
Kanon si voltò di nuovo, ma questa volta sorrise in un modo completamente diverso da prima.
 
   
  +
Il più forte dei forti diveniva una delle Dieci Casate Nobili, con le altre diciotto casate come rimpiazzi, seguiti da vicino dagli autentici "''Cento Casate"''.
Purtroppo, l'imitazione impallidiva davanti all'originale, come Mari sorrise in maniera altrettanto radiosa - da una prospettiva femminile.
 
   
  +
Kanon apparteneva alla Casata Chiyoda, che era una delle Cento Casate. La potenza d’attacco diretta di Kanon rivaleggiava con Mari stessa se avesse in mano un'arma, la sua potenza di fuoco poteva competere con i maghi delle Dieci Casate Nobili stesse. Non c'era da meravigliarsi se lei avesse una magia degna del nome della Famiglia Chiyoda.
''"Sono al massimo due ore per i dormitori, non puoi aspettare per così tanto tempo? "''
 
   
  +
Tuttavia, la differenza di coronamento da Mayumi era che Kanon non era svogliata perché lei era sopraffatta con gli affari di famiglia.
''"Ehi, che cosa significa, io non sono una bambina, posso aspettare per due o tre misere ore!"''
 
   
  +
Sentendo la risposta di Mari, Kanon ha dolcemente detto ''"è così"'' e ha diretto il suo sguardo all'esterno, seguito con un lento sospiro ''"Eh..."''.
Alla domanda casuale di Mari, Kanon improvvisamente si è infiammata come se fosse un'altra persona.
 
  +
  +
Questa risposta ridicola irritò soltanto ulteriormente Mari.
  +
  +
  +
''“Kanon...”''
  +
  +
''“Sì?”''
  +
  +
  +
Kanon si voltò nuovamente, ma questa volta sorrise in un modo completamente diverso da prima.
  +
  +
Purtroppo, l'imitazione impallidiva davanti all'originale, come Mari sorrise in maniera altrettanto radiosa, da una prospettiva femminile.
  +
  +
  +
''“Sono al massimo due ore in più per i dormitori, non puoi aspettare così a lungo?”''
  +
  +
''“Ehi, che significa! Non sono una bambina, posso aspettare per due o tre insignificanti ore!”''
  +
  +
  +
Alla domanda casuale di Mari, Kanon si infiammò improvvisamente come se fosse un'altra persona.
   
 
I suoi capelli a caschetto di media lunghezza mentre lei faceva il broncio e a lamentarsi.
 
I suoi capelli a caschetto di media lunghezza mentre lei faceva il broncio e a lamentarsi.
   
''"Ma, ma, Io pensavo che saremmo stati sul bus insieme oggi, quindi è OK se sono un po’agitata."''
 
   
  +
''“Ma, ma, pensavo che saremmo stati sul bus insieme oggi, quindi è OK se sono un po’ agitata.”''
''"Ma voi due non state già insieme...... Anche se siete impegnati, contando il tempo che state insieme, probabilmente è più lungo di 'quel paio' di fratelli Shiba, giusto? "''
 
  +
  +
''“Non siete stati insieme voi due... anche se siete fidanzati, contando il tempo che voi due state assieme, è forse di più di 'quella coppia' di fratelli Shiba, giusto?”''
  +
  +
''“E' impossibile condividere un viaggio in autobus oggigiorno, per cui ero davvero impaziente a riguardo. Voglio dire, l'anno scorso ero tutta sola. E se confrontata con i fratelli, ovviamente le coppie fidanzate condividono più tempo assieme!”''
  +
  +
''“... Davvero?”''
  +
  +
''“Certamente!”''
   
''"E 'impossibile condividere un viaggio in autobus in questi giorni, quindi ero davvero impaziente a riguardo. Voglio dire, l'anno scorso ero tutta sola. E se confrontato con i fratelli, le coppie impegnate naturalmente condividono più tempo insieme!"''
 
   
  +
Kanon gonfiò il petto, che era leggermente insultante e non del tutto lusinghiero, ha dichiarato questo alla quale Mari segretamente sospirò di nuovo.
''"...... Davvero? "''
 
   
  +
Questa kohai era di solito decisiva e affidabile con una personalità forte e attiva, le quali erano le qualità che Mari ammirava nella giovane, ma...
''"Certamente!"''
 
   
Kanon gonfiò il petto - che era leggermente insultante e non del tutto lusinghiero - ha dichiarato questo cui Mari segretamente sospirò di nuovo.
 
   
  +
— ''(Ogni volta, nel momento in cui arriva a Isori, è come se fosse del tutto qualcun'altra...)'' —
Quest’underclassman era di solito decisiva e affidabile con una personalità forte e attiva, che erano le qualità che Mari ammirava nella giovane, ma ......
 
   
  +
''“A proposito, come mai il team tecnico deve fare un viaggio separato! Non è che possano fare niente durante la corsa, allora perché sono in una vettura separata! Quest’autobus ha abbastanza posti per tutti e anche se questo non è il caso, potremmo ancora noleggiare un autobus a due piani!”''
''(Ogni volta, nel momento in cui arriva a Isori, è come se cambiasse del tutto ......)''
 
   
''"A proposito, perché il team tecnico deve fare una corsa diversa! Non è che si possa fare niente durante la corsa, perché sono in una macchina separata! Quest’autobus ha abbastanza posti per tutti , e anche se non è il caso, potremmo ancora noleggiare un autobus a due piani! "''
 
   
 
Kanon sembrava aver colto al volo la sede adeguata e ha iniziato a sfogare ad alta voce la sua frustrazione. A questo, Mari poteva solo sospirare di nuovo.
 
Kanon sembrava aver colto al volo la sede adeguata e ha iniziato a sfogare ad alta voce la sua frustrazione. A questo, Mari poteva solo sospirare di nuovo.
  +
   
 
<center><span style="font-size: 200%;">◊ ◊ ◊</span></center>
 
<center><span style="font-size: 200%;">◊ ◊ ◊</span></center>
   
Sul bus, c'era un'altra giovane donna che condivideva il dispiacere di Kanon.
 
   
  +
Sul bus, c'era un'altra ragazza che condivideva il dispiacere di Kanon.
-Questa giovane donna non ha sollevato un polverone come Kanon, che servì solo a incrementare la trepidazione dei suoi amici.
 
  +
  +
Questa signorina non ha sollevato un polverone come Kanon, il quale servì solo a incrementare l'ansia delle sue amiche.
  +
  +
  +
''“........”''
  +
  +
''“... Uh, Miyuki, gradisci una tazza di tè...?”''
  +
  +
''“Honoka, grazie. Comunque, mi dispiace ma io non ho sete al momento. Io non sono come Onii-sama, che è stato mandato fuori sotto il sole cocente a stare di guardia.”''
  +
  +
  +
La sua voce era sia calma e gentile... proprio come il freddo che qualcuno sentirebbe al momento guardando il sottile strato di brina che copriva il paesaggio.
  +
   
  +
''“Ah, uh, hai ragione.”''
''"............."''
 
   
''"...... Uh, Miyuki, vuoi una tazza di tè ......? "''
 
   
  +
Honoka diede subito il suo consenso come qualcuno dall'altra parte della navata gli toccò nettamente il fianco.
''"Honoka, grazie. Comunque, mi dispiace, ma io non ho sete al momento. Io non sono come Onii-sama, che è stato costretto a stare fuori come un orologio sotto il sole cocente."''
 
   
La sua voce era tanta calma e gentile.
 
   
  +
— ''(Perché le hai ricordato suo fratello!)'' —
Proprio come il freddo che qualcuno sentirebbe al momento guardando il sottile strato di ghiaccio che copriva il paesaggio.
 
   
  +
— ''(Non volevo mica farlo!)'' —
''"Ah, uh, hai ragione."''
 
   
Honoka ha subito il suo consenso come qualcuno dall'altra parte della navata gli toccò nettamente il fianco.
 
   
  +
Honoka e Shizuku non erano telepatiche, ma erano ancora in grado di comunicare con i loro sguardi perché magari, entrambe volevano "''fare qualcosa"'' per il silenzio fumante di Miyuki.
''(Perché le hai ricordato suo fratello!)''
 
   
''(Non volevo farlo!)''
 
   
  +
''“... Seriamente, visto che sapevamo chi era in ritardo, non vi era alcun motivo per lui di aspettare fuori dal bus... perché Onii-sama fa sempre così tanto...”''
Honoka e Shizuku non erano telepatiche, ma erano ancora in grado di comunicare con i loro occhi perché magari entrambe volevano "fare qualcosa" per il silenzio fumante di Miyuki?
 
   
''"....... Scherzi a parte, poiché sapevamo chi era in ritardo, non vi era alcun motivo per lui di aspettare fuori dal bus ...... Perché Onii-sama fa sempre così tanto .... .. "''
 
   
Miyuki finalmente ha iniziato a borbottare ad alta voce, che ha solo aumentato la tensione terribile intorno a lei.
+
Miyuki iniziò finalmente a borbottare ad alta voce, aumentando solo la terribile tensione intorno a lei.
   
 
Honoka voleva fuggire.
 
Honoka voleva fuggire.
Line 410: Line 493:
 
Ma se avesse cambiato posto in questo frangente, lei sicuramente avrebbe attirato l’ira di Miyuki.
 
Ma se avesse cambiato posto in questo frangente, lei sicuramente avrebbe attirato l’ira di Miyuki.
   
-Toccando questo, Miyuki in realtà non avrebbe fatto nulla alle sue amiche, ma la sensazione pericolosa che la circondava era sufficiente a indurre la gente a abbandonare le proprie fantasie (A proposito, la studentessa del 1 ° Anno seduta accanto a Shizuku era rannicchiata come un palla e tenendo gli occhi incollati all'esterno).
+
Toccando questo, in realtà Miyuki non avrebbe fatto nulla alle sue amiche, ma la sensazione pericolosa che la circondava era sufficiente a indurre alla gente di abbandonare le proprie fantasie (a proposito, la studentessa del 1° anno seduta accanto a Shizuku si era rannicchiata come una palla, tenendo gli occhi incollati all'esterno).
   
''"...... E lui è seduto in un piccolo veicolo di stoccaggio pieno di attrezzature ...... Almeno durante il viaggio, speravo che Onii-sama potesse ottenere un po’ di riposo adeguato ......"''
 
   
  +
''“... E lui è seduto in un piccolo veicolo di stoccaggio stipato con l'equipaggiamento ... perlomeno durante il viaggio, avevo sperato che Onii-sama potesse ottenere un po’ di riposo adeguato...”''
Shizuku guardò la terrorizzata Honoka e sospirò.
 
   
Shizuku credeva che Miyuki avesse omesso le tre parole ''"accanto a me"'' (in altre parole, Shizuku mentalmente ha adeguato la frase in ''"Onii-sama potesse ottenere un po’di riposo adeguato accanto a me")'', ma lei ha detto qualcosa di completamente diverso.
 
   
  +
Shizuku ha guardato la terrorizzata Honoka e sospirò.
''"Eppure, Miyuki, questo è dove penso che tuo fratello maggiore sia incredibile."''
 
   
  +
Shizuku credeva che Miyuki avesse omesso le tre parole: ''"accanto a me"''; (in altre parole, Shizuku ha mentalmente adeguato la frase in: ''"Onii-sama potesse ottenere un po’ di riposo adeguato accanto a me")''; ma lei disse qualcosa di completamente diverso.
Shizuku ha colto l'occasione di iniziare una conversazione e cambiare posto con Honoka.
 
   
Honoka strinse entrambe le mani insieme in segno di ringraziamento ma Shizuku non riuscì a vederla con la sua schiena e Miyuki non lo aveva nemmeno notato.
 
   
  +
''“Eppure Miyuki, questo è dove penso che tuo fratello maggiore sia incredibile.”''
Miyuki era del tutto ignara che qualcun altro aveva preso il suo borbottando tra sé, così lei non era in grado di reagire immediatamente.
 
   
Shizuku ha sequestrato l'apertura per continuare a parlare, infrangendo completamente la sua immagine normalmente impassibile.
 
   
  +
Shizuku colse l'occasione per iniziare una conversazione e cambiare di posto con Honoka.
''"Anche se avesse aspettato sul bus, non credo che qualcuno si sarebbe lamentato in realtà, ma tuo fratello ha compiuto la sua missione di 'verificare se tutti i partecipanti erano saliti a bordo. È vero che sembra un compito irrilevante, ma lui non ha preso questo compito noioso con leggerezza ed è stato in grado di mantenere la sua compostezza, anche se fosse successo qualcosa d’inaspettato, che non è per niente facile. Il fratello di Miyuki è davvero incredibile ".''
 
   
  +
Honoka strinse entrambe le mani insieme in segno di ringraziamento ma Shizuku non riuscì a vederla con la sua schiena verso di lei e Miyuki non lo aveva nemmeno notato.
E 'stata grazie alla personalità di Shizuku se lei era in grado di dire un commento ad alta voce così sdolcinato. Honoka era più il tipo da pensare a quei pensieri nella privacy della sua mente.
 
   
  +
Miyuki era del tutto ignara che qualcun altro aveva colto il suo borbottando tra sé, così lei non fu in grado di reagire immediatamente.
''"...... Hai ragione, Onii-sama è la persona più bella nelle aree più strane."''
 
   
  +
Shizuku aveva colto l'apertura per continuare a parlare, infrangendo completamente la sua immagine normalmente impassibile.
Infine, Miyuki è riuscita a contenere il suo imbarazzo e la pressione gelida intorno a loro sbiadì pure.
 
  +
  +
  +
''“Anche se lui avesse aspettato sul bus, non credo che qualcuno si sarebbe lamentato in realtà a riguardo ma tuo fratello ha compiuto la sua missione di 'verificare se tutti i partecipanti fossero saliti a bordo'. È vero che sembra un compito irrilevante, ma non ha preso questo compito noioso con leggerezza ed è stato in grado di mantenere la sua compostezza, anche se è accaduto qualcosa d’inaspettato, il quale non è per niente facile. Il fratello di Miyuki è davvero incredibile.”''
  +
  +
  +
E' stato grazie alla personalità di Shizuku se lei fu in grado di dire un commento così sdolcinato ad alta voce. Honoka era più il tipo da pensare a quei pensieri nella privacy della sua mente.
  +
  +
  +
''“... Hai ragione Onii-sama è la persona più bella nelle aree più strane.”''
  +
  +
  +
Infine, Miyuki è riuscita a contenere il suo imbarazzo e anche la pressione gelida intorno a loro sbiadì.
   
 
Nascondendosi dietro Shizuku, Honoka fece un segno di vittoria con la mano.
 
Nascondendosi dietro Shizuku, Honoka fece un segno di vittoria con la mano.
  +
   
 
<center><span style="font-size: 200%;">◊ ◊ ◊</span></center>
 
<center><span style="font-size: 200%;">◊ ◊ ◊</span></center>
  +
   
 
Con poche eccezioni, gli esseri umani scelgono solo di vedere le cose che desiderano vedere.
 
Con poche eccezioni, gli esseri umani scelgono solo di vedere le cose che desiderano vedere.
   
Più probabilmente, ''"hanno scelto di ignorare gli oggetti che loro non vogliono percepire".''
+
Più probabilmente:''" scelgono di ignorare gli oggetti che loro non vogliono percepire".''
   
Per gli organismi biologici, cattive notizie dai cinque sensi, è solitamente più vitale di una buona notizia. Oggetti e situazioni sgradevoli spesso causano danni al corpo fisico, così identificare le minacce era parte integrante per la sopravvivenza.
+
Per gli organismi biologici, le cattive notizie dai cinque sensi, è solitamente più vitale di una buona notizia. Oggetti e situazioni sgradevoli spesso causano dei danni fisici al corpo, perciò era parte integrante per la sopravvivenza identificare le minacce.
   
Tuttavia, gli esseri umani spesso distolgono lo sguardo da ciò che non vogliono vedere.
+
Tuttavia, spesso gli esseri umani distolgono lo sguardo da ciò che non vogliono vedere.
   
Ad esempio, pur sapendo che un'arma di distruzione di massa è in questo momento rivolta a loro, hanno ancora scelto di ignorare quest’aspetto della realtà.
+
Ad esempio, pur sapendo che in questo momento un'arma di distruzione di massa è rivolta verso di loro, scelgono ancora di ignorare quest’aspetto della realtà.
   
Questo era particolarmente vero per i cittadini dei paesi del primo mondo che così vengono rimossi dalla lotta per la sopravvivenza dalle loro attività quotidiane.
+
Questo era particolarmente vero per i cittadini dei paesi del primo mondo che vengono così rimossi dalla lotta per la sopravvivenza dalle loro attività quotidiane.
   
 
Anche senza questo esempio esagerato, c’erano innumerevoli esempi ogni giorno in cui le persone fanno finta di non vedere le cose che sono ripugnanti e far finta che non esistano.
 
Anche senza questo esempio esagerato, c’erano innumerevoli esempi ogni giorno in cui le persone fanno finta di non vedere le cose che sono ripugnanti e far finta che non esistano.
   
-Come ad esempio, l’intento omicida puro proveniente da una giovane e bella ragazza.
+
Come ad esempio, il puro intento omicida emanato da una bella signorina.
   
Miyuki, che era tornata alla sua solita grazia serena, era circondata da studenti di sesso maschile.
+
Miyuki, che era tornata alla sua solita grazia serena, era circondata dagli studenti. Coloro, che fino a quel momento, non avevano avuto il coraggio di avvicinarsi.
   
  +
Miyuki era stupenda abbastanza da causare a chiunque di fermare i propri passi, per cui nessuno osava affollare troppo il suo spazio, ma ogni volta che si presentava l'occasione, qualcuno avrebbe subito provato a intavolare una conversazione. La maggior parte di questi delinquenti erano studenti del 1° anno, con occasionalmente studenti del 2° o del 3° anno.
Coloro, che fino a quel momento, non avevano avuto il coraggio di avvicinarsi.
 
   
  +
Infine, Mari non potendone più e trasferì con la forza Miyuki e le altre due a sedersi dietro di lei.
Miyuki era stupenda abbastanza da causare a chiunque di fermare i propri passi, così nessuno osava affollare il suo spazio, ma ogni volta che l'occasione si presentava qualcuno, avrebbe subito provato a intavolare una conversazione. La maggior parte di questi delinquenti erano studenti del 1 ° anno, con occasionalmente studenti del 2 ° o 3° anno.
 
   
  +
In questo modo, con Miyuki e l'ormai tranquilla Kanon, molto più felice dopo lo sfogo, occupando i due posti vicino alla finestra, Mari si è seduta accanto a Kanon, con Katsuto a tenere a bada le persone dietro Miyuki, la pace finalmente ritornò sul bus (Mayumi stava dormendo profondamente, probabilmente era soddisfatta dopo aver preso in giro per bene Hattori).
Infine, Mari non ne poteva più e ha forzatamente trasferito Miyuki e le altre due a sedersi dietro di lei.
 
 
Così, con Miyuki e l'ormai tranquilla Kanon, molto più felice dopo lo sfogo, che occupano i due posti finestra, Mari si è seduta accanto a Kanon, con Katsuto a tenere a bada le persone dietro Miyuki, la pace finalmente ritornò sul bus (Mayumi dormiva profondamente, probabilmente soddisfatta dopo aver preso in giro per bene Hattori).
 
   
 
Mentre era piacevole parlare con persone dello stesso sesso, c'era qualcosa che mancava.
 
Mentre era piacevole parlare con persone dello stesso sesso, c'era qualcosa che mancava.
   
Le due giovani ragazze che condividevano questo pensiero guardarono distrattamente il paesaggio che passava.
+
Le due ragazze che condividevano questo pensiero guardarono distrattamente il paesaggio.
  +
  +
Così Miyuki e Kanon furono le prime due a scoprire la situazione.
  +
   
  +
''“Guardate là!”''
Così Miyuki e Kanon sono state le prime due a scoprire la situazione.
 
   
''"Attenzione!"''
 
   
Kanon è stata colei che ha gridato.
+
Kanon è stata la persona che ha gridato.
   
Seguendo la sua voce, quasi tutti nel veicolo stavano guardando fuori dalla finestra su un lato del bus.
+
Seguendo la sua voce, quasi tutti nel veicolo guardarono fuori dalla finestra su un lato del bus.
   
Dalla direzione opposta, un grande veicolo - questo era un bus più piccolo utilizzato per le attività piacevoli stava scivolando verso di loro dal terreno, spargendo scintille ovunque.
+
Dalla direzione opposta, un grande veicolo, questo era un bus più piccolo utilizzato per le attività piacevoli, stava scivolando verso di loro dal terreno, spargendo scintille ovunque.
   
 
Qualcuno gridò che i pneumatici erano scoppiati.
 
Qualcuno gridò che i pneumatici erano scoppiati.
   
Un altro passeggero agitato ha affermato che le gomme erano state abbattute.
+
Un altro passeggero agitato affermò che le gomme erano andate.
   
 
Non c'era alcun segno di pericolo nelle loro voci.
 
Non c'era alcun segno di pericolo nelle loro voci.
   
C'era un divisorio centrale tra i due lati della strada, ulteriormente fortificato da una barriera protettiva.
+
C'era un divisore centrale tra i due lati della strada, ulteriormente fortificato da una barriera protettiva.
   
In sostanza, non c'era modo per l'incidente di diffondersi qui.
+
In sostanza, non c'era modo per l'incidente di diffondersi.
   
Ai loro occhi giovani e inesperti, questo disastro sull'altro lato era solo qualcosa per stimolarli.
+
Ai loro occhi giovani e inesperti, questo disastro sull'altro lato era giusto qualcosa per stimolarli.
   
Uno stimolo - che è durato per un secondo.
+
Uno stimolo... che è durato per un secondo.
   
 
Qualcuno gridò.
 
Qualcuno gridò.
Line 500: Line 593:
 
Questo non era certo per colpa loro.
 
Questo non era certo per colpa loro.
   
Il veicolo di grandi dimensioni improvvisamente girò come si scontrò con il divisorio centrale e, per qualche ragione, si è capovolto in aria verso di loro.
+
Improvvisamente il veicolo di grandi dimensioni girò come si scontrò con il divisorio centrale e, per qualche ragione, si capovolse in aria verso di loro.
   
 
L'autobus frenò, sbalzando tutti in avanti.
 
L'autobus frenò, sbalzando tutti in avanti.
   
Le urla di dolore sono state probabilmente causate dagli studenti che avevano ignorato le norme di sicurezza e che non erano riuscite ad allacciare le cinture di sicurezza.
+
Le urla di dolore erano probabilmente causate dagli studenti che avevano ignorato le norme di sicurezza e che non erano riusciti ad allacciare le cinture di sicurezza.
   
 
L'autobus si fermò.
 
L'autobus si fermò.
Line 510: Line 603:
 
Per fortuna, loro si erano fermati a poco prima dell’impatto.
 
Per fortuna, loro si erano fermati a poco prima dell’impatto.
   
Tuttavia, il veicolo caduto stava scivolando verso il bus, mentre era ancora in fiamme.
+
Tuttavia, il veicolo in questione stava scivolando verso il bus, mentre era ancora in fiamme.
   
''"Lasciatemelo spingere indietro!"''
 
   
  +
''“Lasciatemelo spingere indietro!”''
''"Sparisci!"''
 
   
''"Alt!"''
+
''“Sparisci!''
   
''"Oh!"''
+
''“Alt!''
   
  +
''“Oh!”''
Non c'era panico a bordo del bus, che era qualcosa degno di lode.
 
   
Ma questo serviva solo a peggiorare la situazione.
 
   
  +
Non c'era panico a bordo del bus, il quale era qualcosa degno di lode.
Senza preavviso, diverse magie sono state sparate in avanti e tutti hanno cercato di applicare il fenomeno di riscrivere allo stesso tempo e sullo stesso oggetto.
 
   
  +
Ma questo servì solamente a peggiorare la situazione.
L'unica cosa che questo avrebbe portato sarebbe quella di rimescolare tutte le magie insieme e non fare nulla per evitare il disastro in arrivo.
 
   
  +
Senza preavviso, diverse magie vennero sparate in avanti e tutte cercarono di applicare il fenomeno di riscrivere allo stesso tempo sullo stesso obiettivo.
''"Idioti, fermatevi ora!"''
 
   
  +
L'unica cosa che questo avrebbe portato sarebbe stata quella di rimescolare insieme tutte le magie e non fare nulla per evitare il disastro incombente.
Mari ha subito capito questo.
 
  +
  +
  +
''“Idioti, fermatevi ora!”''
  +
  +
  +
Mari lo realizzò subito.
   
 
Fortunatamente, tutti erano ancora nella fase di attivazione e non avevano ancora finito.
 
Fortunatamente, tutti erano ancora nella fase di attivazione e non avevano ancora finito.
   
Così tutti sono stati costretti a richiamare la loro magia formata a metà, lasciando pochi secondi preziosi per una qualche difesa efficace.
+
Così ognuno era stato costretto a richiamare la loro magia formata a metà, lasciando pochi secondi preziosi per una qualche difesa efficace.
   
Avevano bisogno di una potente magia per riscrivere immediatamente il fenomeno attuale.
+
Loro avevano bisogno di una potente magia per riscrivere all'istante il fenomeno attuale.
   
Tutte le persone a bordo erano degli alberelli e semi di futuri maghi, ma erano tutti in grado di fare questo.
+
Tutte le persone a bordo erano degli alberelli e semi dei futuri maghi, ma erano tutti in grado di farlo.
   
Tuttavia - se fossero in grado di seguire in modo logico gli ordini di Mari, non avrebbero cercato di utilizzare incautamente la magia.
+
Tuttavia, se fossero in grado di seguire in modo logico gli ordini di Mari, non avrebbero cercato di utilizzare incautamente la magia.
   
Inoltre, al fine di sovrascrivere gli effetti originali della magia e ottenere il risultato desiderato, doveva usare una forte magia per sovrascrivere forzatamente la magia adesso attivata.
+
Inoltre, al fine di sovrascrivere gli effetti originali della magia e ottenere il risultato desiderato, dovevano usare una forte magia per sovrascrivere forzatamente la magia attivata in questo momento.
   
''"Juumonji!"''
 
   
  +
''“Juumonji!”''
Mari convocò un mago in grado di eseguire questa impresa.
 
   
  +
Katsuto al momento stava preparando la sua magia.
 
  +
Mari convocò un mago in grado di eseguire tale impresa.
  +
  +
In questo momento Katsuto stava preparando la sua magia.
   
 
Ma Mari si è quasi disperata nel vedere il suo volto pallido e agitato.
 
Ma Mari si è quasi disperata nel vedere il suo volto pallido e agitato.
Line 554: Line 653:
 
Mari lo comprese molto bene.
 
Mari lo comprese molto bene.
   
Questa tasca dello spazio dove le sequenze magiche si stavano eseguendo in modo incontrollato era proprio come quello che sarebbe accaduto durante la '''"Calculation Interference"'''
+
Questa tasca dello spazio, dove le sequenze magiche stavano fluendo all'impazzata, era proprio come quello che sarebbe accaduto durante "''l'Interferenza di Calcolo"''.
  +
  +
Anche Katsuto non aveva modo di gestire allo stesso tempo sia l'impatto imminente sia le fiamme ruggenti...
  +
   
  +
''“Lasciatemi le fiamme!”''
Anche Katsuto non aveva modo di gestire sia l'impatto imminente sia le fiamme ruggenti allo stesso tempo ......
 
   
''"Lascia le fiamme a me!"''
 
   
La figura sottile e bella di uno studente del 1° anno emerse vicino alla finestra.
+
L'esile figura e bella di una studentessa del 1° anno emerse vicino alla finestra.
   
 
La sua magia era già preparata e pronta all’uso.
 
La sua magia era già preparata e pronta all’uso.
Line 566: Line 667:
 
Vedendo questo, Katsuto ha subito iniziato a progettare la sequenza magica per una barriera fortificante.
 
Vedendo questo, Katsuto ha subito iniziato a progettare la sequenza magica per una barriera fortificante.
   
Eppure, a prescindere da quanto talento incredibile lei avesse, questo studente dell’1 ° Anno era in grado di usare la sua magia in questa vera e propria tempesta di psions-?
+
— ''Eppure, a prescindere da quanto incredibilmente talentuosa lei fosse, questa studentessa del 1° anno era in grado di usare la sua magia in questa vera e propria tempesta di Psion —?''
   
Per un secondo, Mari pensava di avere le allucinazioni.
+
Per un secondo, Mari pensò di avere le allucinazioni.
   
Era un mago pienamente in grado di comprendere la magia, ma lei aveva ancora messo in discussione i propri sensi in quel momento.
+
Era un mago pienamente in grado di comprendere la magia, ma in quel momento lei aveva ancora messo in discussione i propri sensi.
   
Proprio mentre Miyuki stava per richiamare la sua magia sulla carcassa di metallo fiammeggiante che stava piombando su di loro ......
+
Proprio mentre Miyuki stava per richiamare la sua magia sulla carcassa di metallo fiammeggiante che stava piombando su di loro...
   
Le scatenate Sequenze Magiche sono tutte scomparse in un istante.
+
Le Sequenze Magiche fuori controllo scomparvero tutte in un istante.
   
Come se fosse in attesa che quel momento avvenisse, Miyuki ha attivato immediatamente la sua magia.
+
Come se stesse attendendo che quel momento avvenisse, Miyuki attivò immediatamente la sua magia.
   
Lei non stava congelando il veicolo in fiamme, né tagliando l'alimentazione dell'aria per soffocare il driver (anche se in questo caso, le possibilità che il conducente sopravviva sono remote), lei stava efficacemente usando la magia per abbassare drasticamente la temperatura per estinguere le fiamme.
+
Lei non stava congelando il veicolo in fiamme, né tagliando l'alimentazione dell'aria per soffocare l'autista (anche se in questo caso, le possibilità che il conducente sopravviva sono remote), lei stava efficacemente usando la magia per abbassare drasticamente la temperatura per estinguere le fiamme.
   
 
Mari non poteva fare a meno di applaudire alla sua scelta di azione.
 
Mari non poteva fare a meno di applaudire alla sua scelta di azione.
   
Allo stesso tempo, questo ha dimostrato che la capacità di percepire la magia di Mari funzionava normalmente.
+
Allo stesso tempo, questo dimostrava che la capacità di percepire la magia di Mari funzionava normalmente.
   
Katsuto ha diffuso la barriera magica protettiva - questo era un Movement-Type Systematic Magic che crea un campo di forza rendendo ogni oggetto che entra nel suo confine immobile - provocando il veicolo già in rovina alla deformazione in caso di urto. Mari guardò altrove quando sentì il rumore di impatto (Mari aveva fiducia che la magia di Katsuto sarebbe stata in grado di contenere il veicolo in arrivo).
+
Katsuto diffuse la barriera magica protettiva, questa era una Magia Sistematica di Tipo Movimento che crea un campo di forza rendendo immobile ogni oggetto che entra nel suo confine, provocando al veicolo già in rovina alla deformazione all'urto. Mari guardò altrove quando sentì il rumore dell'impatto (Mari aveva fiducia che la magia di Katsuto sarebbe stata in grado di contenere il veicolo in arrivo).
   
Che diavolo è successo?
+
— ''Che diavolo è appena successo?''
   
I resti interferenti delle Sequenze Magiche sono improvvisamente scomparse poco prima magia che la magia fosse applicata per evitare l'incidente, ma chi diamine l’ha causato?
+
— ''I resti interferenti delle Sequenze Magiche sono improvvisamente scomparsi poco prima che la magia venisse applicata per evitare l'incidente ma cosa diamine l’ha causato?''
   
Era la magia di Mayumi?
+
— ''E' stata la magia di Mayumi?''
   
Mari respinse subito quest’idea che galleggiava nella sua testa.
+
Mari respinse subito quest’idea che fluttuava nella sua testa.
   
 
Era vero che Mayumi era in grado di gestire le Sequenze Magiche rampanti.
 
Era vero che Mayumi era in grado di gestire le Sequenze Magiche rampanti.
   
Tuttavia, la Magia del Contatore (magia sviluppata in particolare contro la magia) di Mayumi aveva la forma di proiettili Psion che utilizzavano le copie delle sequenze magiche per farle a pezzi.
+
Tuttavia, la Magia di Contrattacco/Contromagia (magie sviluppate specificatamente per fronteggiare la magia) di Mayumi aveva la forma di proiettili Psion le quali utilizzavano le copie delle sequenze magiche per farle a pezzi.
   
Quel tipo di magia non poteva annientare completamente ogni sequenza magica fino all'ultima virgola.
+
Quel tipo di magia non poteva annientare completamente ogni sequenza magica fino all'ultima molecola.
   
Se la magia di Mayumi era sinonimo di precisione, cannoni anti-aerei, la magia precedente (sempre se era una magia) era qualcosa che avrebbe bombardato a tappeto l'intero distretto. Non un unico pilastro sarebbe rimasto in piedi, l’acciaio sarebbe fuso, le fondamenta e il cemento sarebbero sparsi ovunque, dalle esplosioni, rendendo l'intera area completamente in macerie ecco quanto violento l’attacco sarebbe stato.
+
Se la magia di Mayumi era sinonimo delle armi da fuoco della contraerea di precisione, allora la magia precedente (sempre se era magia) era qualcosa che avrebbe bombardato a tappeto l'intero distretto. Non un unico pilastro sarebbe rimasto in piedi, l’acciaio sarebbe fuso, le fondamenta e il cemento sarebbero stati sparsi ovunque dalle esplosioni, rendendo l'intera area completamente in macerie, ecco quanto violento quell’attacco era.
   
Mentre Mari e Katsuto sono stati entrambi congelati prima del caos primordiale delle sequenze magiche scatenate, Miyuki sembrava sapere fin dall'inizio che questa situazione sarebbe svanita e ha attivato la sua magia senza alcuna esitazione.
+
Mentre Mari e Katsuto furono entrambi congelati prima del caos primordiale delle sequenze magiche scatenate, sembrava che Miyuki sapesse fin dall'inizio che questa situazione sarebbe svanita e ha attivato senza alcuna esitazione la sua magia.
   
''Sapeva chi aveva lanciato quella "magia"?''
 
   
''Aspetta, che cos’era quella magia ...... ?''
+
''Sapeva chi aveva lanciato quella "magia"?''
   
  +
— ''Aspetta, quella era magia...?'' —
''"State tutti bene? "''
 
   
  +
''“State tutti bene?”''
Mari stava fissando il veicolo di stoccaggio - attualmente parcheggiato dietro di loro - che li stava seguendo, e si riprese voltandosi solo dopo aver sentito la voce ferma di Mayumi.
 
   
''"Questo è stato tagliato un po’ stretto, ma non c'è bisogno di preoccuparsi. Le ottime performance di Juumonji e Miyuki-chan ci hanno salvato dal disastro. Chiunque sia rimasto ferito farebbe meglio a tenere in conto di quanto siano importanti le cinture di sicurezza, quindi assicuratevi la fibbia la prossima volta."''
 
   
  +
Mari stava fissando il veicolo di stoccaggio parcheggiato in questo momento dietro di loro, il quale li stava seguendo e si riprese voltandosi solo dopo aver sentito la voce ferma di Mayumi.
Mayumi ha aggiunto: ''"Finché non ci sia una prossima volta"'' con un sorriso, provocando alle risate di riempire il bus.
 
  +
  +
  +
''“C'è mancato un soffio, ma non c'è bisogno di preoccuparsi. Le ottime performance di Juumonji e Miyuki-chan ci hanno salvato dal disastro. Chiunque sia rimasto ferito farebbe meglio a realizzare di quanto siano importanti le cinture di sicurezza, perciò assicuratevi di allacciarla la prossima volta.”''
  +
  +
Mayumi aggiunse con un sorriso: ''"A patto che non ci sia una prossima volta"''; provocando alle risate di riempire il bus.
  +
   
 
Ognuno si scrollò di dosso l'ansia intensa e di terrore e riprese un'espressione più rilassata.
 
Ognuno si scrollò di dosso l'ansia intensa e di terrore e riprese un'espressione più rilassata.
   
''"Juumonji, grazie, sei proprio così affidabile come sempre."''
 
   
  +
''“Juumonji, grazie, sei proprio così affidabile come sempre.”''
''"No. ..... Grazie al fuoco che è stato rapidamente spento, ho potuto concentrarmi esclusivamente sull’arresto del veicolo. Inoltre, Saegusa non sei stata tu, a sbarazzarti delle Sequenze Magiche rampanti? "''
 
   
  +
''“No... grazie al fuoco che è stato rapidamente spento, ho potuto concentrarmi esclusivamente sull’arresto del veicolo. Inoltre, Saegusa non ti sei sbarazzata delle Sequenze Magiche rampanti?”''
Sentendo la domanda di Katsuto, gli occhi di Mayumi andarono alla deriva goffamente.
 
  +
  +
  +
Sentendo la domanda di Katsuto, gli occhi di Mayumi andarono goffamente alla deriva.
  +
  +
  +
''“Ah! L’ho solo notato dopo che l'autobus si è fermato...”''
   
''“Ah! Io l’ho notato solo dopo che l'autobus si è fermato ......''
 
   
 
A proposito, Mayumi stava dormendo fino al momento dell'incidente.
 
A proposito, Mayumi stava dormendo fino al momento dell'incidente.
   
Anche Katsuto ha realizzato questo, così ha sollevato leggermente un sopracciglio, ma non fece successivi commenti - Katsuto era senza dubbio la persona più onorevole tra i leader del corpo studentesco.
+
Anche Katsuto l'aveva realizzato, così ha solo sollevato leggermente un sopracciglio, ma non fece altri commenti, senza dubbio Katsuto era la persona più onorevole tra i leader del corpo studentesco.
  +
  +
  +
''“Ah, anche Miyuki-chan. La tua esecuzione è stata impeccabile. Sei stata in grado di usare un intervallo così ristretto per costruire una sequenza magica perfetta. Questo è un risultato che anche per noi studenti del 3° anno sarebbe difficile da emulare.”''
   
''"Ah, pure Miyuki-chan. La tua esecuzione è stata impeccabile. Sei in grado di usare una finestra così ristretta per costruire una sequenza magica perfetta. Questo è un risultato che anche per noi studenti del 3° Anno sarebbe molto difficile da emulare."''
 
   
Katsuto e Mari entrambi annuirono alle parole di Mayumi.
+
Sia Katsuto che Mari annuì alle parole di Mayumi.
   
Tutti e tre sapevano molto bene che essere in grado di scegliere correttamente la magia appropriata e modularla sotto tali circostanze critiche non era cosa da poco.
+
Tutti e tre sapevano molto bene che essere in grado di scegliere correttamente la magia appropriata e modularla sotto delle circostanze critiche del genere non era una cosa da poco.
   
 
L’elogio di Mayumi ha causato a Miyuki di arrossire profondamente.
 
L’elogio di Mayumi ha causato a Miyuki di arrossire profondamente.
   
''"Presidente, sono onorata dalla sua lode. Tuttavia, grazie al potente aiuto di Ichihara-senpai nel fermare l'autobus, ho avuto il tempo sufficiente per costruire la sequenza magica, altrimenti anch’io ho paura che forse abbia affrettato la mia mossa in una tale condizione. Ichihara-sempai, grazie. "''
 
   
  +
''“Presidentessa sono onorata della sua lode. Tuttavia, grazie alla poderosa assistenza di Ichihara-senpai nel fermare l'autobus, ho avuto il tempo sufficiente per costruire la sequenza magica, altrimenti anch’io ho paura che forse abbia affrettato la mia mossa provandoci in una tale condizione. Ichihara-senpai, grazie.”''
Miyuki s’inchinò in segno di ringraziamento, cui Suzune silenziosamente annuì come risposta.
 
   
Kanon, che era seduto di fronte a Miyuki, si girò sulla sedia con un'espressione assolutamente schioccata.
 
   
  +
Miyuki s’inchinò in segno di ringraziamento, al quale Suzune annuì silenziosamente come risposta.
Mari non era anche in grado di nascondere il suo stupore.
 
   
  +
Kanon, che era seduta davanti a Miyuki, si girò sulla sedia con un'espressione assolutamente schioccata.
Proprio come ha detto Miyuki, non c'era modo che l'autobus avrebbe potuto fare una battuta d'arresto nel poco tempo solo con i freni.
 
   
  +
Anche Mari non fu in grado di nascondere il suo stupore.
Nel momento in cui l'autista frenò, non era difficile immaginare che qualcuno con '''Magic Speed''' stesse dando una mano.
 
   
  +
Proprio come ha detto Miyuki, non c'era modo che l'autobus avrebbe potuto fermarsi nel poco tempo a disposizione soltanto con i freni.
Ma Mari aveva solo notato tutti quelli che stavano usando la magia per fermare il veicolo in entrata ed era totalmente ignara di Suzune che aveva usato la magia per fermare l'autobus.
 
   
  +
Nel momento in cui l'autista frenò, non era difficile immaginare che qualcuno stesse dando una mano con la Magia di Velocità.
Mentre tutti si preoccupavano della conferma visiva del pericolo, lei ha fatto esattamente la risposta corretta.
 
   
  +
Ma Mari aveva solo notato tutti quelli che stavano usando la magia per fermare il veicolo in arrivo ed era totalmente ignara di Suzune che aveva usato la magia per fermare l'autobus.
Le voci sulle competenze di Suzune nella magia dicevano che avrebbe potuto rivaleggiare con Mari e società, e oggi lei ha sostenuto la sua reputazione. Inoltre, solo Miyuki è stata in grado di rilevare la magia di Suzune mentre tutti gli altri ne sono rimasti ignoranti, il suo talento era veramente imponente.
 
   
  +
Mentre tutti si preoccupavano della conferma visiva del pericolo, lei aveva accuratamente fatto la scelta corretta.
''"In confronto, tu ......"''
 
   
  +
Le voci sulle competenze di Suzune nella magia dicevano che avrebbe potuto rivaleggiare con Mari e compagnia e oggi lei ha sostenuto la sua reputazione. Inoltre, solamente Miyuki è stata in grado di rilevare la magia di Suzune mentre tutti gli altri ne sono rimasti all'oscuro, il suo talento era veramente imponente.
''"Ow! Mari-senpai, perché mi hai colpito? "''
 
   
Improvvisamente essere colpita in cima alla testa, Kanon si lamentava in lacrime.
 
   
  +
''“In confronto, tu...”''
''"Silenzio, Kanon, Non hai alcun diritto di lamentarti? Sia Morisaki sia Kitayama erano in preda al panico e hanno utilizzato la magia per complicare la situazione, ma c’era solo da aspettarselo dato che sono studenti del primo anno. Ma qual è il problema con te uno studente del secondo Anno studente in preda al panico prima! "''
 
   
  +
''“Ow! Mari-senpai, perché mi hai colpito?”''
''"Uh, ma la mia reazione è stata la più veloce, io non mi aspettavo nessun altro a sovrapporsi con la magia ......"''
 
   
La spiegazione di Kanon ha causato sia Morisaki sia a Shizuku a calarsi nella vergogna.
 
   
  +
A essere improvvisamente colpita sulla testa, Kanon si lamentava in lacrime.
Un bel paio di altre persone ha rivelato delle espressioni imbarazzanti.
 
   
''"Più veloce non è sempre meglio! Almeno bisogna valutare la situazione prima, poi bisogna fare una sorta di comunicazione rudimentale per evitare ambiguità, va bene? In cima a quello, sulla base del fatto che ancora non hai disattivato la tua magia anche dopo aver notato la situazione conflittuale, dimostra che avevi già perso la tua obiettività. "''
 
   
  +
''“Taci Kanon, hai qualche diritto di lamentarti? Sia Morisaki che Kitayama era in preda al panico e hanno utilizzato la magia per complicare la situazione, ma c’era solo da aspettarselo dato che sono matricole. Ma qual è il problema con te in quanto studente del secondo anno in preda al panico primo!”''
''"...... Ho sbagliato, mi dispiace."''
 
  +
  +
''“Uh, ma la mia reazione è stata la più veloce, non mi aspettavo che nessun altro si sovrapponesse con la magia...”''
  +
  +
  +
La spiegazione di Kanon portò sia Morisaki sia a Shizuku a calarsi nella vergogna.
  +
  +
Un bel paio di altre persone mostrarono delle espressioni imbarazzanti.
  +
  +
  +
''“Più veloce non è sempre meglio! Almeno prima bisogna valutare la situazione, poi bisogna fare una sorta di comunicazione rudimentale per evitare dei dubbi, va bene? In cima a quello, sulla base del fatto che ancora non hai disattivato la tua magia anche dopo aver notato la situazione conflittuale, dimostra che avevi già perso la tua obiettività.”''
  +
  +
''“... Ho sbagliato, mi dispiace.”''
  +
   
 
Vedendo lo stato abbattuto di Kanon, Mari non è andata oltre.
 
Vedendo lo stato abbattuto di Kanon, Mari non è andata oltre.
   
Anche con questa conferenza, senza la formazione e l'esperienza necessaria, era molto difficile mantenere la calma in queste circostanze.
+
Anche con questa conferenza, senza la formazione e l'esperienza necessaria, in queste circostanze era molto difficile mantenere la calma.
   
Nel prendere in considerazione ciò, era ancora più sorprendente era che Miyuki è stata in grado di comunicare chiaramente la sua decisione di spegnere le fiamme.
+
Nel prendere in considerazione ciò, era ancora più sorprendente che Miyuki fosse stata in grado di comunicare chiaramente la sua decisione di spegnere le fiamme.
   
Questo non era qualcosa che si basava solo sul talento. Di solito, i geni tendono a cercare di sporgere troppo, che in realtà fa più male perché compromette la comunicazione.
+
Questo non era qualcosa che si basava solo sul talento. Di solito i geni tendono a cercare di mettersi troppo in mostra, il quale in realtà fa più male che bene perché compromette la comunicazione.
   
 
Secondo questa definizione, Kanon possedeva una mentalità geniale esemplare.
 
Secondo questa definizione, Kanon possedeva una mentalità geniale esemplare.
Line 686: Line 805:
 
Miyuki deve aver attraversato una vasta e difficile formazione.
 
Miyuki deve aver attraversato una vasta e difficile formazione.
   
La sua pazienza serena in attesa che il bus riprendesse il movimento era perfettamente adatto per le sue esperienze, o completamente inadatto allo stesso tempo.
+
La sua pazienza serena nell'attesa che il bus riprendesse a muoversi era perfettamente adatta per le sue esperienze, o allo stesso tempo completamente inadatto.
  +
  +
  +
''“A proposito, Shiba.”''
   
  +
''“Sì.”''
''"A proposito, Shiba."''
 
   
''"Sì".''
 
   
 
Mari chiamava Tatsuya per nome, ma si riferiva a Miyuki per cognome.
 
Mari chiamava Tatsuya per nome, ma si riferiva a Miyuki per cognome.
   
In generale, preferiva affrontare gli altri con cognome e chiamava solo i compagni più stretti come Mayumi, Kanon, e i membri del Comitato della Pubblica Morale con il loro nome. Per lei, Tatsuya era qualcuno che gli era particolarmente vicino.
+
In generale, preferiva rivolgersi gli altri dal cognome e chiamava con il loro nome solo i compagni più stretti come Mayumi, Kanon e i membri del Comitato per la Pubblica Morale. Per lei, Tatsuya era qualcuno che gli era particolarmente vicino.
   
''"Sai come quelle Sequenze Magiche ...... No, non importa, non ti preoccupare, è stata eseguita magnificamente."''
 
   
  +
''“Sai come quelle Sequenze Magiche... no, non importa, non preoccupartene, ti sei esibita magnificamente.”''
''“Ah Grazie per il vostro complimento.”''
 
   
  +
''“Ah? Grazie per il complimento.”''
Originariamente, Mari voleva chiedere ''"Sai chi ha usato la Magia del Contatore per cancellare quelle Sequenze Magiche? "''
 
   
  +
Inizialmente, Mari voleva chiedere: ''“Sai chi ha usato la Magia di Contrattacco/Contromagia per cancellare quelle Sequenze Magiche?”''
Nel mezzo, lei rimuginava sul fatto se voleva davvero conoscere la risposta.
 
   
Per qualche ragione, Mari sentiva che la risposta avrebbe provocato danni devastanti per "certi" oggetti nelle sue immediate vicinanze.
 
   
  +
Nel mezzo, lei rimuginava sul fatto se lei volesse davvero conoscere la risposta.
Fuori dalla finestra, gli studenti maschi del team tecnico scesero dai veicoli di stoccaggio e iniziarono le operazioni di soccorso.
 
   
  +
Per qualche ragione, Mari riteneva che la risposta potrebbe provocare dei danni devastanti a ''"certi''" oggetti nelle sue immediate vicinanze.
Detto questo, il fuoristrada non solo aveva violentemente colpito la barriera protettiva e volò nell’'aria, era pure in fiamme.
 
  +
  +
Fuori dalla finestra, gli studenti del team tecnico sono scesi dai veicoli di stoccaggio e hanno iniziato le operazioni di soccorso.
  +
  +
Detto questo, il fuoristrada non solo aveva violentemente colpito la barriera protettiva e volò nell’aria, era pure in fiamme.
   
 
Non c'era alcuna possibilità che l'autista fosse sopravvissuto.
 
Non c'era alcuna possibilità che l'autista fosse sopravvissuto.
   
Non c'erano donne presenti, probabilmente perché gli studenti di sesso maschile hanno voluto risparmiare a loro la vista del cadavere in fiamme.
+
Non c'erano presenti delle ragazze, probabilmente perché i ragazzi hanno voluto risparmiargli la vista del cadavere in fiamme.
   
 
Anche se il fuoco era stato spento, la possibilità che la benzina a base di etanolo avrebbe fatto reazione non era zero.
 
Anche se il fuoco era stato spento, la possibilità che la benzina a base di etanolo avrebbe fatto reazione non era zero.
   
Dietro gli studenti del terzo anno che cercavano di tagliare fuori la porta, uno studente del primo anno stava usando una telecamera per registrare le prove.
+
Dietro agli studenti del terzo anno che cercavano di intagliare la porta, uno studente del primo anno stava usando una telecamera per registrare le prove.
  +
  +
Rendendosi conto che i suoi occhi stavano continuamente seguendo la sua schiena, Mari distolse rapidamente lo sguardo.
   
Rendendosi conto che i suoi occhi stavano continuamente seguendo la sua schiena, Mari rapidamente distolse lo sguardo.
 
   
 
<center><span style="font-size: 200%;">◊ ◊ ◊</span></center>
 
<center><span style="font-size: 200%;">◊ ◊ ◊</span></center>
   
  +
Dopo l'incidente, compreso il tempo, speso durante gli interrogatori di polizia e l'assistenza con la pulizia in modo che il bus potesse passare, sono trascorsi circa 30 minuti da quando l'incidente si è concluso. La figura in ritardo dall'inizio del viaggio, il gruppo è arrivato ai dormitori poco dopo mezzogiorno.
 
  +
Dopo l'incidente, compreso il tempo speso durante gli interrogatori della polizia e l'assistenza con la pulizia in modo che il bus potesse passare, trascorsero circa 30 minuti da quando l'incidente si è concluso. Con la figura del ritardatario dall'inizio del viaggio, il gruppo giunse ai dormitori poco dopo mezzogiorno.
   
 
Dal punto di vista strettamente competitivo, la maggior parte dei concorrenti che eccellono nel corso della Competizione delle Nove Scuole alla fine si unisce ai militari.
 
Dal punto di vista strettamente competitivo, la maggior parte dei concorrenti che eccellono nel corso della Competizione delle Nove Scuole alla fine si unisce ai militari.
   
Per salvaguardare la loro fonte di Maghi di talento, i militari investono pesantemente nelle Competizioni delle Nove Scuole sia nei campi di gara sia nei dormitori. Alberghi in precedenza riservati ai funzionari del governo durante l'ispezione o per le visite dei dignitari stranieri e dei loro seguaci sono stati invece stanziati per i studenti e personale connesso durante la Competizione delle Nove Scuole.
+
Per salvaguardare la loro fonte di maghi di talento, i militari investivano pesantemente nelle Competizioni dei Nove Istituti sia nei campi di gara sia nei dormitori. Gli alberghi in precedenza riservati ai funzionari del governo durante l'ispezione o per le visite dei dignitari stranieri e dei loro seguaci sono stati invece predisposti per gli studenti e il personale connesso durante la Competizione delle Nove Scuole.
   
 
Detto questo, non era come se la situazione comprendesse tutto.
 
Detto questo, non era come se la situazione comprendesse tutto.
   
Alla fine, l'hotel era un edificio militare, quindi non c'era il parcheggio custodito o suite. Di solito, i soldati in servizio in questa posizione sarebbero responsabili di queste missioni, ma la Competizione delle Nove Scuole era un evento dei licei. Così, gli studenti erano responsabili per l’esecuzione del proprio bagaglio. I dispositivi più grandi sono stati lasciati nei veicoli di stoccaggio per un facile accesso perciò non dovevano essere rimossi, ma gli strumenti più piccoli e i CADs dovevano essere spostati dai veicoli alle camere singole per la manutenzione.
+
Alla fine, l'hotel era un edificio militare, quindi non c'era il servizio di parcheggio o delle suite. Di solito, i soldati in servizio in questa posizione sarebbero i responsabili di queste missioni, ma la Competizione delle Nove Scuole era un evento di scuole superiori. Quindi, gli studenti erano responsabili per il trasporto del proprio bagaglio. I dispositivi più grandi sono stati lasciati nei veicoli di stoccaggio per un facile accesso per questo non dovevano essere rimossi, ma l'attrezzatura più piccola e i CAD dovevano essere spostati dai veicoli alle singole camere per la manutenzione.
   
Un certo studente del 1 ° anno dal team tecnico aveva compiuto rapidamente i suoi obiettivi. Spingendo un carrello carico di bagagli in avanti e di essere accompagnato da una studentessa sorridente che camminava accanto a lui, uno spettacolo che ha causato a Hattori di scuotere la testa con una pesante espressione sul suo volto.
+
Un certo studente del 1° anno del team tecnico aveva compiuto rapidamente i suoi obiettivi. Spingendo in avanti un carrello carico di bagagli e di essere accompagnato da una studentessa sorridente accanto a lui, uno spettacolo che causò a Hattori di scuotere la testa con un'espressione severa sul suo volto.
  +
  +
  +
''“Hattori, che ti succede? Guarda che espressione da cane bastonato.”''
   
''"Hattori, che ti succede? Hai un’espressione da cane bastonato."''
 
   
 
Dietro di lui, una voce calda ha attaccato una conversazione.
 
Dietro di lui, una voce calda ha attaccato una conversazione.
   
''"Kirihara ...... No, non è niente."''
 
   
  +
''“Kirihara... nah, non è niente.”''
Hattori si voltò e ha verificato che l'uomo era effettivamente il suo buon amico sulla base della sua voce, e di riflesso ha risposto con una risposta vaga.
 
   
''"Davvero? Come minimo stai guardando qualcuno di traverso."''
 
   
  +
Hattori si voltò e ha verificato se l'uomo fosse effettivamente il suo buon amico sulla base della sua voce e di riflesso rispose con una risposta vaga.
Probabilmente lo aveva notato lui stesso.
 
   
Hattori non ha continuato a negare le parole di Kirihara e si lasciò sfuggire un sorrisetto masochista.
 
   
  +
''“Davvero? Quantomeno dai l'impressione che qualcosa sia fuori posto.”''
''"Ho perso un po’...... di fiducia".''
 
   
''"Oh per favore, la competizione è dopodomani, che cos’è la rovina o la depressione? '''"[doom and gloom]'''''
 
   
  +
Probabilmente l'aveva notato lui stesso.
Kirihara era solo responsabile di '''"Crowd Ball"''' il secondo giorno, ma Hattori era programmato per '''"Battle Board"''' il primo e terzo giorno, così come '''"Codice Monolith"''' al nono e decimo giorno.
 
   
Hattori era su un livello di concorrenza diverso da quello di Kirihara ed era uno degli assi principali per il 2 ° anno del gruppo.
+
Hattori non ha continuato a negare le parole di Kirihara e si lasciò sfuggire un sorrisetto masochistico.
   
Se il suo stato fosse qualcosa di poco eccellente, questo avrebbe inciso gravemente sulla strategia complessiva della squadra.
 
   
  +
''“Ho perso un po’... di fiducia.”''
Così, era sorprendente per Kirihara di lasciarsi prendere dal panico in questa fase.
 
   
  +
''"Oh per piacere, la competizione è dopodomani, Come mai una visione così oscura?”''
''"Allora perché sei così depresso? "''
 
   
Agli occhi di Kirihara, Hattori Gyoubu era un giovane studioso pieno di fiducia, o forse qualcuno che ha lavorato strenuamente per guadagnare quella fiducia.
 
   
  +
Kirihara era solo responsabile di 'Crowd Ball' il secondo giorno ma Hattori era in programma per 'Battle Board' il primo e terzo giorno, così come per il 'Monolith Code' al nono e il decimo giorno.
Solo al suo secondo anno da solo Hattori possedeva solo una forza seconda ai grandi tre. Questa distinzione non è stata guadagnata dal solo talento, anche se questo ha nutrito la sua arroganza - un punto che il suo amico non ha cercato di difendere - ed è stato oggetto di molte interpretazioni errate, ma dalla sua diligenza abbinata al suo abbondante talento al massimo livello. Almeno, era così che Kirihara aveva sempre visto Hattori.
 
   
  +
Hattori era su un livello di concorrenza diverso da quello di Kirihara ed era uno degli assi principali per il 2° anno del gruppo.
Duro lavoro, talento e abilità. Con questi tre sotto la sua cintura, non vi era alcun motivo per cui egli dovrebbe perdere improvvisamente il vento nelle sue vele ......
 
   
  +
Se il suo stato fosse qualcosa di poco eccellente, questo avrebbe inciso duramente sulla strategia complessiva della squadra.
''"Sembra che tu non l'abbia notato, come t’invidio ......"''
 
   
  +
Perciò, era inaspettato per Kirihara lasciarsi prendere dal panico a questo punto.
''"Che cosa è questo? Stai insinuando che io sia stupido?"''
 
   
''"No, ma io credo che tu sia lento."''
 
   
  +
''“Allora perché sei così depresso?”''
''"Ehi!"''
 
   
  +
Il solito sorriso beffardo di Hattori che è stato facilmente frainteso dagli altri è tornato.
 
  +
Agli occhi di Kirihara, Hattori Gyoubu era un giovane studioso pieno di fiducia o forse qualcuno che ha lavorato strenuamente per guadagnare quella confidenza.
  +
  +
Solo al suo secondo anno Hattori possedeva una forza solo seconda ai grandi tre. Questa distinzione non è stata guadagnata dal solo talento, anche se questo ha nutrito la sua arroganza, un punto che il suo amico non ha cercato di difendere, ed era oggetto di molte interpretazioni errate, ma dalla sua diligenza abbinata al suo abbondante talento al massimo livello. Almeno, era così che Kirihara aveva sempre visto Hattori.
  +
  +
Il duro lavoro, talento e abilità. Con queste tre dalla sua, non vi era alcun motivo per cui lui dovrebbe improvvisamente perdere le energie...
  +
  +
  +
''“Sembra proprio che tu non l'abbia notato, come t’invidio...”''
  +
  +
''“Che cos'è questo? Stai insinuando che io sia stupido?”''
  +
  +
''"No, ma penso che tu sia lento.”''
  +
  +
''“Ehi!”''
  +
  +
  +
Il solito sorriso beffardo di Hattori che era facilmente frainteso dagli altri ritornò.
   
 
Sembrava aver recuperato il suo equilibrio.
 
Sembrava aver recuperato il suo equilibrio.
   
Che Hattori sia riuscito a migliorare il suo umore scavando Kirihara gli mise un sapore amaro nella bocca di Kirihara, ma almeno non era più preoccupato.
+
Che Hattori sia riuscito a migliorare il suo stato d'animo bersagliando Kirihara, mise un sapore amaro nella bocca di Kirihara, ma almeno non era più preoccupato.
  +
  +
  +
''“... Questo non è da te, giusto? Che cosa esattamente ti ha demoralizzato di recente?”''
  +
  +
  +
Kirihara chiese nuovamente con la piena intenzione di restituire il favore.
  +
  +
Hattori non era abbastanza apatico da fraintendere la maldestra preoccupazione dell'amico.
  +
   
  +
''“L’incidente di prima...”''
''"...... Questo non è da te, giusto? Che cosa ti ha trascinato giù di recente? "''
 
   
  +
''“Ah ~, quello è stato vicinissimo.”''
Kirihara chiese di nuovo con la piena intenzione di restituire il favore.
 
   
  +
''“Sì, e se non avessimo fatto niente, penso che un sacco di gente sarebbe rimasta ferita o addirittura perso la vita.”''
Hattori non era abbastanza monotono da fraintendere la preoccupazione maldestra del suo amico.
 
   
  +
''“Ma la Presidentessa e compagnia non hanno tranquillamente sistemato la cosa? Non è preoccupandosi sulle lesioni inesistenti un segno di ansia generale? Questo tipo di pensiero inverso è dannoso per la salute mentale.”''
''"L’incidente di prima ......"''
 
   
''"Ah ~, quello era troppo vicino."''
 
   
  +
Il commento schietto di Kirihara causò a Hattori di ridere con leggerezza.
"Sì, se non avessimo fatto niente, penso che un sacco di gente sarebbe rimasta ferita o addirittura perso la vita."
 
   
''“Ma il Presidente e società non hanno comodamente trattato con il problema? Non preoccuparti sulle lesioni inesistenti e un segno di ansia generale? Questo tipo di pensiero inverso è dannoso per la salute mentale".''
 
   
  +
''“Kirihara, io invidio davvero la tua capacità di lasciar correre, ma non è quello che sto considerando.”''
Commento schietto di Kirihara ha causato a Hattori ridere con leggerezza.
 
   
''"Kirihara, Io davvero invidio la tua capacità di lasciar correre, ma non è quello che sto considerando."''
 
   
 
Hattori si fermò per un momento, poi scosse la testa.
 
Hattori si fermò per un momento, poi scosse la testa.
   
''"...... A quel tempo, non ho potuto fare nulla."''
 
   
  +
''“... In quel momento, non ho potuto fare nulla.”''
''"Questo perché se tu avessi agito senza pensare, avrebbe solo peggiorato la situazione. Penso che trattenendoti dall’agire tu abbia ha mantenuto il sangue freddo durante una crisi."''
 
   
  +
''“Questo perché se tu avessi agito senza riflettere, avrebbe solo peggiorato la situazione. Penso che trattenendoti dall’agire, tu abbia mantenuto il sangue freddo durante una crisi.”''
Le parole di Kirihara dovevano essere parole di conforto e non superficiali. Dalla sua analisi oggettiva della situazione, Hattori ha anche riconosciuto le sue parole.
 
   
Anche così, l'espressione di Hattori è rimasta pesante.
 
''
 
"Tuttavia ...... Shiba-san ha adottato la scelta corretta d’azione. Ha scelto la mansione appropriata basata sulla sua esperienza e non ha dimenticato di avvisare tutti delle sue azioni. Anche se le Sequenze Magiche in conflitto non fossero scomparse all’improvviso prima che avesse invocato la sua magia, avrebbe dovuto essere in grado di collaborare con il capogruppo Juumonji per gestire la situazione. "''
 
   
  +
Le parole di Kirihara dovevano essere delle parole di conforto e non delle superficiali belle parole. Dalla sua analisi oggettiva della situazione, anche Hattori riconobbe le sue parole.
''"Al quel tempo, il Capo Watanabe inoltre, non ha agito. Dato che Shiba-san è specializzata nella '''magia di tipo Congelamento [Freezing-Type Magic]''', non si tratta solo di una questione d’idoneità magica? "''
 
   
  +
Anche così, l'espressione di Hattori rimase pesante.
''"L'esperienza di Watanabe-senpai si trova nel combattimento anti-persona, così lei si stava trattenendo come metodo di autocontrollo a beneficio di tutti. In quella situazione, io sono in grado di raggiungere più obiettivi.''
 
   
''...... No, la questione diretta e che non si tratta di Potere Magico. Watanabe-senpai ha immediatamente fatto la valutazione corretta che lei non era la persona giusta per fare il lavoro e ha chiamato il Capo Gruppo Juumonji per aiutarla. Prima ancora che lei potesse dire qualcosa, il Capo Gruppo Juumonji aveva già realizzato il tipo di situazione e stava già costruendo la sua sequenza magica. Sono inoltre giunti alla conclusione che solo il Capo Gruppo non era sufficiente a combattere quella minaccia, ma non sono andati nel panico usando la magia a casaccio. Shiba-san con calma ha determinato ciò che poteva fare e l’ha verbalizzato a tutti.''
 
   
  +
''“Tuttavia... Shiba-san ha adottato la scelta d’azione corretta. Ha scelto la mansione appropriata basata sulla sua esperienza e non ha dimenticato di avvisare tutti della sua condotta. Anche se le Sequenze Magiche in conflitto non fossero scomparse all’improvviso prima che avesse invocato la sua magia, avrebbe dovuto essere in grado di collaborare con il Capogruppo Juumonji nel gestire la situazione.”''
''Il problema non è solo di Poteri Magici forti o deboli o la possibilità di utilizzarne diverse o potenti magie o semplicemente un problema tecnico, ma come mago, essere in grado di usare la magia appropriata nelle giuste circostanze - sì, il problema non è il talento 'magico', ma il talento del 'Mago'. Non vi è alcun dubbio che il suo potere magico sia sconcertante e solo sulla forza pura c'è un 80% di probabilità che avrei perso con lei. Tuttavia, fino ad oggi, non mi sono mai preoccupato su questo punto, perché la qualità di un mago non si misurano solo dal livello del loro Potere Magico. Ma - se paragonato al mio underclassman, non solo sono carente sul talento magico, ma anche nel talento come mago ...... Questo è completamente deprimente. "''
 
   
  +
''“Al quel tempo, pure il Capo Watanabe non ha agito. Dato che Shiba-san è specializzata nella Magia di Tipo Congelamento, non si tratta solo di una questione d’idoneità magica?”''
Hattori ancora una volta girò con un'espressione triste mentre Kirihara ha adottato uno sguardo ''"che cosa devo fare con te".''
 
   
  +
''“La specializzazione di Watanabe-senpai si trova nel combattimento anti-uomo, per cui lei si stava trattenendo come metodo di autocontrollo a beneficio di tutti. In quella situazione, io sono in grado di raggiungere più obiettivi.''
''"Ah ~ Se si tratta di una questione di esperienze di vita, è lì che penso che quella coppia di fratelli siano particolarmente speciali."''
 
   
  +
''... No, l'argomento in discussione non è riguardo al Potere Magico. Watanabe-senpai ha istantaneamente fatto la valutazione corretta che lei non era la persona giusta per fare il lavoro e ha chiamato il Capogruppo Juumonji per assisterla. Prima ancora che lei gli potesse dire qualcosa, il Capogruppo Juumonji aveva già realizzato il tipo di situazione e stava già costruendo la sua sequenza magica. Sono inoltre giunti alla conclusione che solo il Capogruppo non era sufficiente a combattere quella minaccia, ma non sono andati nel panico usando la magia a casaccio. Shiba-san con calma ha determinato ciò che poteva fare e l’ha verbalizzato a tutti.''
''"Fratelli?"''
 
   
  +
''Il problema non riguarda solo i forti o deboli Poteri Magici o la possibilità di utilizzarne diverse o potenti magie o semplicemente un problema tecnico, ma come mago, essere in grado di usare la magia appropriata nelle giuste circostanze... sì, il problema non è il talento 'magico', ma il talento del 'Mago'. Non vi è alcun dubbio che il suo potere magico sia sconcertante e solo sulla forza pura c'è un 80% di probabilità che potrei perdere con lei. Tuttavia, fino ad oggi, non mi sono mai preoccupato su questo punto, perché la qualità di un mago non si misura solo dal livello del loro Potere Magico. Ma... se paragonato al mio kohai, non sono solo carente sul talento magico, ma anche nel talento come mago... questo è sotto tutti i punti di vista deprimente.”''
La sua valutazione non era ''"lei"'', ma ''"quel paio di fratelli"'', cogliendo Hattori alla sprovvista e costringendolo a guardare Kirihara in maniera interrogativa.
 
   
  +
Hattori ancora una volta fece un'espressione triste mentre Kirihara adottava uno sguardo: ''"che cosa devo fare con te."''
''"Il fratello di lei ...... Penso che abbia fatto fuori qualcuno prima d’ora."''
 
   
  +
''“Ah ~ Ovvero si tratta di una questione di esperienze di vita, è lì che penso che quella coppia di fratelli siano particolarmente speciali.”''
''"Ucciso? "''
 
   
  +
''“Fratelli?”''
La voce incredula di Hattori ha portato una nota di shock.
 
   
''"Sì, ha ucciso qualcuno prima d’ora, e non solo una o due persone".''
 
   
  +
La sua valutazione non era ''"lei"'', ma ''"quella coppia di fratelli"'', cogliendo Hattori alla sprovvista e costringendolo a guardare Kirihara in maniera interrogativa.
''"...... In realtà non vuoi dire omicidio, vero? Ti stai riferendo all’esperienza in combattimento reale? "''
 
   
"''Lui da quell’impressione alla gente.. .Quella sensazione ...... Tu sai che mio padre era un marine giusto? "''
 
   
  +
''“Il fratello di lei... sto supponendo che abbia fatto fuori qualcuno prima d’ora.”''
''"Sì, mi ricordo che era stato distribuito all’Isola Tsushima più volte? "''
 
   
  +
''“Fatto fuori?”''
Questo sembrava un brusco cambiamento di argomento ma Hattori non si è soffermato su questo punto e ha continuato con la conversazione di Kirihara.
 
  +
  +
  +
La voce incredula di Hattori portava una nota di shock.
  +
  +
  +
''“Sì, ha ucciso qualcuno prima d’ora e non solo una o due persone.”''
  +
  +
''“... Non stavi veramente dicendo omicidio, vero? Ti stai riferendo all’esperienza in combattimento reale?”''
  +
  +
''“Lui da alla gente quell’impressione... sai che mio padre era un marine giusto?”''
  +
  +
''“Sì, mi ricordo che era stato dislocato all’Isola Tsushima più volte?”''
  +
  +
  +
Questo sembrava un brusco cambiamento di argomento ma Hattori non si soffermò su questo punto e ha continuato a conversare con Kirihara.
  +
  +
  +
''“Papà era solo un caporale, ma d'altra parte, perché era un ufficiale di basso rango, è stato schierato in prima linea, dove ha avuto modo di conoscere un sacco di soldati che ha trascorso i propri giorni nelle trincee. Occasionalmente, alcuni dei vecchi compagni di guerra di papà vengono a casa mia e loro emanano un’atmosfera completamente diversa dalle persone normali. Indipendentemente dal fatto che si tratta di kenjutsu o di tiro, non importa quanto ci alleniamo nelle tattiche di combattimento e tecniche marziali, l’intento omicida vero e proprio, sprigionato dai soldati che hanno ucciso nel calore del combattimento differisce dagli atleti che non lo hanno. Conosci i dettagli dietro all’incidente in Aprile?”''
   
''"Papà era solo un caporale, ma d'altra parte, perché era un ufficiale di basso rango, è stato schierato in prima linea, dove ha avuto modo di conoscere un sacco di soldati che ha trascorso i loro giorni in trincea. Occasionalmente, alcuni dei vecchi compagni di guerra di papà vengono a casa mia, e loro emanano un’atmosfera completamente diversa dalle persone normali. Indipendentemente dal fatto che si tratta di kenjutsu o di tiro, non importa quanto ci alleniamo in tattiche di combattimento e tecniche marziali, l’intento omicida vero e proprio [puro] Sprigionato dai soldati che hanno ucciso nel calore del combattimento differisce dagli atleti che non lo hanno. Conosci i dettagli dietro l’incidente nel mese di aprile?'' "
 
   
 
Un altro cambiamento di argomento.
 
Un altro cambiamento di argomento.
   
  +
''"Perché hai tirato in ballo quello ...... ho sentito dire che è stata causata dai terroristi anti-magia. So solo che la cellula terroristica è stata estirpata da Juumonji."''
 
  +
''“Perché hai tirato quello in ballo... ho sentito dire che è stato causato da dei terroristi anti-magia. So solo che la cellula terroristica è stata estirpata da Juumonji.”''
  +
   
 
Hattori era dispiaciuto dal brusco cambiamento di direzione, ma tenne a freno la sua irritazione. Istintivamente, sentiva che questo era tutto collegato.
 
Hattori era dispiaciuto dal brusco cambiamento di direzione, ma tenne a freno la sua irritazione. Istintivamente, sentiva che questo era tutto collegato.
   
''"È così ...... Allora non posso andare troppo nel dettaglio ...... Anche se sei tu, penso di poterlo portare a questo piano. Ero presente alla soppressione dei terroristi , come pure i fratelli Shiba. "''
 
   
  +
''“È così... allora non posso andare troppo nel dettaglio... anche se sei tu, penso di poterlo portare a questo piano. Ero presente alla soppressione dei terroristi, come pure i fratelli Shiba.”''
''"...... Davvero?"''
 
   
  +
''“... Davvero?”''
''"Posso capire perché tu vuoi chiedermi di quello, ma questa è la verità. Io penso di averlo visto Shiba – l’istinto naturale del maggiore degli Shiba."''
 
   
  +
''“Posso capire perché me lo chiedi, ma questa è la verità. Io penso di averlo visto Shiba... l’istinto naturale del più grande degli Shiba.”''
''"Istinto naturale? "''
 
   
  +
''“Istinto naturale?”''
Rispetto alle parole attuali di Kirihara, la sua voce ha anche trasmesso un pizzico di ansia, che ha causato Hattori al fuoco subito indietro con una domanda.
 
   
''"Sì, istinto naturale, o almeno una parte di esso. Era terrificante. Aveva la stessa qualità dei soldati in prima linea, ma il suo intento omicida era molte volte più intenso, come uno serie di spessi strati d’intento omicida che lo ricoprono come un grande cappotto. Era abbastanza pericoloso da causarmi un brivido di correre lungo la schiena, sufficiente a farmi chiedere che cosa uno come lui stia frequentando un liceo. "''
 
   
  +
Rispetto alle parole attuali di Kirihara, la sua voce ha anche trasmesso un pizzico di ansia, causando a Hattori di rispondere subito indietro con una domanda.
La bocca di Kirihara poteva aver detto questo, ma la sua espressione sembrava molto agitata.
 
   
''"...... Non ci dovrebbe essere alcun modo di nascondere la sua età."''
 
   
  +
''“Sì, istinto naturale, o almeno una sua parte. È stato terrificante. Aveva la stessa qualità dei soldati in prima linea, ma il suo intento omicida era molte volte più intenso, come una serie di spessi strati d’intento omicida che lo ricoprono come un grande cappotto. Era abbastanza pericoloso da causarmi un brivido che mi corse lungo la schiena, sufficiente a farmi chiedere che cosa ci sta a fare uno come lui in una scuola superiore.”''
Hattori stava fingendo ingenuità. Questa impressione un po’off-tangente era un migliore indicatore del suo stupore che l'espressione sul suo volto.
 
   
''"Questo va solo a dimostrare che l'età non equivale a esperienza."''
 
   
  +
La bocca di Kirihara poteva averlo detto, ma la sua espressione sembrava molto agitata.
Kirihara poteva capire perché il suo amico era così scioccato, ma perché era stato anche nella stessa posizione che non ha fatto luce della tangente di Hattori e solo sorrise ironicamente in risposta.
 
   
Hattori sembrava chiedere nuovamente, ma questa volta c'è stata una palese esitazione nella sua voce.
 
   
  +
''“... Non ci dovrebbe essere alcun modo di nascondere la sua età.”''
''"...... Shiba-san pure? "''
 
   
Questa esitazione era in gran parte da una mentalità ''"incapace di credere".'' D'altra parte, Kirihara sembrava immune a questo pensiero - probabilmente fortemente influenzato dalla sua fidanzata di primavera - e rispose alla domanda del suo amico in modo franco.
 
   
  +
Hattori stava fingendo ingenuità. Questa impressione un po’ drammatica era un migliore indicatore del suo stupore che l'espressione sul suo volto.
''"Non ho testimonianze di cosa esattamente la sorella ha fatto, ma siccome il fratello maggiore era disposto a portarla in una zona di combattimento, lei sicuramente non è una ragazza normale. Tu sai da oggi che la più bella rosa ha le sue spine , ma non solo, lei probabilmente è più come un pavone che possiede sia gli artigli affilati che il becco malevolo in grado di cacciare serpenti velenosi, giusto? Inseguire lei è come avere un desiderio di morte. L'ignoranza è beatitudine, eh? "''
 
   
Le ultime due frasi di Kirihara non erano per le orecchie di Hattori, ma un suggerimento sottile per gli sfortunati studenti di sesso maschile che circondavano Miyuki sulla vettura.
 
   
  +
''“Questo va solo a dimostrare che l'età non si accomuna a esperienze.”''
''“Ma non ho mai pensato che Hattori con “quel tipo di personalità” avrebbe detto qualcosa di simile."''
 
  +
  +
  +
Kirihara poteva capire perché il suo amico fosse così scioccato, ma perché era stato anche nella stessa posizione che non ha fatto luce della tangente di Hattori e sorrise solo ironicamente come risposta.
  +
  +
Hattori sembrava chiedere nuovamente, ma questa volta c'era una palese esitazione nella sua voce.
  +
  +
  +
''“... Shiba-san pure?”''
  +
  +
  +
Questa esitazione era in gran parte da una mentalità ''"incapace di credere".'' D'altra parte, Kirihara sembrava immune a questo pensiero, probabilmente fortemente influenzato dalla sua fidanzata dalla primavera e rispose alla domanda del suo amico in modo franco.
  +
  +
  +
''“Non ho assistito proprio a quello che la sorella ha fatto, ma siccome il fratello maggiore era disposto a portarla alla zona di combattimento, lei sicuramente non è una ragazza normale. Tu sai da oggi che la più bella rosa ha le sue spine, ma non solo, lei è probabilmente più come un pavone che possiede sia gli artigli affilati che il becco malevolo in grado di cacciare serpenti velenosi, giusto? Perseguendo lei è come avere un desiderio di morte. L'ignoranza è beatitudine, eh?”''
  +
  +
  +
Le ultime due frasi di Kirihara non erano per le orecchie di Hattori, ma un suggerimento sottile per gli sfortunati studenti che circondavano Miyuki sulla vettura.
  +
  +
  +
''“Ma non ho mai pensato che Hattori con “quel tipo di personalità” avrebbe detto qualcosa di simile.”''
  +
   
 
Hattori stava ancora digerendo tutte queste informazioni, mentre Kirihara ha inviato un ghigno divertito sulla sua strada.
 
Hattori stava ancora digerendo tutte queste informazioni, mentre Kirihara ha inviato un ghigno divertito sulla sua strada.
   
''"...... Che cosa vuoi dire? "''
 
   
  +
''“... Che cosa vorresti dire?”''
Il significato nascosto dietro ghigno di Kirihara ha lucidato Hattori nel modo sbagliato, spingendo la sua controreplica dispiaciuta.
 
  +
  +
  +
Il significato nascosto dietro il sorrisetto compiaciuto di Kirihara irritò Hattori, spingendo la sua controreplica dispiaciuta.
  +
  +
Tuttavia, il sorriso felice di Kirihara non è stato diminuito di un poco.
  +
   
  +
''“Il valore di un mago non è misurato dal loro Potere Magico da solo, eh? La Presidentessa non sarebbe molto contenta dopo averlo sentito, che tu in persona abbia detto quelle parole?”''
Tuttavia, sorriso felice di Kirihara non è stato diminuito nel minimo.
 
   
  +
''“Eh...!”''
''"La qualità di un mago non è misurata solo dal loro Potere Magico , No? Il Presidente sarebbe molto contenta dopo averlo sentito considerato che con la tua personalità hai detto queste parole? "''
 
   
''"Huh ......!"''
 
   
 
Hattori fissò cupamente Kirihara.
 
Hattori fissò cupamente Kirihara.
   
Eppure, Kirihara ha mantenuto il suo sorriso luminoso, no, grazie alla reazione eccessiva di Hattori, il suo sorriso è cresciuto ancora più ampio, che ha causato a Hattori di essere il primo a deviare.
+
Eppure, Kirihara mantenne il suo sorriso luminoso, no, grazie alla reazione eccessiva di Hattori, il suo sorriso crebbe ancora più ampio, il quale portò a Hattori di essere il primo a deviare.
   
''"Per il momento passiamo alla classificazione delle qualità, ma il Potere Magico non è sicuramente l'unico indicatore di forza."''
 
   
  +
''“Classifichiamo la qualità per adesso, il Potere Magico non è sicuramente l'unico indicatore di forza.”''
Hattori fece un passo avanti senza alcun tipo di preavviso, che chiaramente significava la sua intenzione di lasciare Kirihara alle spalle. Eppure, Kirihara ha ignorato questa protesta plateale e seguì le orme di Hattori mentre continuava.
 
  +
  +
  +
Hattori fece un passo avanti senza alcun tipo di preavviso, che chiaramente significava la sua intenzione di lasciare Kirihara alle spalle. Eppure, Kirihara ha ignorato questa protesta plateale e seguì il passo di Hattori mentre continuava.
  +
  +
  +
''“La differenza tra Bloom e Weed sta nella differenza nei punteggi pratici sull’esame di ammissione. Certamente ci sono studenti del primo corso che progrediscono rapidamente, ma ci sono pure persone stagnanti. Prendi per esempio Chiyoda, lei è completamente diversa rispetto alla sua personalità arrogante della scorsa estate la quale si adagiava sugli allori. Gli studenti del secondo corso sono lo stesso e, fintanto che non si autodistruggono, sicuramente alcuni di loro diventerebbero più forti? ... No, questo non è pura speculazione, ci sono un bel po' di ragazzi "capaci" nel secondo corso e molti di più nel gruppo di quest'anno. Oh, a proposito, non lo sto dicendo solo perché ho perso contro il maggiore degli Shiba.”''
   
''"La differenza tra Blooms e Weeds sta nella differenza nei punteggi tecnici sull’esame di ammissione. Certamente ci sono studenti del Corso 1 che progrediscono rapidamente, ma ci sono pure persone stagnanti. Prendi Chiyoda per esempio, lei è completamente diversa da quella sua personalità arrogante della scorsa estate che basava la sua gloria sul talento. Gli studenti del Corso 2 sono lo stesso, e, fintanto che non si autodistruggono, sicuramente alcuni di loro diventerebbero più forti? ...... No, questo non è pura speculazione, ci sono un bel paio di ragazzi "capaci" nel Corso 2 in questo momento, e molti di più nel gruppo di quest'anno. Oh, a proposito, non lo sto dicendo solo perché ho perso contro il maggiore degli Shiba. "''
 
   
 
Le spalle di Hattori si scossero violentemente.
 
Le spalle di Hattori si scossero violentemente.
   
Vedendo questo, Kirihara pensò, ''"Oh giusto, quel ragazzo gli ha rotto il culo e glielo ha consegnato su un piatto d’argento."''
+
Vedendo ciò, Kirihara pensò: ''Oh giusto, anche questo tipo ha avuto il bel servito su un piatto d’argento.''
   
''"In ogni caso, devo ammettere che lui è più forte di me in questo momento. Tuttavia, anche se quel ragazzo si sta avvicinando ai livelli di frode in termini di forza, io non ho intenzione di ammettere sempre la sconfitta. Continuerò ad allenarmi e trionferò la prossima volta, sarò io a sfidarlo. Se mi arrendo unicamente perché adesso io non ne sono in grado, allora io sarò sempre un perdente.''
 
   
  +
''“In ogni caso, ammetto che lui è più forte di me ora come ora. Ma anche se quel ragazzo si sta avvicinando ai livelli di frode in termini di forza, non ho intenzione di ammettere sempre la sconfitta. Continuerò ad allenarmi e trionferò la prossima volta che lo sfido. Se mi arrendo unicamente perché adesso non ne sono in grado, allora sarò sempre un perdente.''
''In questo momento, molti studenti del Corso 2 rinunciano perché non sono abili, come gli altri, quindi di conseguenza loro non migliorano. Non abbiamo alcun obbligo di accettarli come nostri eguali. D'altra parte, per coloro che cercano una maggiore forza e migliorare se stessi lungo la strada, noi non abbiamo alcun motivo per disprezzarli entrambi ".''
 
   
  +
''In questo momento, molti studenti del secondo corso rinunciano perché non sono così abili come altri, motivo per cui loro non miglioravano mai. Non abbiamo alcun obbligo di accettarli come nostri eguali. D'altra parte, per chi cerca una maggiore forza e di migliorarsi lungo la strada, non abbiamo motivo per disprezzarli nemmeno.”''
Hattori non aveva ancora nessuna risposta, come ha rapidamente avanzato verso la sua stanza senza dire una parola.
 
  +
  +
  +
Hattori ancora non aveva nessuna risposta, come avanzava rapidamente verso la sua stanza senza dire una parola.
   
 
Kirihara si strinse nelle spalle e si voltò per vedere la coppia di fratelli che erano il tema della loro discussione.
 
Kirihara si strinse nelle spalle e si voltò per vedere la coppia di fratelli che erano il tema della loro discussione.
   
Non lontano dietro Kirihara, la giovane Shiba stava guardando solennemente il suo fratello maggiore.
+
Non lontano dietro Kirihara, la più giovane degli Shiba stava guardando solennemente il fratello maggiore.
   
Vedendo questo, Kirihara pensò, ''"Speriamo che nulla di problematico succeda".''
+
Vedendo questo, Kirihara pensò: ''"Speriamo che nulla di problematico succeda.''
  +
  +
E subito si derise per questo pensiero casuale.
   
E subito si è deriso per questo pensiero casuale.
 
   
 
<center><span style="font-size: 200%;">◊ ◊ ◊</span></center>
 
<center><span style="font-size: 200%;">◊ ◊ ◊</span></center>
  +
   
 
La premonizione di Kirihara stava andando nella direzione che meno desiderava e colpì la sua fragile ma sincera speranza.
 
La premonizione di Kirihara stava andando nella direzione che meno desiderava e colpì la sua fragile ma sincera speranza.
   
''"Allora, secondo Onii-sama, l’incidente precedente non è stato casuale ......?"''
 
   
  +
''“Allora, secondo Onii-sama, l’incidente precedente non è stato accidentale...?”''
Sua sorella aggrottò la fronte come ha fatto questa domanda, alla quale Tatsuya sottilmente annuì in risposta mentre spingeva il carrello in avanti.
 
   
''"La traiettoria del veicolo era troppo innaturale e l'indagine ha prodotto i risultati attesi. C'erano resti di magia lasciati sul veicolo."''
 
   
  +
Sua sorella aggrottò la fronte come fece questa domanda, alla quale Tatsuya sottilmente annuì come risposta mentre spingeva il carrello in avanti.
Tatsuya ha modulato il suo volume per evitare intercettazioni e Miyuki ha emulato i toni morbidi di suo fratello maggiore.
 
   
''"Ma io non ho visto niente ......"''
 
   
  +
''“La traiettoria del veicolo era troppo innaturale e l'indagine ha prodotto i risultati attesi. C'erano dei resti di magia lasciati sul veicolo.”''
Mentre il significato letterale di quelle parole erano una negazione, Miyuki non ha mai dubitato di suo fratello per un momento.
 
   
Lei aveva un posto in prima fila per ''"l’incidente"'' fin dall'inizio.
 
   
  +
Tatsuya stava modulando il suo volume per evitare intercettazioni e Miyuki ha emulato i toni morbidi di suo fratello maggiore.
E fino all'ultimo momento, lei non ha mai sentito una traccia che il lato opposto stesso usando la magia.
 
   
Suo fratello era diverso. Miyuki poteva vedere solo il ''"presente"'', ma tutto il ''"passato"'' era all'interno delle competenze di suo fratello.
 
   
  +
''“Ma io non ho visto niente...”''
Miyuki sapeva che se suo fratello aveva determinato che ''"c'erano resti"'', quindi quella era la verità.
 
   
''"In quel momento, hanno usato una piccola scala di magia dentro il limiti di tempo più stretti possibili, che è una tecnica di alto livello studiata appositamente per evitare di lasciare psions rimanenti della Sequenza Magica sulla scena. Il nostro avversario era probabilmente un agente che aveva seguito una formazione specializzata, il quale è molto più pietoso dato che era un sacrificio ".''
 
   
  +
Mentre il significato letterale di quelle parole erano una negazione, Miyuki non ha mai dubitato per un momento di suo fratello.
''"Un. ..... sacrificio? "''
 
  +
  +
Lei aveva fin dall'inizio un posto in prima fila per ''"l’incidente"''.
  +
  +
E fino all'ultimo momento, non aveva mai sentito una traccia che il lato opposto stesse usando la magia.
  +
  +
Suo fratello era diverso. Miyuki poteva vedere solo il "presente", ma tutto il "passato" era all'interno delle competenze di suo fratello.
  +
  +
Miyuki sapeva che se suo fratello aveva determinato che ''"c'erano dei resti"'', quindi quella era la verità.
  +
  +
  +
''“In quel momento, hanno usato una piccola scala di magia dentro i limiti di tempo più stretti possibili, il quale è una tecnica di alto livello studiata appositamente per evitare di lasciare degli Psion rimanenti della Sequenza Magica sulla scena. Il nostro avversario era probabilmente un agente che aveva seguito una formazione specializzata, il che è molto più pietoso dato che era un sacrificio.”''
  +
  +
''“Un... sacrificio?”''
  +
   
 
Quella frase aveva un significato inquietante, causando alla voce di Miyuki di essere più debole di quella che lei intendeva.
 
Quella frase aveva un significato inquietante, causando alla voce di Miyuki di essere più debole di quella che lei intendeva.
   
''"La magia è stata usata tre volte durante l'incidente, per prima la magia che ha fatto esplodere il pneumatico, secondo la magia che ha causato al veicolo di girarsi, e l'ultimo di applicare la forza in diagonale verso l'alto al fine di utilizzare la ringhiera di protezione come un trampolino di lancio.
 
Tutti e tre sono stati attivati all'interno del veicolo, al fine di nascondere che hanno usato la magia. In realtà, la maggior parte dei maghi che era presente non ha rilevato questo, inclusa te. 'In quel momento', anch’io ne ero ignaro, ecco quanto bene questo è stato fatto. Soprattutto l'ultima tecnica, per il Mago essere a bordo di un veicolo che sta girando e di essere ancora in grado di individuare il momento esatto dell'impatto con la ringhiera deve aver richiesto un intenso allenamento ".''
 
   
  +
''“La magia è stata usata tre volte durante l'incidente, per prima la magia che ha fatto esplodere il pneumatico, secondo la magia che ha causato al veicolo di girarsi e l'ultimo di applicare la forza in diagonale verso l'alto al fine di utilizzare la ringhiera di protezione come un trampolino di lancio.''
''"Allora, chi ha usato la magia era ......"''
 
  +
  +
''Tutti e tre sono stati attivati all'interno del veicolo, al fine di nascondere che hanno usato la magia. In realtà, la maggior parte dei maghi che era presente non ha rilevato ciò, inclusa te. 'In quel momento', anch’io ne ero ignaro, ecco quanto bene questo è stato fatto. Soprattutto l'ultima tecnica, per il mago essere a bordo di un veicolo che sta girando e di essere ancora in grado di individuare il momento esatto dell'impatto con la ringhiera deve aver richiesto un intenso allenamento.”''
  +
  +
''“Allora, chi ha usato la magia era...”''
  +
  +
''“Il colpevole è il mago sul sedile del conducente. In altre parole, un attacco suicida.”''
   
''"Il colpevole è il Mago sul sedile del conducente. In altre parole, un attacco suicida."''
 
   
 
Miyuki si fermò e abbassò la testa.
 
Miyuki si fermò e abbassò la testa.
   
Le sue spalle erano leggermente tremanti.
+
Le sue spalle stavano leggermente tremando.
  +
  +
  +
''“Quant'è spregevole...!”''
   
''“Come spregevole ......!"''
 
   
 
Questo non era un'espressione di tristezza, ma di rabbia.
 
Questo non era un'espressione di tristezza, ma di rabbia.
   
Sua sorella non portava un malinteso senso di compassione nei confronti del criminale, ma di un profondo senso di rabbia per la mente che ha dato l'ordine. Soddisfatto, Tatsuya annuì.
+
Sua sorella non portava un malinteso senso di compassione nei confronti del criminale, ma di un profondo senso di rabbia per la mente che ha impartito l'ordine. Soddisfatto, Tatsuya annuì.
   
''"I criminali e i terroristi in origine sono la feccia della Terra, e i loro leader sono raramente i tipi da giocare con la propria vita, questo può essere facilmente visto da questo esempio. Non ci sarebbe alcuna fine se ci infuriamo ogni volta che questo avviene. Oltre a questo, Sono più preoccupato dell'intento dietro a tutto questo. "''
 
   
  +
''“Criminali e terroristi in origine sono la feccia della Terra, e i loro leader sono raramente i tipi da giocare con la propria vita, questo può essere facilmente visto da questo esempio. Non ci sarebbe alcuna fine se ci infuriamo ogni volta che questo avviene. Oltre a ciò, sono più preoccupato dell'intento dietro a tutto questo.”''
Tatsuya accarezzò dolcemente la schiena della sorella, un paio di volte per consolarla, poi riprese spingendo il carrello in avanti.
 
   
Miyuki rapidamente lo seguì.
 
   
  +
Tatsuya accarezzò dolcemente la schiena della sorella, un paio di volte per consolarla, poi riprese a spingere il carrello in avanti.
-E si fermo a meno di dieci passi.
 
   
  +
Miyuki rapidamente lo seguì e... si fermò a meno di dieci passi.
Una giovane ragazza seduta su un divano vicino al muro fece un cenno a loro. Indossava un paio di pantaloncini e sandali intrecciati che rilevavano le sue gambe toniche, così come una maglia che rivelava chiaramente entrambe le spalle.
 
   
  +
Una ragazza seduta su un divano vicino al muro fece un cenno a loro. Indossava un paio di pantaloncini e sandali intrecciati che rilevavano le sue gambe toniche, così come una maglia che rivelava chiaramente entrambe le spalle.
Tatsuya si fermò accanto a Miyuki e guardò la sua amica che poi fermò il suo gesticolare e si alzò dal divano. Lei apparentemente aveva scambiato quella posizione per un ritrovo sulla spiaggia tropicale.
 
   
  +
Tatsuya si fermò accanto a Miyuki e guardò la sua amica la quale poi ha fermato il suo gesticolare e si alzò dal divano. Lei apparentemente aveva scambiato quella posizione per uno stabilimento balneare tropicale.
''"E ' passata una settimana, come siete stati voi ragazzi? "''
 
   
''"Hm, non male ...... A proposito, Erika, perché sei qui? "''
 
   
  +
''“E' passata una settimana, come vi va la vita ragazzi?”''
''"A tifare per voi ragazzi, naturalmente."''
 
   
  +
''“Hm, non c'è male... a proposito Erika, perché sei qui?”''
Dopo un breve scambio di saluti, Miyuki ha chiesto in modo disorientato, al quale Erika ha risposto con franchezza.
 
   
  +
''“A tifare per voi, naturalmente.”''
Naturalmente, Miyuki aveva anticipato questo tipo di risposta, ma non era ancora in grado di accettarla.
 
   
''"Ma la competizione inizia tra due giorni."''
 
   
  +
Dopo un breve scambio di saluti, Miyuki chiese in modo sconcertato, al quale Erika ha risposto con franchezza.
''"Sì, lo so."''
 
   
  +
Naturalmente, Miyuki aveva anticipato questo tipo di risposta, ma era ancora incapace di accettarla.
La personalità di Erika ha virato verso quella di una bambina dispettosa che si dilettava a prendere in giro gli altri, rendendo spesso molto difficile arrivare al punto.
 
   
''"Miyuki, io procedo per primo. Erika, ci vediamo in giro."''
 
   
  +
''“Ma la competizione inizia tra due giorni.”''
Tatsuya ha subito scelto di abbandonare un ulteriore interrogatorio e, lasciando Miyuki e Erika nella hall, ha spostato lo straripante carrello da spinta verso le stanze riservate al Team Tecnico.
 
   
  +
''“Già, lo so.”''
''"Ah, uh, ci vediamo più tardi ...... Aspetta, almeno lasciami dire ciao? "''
 
   
''"Mi dispiace, i senpai del team tecnico stanno aspettando Onii-sama. Allora perché sei qui con due giorni di anticipo? "''
 
   
  +
La personalità di Erika aveva virato verso quella di una bambina dispettosa che si dilettava a prendere in giro gli altri, rendendo spesso molto difficile di arrivare al punto.
Miyuki ha chiesto scusa a nome di suo fratello prima di chiedere ulteriormente.
 
   
''"Stasera c’è l’incontro e l’accoglienza, giusto? "''
 
   
  +
''“Miyuki, procedo per primo. Erika, ci vediamo in giro.”''
''"............"''
 
   
''"............"''
 
   
  +
Tatsuya scelse subito di abbandonare ulteriori interrogatori e, lasciando Miyuki ed Erika nella hall, spinse lo straripante carrello verso le stanze riservate al Team Tecnico.
''"............ E allora? "''
 
   
Miyuki ha aspettato che Erika rispondesse, ma sentiva che non importava per quanto tempo avesse aspettato, lei non avrebbe ottenuto una risposta completa, per questo Miyuki è stata costretta a cambiare argomento.
 
   
  +
''“Ah, uh, a dopo... aspetta, almeno lasciami dire ciao?”''
''"Dovrei probabilmente metterti in guardia. Ma al personale indipendente non è consentito l'accesso alla cena, e questo include anche gli studenti."''
 
   
  +
''“Mi dispiace, i senpai del team tecnico stanno aspettando Onii-sama. Allora come mai sei qui con due giorni di anticipo?”''
''"Ah, non ti preoccupare noi siamo coperti."''
 
   
''“Ah? Tu hai ......"''
 
   
  +
Miyuki ha chiesto scusa in nome di suo fratello prima di domandare oltre.
''"Erika, la chiave della stanza ...... Eh, Miyuki-chan? "''
 
   
Miyuki avrebbe voluto chiedere ''"Hai detto qualcosa a proposito di essere coperta? "'', Ma fu interrotta da una voce di una giovane ragazza che si avvicina.
 
''
 
"Mizuki, sei venuta anche tu? "''
 
   
  +
''“Stasera c’è il raduno, giusto?”''
''"Miyuki-chan, buon pomeriggio ...... Che cosa c’è? "''
 
   
  +
''“......”''
Mizuki ha sentito la discussione tra Miyuki ed Erika e ha calorosamente salutato di suo, ma notò che Miyuki la stava fissando nella Hall, facendola sorridere goffamente.
 
   
''"...... Abbastanza cospicuo."''
+
''......''
   
''"Uh ...... davvero? "''
+
''... E allora?''
   
Mizuki guardò se stessa con disagio. Oggi, indossava un indumento superiore con spalline sottili, più una gonna che era di parecchi centimetri più alta sopra le ginocchia. Per alcune persone, probabilmente era più allettante di Erika.
 
   
  +
Miyuki stava aspettando che Erika rispondesse, ma sentiva che non importava per quanto tempo avesse aspettato, lei non avrebbe ottenuto una risposta completa, per questo Miyuki è stata costretta a cambiare argomento.
Il primo impulso, che Miyuki ha pensato, era qualcosa del tipo ''"Avete per caso scambiato tutti questo posto per una località di villeggiatura estiva ".''
 
   
''"Erika ha detto di non vestirsi in un modo troppo conservativo, così ......"''
 
   
  +
''“Probabilmente dovrei avvertirti. Al personale estraneo non è consentito l'accesso alla cena e questo include gli studenti."''
''"È così ......"''
 
   
  +
''“Ah, non ti preoccupare, noi siamo coperti.”''
Miyuki avrebbe voluto dire alcune parole a Erika, ma vederla fingere ignoranza e a girare la testa, Miyuki ha considerato questo come una causa persa.
 
   
  +
''“Ah?Hai...”''
Miyuki, ora potrebbe simpatizzare del perché suo fratello spesso sospirava quando si tratta di Erika.
 
   
  +
''“Erika, la chiave della stanza... eh, Miyuki-san?”''
''"Mizuki, ti sto dicendo questo per il vostro beneficio, ma potresti desiderare un cambio d’abito.''
 
   
''L'abbigliamento è adorabile e ti si adatta perfettamente, ma penso che ci sia un momento migliore e luogo per questo."''
 
   
  +
Miyuki avrebbe voluto chiedere: ''"Hai detto qualcosa a proposito di essere coperta?"''; ma fu interrotta da una voce di una giovane ragazza che si stava avvicinando.
Tuttavia, Miyuki non si limitò a sorridere e a annuire. La sua personalità era leggermente più virtuosa di suo fratello, e pure più ostinata.
 
   
''"È ...... così? ...... Davvero? "''
 
   
  +
''“Mizuki sei venuta anche tu?”''
''"Sì, tu dovresti."''
 
   
  +
''“Miyuki-san, buon pomeriggio... che cosa c’è?”''
Mizuki guardò verso Erika, come lei chiese, mentre Miyuki ha guardato anche Erika come lei annuì.
 
   
''"Eh ~ ~ Davvero? "''
 
   
  +
Mizuki aveva sentito la discussione tra Miyuki ed Erika e ha calorosamente salutato di suo, ma notò che Miyuki la stava fissando nella Hall, facendola sorridere goffamente.
Erika finalmente ha smesso di giocare e di recitare e in disaccordo con uno sbuffo.
 
   
''"Parlando delle chiavi della camera, dove vi trovate ragazze? "''
 
   
  +
''“... Alquanto appariscente.”''
...... Questa volta è stato il turno di Miyuki di ignorare questa sortita.
 
  +
  +
''“Uh ... davvero?”''
  +
  +
  +
Mizuki si guardò con disagio. Oggi, indossava un indumento superiore con spalline sottili, più una gonna che era parecchi centimetri più alta rispetto alle ginocchia. Per alcune persone, magari era più allettante di Erika.
  +
  +
Il primo impulso, che Miyuki ha pensato, era qualcosa del tipo: ''"Avete tutti scambiato questo posto per una località di villeggiatura estiva?"''
  +
  +
  +
''“Erika ha detto di non vestirsi in modo troppo conservativo, così...”''
  +
  +
''“È così...”''
  +
  +
  +
Miyuki avrebbe voluto dire alcune parole a Erika, ma a vederla fingere ignoranza e a girare la testa, Miyuki l'ha considerato come una causa persa.
  +
  +
Miyuki, ora potrebbe simpatizzare del perché suo fratello sospirava spesso quando stava trattando con Erika.
  +
  +
  +
''“Mizuki, sto dicendo questo a tuo beneficio, ma ti suggerisco di cambiarti. L'abbigliamento è adorabile e ti dona perfettamente, ma penso che ci sia un momento migliore e luogo.”''
  +
  +
  +
Tuttavia, Miyuki non si limitò a sorridere e ad annuire. La sua personalità era leggermente più virtuosa di suo fratello e pure più ostinata.
  +
  +
  +
''“È... così? ... davvero?”''
  +
  +
''“Sì, dovresti.”''
  +
  +
  +
Mizuki guardò verso Erika, come lei chiese, mentre Miyuki ha guardato anche Erika, come lei annuì.
  +
  +
  +
''“Eh ~ Davvero~?”''
  +
  +
  +
Erika finalmente smise di recitare e fu in disaccordo con uno sbuffo.
  +
  +
  +
''“A proposito di chiavi delle camere, voi dove alloggiate?”''
  +
  +
  +
... Questa volta è stato il turno di Miyuki di ignorare questa frecciata.
  +
  +
  +
''“Sì.”''
   
''"Sì".''
 
   
 
Mizuki rispose mentre Erika stava fumando al fianco, ma lei non premette Miyuki.
 
Mizuki rispose mentre Erika stava fumando al fianco, ma lei non premette Miyuki.
   
Nel corso degli ultimi quattro mesi, Erika aveva imparato dalle loro interazioni reciproche che questa bella ragazza, che sembrava avrebbe mostrato clemenza anche verso gli insetti possedeva una personalità forte e spietata.
+
Negli ultimi quattro mesi, Erika aveva imparato dalle loro interazioni reciproche che questa bella ragazza, che sembrava avrebbe mostrato clemenza anche verso gli insetti possedeva una personalità forte e spietata.
   
''"Non posso credere che ci siano camere libere ...... No, ancora più importante, è incredibile di come l'hotel vi permetta di stare. Pensavo che alla gente comune fosse vietato l’accesso ......"''
 
   
  +
''“Non posso credere che ci siano camere segnate... no, ancora più importante, è incredibile di come l'hotel vi permetta veramente di stare. Pensavo che alle persone comuni fosse escluso l’accesso...”''
''"Ecco dove entrano in gioco le connessioni."''
 
   
  +
''“Ecco dove fai appello sui tuoi contatti.”''
Con il suo umore restaurato, Erika ha rivelato la risposta senza alcuna colpa, costringendo a Miyuki di scoppiare in una risata.
 
  +
  +
  +
Con il suo umore restaurato, Erika ha rivelato la risposta senza alcuna colpa, costringendo a Miyuki di scoppiare a ridere.
  +
  +
  +
''“Questa è la Casata Chiba per te.”''
   
''"Questa è la famiglia Chiba per te."''
 
   
 
Mentre il suo tono stava ancora scherzando, Miyuki non stava in alcun modo a considerare la lode in modo superficiale, ma in realtà stava toccando la verità.
 
Mentre il suo tono stava ancora scherzando, Miyuki non stava in alcun modo a considerare la lode in modo superficiale, ma in realtà stava toccando la verità.
   
Proprio come i Dieci Clan Maestri che recano i numeri da uno a dieci nei loro nomi, le famiglie primarie all'interno delle Cento famiglie come Chiyoda, Isori, vale a dire tutti i numeri oltre 11 nei loro nomi. La dimensione del numero non aveva alcuna correlazione con la forza della famiglia, ma il fatto stesso che si possedeva un numero nel loro cognome era direttamente equiparato a una stirpe superiore ed era un eccellente indicatore del potenziale di un individuo come mago. Le famiglie magiche che hanno un numero nei loro nomi sono conosciute collettivamente come " Numbered Family System " (Questo è solo un modo per stimare le capacità. Anche nel Consiglio degli Studenti dal Primo Liceo, solo Mayumi veniva dal '''" '''Numbered Family System''' "''').
+
Proprio come le Dieci Casate Nobili che recano i numeri da uno a dieci nei loro nomi, le famiglie primarie all'interno delle Cento Casate come Chiyoda, Isori, vale a dire tutti i numeri oltre all'undici nei loro nomi. La dimensione del numero non aveva alcuna correlazione con la forza della famiglia, ma il fatto stesso che si possedeva un numero nel loro cognome era direttamente collegabile a una stirpe superiore ed era un eccellente indicatore del potenziale di un individuo come mago. Le famiglie di maghi che hanno un numero nei loro nomi sono conosciute collettivamente come Sistema di Numerazione delle Famiglie (questo è solo un modo per stimare le capacità. Anche nel Consiglio Studentesco del Primo Liceo, solamente Mayumi veniva dal Sistema di Numerazione delle Famiglie).
  +
  +
Erika veniva dalla Casata Chiba, che era una delle famiglie principali del Sistema di Numerazione delle Famiglie.
  +
  +
La Casata Chiba era rinomata per l'utilizzo della magia della velocità e del peso personale nei combattimenti a distanza ravvicinata. La forza della Casata Chiba non stava nel fatto che potevano abilmente usare gli incantesimi, ma nel nuovo sistema che ha aperto la strada per la formazione e lo sviluppo dei maghi da combattimento ravvicinato.
  +
  +
Ora, dei maghi che stanno servendo come poliziotti o fanteria nell'esercito, si vocifera che la metà di loro sia stata addestrata direttamente sotto il sistema della famiglia Chiba. Questo è stato il caso per la marina e pure per l'aviazione. Qualsiasi unità che potrebbe incontrare delle situazioni di combattimento ravvicinato, spesso rivolgeva una supplica alla Casata Chiba per la formazione.
  +
  +
Se dipendesse unicamente dai collegamenti all'interno delle truppe in servizio attivo, l'influenza della Casata Chiba potrebbe eclissare quella delle Dieci Casate Nobili.
   
Erika veniva dalla famiglia di Chiba, che era una delle famiglie principali, dei " '''''Numbered Family System''''' "
 
   
  +
''“Ma ti va bene? Pensavo che detestassi utilizzare la famiglia come rinforzo...”''
La famiglia Chiba era rinomata per '''Speed and Weight Magic''' personale nei combattimenti a distanza ravvicinata. La forza della famiglia Chiba non stava nel fatto che potevano abilmente usare gli incantesimi, ma nel nuovo sistema che ha aperto la strada per la formazione e lo sviluppo di Maghi da combattimento ravvicinato.
 
   
  +
''“Non mi piace che le altre persone mi vedano semplicemente come una 'figlia della Casata Chiba'. I contatti esistono per essere usati, è la tua sconfitta, se lo ignori.”''
Ora, dei maghi che servono come poliziotti o fanteria nell'esercito, si vocifera che la metà di loro sono stati addestrati direttamente sotto il sistema della famiglia Chiba. Questo è stato il caso per la marina e pure per l'aviazione. Qualsiasi unità che potrebbe incontrare situazioni strette di combattimento spesso rivolgevano una supplica alla famiglia Chiba per la formazione.
 
   
Se dipendesse unicamente dai collegamenti all'interno delle truppe in servizio attivo, l'influenza della famiglia Chiba può eclissare quella dei Dieci Clan Maestri.
 
   
  +
Se questo fosse stato chiunque altro, questa risposta potrebbe causare un clima combattivo ma dato che le altre due erano Miyuki e Mizuki, non l’hanno presa a cuore.
''"Ma ti va bene? Io pensavo che Erika detestasse utilizzare la famiglia come rinforzo ......"''
 
   
''"Non mi piace che le altre persone semplicemente mi vedano come una 'figlia della famiglia Chiba'. I collegamenti esistono per essere usati, è la vostra sconfitta, se lo ignori."''
 
   
  +
''“Hehe, hai ragione. Ora, dovrei andare a sistemare il mio bagaglio. Non so come voi siete parte di questo, ma ci vediamo a cena.”''
Se questo fosse stato chiunque altro, questa risposta potrebbe causare un clima combattivo, ma poiché gli altri due erano Miyuki e Mizuki, non l’hanno preso a cuore.
 
   
''"Hehe, hai ragione. Ora, dovrei andare a organizzare il mio bagaglio. Non so come voi siete una parte di questo, ma ci vediamo a cena."''
 
   
 
Miyuki si diresse verso l'ascensore con Erika a salutare verso di lei e Mizuki a guardare.
 
Miyuki si diresse verso l'ascensore con Erika a salutare verso di lei e Mizuki a guardare.
   
''"Ehi, Erika, non puoi portare i suoi bagagli? "''
 
   
  +
''“Ehi, Erika, non puoi portare i tuoi bagagli?”''
''"Shibata-san, ho il tuo bagaglio proprio qui. Mi scuso di portarlo senza permesso, ma c'erano troppe persone al bancone."''
 
   
  +
''“Shibata-san, ho il tuo bagaglio proprio qui. Mi scuso di portarlo senza permesso, ma c'erano troppe persone al bancone.”''
A metà strada, Miyuki ha sentito due giovani uomini che stavano chiamando Erika e Mizuki.
 
   
  +
Una delle voci gli era familiare, ma l'alta gli era completamente estranea.
 
  +
A metà strada, Miyuki sentì due ragazzi che stavano chiamando Erika e Mizuki.
  +
  +
Una delle voci gli era familiare, ma l'altra gli era completamente estranea.
   
 
Così non erano due ragazze ma due coppie di uomini e donne.
 
Così non erano due ragazze ma due coppie di uomini e donne.
   
Miyuki segretamente sorrise senza fermarsi o a girare la testa.
+
Miyuki ha segretamente sorriso senza fermarsi o a girare la testa.
  +
   
 
<center><span style="font-size: 200%;">◊ ◊ ◊</span></center>
 
<center><span style="font-size: 200%;">◊ ◊ ◊</span></center>
  +
   
 
A proposito, perché il bus di Miyuki è arrivato due giorni prima dell'inizio della competizione?
 
A proposito, perché il bus di Miyuki è arrivato due giorni prima dell'inizio della competizione?
   
Questo è stato a causa del banchetto che si terrà durante la serata.
+
Questo è stato a causa del banchetto che si terrà alla sera.
   
Dal momento che questo era un evento di scuola superiore dopo tutto, nessuna bevande alcoliche è stata servita. Il banchetto a buffet senza posti a sedere predisposti per i concorrenti che stanno per sfidarsi era quasi come una cerimonia di apertura in miniatura. Rispetto all’aura di festa degli anni precedenti, l'ansia regnava sovrana quest'anno.
+
Dal momento che questo dopotutto era un evento di scuola superiore, nessuna bevanda alcolica è stata servita. Il banchetto a buffet senza posti a sedere predisposti per i concorrenti che stanno per sfidarsi era quasi come una cerimonia di apertura in miniatura. Rispetto all’aura di festa degli anni precedenti, l'ansia regnava sovrana quest'anno.
   
''"In realtà, io davvero non volevo partecipare......"''
 
   
  +
''“In realtà, non volevo davvero partecipare...”''
Come Presidente del Consiglio degli studenti, questo era qualcosa che Mayumi non poteva e non doveva dire, così Tatsuya è stato educatamente colpito dalla notizia.
 
   
Le Squadre dei Tecnici erano dei membri ausiliari ma contati come membri ufficiali ai fini dell’effettiva attività di cantiere, quindi erano anche obbligati a partecipare. Tatsuya, che era a disagio con gli eventi di accoglienza, come banchetti, ha concordato privatamente con il sentimento di Mayumi.
 
   
  +
Come Presidentessa del Consiglio Studentesco, questo era qualcosa che Mayumi non poteva e non doveva dire, così Tatsuya è stato educatamente colpito dalla notizia.
Il codice di abbigliamento per il banchetto erano le divise di ogni scuola, così non dovevano preoccuparsi per quel motivo. Detto questo, l'abito che ha preso in prestito non gli si adattava molto bene, ciò ha sollevato la sua resistenza nei confronti di partecipare all’evento.
 
   
  +
Le Squadre dei Tecnici erano dei membri ausiliari ma contati come membri ufficiali ai fini dell’effettiva attività di cantiere, quindi erano anche loro obbligati a partecipare. Tatsuya, il quale era a disagio con gli eventi di accoglienza come i banchetti, ha concordato privatamente con il sentimento di Mayumi.
''"Avremmo dovuto acquistarne una nuova ......? "''
 
   
  +
Il codice di abbigliamento per il banchetto erano le divise di ogni scuola, così non dovevano preoccuparsi per quel motivo. Detto questo, l'abito che ha preso in prestito non gli si stava molto bene, ciò ha sollevato la sua resistenza nei confronti di partecipare all’evento.
La sua irrequietezza era stata notata, dopotutto.
 
   
Miyuki aggrottò le sopracciglia preoccupate mentre guardava Tatsuya.
 
   
  +
''“Avremmo dovuto acquistarne una nuova...?”''
''"Non è niente, non ti preoccupare. Scusa per averti fatto preoccupare."''
 
   
Questa sequenza ha umiliato moltissimo Tatsuya, come era difficile dire chi era il fratello più grande. Inoltre, questo era un evento ufficiale con frequenza obbligatoria, così uno non dovrebbe lamentarsi se erano a disagio o scontenti.
 
   
  +
Alla fine la sua irrequietezza venne notata.
''"No, Onii-sama, per favore non dire così."''
 
  +
  +
Miyuki preoccupata aggrottò le sopracciglia mentre guardava Tatsuya.
  +
  +
  +
''“Non è niente, non ti preoccupare. Scusa per averti fatto preoccupare.”''
  +
  +
  +
Questa situazione ha umiliato moltissimo Tatsuya, com'era difficile dire chi fosse il più anziano. Inoltre, questo era un evento ufficiale con obbligo di frequenza, così nessuno dovrebbe lamentarsi se erano a disagio o scontenti.
  +
  +
  +
''“No, Onii-sama, per favore non dire così.”''
  +
   
 
Probabilmente ha notato gli adeguamenti minuti per l'espressione di Tatsuya e si rese conto che aveva spazzato via il suo umore depresso.
 
Probabilmente ha notato gli adeguamenti minuti per l'espressione di Tatsuya e si rese conto che aveva spazzato via il suo umore depresso.
   
Miyuki sorrise felice.
+
Miyuki sorrise allegramente.
   
''"OK, i fratelli laggiù possono smettere di flirtare."''
 
   
  +
''“OK, quei fratelli laggiù possono smettere di flirtare.”''
Le parole per prendere un po' in giro hanno causato Tatsuya di dare un colpo d'occhio verso la voce - a rigor di termini, doveva dare il colpo d'occhio verso il basso - per vedere Mayumi a soffocare il suo sorriso mentre li osservava.
 
   
''"Non posso credere che hai detto flirtare ...... Che cos'è questo? "''
 
   
  +
Le parole per prendere un po' in giro causarono a Tatsuya di dare un colpo d'occhio verso la voce, a rigor di termini, doveva dare il colpo d'occhio verso il basso, per vedere Mayumi a soffocare il suo sorriso mentre li osservava.
Su Internet, Tatsuya aveva letto che alcune giovani donne sono state afflitte da una malattia che le induce a vedere tutte le interazioni tra i diversi generi come delle interazioni romantiche. A dire il vero, Tatsuya aveva diverse persone intorno a lui affetti dalla stessa malattia, così davvero non voleva affrontare quest’argomento.
 
  +
  +
  +
''“Non posso crederci che hai detto flirtare... che cos'è questo?”''
  +
  +
  +
Su Internet, Tatsuya aveva letto che alcune giovani donne sono state afflitte da una malattia che le induce a vedere tutte le interazioni tra i diversi generi come delle interazioni romantiche. A dire il vero, Tatsuya aveva diverse persone intorno a lui affetti dalla stessa malattia, perciò lui davvero non voleva affrontare quest’argomento.
   
 
Tuttavia, Mayumi sembrava essere all’altezza dei suoi vecchi trucchi e voleva solo stuzzicarlo un po’.
 
Tuttavia, Mayumi sembrava essere all’altezza dei suoi vecchi trucchi e voleva solo stuzzicarlo un po’.
   
Tatsuya aveva da qualche tempo abituato se stesso a non ricevere una risposta esplicita, ma ha ancora usato i suoi occhi per richiedere una risposta a Mayumi.
+
Tatsuya si era da tempo abituato a non ricevere una risposta esplicita, ma ha ancora usato i suoi occhi per richiedere una risposta a Mayumi.
   
Ma lo sguardo di Mayumi non stava riposando su Tatsuya, piuttosto su qualcuno accanto a lui.
+
Ma lo sguardo di Mayumi non era su Tatsuya ma piuttosto su qualcuno accanto a lui.
   
Alla sua vista che stava cercando di non scoppiare a ridere, Tatsuya ha seguito la sua linea visiva e ......
+
Alla sua vista che stava cercando di non scoppiare a ridere, Tatsuya seguì la sua linea visiva e...
  +
  +
  +
''“Miyuki... perché sei così imbarazzata tutto d'un tratto?”''
   
''"Miyuki ...... Perché sei così imbarazzata tutto ad un tratto? "''
 
   
 
Sua sorella chinò il capo per la vergogna.
 
Sua sorella chinò il capo per la vergogna.
   
''"Tutti, andiamo."''
 
   
  +
''“Forza, andiamo.”''
Mayumi ha ritrattato il suo atteggiamento di prendere in giro e ha esortato tutti in avanti, il suo umore era eccellente per qualche motivo sconosciuto.
 
  +
  +
  +
Mayumi ha ritrattato il suo atteggiamento di prendere in giro ed esortando tutti in avanti, il suo umore era eccellente per un qualche motivo sconosciuto.
  +
  +
In un certo livello, Tatsuya era irritato che era stato trasformato in un dispositivo per il miglioramento dell'umore, ma vedendo la figura di Mayumi allontanarsi con passi spensierati, improvvisamente pensò: ''"Ah, lasciamo perdere".''
   
In un certo livello, Tatsuya era irritato che era stato trasformato in un dispositivo per il miglioramento dell'umore, ma vedendo la figura che si allontanava di Mayumi allontanarsi con passi spensierati, improvvisamente pensò: "Ah, lascia perdere".
 
   
 
<center><span style="font-size: 200%;">◊ ◊ ◊</span></center>
 
<center><span style="font-size: 200%;">◊ ◊ ◊</span></center>
   
Tra le persone che partecipano alla Competizione delle Nove Scuole, c’erano 360 solo di partecipanti e più di 400 membri sé gli ausiliari venivano aggiunti.
 
   
  +
Tra le persone che stanno partecipando alla Competizione delle Nove Scuole, c’erano 360 persone solo di partecipanti e più di 400 membri se gli ausiliari venivano aggiunti.
In superficie, la presenza di tutti i membri è obbligatoria, ma ci sono stati molti che hanno trovato una qualche ragione per declinare.
 
   
  +
In apparenza, la presenza di tutti i membri era obbligatoria, ma ci sono stati molti che hanno trovato una qualche ragione per declinare.
Anche così, questo era ancora un evento di cameratismo su larga scala che eccedeva le 300 persone.
 
   
  +
Anche così, questo era ancora un evento di cameratismo su larga scala che ben eccedeva le 300 persone.
L'area d’incontro doveva essere grande abbastanza da accogliere il gran numero di ospiti e servitori.
 
   
  +
L'area d’incontro doveva essere abbastanza grande da accogliere il gran numero di ospiti e servitori.
Come previsto, solo il personale dell'hotel e il supporto dalla base locale non erano sufficienti a coprire tutto. C'erano anche molti dipendenti temporanei che erano ovviamente gli adolescenti specificamente assunti per questo evento in giro con l’uniforme da servo, della quale non c’era da sorprendersi affatto.
 
   
  +
Come previsto, solo il personale dell'hotel e il supporto della base locale non erano sufficienti a coprire il tutto. C'erano anche molti dipendenti temporanei, i quali erano ovviamente gli adolescenti specificamente assunti per questo evento in giro con l’uniforme da servo, di cui non c’era affatto da sorprendersi.
Tuttavia - trovare un volto familiare tra questi lavoratori temporanei sicuramente avrebbe costituito una sorpresa.
 
   
  +
Tuttavia, trovare un volto familiare tra questi lavoratori provvisori avrebbe sicuramente costituito una sorpresa.
Dopo un breve discorso - per fortuna questo discorso era abbastanza breve da non indurre alla noia - Tatsuya si diresse subito verso la sala da ristorazione, quando una voce familiare risuonò dietro di lui.
 
   
  +
Dopo un breve discorso, per fortuna questo discorso era abbastanza breve da non indurre alla noia, Tatsuya si diresse subito verso la sala da ristorazione, quando una voce familiare risuonò da dietro di lui.
Quando una voce familiare gli ha chiesto ''"Desidera qualcosa da bere? ",'' Tatsuya si voltò per trovare Erika in possesso di un vassoio che trasportava le bevande con una sola mano.
 
   
''"Ecco, questo è ciò che intendi per essere coperta ......"''
 
   
  +
Quando una voce familiare gli chiese: ''"Desidera qualcosa da bere?"''; Tatsuya si voltò per trovare Erika in possesso di un vassoio trasportando le bevande con una mano.
''"Ah, l’hai sentito da Miyuki? Quindi, sei sorpreso? "''
 
   
  +
''“Così è questo ciò che intendi per essere coperta...”''
''"...... Molto."''
 
   
  +
''“Ah, l’hai sentito da Miyuki? Quindi, sei sorpreso?”''
Erika gli rivolse un sorriso compiaciuto mentre Tatsuya non aveva l’eccesso di elaborazione per potersene uscire con una storta spiritosa, così si limitò ad annuire in risposta.
 
   
  +
''“... Molto.”''
''"Non posso credere che tu ti sia infiltrata qui ...... Assicurarti questo, è proprio da te fare questo."''
 
   
Dopotutto, è proprio questo il tipo di posto.
 
   
  +
Erika gli rivolse un sorriso compiaciuto mentre Tatsuya non aveva l’eccesso di elaborazione per potersene uscire con una storta spiritosa, perciò si limitò ad annuire per risposta.
Anche se assumono stagisti ogni ora, non avrebbero facilmente assunto studenti delle scuole superiori.
 
   
Oltre a questo, c'è pure un limite di età. Anche con un banchetto dove sono vietate le bevande alcoliche, non avrebbero neanche allentato le restrizioni. In realtà, la maggior parte dei servi e delle cameriere che circolavano nella zona sembravano essere dei ventenni.
 
   
  +
''“Non posso crederci che tu ti sia infiltrata qua... assicurarti questo, è proprio da te farlo.”''
Egli probabilmente dovrebbe dire ''"come previsto dalla famiglia Chiba".''
 
   
Ma lei sembrava aver usato le sue connessioni nel posto sbagliato.
 
   
  +
Tutto sommato, è proprio quello il tipo di posto.
''"A proposito ......"''
 
   
  +
Anche se assumevano a ore degli stagisti, non avrebbero facilmente assunto degli studenti delle scuole superiori.
''"Hm Che succede? "''
 
   
  +
Oltre a questo, c'era pure un limite di età. Anche con un banchetto dove sono vietate le bevande alcoliche, loro non avrebbero neanche allentato le restrizioni. In realtà, la maggior parte dei servi e delle cameriere che circolavano nella zona sembravano essere dei ventenni.
''"Non importa ......"''
 
   
  +
Lui probabilmente dovrebbe dire: ''"come c'era da aspettarsi dalla Casata Chiba".''
Il tono di Tatsuya era confuso, che era del tutto a diverso da lui.
 
   
  +
Ma lei sembrava aver usato i suoi contatti nel posto sbagliato.
Dopotutto, probabilmente era scortese dire ''"A proposito, tu sei cambiata un sacco"'' di fronte alla persona in questione.
 
   
Erika dovrebbe anche essere consapevole del fatto che la sua età era un po’ diversa.
 
   
  +
''“A proposito...”''
Il suo trucco era notevolmente più maturo.
 
   
  +
''“Hm? Che c'è?”''
Anche a distanza ravvicinata, sembrava avere la stessa età delle altre cameriere.
 
   
  +
''“Non importa...”''
Di solito, Erika dava l'impressione che lei era una bella giovane ragazza vivace che ha trovato la sua età perfetta, ma la sua figura snella era perfettamente adatta per un look più maturo.
 
   
''(E soltanto lei ......? )''
 
   
  +
Il tono di Tatsuya era confuso, il quale era del tutto atipico.
Tatsuya ha notato con suo sgomento che i suoi pensieri erano leggermente scoordinati.
 
  +
  +
Dopotutto, probabilmente era scortese dire: ''"A proposito, sei cambiata un sacco"''; di fronte alla persona in questione.
  +
  +
Erika dovrebbe anche essere consapevole del fatto che la sua età era un poco differente.
  +
  +
Il suo trucco era considerevolmente più maturo.
  +
  +
Anche da distanza ravvicinata, dava l'impressione di avere la stessa età delle altre cameriere.
  +
  +
Di solito, Erika dava l'impressione che lei fosse una bella signorina vivace che si accoppiava alla sua età perfettamente, ma la sua figura snella era anche perfettamente adatta per un look più maturo.
  +
  +
  +
— ''(E soltanto lei?)'' —
  +
  +
  +
Tatsuya aveva notato con suo sgomento che i suoi pensieri erano leggermente scoordinati.
   
 
Erika non era venuta da sola.
 
Erika non era venuta da sola.
   
Mizuki dovrebbe anche esserci.
+
Anche Mizuki dovrebbe anche esserci.
  +
  +
A Mizuki non piacevano i luoghi con troppe persone così era difficile dire se lei fosse adatta per trattare con i clienti, dunque lei sarebbe in grado di servire in questo tipo di situazione?
  +
  +
  +
''“Ehi, Erika, il tuo vestito è adorabile. Capisco che cosa intendevi con aver gestito il problema.”''
  +
   
  +
Miyuki si unì alla conversazione e ha convenientemente coperto la pausa nella conversazione a causa del silenzio di Tatsuya.
A Mizuki non piacevano i luoghi con troppe persone così era difficile dire se era adatta per trattare con i clienti, così lei sarebbe in grado di servire in questo tipo di situazione?
 
   
''"Ehi, Erika, il tuo vestito è adorabile. Capisco che cosa intendevi con aver gestito il problema."''
 
   
  +
''“Questo è come è. Beh, questo non è carino? Ma Tatsuya-kun sembra indisposto a commentarci.”''
Miyuki si unì alla conversazione e convenientemente ha coperto la pausa nella conversazione a causa del silenzio di Tatsuya.
 
   
''"Questo è come è. Beh, non è carino questo? Ma Tatsuya-kun non sembra disposto a commentare."''
 
   
 
Erika girava a destra e a sinistra, causando all’uniforme da servo in stile vittoriano con una minigonna a ballare leggermente avanti e indietro con un tono infelice nella sua voce.
 
Erika girava a destra e a sinistra, causando all’uniforme da servo in stile vittoriano con una minigonna a ballare leggermente avanti e indietro con un tono infelice nella sua voce.
Line 1,255: Line 1,517:
 
Con Tatsuya improvvisamente sotto assedio, la sua mente naturalmente agile cominciò subito a formulare una rappresaglia ma Miyuki lo batté sul tempo.
 
Con Tatsuya improvvisamente sotto assedio, la sua mente naturalmente agile cominciò subito a formulare una rappresaglia ma Miyuki lo batté sul tempo.
   
''"Erika, è inutile chiedere a Onii-sama per queste cose."''
 
   
  +
''“Erika, è inutile chiedere a Onii-sama per queste cose.”''
Miyuki sorrise e scosse la testa e, rispetto a Tatsuya, fu Erika che era stata presa alla sprovvista mentre guardava Miyuki.
 
   
Il commento di Miyuki non copriva Tatsuya né negava le sue parole, che ha completamente sorpreso Erika.
 
   
  +
Miyuki sorrise e scosse la testa e, rispetto a Tatsuya, fu Erika che venne colta alla sprovvista mentre guardava Miyuki.
-Tuttavia, era solo Erika a saltare alle conclusioni troppo presto.
 
  +
  +
Il commento di Miyuki non stava coprendo Tatsuya né negava le sue parole, il quale ha completamente sorpreso Erika.
  +
  +
Tuttavia, fece soltanto saltare Erika alle conclusioni troppo presto.
  +
  +
  +
''“Onii-sama non verrebbe influenzato dalle apparenze esterne, come i vestiti di una donna, ma ammira le nostre qualità innate, quindi in questo tipo di situazione le uniformi speciali non detengono alcun tipo di stimolo per lui.”''
   
''"Onii-sama non sarebbe stato influenzato dalle apparenze esterne, come i vestiti di una donna, ma ammira le nostre qualità innate, quindi in questo tipo di situazione come le uniformi speciali non detengono alcun tipo d’interesse per lui."''
 
   
 
[[File:MKnR v03 247.jpg|thumb|x175px]]
 
[[File:MKnR v03 247.jpg|thumb|x175px]]
 
   
Tatsuya ha ritenuto che la valutazione di Miyuki era sia troppo alta che troppo bassa.
+
Tatsuya ritenne che la valutazione di Miyuki fosse sia troppo alta che troppo bassa.
  +
  +
In questo caso, Tatsuya era preoccupato a proposito dei suoi altri amici, soprattutto Mizuki, così lui non stava prestando attenzione alla veste di Erika. Naturalmente, era pure in grado di lodare la moda femminile e, se il guardaroba fosse troppo spinto, lui di certo non saprebbe, dove guardare.
  +
  +
No, in questa situazione, il problema non è l'abito in se, ma la personalità che si trovava sotto i vestiti.
  +
  +
  +
''“Oh, è così che stanno le cose, Tatsuya-kun non è interessato al cosplay.”''
   
  +
''“Questo è cosplay?”''
In questo caso, Tatsuya era preoccupato per gli altri suoi amici - soprattutto Mizuki, così lui non stava prestando attenzione alla veste di Erika. Naturalmente, era pure in grado di lodare la moda femminile e, se il guardaroba era troppo spinto, lui di certo non saprebbe, dove guardare.
 
   
  +
''“Io non la penso così, ma credo che i ragazzi mi vedano in questo modo.”''
-No, in questa situazione, il problema non è l'abito stesso, ma la personalità che si trovava sotto i vestiti.
 
   
''"Oh, è così che stanno le cose, Tatsuya-kun non è interessato al cosplay."''
 
   
  +
Le due giovani fanciulle hanno lasciato il reticente Tatsuya sul ciglio della strada e stavano continuando.
''"Questo è il cosplay? "''
 
   
''"Io non la penso così, ma credo che i ragazzi mi vedano in questo modo."''
 
   
  +
''“Per ragazzi intendi Saijou-kun?”''
Le due giovani fanciulle hanno lasciato il reticente Tatsuya sul ciglio della strada e hanno mantenuto il ritmo.
 
   
  +
''“Quel ragazzo non è nemmeno in grado di esprimere un tale parere. Miki è stato colui che ha detto che questo era cosplay, ma l’ho già severamente punito per questo.”''
''"Per ragazzi intendi Saijou-kun? "''
 
   
''"Quel ragazzo non è nemmeno in grado di esprimere un tale parere. Miki è stato colui che ha detto che questo era cosplay, ma l’ho già severamente punito per questo."''
 
   
 
L'ultima frase che suggeriva quella di pericolo era chiaramente impressa nelle orecchie di Tatsuya.
 
L'ultima frase che suggeriva quella di pericolo era chiaramente impressa nelle orecchie di Tatsuya.
Line 1,290: Line 1,559:
 
Ma Miyuki non sembrava capire.
 
Ma Miyuki non sembrava capire.
   
''"Miki? "''
 
   
  +
''“Miki?”''
Quando una persona con cui si sta parlando all’improvviso dice il soprannome di uno sconosciuto, era naturale per Miyuki fissarsi su quello.
 
   
''"...... Chi è quello? "''
 
   
  +
Quando la persona con cui si sta parlando all’improvviso dice il soprannome di uno sconosciuto, era solo naturale per Miyuki a fissarsi su quello.
Alla domanda di Miyuki, Erika si lasciò sfuggire a un’espressione ''"Ah".''
 
   
''"È vero, Miyuki non lo conosci."''
 
   
  +
''“... Chi sarebbe?”''
Erika dolcemente lo disse e andò prima che qualcuno potesse fermarla.
 
   
  +
Alla domanda di Miyuki, Erika si lasciò sfuggire un'espressione: ''Ah'';
''"Bei movimenti, sembra che lei abbia un grande senso dell’equilibrio ......"''
 
   
  +
''“È vero, Miyuki non lo conosce.”''
Vedendo Erika zigzagare attraverso la folla con il vassoio in mano e senza versarne una goccia, Tatsuya era davvero impressionato.
 
  +
  +
  +
Erika lo disse dolcemente e se né andò prima che qualcuno la potesse fermare.
  +
  +
  +
''“Bei movimenti, sembra che lei abbia un gran senso dell’equilibrio...”''
  +
  +
  +
Vedendo Erika zigzagare attraverso la folla con il vassoio in mano e senza versarne una goccia, Tatsuya ne era davvero impressionato.
   
 
Miyuki ha pensato che questo commento era un po’ fuori tema, ma lei indipendentemente continuò.
 
Miyuki ha pensato che questo commento era un po’ fuori tema, ma lei indipendentemente continuò.
   
  +
''"Che cosa sta succedendo? "''
 
  +
''“Che cosa sta succedendo?”''
  +
   
 
In realtà, Miyuki non si aspettava una risposta diretta.
 
In realtà, Miyuki non si aspettava una risposta diretta.
   
E 'stato solo perché era fuori dal giro che lei lo ha chiesto.
+
E' stato solo perché era fuori dal giro che lei l'ha chiesto.
   
Tuttavia, il fratello le ha fornito una risposta chiara.
+
Tuttavia, il fratello le fornì una risposta chiara.
   
''"Sta andando a cercare Mikihiko.''
 
   
''Probabilmente hai già sentito il nome Yoshida Mikihiko? "''
+
''“Sta andando a cercare Mikihiko.''
   
  +
''Hai probabilmente già sentito il nome Yoshida Mikihiko?”''
''"E’ un compagno di classe di Onii-sama, giusto? "''
 
   
  +
''“E’ un compagno di classe di Onii-sama, giusto?”''
Miyuki ha ricordato che questo nome ha creato enormi polemiche durante l'annuncio dei punteggi degli esami finali.
 
   
''"E 'cresciuto con Erika. Miyuki probabilmente non hai mai incontrato Mikihiko, così lei probabilmente vuole introdurre voi due? "''
 
   
  +
Miyuki ricordava che quel nome ha creato delle enormi polemiche durante l'annuncio dei punteggi degli esami finali.
Non c'era da stupirsi, che c’era qualcosa che Erika avrebbe fatto.
 
   
Compreso decollare senza dire una parola.
 
   
  +
''“E' cresciuto con Erika. Miyuki probabilmente non hai mai incontrato Mikihiko, per cui lei probabilmente voleva presentarvi?”''
''"Miyuki, eccoti qui."''
 
   
''"Tatsuya-kun è anche qui."''
 
   
  +
Non c'è da stupirsi, che pareva come qualcosa che Erika farebbe.
Come i fratelli guardarono verso la direzione dove Erika era svanita, un paio di studentesse hanno iniziato con una conversazione.
 
   
  +
Compreso il decollare senza dire un'altra parola.
''"Shizuku, mi stavi cercando?"''
 
   
''"Honoka, Shizuku ...... Voi due siete sempre insieme? "''
 
   
  +
''“Miyuki, eccoti.”''
Parlando del perché, Tatsuya le aveva sempre viste insieme, quindi questa domanda era solo per curiosità e non aveva intenzione di sondare più in profondità.
 
   
  +
''“Anche Tatsuya-kun è qui.”''
''"Questo perché siamo amiche, quindi non abbiamo alcun motivo di essere separate."''
 
   
''"Questo è vero."''
 
   
  +
Come i fratelli hanno guardato verso la direzione dove era svanita Erika, una coppia di studentesse ha iniziato una conversazione.
Shizuku rispose senza alcun senso di vergogna, il quale ha causato a Tatsuya di ridacchiare ironicamente alla sua domanda sciocca.
 
   
Partendo dal mese scorso, Tatsuya ha iniziato a fare riferimento a loro due per nome.
 
   
  +
''“Shizuku, mi stavi cercando?”''
Colei che ''"ha chiesto"'', di farlo era Honoka, ma dal punto di vista di Tatsuya, fu spinto ad accettare dal silenzio opprimente di Shizuku.
 
   
  +
''“Honoka, Shizuku... voi due siete sempre assieme?”''
''"E gli altri? "''
 
   
Miyuki è stata quella che ha chiesto.
 
   
  +
A proposito, Tatsuya le aveva sempre viste insieme, quindi questa domanda era solo per curiosità e non aveva l'intento di sondare più in profondità.
Ma il suo tono era un po’strano.
 
   
''"Laggiù".''
 
   
  +
''“Questo perché siamo amiche, quindi non abbiamo motivo di essere separate.”''
Nella direzione che Honoka indicò, una folla di studenti maschi guardò rapidamente altrove.
 
   
  +
''“Questo è vero.”''
Le studentesse del 1 ° anno della squadra di rappresentanza si è distinta rimanendo congelate nello stesso luogo.
 
   
''"Probabilmente vogliono avvicinarsi a Miyuki, ma non osano con Tatsuya-kun in agguato nelle vicinanze."''
 
   
  +
Shizuku rispose senza alcun senso di vergogna, il quale ha causato a Tatsuya di ridacchiare ironicamente alla sua sciocca domanda.
''"Che cosa è questo, io sono un cane da guardia adesso ......? "''
 
  +
  +
Partendo dal mese scorso, Tatsuya aveva iniziato a chiamarle per nome.
  +
  +
La persona che ''"ha chiesto"'' di farlo era Honoka, ma dal punto di vista di Tatsuya, fu spinto ad accettare dal silenzio opprimente di Shizuku.
  +
  +
  +
''“E gli altri?”''
  +
  +
  +
Miyuki è stata la persona che chiese.
  +
  +
Ma il suo tono era un po’ strano.
  +
  +
  +
''“Laggiù.”''
  +
  +
  +
Nella direzione che Honoka indicò, una folla di studenti guardò rapidamente altrove.
  +
  +
Le studentesse del 1° anno della squadra di rappresentanza si sono distinte rimanendo congelate nello stesso luogo.
  +
  +
  +
''“Magari vogliono avvicinarsi a Miyuki, ma non osano con Tatsuya-kun in agguato nelle vicinanze.”''
  +
  +
''“Cos'è questo, sono un cane da guardia adesso...?”''
  +
   
 
La speculazione di Shizuku ha suscitato un sospiro impotente da Tatsuya.
 
La speculazione di Shizuku ha suscitato un sospiro impotente da Tatsuya.
Line 1,372: Line 1,665:
 
C'era un'alta probabilità che lei dicesse il vero, quindi non poteva solo riderci sopra.
 
C'era un'alta probabilità che lei dicesse il vero, quindi non poteva solo riderci sopra.
   
  +
''"Tutti devono essere all'oscuro di come affrontare Tatsuya-kun."''
 
  +
''“Ognuno deve essere all'oscuro di come affrontare Tatsuya-kun.”''
  +
   
 
Le parole di Honoka dovevano essere di conforto ma Tatsuya sapeva che questo era altamente possibile.
 
Le parole di Honoka dovevano essere di conforto ma Tatsuya sapeva che questo era altamente possibile.
   
Era consapevole del fatto che egli era un ''“caso speciale” '''["outlier"]'''.''
+
Era consapevole del fatto che lui era un ''“caso speciale”.''
  +
  +
Di solito, era lui che dovrebbe iniziare il contatto con gli altri, ma...
  +
  +
  +
''“Stronzate, ognuno di noi è uno studente del Primo Liceo e anche nella stessa squadra...”''
  +
   
  +
Questa bomba è stata sganciata da una voce nuova.
Di solito, era lui che dovrebbe iniziare il contatto con gli altri, ma ......
 
   
''"Stronzate, tutti qui sono studenti del primo liceo e anche nella stessa squadra ......"''
 
   
  +
''“Chiyoda-senpai.”''
Questa bomba è stata abbandonata da una voce nuova.
 
   
''"Chiyoda-senpai."''
 
   
Kanon si è associata con il gruppo di Tatsuya con un bicchiere (senza alcol ovviamente) tenuto in una mano.
+
Kanon si è unita al gruppo di Tatsuya con un bicchiere (ovviamente senza alcol) in mano.
   
 
In possesso di un bicchiere, Isori la stava seguendo proprio dietro.
 
In possesso di un bicchiere, Isori la stava seguendo proprio dietro.
   
''"Kanon, anche se lo sanno bene, il corpo ancora si rifiuta di obbedire, che è solo la natura umana."''
 
   
  +
''“Kanon, anche se lo sanno bene, il corpo ancora si rifiuta di obbedire, questa è solo la natura umana.”''
''"Kei, questo tipo di ostinazione è consentita solo in determinate sedi."''
 
   
  +
''“Kei questo tipo di ostinazione è consentita solo in determinate sedi.”''
Kanon e Isori tra di loro si riferivano direttamente per nome.
 
   
Dopotutto, in quanto erano già impegnati, così facendo era perfettamente naturale.
 
   
  +
Tra di loro Kanon e Isori si riferivano direttamente per nome.
''"Entrambi state alzando dei punti buoni, ma adesso non vi è ancora una soluzione semplice."''
 
   
  +
Dopotutto, visto che erano già fidanzati, facendo così era perfettamente naturale.
Tatsuya sospettava che entrambi erano anche dei ficcanaso, ma se fosse stato trascinato in un dibattito su un argomento così banale, sarebbe molto infelice con se stesso.
 
   
Non volendo interferire con la conversazione della coppia, Tatsuya ha cercato di affrontare questo appena possibile.
 
   
  +
''“Entrambi state sollevando delle buone osservazioni, ma in questo momento c'è un'ancora più semplice soluzione.”''
''"Miyuki, dovresti incontrarti con il resto del gruppo, il lavoro di squadra è molto importante."''
 
   
''“Ma Onii-sama ......”''
 
   
  +
Tatsuya sospettava che entrambi fossero anche degli impiccioni, ma se fosse stato trascinato in un dibattito su un argomento così banale, sarebbe stato molto infelice con se stesso.
''"Mi vedrai dopo la serata, l'unico compagno di stanza che ho è una macchina."''
 
   
  +
Non volendo interferire con la conversazione della coppia, Tatsuya cercò di sbrigarsela nel più breve tempo possibile.
In sostanza, ai concorrenti e agli ausiliari sono state assegnate camere doppie, ma Tatsuya essendo l'unico studente del 1 ° anno e oltretutto uno studente del Corso 2, pertanto, Mayumi ha preso questa decisione così "non ci sarebbe motivo di preoccupazione" e dove sarebbe stato "responsabile a guardare i macchinari ", e gli è stata assegnata un letto doppio, camera matrimoniale (una persona in una camera doppia) per Tatsuya a stare.
 
   
''"Anche Honoka e Shizuku, fate un salto se avete il tempo."''
 
   
  +
''“Miyuki, dovresti incontrarti con il resto del gruppo, il lavoro di squadra è molto importante.”''
Miyuki era ancora un po’irritata, ma lei sapeva molto chiaramente perché Tatsuya ha detto questo.
 
   
''"...... Ho capito. Allora, Onii-sama, ci vediamo dopo la serata."''
+
''“Ma Onii-sama...”''
   
  +
''“Fammi visita dopo la serata, l'unico compagno di stanza che ho è una macchina.”''
''"Ti chiameremo un po’ più tardi."''
 
   
''"Ci vediamo più tardi."''
 
   
  +
In sostanza, ai concorrenti e agli ausiliari sono state assegnate delle camere doppie ma Tatsuya essendo l'unica matricola e oltretutto uno studente del secondo corso, di conseguenza, Mayumi prese questa decisione: ''"non ci sarebbe motivo per preoccuparsi"'' e dove sarebbe stato ''"responsabile a fare la guardia ai macchinari"''; e gli venne assegnata un letto doppio, una camera matrimoniale (una persona in una camera doppia) dove stare.
Miyuki, Honoka, e Shizuku hanno risposto in sequenza. Tatsuya sentì uno sguardo dispiaciuto su di lui, come lui sorrise e salutò tutti e tre, costringendolo a voltarsi.
 
  +
  +
  +
''“Anche Honoka e Shizuku, fate un salto se avete il tempo.”''
  +
  +
  +
Miyuki era ancora un po’ irritata, ma lei sapeva molto chiaramente perché Tatsuya l'ha detto.
  +
  +
  +
''“... Ho capito. Allora, Onii-sama, ci vediamo in serata.”''
  +
  +
''“Passeremo da te un po’ più tardi.”''
  +
  +
''“A dopo.”''
  +
  +
  +
Miyuki, Honoka e Shizuku risposero in sequenza. Tatsuya sentì uno sguardo dispiaciuto su di lui, come sorrise e salutò tutte e tre, costringendolo a voltarsi.
  +
  +
  +
''“Che interazione matura, ma penso che stai semplicemente ritardando la questione.”''
   
''"Che interazione matura, ma penso che stai solo ritardando la questione."''
 
   
 
Il rapporto tra Tatsuya e Kanon non superava quello dei conoscenti occasionali.
 
Il rapporto tra Tatsuya e Kanon non superava quello dei conoscenti occasionali.
   
Kanon non aveva alcun motivo di commentare i rapporti personali di Tatsuya ma Tatsuya sapeva che Kanon parlò di cavalleria, così ha scelto di affrontare questo direttamente.
+
Kanon non aveva alcun motivo di commentare i rapporti personali di Tatsuya ma lui sapeva che Kanon parlò di cavalleria, così scelse di affrontarla direttamente.
   
''"Ritardare va bene. Questo perché questa questione non ha bisogno di essere risolta immediatamente, e il tempo è la migliore soluzione ad alcuni problemi."''
 
   
  +
''“Ritardare va bene. Perché si tratta di una questione che non ha bisogno di essere risolta urgentemente e il tempo è la migliore soluzione ad alcuni problemi.”''
''"Questo ......"''
 
   
  +
''“Questo...”''
Kanon non era in grado di rispondere, ma data la sua espressione riluttante, questa giovane donna non era il tipo da arrendersi facilmente.
 
   
''"Kanon, Shiba-kun ha ragione, la velocità non è la soluzione migliore per tutto nel mondo."''
 
   
  +
Kanon non era in grado di rispondere, ma data la sua espressione riluttante, questa ragazza non era il tipo da arrendersi facilmente.
''"Eppure, tu sei sicuramente carente di alcune arie giovanili."''
 
  +
  +
  +
''“Kanon, Shiba-kun ha ragione, la velocità non è la soluzione migliore per ogni cosa nel mondo.”''
  +
  +
''“Eppure, tu sei sicuramente carente di alcune arie giovanili.”''
  +
   
 
Il commento di Isori aveva lo scopo di rompere il ghiaccio, piuttosto che aiutare direttamente Tatsuya, ma è stato rovinato da qualcun altro tagliando nella conversazione.
 
Il commento di Isori aveva lo scopo di rompere il ghiaccio, piuttosto che aiutare direttamente Tatsuya, ma è stato rovinato da qualcun altro tagliando nella conversazione.
   
  +
''"Mari-senpai."''
 
  +
''“Mari-senpai.”''
  +
   
 
Nei confronti di Mari, che era appena entrata nella conversazione, Tatsuya non confutò le sue parole e si limitò ad annuire.
 
Nei confronti di Mari, che era appena entrata nella conversazione, Tatsuya non confutò le sue parole e si limitò ad annuire.
   
''"Isori, Nakajou ti sta cercando."''
 
   
  +
''“Isori, Nakajou ti sta cercando.”''
Eppure, Mari sembrava aver calcolato in anticipo la reazione di Tatsuya e andò rapidamente al cuore della questione. Sembra che lei non era lì solo per fare un giro con lui.
 
   
''"Scusami, dove si trova Nakajou-san? "''
 
   
  +
Eppure, Mari sembrava aver tenuto conto in anticipo della reazione di Tatsuya e andò rapidamente al nocciolo della questione. Sembra che lei non fosse lì solo per ammazzare il tempo con lui.
''"Veicolo di Stoccaggio # 1. I VIPs sono in procinto di parlare, per questo finite in fretta quello che dovete fare e trascina qui Nakajou. I VIPs insignificanti sono una cosa, ma sarebbe terribile per la reputazione della scuola se perdessimo le parole del Patriarca."''
 
   
''"È vero, ho capito."''
 
   
  +
''“Scusami, dove si trova Nakajou-san?”''
''"Mari-senpai, stiamo andando fuori".''
 
   
  +
''“Veicolo di stoccaggio #1. I VIP sono in procinto di parlare, perciò finite in fretta quello che dovete fare e trascina Nakajou qua. I VIP insignificanti sono una cosa, ma sarebbe terribile per la reputazione della scuola se perdessimo le parole del Patriarca.”''
Isori ha seguito i suoi ordini e rapidamente partì per i locali con Kanon naturalmente alle calcagna. Vedendo loro due che se ne andavano, Mari si girò verso di Tatsuya.
 
   
  +
''“È vero, ho capito.”''
''"Sembra che le misure siano perfette."''
 
   
  +
''“Mari-senpai, stiamo andando fuori.”''
''"Solo un po’ stretta sotto le braccia."''
 
   
Mari ha commentato come lei ha preso il vestito che Tatsuya indossava e Tatsuya ha risposto mentre stava guardando se stesso.
 
   
  +
Isori ha seguito i suoi ordini e rapidamente partì per la struttura con Kanon naturalmente alle calcagna. Vedendo loro due che se ne andavano, Mari si girò verso di Tatsuya.
''"Nulla si può fare riguardo quello, poiché questo è un ricambio. Anche se le misure sono le stesse, non c'è modo di prendere tutte le differenze individuali in considerazione. Se tu indossassi una dimensione più grande, la vita sarebbe terribilmente larga."''
 
  +
  +
  +
''“Sembra che le misure siano perfette.”''
  +
  +
''“Solo un po’ stretta sotto le braccia.”''
  +
  +
  +
Mari ha commentato come lei prese il vestito che Tatsuya indossava e lui rispose mentre si stava guardando.
  +
  +
  +
''"Non c'è nulla che possiamo fare a tal proposito, siccome questo è un ricambio. Anche se le misure sono le stesse, non c'è modo di prendere in considerazione tutte le differenze individuali. Se indossassi una taglia più grande, la vita sarebbe terribilmente larga."''
   
 
''“È vero, quindi non c'è niente che io possa fare.”''
 
''“È vero, quindi non c'è niente che io possa fare.”''
   
Le parole di Mari suonavano come stava sorridendo ironicamente, mentre il suo tono sembrava che si stesse scrollando le spalle - anche se in realtà non fece quei movimenti - così Tatsuya ha pure rispecchiato lei.
 
   
  +
Le parole di Mari davano l'impressione che lei stesse sorridendo ironicamente, mentre il suo tono sembrava che si stesse scrollando le spalle, anche se in realtà non fece quei movimenti, così Tatsuya l'ha pure rispecchiata.
''"Non sarebbe meglio acquistarne una nuova? "''
 
   
Non c'erano cattive intenzioni dietro le parole di Mari.
 
   
  +
''“Non sarebbe stato meglio acquistarne una nuova?”''
''"E 'troppo dispendioso comprare un vestito nuovo da indossare solo due volte. Se questo fosse un emblema di stoffa che potrebbe essere rimosso quando indossato allora andrebbe bene, ma questo ......"''
 
   
  +
Come ha detto questo, Tatsuya guardò verso il basso al suo seno sinistro.
 
  +
Non c'erano cattive intenzioni dietro alle parole di Mari.
  +
  +
  +
''“E' troppo dispendioso comprare un vestito nuovo da indossare solo due volte. Se questo fosse un emblema di stoffa che potrebbe essere rimosso quando indossato allora andrebbe bene, ma questo...”''
  +
  +
  +
Come disse questo, Tatsuya guardò verso il basso al suo pettorale sinistro.
   
 
All’emblema con otto petali.
 
All’emblema con otto petali.
   
Questo era un incontro con le altre scuole, così era parte integrante per identificarsi reciprocamente sulla base dell’emblema della scuola - ecco perché Tatsuya è stato costretto a indossare questa divisa.
+
Questo era un incontro con le altre scuole, pertanto era parte integrante per identificarsi reciprocamente sulla base dell’emblema della scuola, ecco perché Tatsuya è stato costretto a indossare questa divisa.
   
''"Potrebbe non essere solo per due volte. C'è il Concorso Tesi in autunno, quindi non c'è modo di garantire che non sarà possibile ottenere una promozione al Corso 1."''
 
   
  +
''“Potrebbe non soltanto essere per due volte. C'è la Gara di Tesi in Autunno, quindi non c'è modo di assicurare che tu non ottenga una promozione al primo corso.”''
Mari sorrideva mentre diceva questo, ma i suoi occhi erano davvero seri a riguardo.
 
  +
  +
  +
Mari sorrise mentre lo diceva, ma i suoi occhi erano davvero seri a riguardo.
   
 
Tatsuya aggrottò la fronte come ha risposto:
 
Tatsuya aggrottò la fronte come ha risposto:
   
''"Anche se vengo selezionato per il Concorso Tesi, con indosso la mia solita uniforme non dovrebbe costituire un problema. Inoltre, non c'è modo che io ottenga una promozione al Corso 1, perché fino ad oggi non c'è alcun precedente o anche una regola per questo."''
 
   
  +
''“Anche se vengo selezionato per la Gara di Tesi, indossando la mia solita uniforme non dovrebbe costituire un problema. Inoltre, non c'è modo che io ottenga una promozione al primo corso, perché fino ad oggi non ci sono precedenti o anche una regola.”''
Le parole di Tatsuya ha causato una risata di Mari.
 
   
''"Precedente? Penso che il tuo stato attuale sia già senza precedenti, giusto? la storia non ha mai visto uno studente del Corso 2 studenti come te, quindi non si può negare la possibilità di dire che non c'è alcun precedente per questo. Piuttosto che dire senza precedenti, si dovrebbe mirare a diventare quello 'precedente' e spianare la strada ai futuri underclassman come te. "''
 
   
  +
Le parole di Tatsuya causarono un forte risata da parte di Mari.
''"............"''
 
  +
  +
  +
''“Precedente? Penso che il tuo stato attuale sia già senza precedenti, giusto? La storia non ha mai visto uno studente del secondo corso come te, quindi non puoi negare la possibilità di dire che non ci sia alcun precedente per questo. Al posto di dire senza precedenti, dovresti mirare a diventare quello 'precedente' e spianare la strada ai futuri kohai come te.”''
  +
  +
''“...........”''
  +
   
 
Vedendo l'espressione sofferente di Tatsuya, Mari ancora una volta scoppiò in una risata felice.
 
Vedendo l'espressione sofferente di Tatsuya, Mari ancora una volta scoppiò in una risata felice.
   
''"Beh, io vado a trovare i pezzi grossi delle altre scuole, vuoi di unirti a me? "''
 
   
  +
''“Beh, io vado a trovare i pezzi grossi delle altre scuole, vuoi unirti a me?”''
''"...... No grazie, Erika dovrebbe essere alla mia ricerca ."''
 
  +
  +
''“... No grazie, Erika dovrebbe essere alla mia ricerca.”''
  +
   
 
Il momento in cui Tatsuya ha portato a galla Erika, un barlume di dubbio balenò negli occhi di Mari.
 
Il momento in cui Tatsuya ha portato a galla Erika, un barlume di dubbio balenò negli occhi di Mari.
   
Questa dovrebbe probabilmente essere conservata per le argomentazioni future, eh? Tale pensiero attraversò la mente di Tatsuya, ma loro due hanno condiviso una notevole storia, quindi questo era probabilmente inappropriato per scherzarci.
+
''Questo dovrebbe probabilmente essere conservato per argomentazioni future, eh?'' Tale pensiero attraversò la mente di Tatsuya, ma loro due avevano condiviso una notevole storia, quindi questo era probabilmente inappropriato per scherzarci.
   
Tatsuya silenziosamente osservava l’andarsene di Mari.
+
Tatsuya ha silenziosamente osservato l’andarsene di Mari.
  +
  +
  +
''“Eh? Dov'è Miyuki?”''
   
''"Eh? Dov'è Miyuki? "''
 
   
 
Proprio come Tatsuya aveva previsto, Erika tornò con Mikihiko al seguito.
 
Proprio come Tatsuya aveva previsto, Erika tornò con Mikihiko al seguito.
   
''"L'ho rispedita con gli altri studenti. Lei verrà in camera mia più tardi questa sera, così le introduzioni possono essere fatte lì".''
 
   
  +
''“L'ho rispedita con gli altri studenti. Lei farà un salto in camera mia più tardi, pertanto le introduzioni possono essere fatte lì.”''
''"Ah, OK."''
 
   
  +
''“Ah, OK.”''
La prima metà delle parole di Tatsuya era diretta verso Erika, quest'ultime a Mikihiko.
 
   
Piuttosto che essere uno rammaricato, la reazione di Mikihiko era più simile a un sospiro di sollievo.
 
   
  +
La prima metà delle parole di Tatsuya erano dirette verso Erika, quest'ultime a Mikihiko.
''"...... Non c'è bisogno di forzare te stesso."''
 
   
  +
Piuttosto che essere rammaricato, la reazione di Mikihiko era più simile a un sospiro di sollievo.
''"...... Ah? "''
 
   
Non si era subito reso conto che Tatsuya stava parlando a lui.
 
   
  +
''“... Non c'è bisogno di sforzarti.”''
Questo perché la reazione di Mikihiko era di mezza battuta più lenta.
 
   
  +
''“... Ah?”''
''"Aspetta, non è così! E 'vero che sono un po' nervoso, ma ......"''
 
   
''"Ew ~ Ragazzi l'amore deve essere mostrato solo di fronte alle ragazze carine".''
 
   
  +
Non si era subito reso conto che Tatsuya stava parlando con lui.
''"Erika è altrettanto bella, soprattutto oggi."''
 
   
  +
Questo perché la reazione di Mikihiko era di mezzo battito più lento.
''"Eh? Aspetta un attimo, smettila ......"''
 
   
''"Allora? "''
 
   
  +
''“Aspetta, non è così! E' vero che sono un po' nervoso, ma...”''
Contro la presa in giro di Erika, Tatsuya ha colpito per primo utilizzando le sue stesse tattiche contro di lei, poi ha esortato Mikihiko a avanzare.
 
   
  +
''“Ew ~ ragazzi l'amore deve essere solo sfoggiato di fronte alle ragazze carine.”''
''"Tatsuya, tu ...... No, io sono solo imbarazzato a indossare questo al mio primo incontro."''
 
   
  +
''“Erika è altrettanto bella, soprattutto oggi.”''
Mikihiko balbettò una fermata poi ha adottato un’espressione esausta mentre scuoteva la testa.
 
   
  +
''“Eh? Aspetta un attimo, smettila...”''
Sentendo questo, Tatsuya ha esaminato con attenzione le divise di Mikihiko e Erika di nuovo.
 
  +
  +
''“Allora?”''
  +
  +
  +
Contro la presa in giro di Erika, Tatsuya ha colpito per primo utilizzando le sue stesse tattiche contro di lei, poi ha esortato Mikihiko ad avanzare.
  +
  +
  +
''“Tatsuya, tu... no, sono soltanto imbarazzato a star indossando questo al mio primo incontro.”''
  +
  +
  +
Mikihiko balbettò uno stop poi ha adottato un’espressione esausta mentre scuoteva la testa.
  +
  +
Sentendo questo, Tatsuya esaminò con attenzione le divise di Mikihiko ed Erika ancora una volta.
   
 
Mikihiko indossava una camicia con colletto bianco accoppiato con un papillon nero e gilet.
 
Mikihiko indossava una camicia con colletto bianco accoppiato con un papillon nero e gilet.
Line 1,552: Line 1,899:
 
Erika indossava un abito nero che agitava avanti e indietro con il suo grembiule bianco e il copricapo.
 
Erika indossava un abito nero che agitava avanti e indietro con il suo grembiule bianco e il copricapo.
   
In poche parole, non erano un maggiordomo e cameriera, erano servo e serva.
+
In poche parole, non erano maggiordomo e cameriera, erano servo e serva.
  +
  +
  +
''“Non penso che sia strano, tutti i dipendenti non stanno indossando la stessa?”''
   
''"Non penso che sia strano, tutti i dipendenti non stanno indossando quello? "''
 
   
 
Tutti i servi nella stanza indossavano vestiti simili a quelli di Mikihiko.
 
Tutti i servi nella stanza indossavano vestiti simili a quelli di Mikihiko.
   
''"Vedi Miki è troppo imbarazzato."''
 
''
 
"Il mio nome è Mikihiko."''
 
   
  +
''“Vedi Miki è troppo imbarazzato.”''
Era palesemente evidente dal loro tono e espressioni che erano stati su questo argomento prima d’ora.
 
   
  +
''“Il mio nome è Mikihiko.”''
Mikihiko sembrava molto a disagio nel suo vestito attuale. Questo è stato probabilmente perché veniva da una famiglia tradizionale e detestava vestirsi come un servo.
 
   
''"A proposito, dove sono gli altri due? "''
 
   
  +
Era evidente dal loro tono ed espressioni che loro erano stati su quest'argomento prima d’ora.
Tatsuya voleva davvero sapere perché stavano lavorando qui, ma alla fine decise di non farlo.
 
   
  +
Mikihiko sembrava molto a disagio nel suo completo attuale. Questo probabilmente perché veniva da una famiglia tradizionale e detestava vestirsi come un servo.
''"Pensi davvero che Leo sarebbe un buon cameriere? "''
 
   
''"Lui dovrebbe almeno sapere come controllare se stesso ......"''
 
   
  +
''“A proposito, dove sono gli altri due?”''
Tatsuya ha cercato di difendere in modo sottile il suo amico, ma l’espressione allegra di Erika non vacillò.
 
   
''"Mizuki ha detto che non le piaceva questa divisa, forse lei è come Miki in questo senso? "''
 
   
  +
Tatsuya voleva davvero sapere perché loro stessero lavorando qui, ma alla fine decise di non farlo.
''"Il mio nome è Mikihiko!"''
 
   
''"Sì, sì, sì ~"''
 
   
  +
''“Pensi davvero che Leo sarebbe un buon cameriere?”''
Piuttosto irritato, Mikihiko ha espresso la sua protesta, al quale Erika ha accettato con indifferenza prima di tornare a Tatsuya.
 
   
  +
''“Lui dovrebbe almeno sapere come controllarsi...”''
''"A causa di queste ragioni, gli altri due stanno lavorando dietro le quinte. Leo sta facendo il lavoro manuale in cucina e Mizuki è responsabile dei piatti."''
 
   
Tatsuya non sapeva ''"quali ragioni"'' erano, ma è stato in grado di seguire il significato di Erika. Probabilmente.
 
   
  +
Tatsuya ha cercato di difendere in modo sottile il suo amico, ma l’espressione allegra di Erika non ha vacillato.
''"Perché entrambi sono bravi con i macchinari."''
 
   
''"Sì, il loro aspetto è molto ingannevole."''
 
   
  +
''“Mizuki ha detto che non le piaceva questa divisa, forse in questo senso lei è come Miki?”''
In età moderna, non importa se era un lavoro di magazzino o lavaggio delle stoviglie, la manodopera diretta era applicata molto raramente.
 
  +
  +
''“Il mio nome è Mikihiko!”''
  +
  +
''“Sì, sì, sì ~”''
  +
  +
  +
Piuttosto irritato, Mikihiko espresse la sua protesta, alla quale Erika ha accettato con indifferenza prima di tornare a Tatsuya.
  +
  +
  +
''“A causa di queste ragioni, gli altri due stanno lavorando dietro le quinte. Leo sta facendo il lavoro manuale in cucina e Mizuki è responsabile dei piatti.”''
  +
  +
  +
Tatsuya non sapeva ''"quali ragioni"'' fossero, ma è stato in grado di seguire il significato di Erika. Probabilmente.
  +
  +
  +
''“Perché entrambi sono bravi con i macchinari.”''
  +
  +
''“Già, il loro aspetto è molto ingannevole.”''
  +
  +
  +
In età moderna, non importa se era un lavoro di magazzino o il lavaggio delle stoviglie, la manodopera diretta veniva applicata molto raramente.
   
 
Compresi tutti i dettagli, le macchine potrebbero sostituire tutto il lavoro manuale.
 
Compresi tutti i dettagli, le macchine potrebbero sostituire tutto il lavoro manuale.
Line 1,598: Line 1,959:
 
In poche parole, loro due erano responsabili per il funzionamento dei sistemi automatici in cucina.
 
In poche parole, loro due erano responsabili per il funzionamento dei sistemi automatici in cucina.
   
''"Io originariamente ero pure un sostegno, perché mi hai chiamato qui? "''
 
   
  +
''“Io originariamente ero pure un sostegno, perché mi hai convocato qua?”''
Forse perché Mikihiko era diverso da Tatsuya in questo senso, come la persona in questione lui non era in grado di comprenderlo perciò non era disposto ad accettare.
 
  +
  +
  +
Forse perché Mikihiko era diverso da Tatsuya in questo senso, come la persona in questione, lui non era in grado di comprenderlo perciò non era disposto ad accettarlo.
  +
  +
  +
''“Non te l’ho già spiegato tante volte che deve essere stato un errore di trascrizione?”''
  +
  +
''“Non è una spiegazione!”''
  +
  +
''“OK, OK, smettiamola di agitarci. Siamo solo stagisti, ma siamo ancora in servizio. Guarda il vassoio laggiù è vuoto.”''
  +
  +
''“... Erika, Ti acciufferò per questo più tardi.”''
   
''"Non te l’ho già spiegato tante volte che deve essere stato un errore d’ufficio? "''
 
''
 
"Non è una spiegazione!"''
 
   
  +
Mikihiko gli ha lasciati indietro mentre camminava verso i tavoli, ma nelle orecchie di Tatsuya, quelle parole non erano affatto "''serie"''.
''"OK, OK, smettiamola di agitarci. Siamo solo stagisti, ma siamo ancora sul cronometro. Guarda il vassoio laggiù è vuoto."''
 
   
''"...... Erika, Ti prendo per questo più tardi."''
 
   
  +
''“Evidentemente, è stato Mikihiko che l'ha dimenticato tanto per cominciare...”''
Mikihiko gli ha lasciati indietro mentre camminava verso i tavoli, ma nelle orecchie di Tatsuya, quelle parole non erano "serie" per niente.
 
   
''"Chiaramente, è stato Mikihiko che lo ha dimenticato in primo luogo ......"''
 
   
Erika a malincuore ha detto questo mentre lo guardava uscire, ma era difficile decifrare il suo stato d'animo basandosi sulla sua voce e espressione.
+
Erika a malincuore l'ha detto mentre lo guardava andarsene, ma era difficile decifrare il suo stato d'animo basandosi sulla sua voce ed espressione.
   
 
Eppure, Tatsuya credeva che quelli non fossero i veri sentimenti di Erika.
 
Eppure, Tatsuya credeva che quelli non fossero i veri sentimenti di Erika.
   
''"...... Non so se ci sono secondi fini, ma non dovresti andarci più leggera con lui? "''
 
   
  +
''“... Non so se ci sono dei secondi fini, ma non dovresti andarci più leggera con lui?”''
Erika non sembrava comprendere il significato delle parole di Tatsuya, così ha preso un po’ di tempo per rispondere.
 
   
''"...... Non c'è nessun ulteriore motivo reale. Ma hai ragione, mi viene naturale essere un po’dispettosa. Sapevo che Miki non era bravo in questo tipo di situazione, ma ho ancora .... .. "''
 
   
  +
Erika non sembrava comprendere il significato delle parole di Tatsuya, così prese un po’ di tempo per rispondere.
''"Hai cercato di infastidirlo? "''
 
   
''"Hm ~ Io credo? Lui si batte troppo vicino al cespuglio, questo mi irrita ogni volta che lo vedo così. Ora posso capire perché non può sorridere apertamente, ma non posso riconoscere perché si rifiuta di arrabbiarsi .... .. Questo è essere testardi al punto degli animali a quattro zampe. "''
 
   
  +
''“... Non c'è nessun ulteriore motivo reale. Ma hai ragione, sto facendo un po’ la dispettosa. Sapevo che Miki non era bravo in questo tipo di situazione, ma ho ancora...”''
''Com’è tipico da te."''
 
   
  +
''“Volevi infastidirlo?”''
''"Si prega di smettere."''
 
   
  +
''“Hm ~ credo? Lui tergiversa troppo intorno alla questione, il quale m'irrita ogni volta che lo vedo così. Ora posso capire perché non può sorridere apertamente, ma non posso riconoscere il perché si rifiuti di arrabbiarsi... questo è essere testardi al punto dei quadrupedi.”''
Tatsuya stava semplicemente simpatizzando con le sue parole, senza altre intenzioni, ma è stato preso alla sprovvista dall’inaspettata reazione feroce di Erika.
 
   
  +
''“Come sei gentile.”''
''" Non te l’ho appena detto che ero stata un po’ dispettosa? Miki ed io non siamo qui di nostra volontà, siamo stati costretti a essere qui dai nostri anziani. Anche se lo sembro, devo essere gentile, in realtà noi siamo proprio nella stessa barca. "''
 
   
  +
''“Per favore smettila.”''
Il suo atteggiamento ostinato è senza dubbio nato da un cuore ostinato.
 
  +
  +
  +
Tatsuya stava semplicemente simpatizzando con le sue parole, senza secondi fini, ma è stato preso alla sprovvista dall’inaspettata reazione feroce di Erika.
  +
  +
  +
''“Non ho appena detto che tendo a essere un po’ dispettosa? Miki ed io non siamo qui di nostra volontà, siamo stati costretti a essere qui dai nostri vecchi. Anche se appaio essere gentile, in realtà noi siamo proprio sulla stessa barca.”''
  +
  +
  +
Il suo atteggiamento tenace è senza dubbio nato da un cuore ostinato.
  +
  +
  +
''“... Salterò i dettagli. Non è che possa farci qualcosa con le risposte comunque, quindi mi limiterò a far finta di non averlo sentito."''
   
''"...... Salterò i dettagli. Non che possa fare qualsiasi cosa con le risposte comunque, quindi mi limiterò a far finta di non aver sentito quello."''
 
   
 
Tatsuya non aveva ancora intenzione di entrare in quel campo minato.
 
Tatsuya non aveva ancora intenzione di entrare in quel campo minato.
   
  +
''"Mi dispiace, ma non chiedere ...... A proposito, Tatsuya-kun."''
 
  +
''“Mi dispiace, solo non chiedere... a proposito Tatsuya-kun.”''
  +
   
 
Erika non è andata contro Tatsuya perché non l’ha confortata.
 
Erika non è andata contro Tatsuya perché non l’ha confortata.
   
''"Che cosa c’è? "''
 
   
  +
''“Che cosa c’è?”''
''"Tatsuya-kun ...... sei molto distaccato."''
 
  +
  +
''“Tatsuya-kun... sei proprio indifferente.”''
  +
  +
  +
Il suo tono e le parole erano completamente opposti gli uni dagli altri e non erano affatto critici.
  +
   
  +
''“... Questo è piuttosto un brusco cambiamento di argomento.”''
Il suo tono e le parole erano completamente opposti gli uni dagli altri e non erano critici nel minimo.
 
   
  +
''“Ma ti sono molto grata che sei così indifferente... credo. Tu non sei troppo gentile, così posso sfogare tranquillamente tutto quello che voglio. Né per pietà di me, quindi io non mi sento in imbarazzo... grazie.”''
''"...... Questo E 'stato piuttosto un brusco cambiamento di argomento."''
 
   
''"Ma ti sono molto grata che sei così distaccato ...... credo. Tu non sei troppo gentile, così posso sfogare tranquillamente tutto quello che voglio. Né per pietà di me, quindi io non mi sento in imbarazzo ...... Grazie ".''
 
   
Le ultime due parole erano così tranquille che quasi non si sentivano.
+
L'ultima parola era così quieta che quasi non si sentiva.
   
Vedendo Erika fuggire verso i tavoli vicini, Tatsuya ha pensato: ognuno ha i propri problemi.
+
Vedendo Erika fuggire verso i tavoli vicini, Tatsuya pensò: ''Ognuno ha i propri problemi.''
   
Per un buffet con posti a sedere senza designazione per più di 400 persone, le cucine non potrebbero essere fissate in una posizione centrale. Il buffet disteso su tutta la sala da ballo dell'ultimo piano dell'hotel, con tre tavoli fissati alle due pareti e al centro nella parte anteriore, centrale e posteriore per un totale di 9 tavoli. La cucina è stata adattata per gli adolescenti ed è stata costantemente rifornita sui tavoli da servizio.
+
Per un buffet con posti a sedere senza designazione per più di 400 persone, le cucine non potrebbero essere fissate in una posizione centrale. Il buffet disteso su tutta la sala da ballo dell'ultimo piano dell'hotel, con tre tavoli fissati alle due pareti e al centro nella parte anteriore, centrale e posteriore per un totale di nove tavoli. La cucina è stata adattata per gli adolescenti ed è stata costantemente rifornita sui tavoli da servizio.
   
Storicamente, di solito gli studenti di ogni scuola si riunivano intorno a uno dei tavoli.
+
Per tradizione, di solito gli studenti di ogni scuola si riunivano intorno a uno dei tavoli.
   
Detto questo, solo i pesci piccoli (?) erano in grado di concentrarsi sul mangiare, ma i pezzi grossi di ogni scuola non erano così rilassati.
+
Detto questo, solo i pesci piccoli erano in grado di concentrarsi sul mangiare, ma i pezzi grossi di ogni scuola non erano così rilassati.
   
Al segnale di Mayumi, Miyuki si congedò dai suoi coetanei e si trasferì con il Consiglio degli Studenti.
+
Al segnale di Mayumi, Miyuki si congedò dai suoi coetanei e si trasferì con il Consiglio Studentesco.
   
Come Mayumi e Suzune stavano salutando la leadership delle altre scuole - e impegnati in uno spietato spionaggio, Miyuki stava scrutando con attenzione il fratello, che stava guardando Erika, dietro di loro.
+
Come Mayumi e Suzune stavano salutando la leadership delle altre scuole e impegnandosi in uno spietato spionaggio, Miyuki stava scrutando con attenzione il fratello, il quale stava guardando Erika, dietro di loro.
   
Lei non ha fatto alcun rumore o a rivelare qualsiasi espressione, ma interiormente sospirò.
+
Lei non fece alcun rumore o ha rivelato qualsiasi espressione, ma interiormente sospirò.
   
Miyuki stimava Tatsuya più di chiunque altro (non solo Miyuki rispettava Tatsuya più di chiunque altro, ma anche come superiore a chiunque altro).
+
Miyuki stimava Tatsuya più di chiunque altro, non solo Miyuki rispettava Tatsuya più di chiunque altro, ma anche come superiore a chiunque altro.
   
Sapeva che suo fratello non era perfetto - ma credeva ancora che suo fratello fosse, in qualche modo, sovrumano.
+
Sapeva che suo fratello non era perfetto ma ancora credeva che suo fratello fosse, a un certo livello, sovrumano.
   
 
Miyuki sapeva anche che suo fratello possedeva molti difetti evidenti.
 
Miyuki sapeva anche che suo fratello possedeva molti difetti evidenti.
   
Uno di questi difetti era che lui non riusciva a credere alla buona volontà delle altre persone verso di lui.
+
Uno di questi difetti era che lui non riusciva a credere alla bontà delle altre persone verso di lui.
   
Questo può essere in parte attribuito alla sua apatia, perché egli non era in grado di comprendere la benevolenza diretta verso di lui.
+
Questo può essere in parte attribuito alla sua apatia, perché lui non era in grado di comprendere la benevolenza diretta nei suoi confronti.
   
Ancora più importante, Tatsuya si è onestamente domandato perché la gente potrebbe pensare positivamente di lui.
+
Ancora più importante, Tatsuya si era onestamente domandato perché la gente potrebbe pensare positivamente di lui.
   
In un certo livello, questo era inevitabile.
+
A un certo livello, questo era inevitabile.
   
Perché i suoi genitori hanno trascurato di versare quell’emozione chiamata "amore" in lui, e hanno anche personalmente strappato "amore" dalla sua mente.
+
Perché i suoi stessi genitori hanno trascurato di versare quell’emozione chiamata ''"amore''" in lui e hanno perfino strappato personalmente ''"amore''" dalla sua mente.
   
Miyuki sapeva che ci sarebbe voluto un miracolo per far tornare i suoi sentimenti al fratello.
+
Miyuki sapeva che ci sarebbe voluto un miracolo per suo fratello a ricambiare i suoi sentimenti.
   
Anche così, vedendo un compagno di classe adorabile (anche agli occhi di Miyuki, Erika era una bellezza innegabile) visualizzare un quasi affettuoso - Miyuki credeva che quello potrebbe essere "amore" - verso di lui, Tatsuya ancora la guardò allontanarsi, dietro quella maschera inflessibile di logica, causando al cuore di Miyuki a star male più di essere a proprio agio.
+
Anche così, vedendo una compagna di classe adorabile (anche agli occhi di Miyuki, Erika era una bellezza innegabile) a mostrare un quasi affettuoso, Miyuki ha creduto che quello potrebbe essere ''"amore''" verso di lui, Tatsuya l'ha ancora guardata allontanarsi, dietro a quella maschera inflessibile di logica, causando al cuore di Miyuki a star male più che essere a proprio agio.
   
Miyuki credeva che il fratello non si accorgesse nemmeno dello sguardo che si stava dirigendo verso di lui.
+
Miyuki credeva che il fratello non si accorgesse nemmeno dello sguardo che lei stava dirigendo verso di lui.
   
O forse si accorse che lei lo stava guardando.
+
O forse se n'era accorto che lei lo stava guardando.
   
Ma Tatsuya sicuramente non era in grado di comprendere quali sentimenti Miyuki teneva dentro - una volta pensato questo, Miyuki si disperò.
+
Ma in definitiva Tatsuya non era in grado di comprendere quali sentimenti Miyuki tenesse dentro, una volta che lei l'ha pensato, Miyuki si disperò.
   
E crebbe più impetuoso.
+
E crebbe più impetuosa.
   
   
-In questo modo, lei dovette rimproverarlo severamente, al fine di calmarsi.
+
— ''In questo modo, deve rimproverarlo severamente al fine di calmarsi.'' —
   
  +
— ''La sua personalità eccessivamente ottusa sarebbe sicuramente un ostacolo sul suo cammino per lo sviluppo delle relazioni sociali significative.'' —
   
  +
— ''Sì, questo era per suo fratello, un rimprovero che nasce dall'amore.'' —
-La sua personalità eccessivamente ottusa sarebbe sicuramente un ostacolo come una pietra sul suo cammino per lo sviluppo di relazioni sociali significative.
 
   
   
  +
Sotto il sorriso beato normalmente visto sulle statue, Miyuki prese questa decisione.
-Sì, questo era per suo fratello, un rimprovero che nasce dall'amore.
 
   
  +
... Non c'era modo che potesse essere rimasta ignorante degli sguardi che ha tratto dalle sue vicinanze, ma forse nessuno potrebbe capire la vera lei.
   
  +
Mayumi e compagnia stavano, esteriormente, chiacchierando apertamente con i membri del Consiglio Studentesco del Terzo Liceo, che erano probabilmente il più tosto avversario alla campagna del Primo Liceo.
Sotto il sorriso beato normalmente visto sulle statue, Miyuki ha preso questa decisione.
 
   
  +
Nel retro, le matricole del Terzo Liceo bisbigliavano tra loro.
...... Non c'era modo che potesse essere rimasta ignorante degli sguardi che ha tratto dalle sue vicinanze, ma forse nessuno poteva capire la vera lei.
 
   
  +
Se loro stessero intercettando le analisi dei loro senpai sulla forza di combattimento e della strategia, allora sarebbero degni della natura militante del Terzo Liceo e persino a portare i loro senpai fino alle lacrime, ma...
Mayumi e la compagnia erano (all'esterno), a chiacchierare liberamente con i membri del Consiglio degli studenti del terzo liceo, che erano probabilmente il più tosto avversario alla campagna del primo liceo.
 
   
Nella parte posteriore, gli allievi del 1 ° anno del terzo liceo bisbigliavano tra loro.
 
   
  +
''“Ichijou, guarda, quella ragazza non è uno schianto?”''
Se fossero intercettazioni sulle analisi dei loro, senpai della forza di combattimento e strategia, allora sarebbero degni della natura militante del terzo liceo e persino a muovere i loro upperclassmen fino alle lacrime, ma ......
 
   
  +
''“Chi diavolo dice schianto di questi giorni... quale generazione di scuola superiore frequenti?”''
''"Ichijou, guarda quella ragazza non è impressionante?". '''[rad]'''''
 
   
  +
''“Zitto, non lo stavo chiedendo a te. Allora Ichijou, che cosa ne pensi?”''
''"Chi diavolo dice impressionante in questi giorni ...... In quale generazione hai frequentato il liceo? "''
 
   
  +
''“Come mai sei così eccitato... è inutile, quel livello di bellezza è fuori dalla tua portata, quindi non scomodarti a provarci.”''
''"Zitto, non lo stavo chiedendo a te. Quindi, Ichijou, che cosa ne pensi? "''
 
   
  +
''"Ragazzi, volete smetterla, anche se io non posso, Ichijou dovrebbe farcela senza problemi, non è vero? Perché Ichijou ha l'aspetto e l'intelligenza e oltretutto è un membro delle Dieci Casate Nobili, sicuramente noi possiamo cavarcela sfruttandolo. Giusto?”''
''“Perché sei così eccitato ...... E 'inutile, con quel livello di bellezza è fuori dalla vostra portata, quindi non preoccupatevi di provare."''
 
   
  +
''“Sono stupito che tu possa parlare così sfacciatamente con una faccia seria...”''
''"Ragazzi, volete smetterla, anche se io non posso, Ichijou dovrebbe farcela senza nessun problema, giusto? Perché Ichijou ha l’aspetto e il cervello ed è un membro dei Dieci Clan Maestri di punta, sicuramente possiamo ottenerla sulla coda del suo successo. Giusto? "'''[coattails]'''''
 
   
''"Sono stupito che tu possa parlare così sfacciatamente con la faccia seria ......"''
 
   
In realtà, loro conversavano in questo modo - che era molto simile agli studenti regolari di scuola superiore.
+
In realtà, loro conversavano così, era molto simile agli studenti regolari di scuola superiore.
   
''"Masaki, che cosa c’è? "''
 
   
  +
''“Masaki, che cosa c’è?”''
Tuttavia, lo studente di sesso maschile al centro del gruppo non ha risposto alle approvazioni entusiaste e ha concentrato tutta la sua attenzione sulla studentessa in questione.
 
   
Invece di concentrarsi sul suo viso incantevole, la sua bell’aura spiccava e perfettamente abbinata alla descrizione di un "guerriero giovane e bello" in modo arcaico. In piedi vicino ai 180 centimetri di altezza con una serie di spalle fitte, fianchi compatti e gambe sottili ...... Lo studente del 1 ° Anno Ichijou Masaki del terzo liceo era proprio come i suoi compagni di squadra avevano descritto, un uomo il cui aspetto fisico era molto popolare con le donne.
 
   
  +
Tuttavia, lo studente al centro del gruppo non ha risposto alle approvazioni entusiaste e ha concentrato tutta la sua attenzione sulla studentessa in questione.
''"...... Masaki? "''
 
   
  +
Invece di concentrarsi sul suo viso incantevole, la sua bell’aura spiccava e perfettamente abbinata alla descrizione di un ''"guerriero giovane e bello''" in modo arcaico. In piedi vicino ai 180 centimetri di altezza con una serie di spalle fitte, fianchi compatti e gambe sottili... la matricola Ichijou Masaki del Terzo Liceo era proprio come i suoi compagni di squadra lo avevano descritto, un uomo il cui aspetto fisico era molto popolare con le donne.
Sconcertato, Masaki guardò verso la persona che ha chiamato il suo nome. L'altra persona era anche uno studente del primo anno maschio del terzo liceo cui la costruzione era ben formata ma non eccessivamente alta.
 
   
''"...... George, sai chi è? "''
 
   
  +
''“... Masaki?”''
''"George"'' era un soprannome, come il suo aspetto esteriore era completamente asiatico ed il suo vero nome Kichijouji Shinkurou era puramente giapponese. Su domanda di Masaki, questo studente rispose immediatamente, senza un ulteriore esame.
 
   
''"Hm? Oh, penso che si possa già dirlo dalla divisa, lei è una studentessa del 1 ° anno del primo liceo. Il suo nome è Shiba Miyuki, e lei partecipa a ''''Icicle Destruction'''' e ''''Fairy Dance'''', così lei deve essere l’asso del 1 ° Anno del primo liceo. "''
 
   
  +
Sconcertato, Masaki guardò verso la persona che ha chiamato il suo nome. L'altra persona era anche uno studente del primo anno del Terzo Liceo di cui la corporatura era ben formata ma non eccessivamente alta.
''"Fiùu! Perciò è sia talentuosa che bella, eh? "''
 
  +
  +
  +
''“... George, sai chi è lei?”''
  +
  +
  +
''"George"'' era un soprannome, come il suo aspetto esteriore era completamente asiatico e il suo vero nome Kichijouji Shinkurou era puramente giapponese. Su domanda di Masaki, questo studente rispose immediatamente senza un altro esame.
  +
  +
  +
''“Hm? Oh, penso che tu possa già dirlo dalla divisa, lei è una studentessa del 1° anno del Primo Liceo. Il suo nome è Shiba Miyuki, e partecipa a Icicle Destruction e Fairy Dance, dunque lei deve essere l’asso del 1° anno del Primo Liceo.”''
  +
  +
''“Fiùu! Perciò è sia talentuosa che bella, eh?”''
  +
   
 
Ichijou Masaki ignorò il suo compagno di squadra che si stava piegando all’indietro in modo comico e mormorò tra sé.
 
Ichijou Masaki ignorò il suo compagno di squadra che si stava piegando all’indietro in modo comico e mormorò tra sé.
Line 1,757: Line 2,146:
   
   
''"Shiba Miyuki, eh ....."''
+
''“Shiba Miyuki, eh...''
   
Questo suono ha causato allo studente maschile noto come George a chiudere un occhio curioso su Masaki.
 
   
  +
Questo suono ha causato allo studente noto come George di adocchiare curiosamente Masaki.
''"E 'abbastanza raro che Masaki mostri interesse per le ragazze, non è vero? "''
 
   
Gli altri studenti hanno espresso il loro accordo.
 
   
''“Ora che me lo dici, quello è vero.”''
+
''“E' alquanto raro che Masaki mostri interesse per le ragazze, non è vero?”''
   
''"Con i meriti di Ichijou, di solito le ragazze si avvicinano direttamente, quindi è insolito il perseguirne una, giusto? "''
 
   
  +
Gli altri studenti espressero il loro accordo.
''“Non avete idea di quante persone sono gelose di questo tizio."''
 
   
Questo ambiente circostante si è trasformato gradualmente in quello dove ''"i singoli uomini stavano cominciando ad arrabbiarsi",'' ma Masaki rimase in silenzio.
 
   
  +
''“Ora che me lo dici, questo è vero.”''
Avrebbe continuato a osservare Miyuki nel corso di diversi intervalli discreti.
 
   
  +
''“Con i meriti di Ichijou, di solito le ragazze gli si avvicinano direttamente, quindi è insolito il perseguirne una, giusto?”''
Il suo sguardo possedeva un notevole calore.
 
   
  +
''“Non avete idea di quante persone siano gelose di questo tizio.”''
   
Mentre i VIPs hanno cominciato a parlare, gli studenti delle scuole superiori che sono stati il punto focale della giornata hanno smesso quello che stavano facendo e hanno pagato un’attenzione troppa seria agli adulti che parlavano - o fingevano di farlo in ogni caso.
 
   
  +
Quest'ambiente circostante si è trasformato gradualmente in quello dove ''"i singoli uomini stavano cominciando ad arrabbiarsi",'' ma Masaki rimase in silenzio.
Dopo che Erika tornò alla sua mansione, Tatsuya non aveva nessuno con cui parlare così ha finalmente ottenuto un po' di pace.
 
   
  +
Lui avrebbe continuato a osservare Miyuki nel corso di diversi intervalli discreti.
Basta prendere delle figure illustri della comunità magica era un modo sufficiente per passare il tempo.
 
   
  +
Il suo sguardo possedeva un notevole calore.
Alcuni li vide per la prima volta, altri gli aveva visti solo in TV.
 
   
  +
Mentre i VIP hanno cominciato a parlare, gli studenti delle scuole superiori che sono stati il punto focale della giornata hanno smesso quello che stavano facendo e hanno pagato un’attenzione troppa seria agli adulti che parlavano o fingevano di farlo in ogni caso.
Naturalmente, c'erano anche persone che aveva incontrato prima o seduti nella stessa stanza, ma non conversarono.
 
   
  +
Dopo che Erika ritornò alla sua mansione, Tatsuya non aveva nessuno con cui parlare così ha finalmente ottenuto un po' di pace.
Tra queste persone, quello che deteneva il maggior interesse di Tatsuya era il più anziano dei Dieci Clan Maestri noto come il ''"Patriarca".''
 
  +
  +
Basta prendere delle illustri figure della comunità magica ed era un modo sufficiente per passare il tempo.
  +
  +
Alcuni li vide per la prima volta, altri gli aveva solo visti in TV.
  +
  +
Naturalmente, c'erano anche persone che aveva incontrato prima o seduti nella stessa stanza, ma non hanno conversato.
  +
  +
Tra queste persone, l'individuo che deteneva il maggior interesse di Tatsuya era il più anziano dalle Dieci Casate Nobili noto come il ''"Patriarca".''
   
 
Kudou Retsu.
 
Kudou Retsu.
   
Era una delle figure più importanti dei Dieci Clan Maestri nel 21 ° secolo e, fino a circa 20 anni fa, era riconosciuto come uno dei più forti maghi del mondo.
+
Era una delle figure più importanti delle Dieci Casate Nobili nel 21° secolo e, fino a circa venti anni fa era riconosciuto come uno dei più forti maghi del mondo.
   
Dopo di questo l’anziano, una volta che è stato riconosciuto come uno dei più forti, si ritirò dalle linee del fronte, e raramente compariva negli eventi pubblici, ma per qualche motivo ha scelto di apparire ad ogni anno nella Competizione delle Nove Scuole . Questo dettaglio era di dominio pubblico.
+
Dopo di ciò l’anziano, una volta che è stato riconosciuto come uno dei più forti, si ritirò dalle linee del fronte e raramente compariva negli eventi pubblici, ma per qualche motivo ha scelto di apparire ogni anno nella Competizione dei Nove Istituti. Questo dettaglio era di dominio pubblico.
   
 
Allo stesso modo, Tatsuya non aveva mai incontrato quest'uomo, ma lo aveva visto in video.
 
Allo stesso modo, Tatsuya non aveva mai incontrato quest'uomo, ma lo aveva visto in video.
   
Nel suo cuore, Tatsuya ha scoperto un entusiasmo simile a testimoniare una figura storica a grandi passi verso la luce.
+
Nel suo cuore, Tatsuya aveva scoperto un entusiasmo simile a testimoniare una figura storica, camminando a grandi passi verso la luce.
  +
  +
Dopo che i vari VIP hanno finito di incoraggiare o leggere la folla, è stato finalmente il turno dell'anziano Kudou.
  +
   
  +
— ''Lui dovrebbe avere più di 90 anni ormai.'' —
Dopo che i vari VIPs hanno finito di incoraggiare o leggere la folla, è stato finalmente il turno dell'anziano Kudou.
 
   
  +
— ''Quanto di quel sorprendente Potere Magico gli rimaneva? '' —
Egli deve avere più di 90 anni ormai.
 
   
  +
— ''Possedeva un corpo fisico ancora in grado di maneggiare la magia?'' —
Quanto di quel sorprendente Potere Magico gli rimaneva?
 
   
Possedeva un corpo fisico ancora in grado di maneggiare la magia?
 
   
Come Tatsuya stava considerando questo, il maestro di cerimonie ha formalmente introdotto il nome dell’anziano.
+
Come Tatsuya stava considerando questo, il maestro di cerimonie introdusse formalmente il nome dell’anziano.
   
Non solo Tatsuya, ogni studente delle scuole superiori tratteneva il respiro mentre aspettavano l'anziano Kudou a prendere il palco.
+
Non solo Tatsuya, ogni studente delle scuole superiori trattenne il respiro mentre aspettavano l'anziano Kudou ad apparire sul palco.
   
 
L'apparizione di questa celebre figura ha fatto sì che Tatsuya dimenticasse di respirare.
 
L'apparizione di questa celebre figura ha fatto sì che Tatsuya dimenticasse di respirare.
   
La persona che è apparsa sotto le luci congregate era una giovane donna bionda che indossava un abito formale.
+
La persona che è apparsa sotto le luci congregate era una giovane donna bionda la quale indossava un abito lungo formale.
   
Questo ha immediatamente gettato il pubblico in subbuglio.
+
Questo gettò immediatamente il pubblico in subbuglio.
   
Tatsuya non era l'unico scioccato da questo.
+
Tatsuya non era l'unico scioccato da ciò.
   
 
L'affluenza incredibilmente inaspettata ha causato alle discussioni di uscire da tutto il pubblico.
 
L'affluenza incredibilmente inaspettata ha causato alle discussioni di uscire da tutto il pubblico.
   
Non era l’anziano Kudou che sarebbe dovuto salire sul palco?
 
   
  +
''Non era l’anziano Kudou che doveva salire sul palco?''
Perché questa giovane donna è apparsa al suo posto?
 
   
E 'successo qualcosa, da costringerla a parlare al suo posto?
+
''Perché una giovane donna è apparsa al suo posto?''
   
  +
''E' successo qualcosa da costringerla a parlare al suo posto?''
''(No, non è questo.)''
 
   
  +
— ''(No, non è così.)'' —
Tatsuya ha finalmente capito la verità.
 
  +
  +
  +
Tatsuya finalmente comprese la verità.
   
 
La donna non era l'unica persona sul palco.
 
La donna non era l'unica persona sul palco.
Line 1,838: Line 2,235:
 
L'attenzione di tutti è stata deviata solo verso l’esteriormente affascinante giovane donna.
 
L'attenzione di tutti è stata deviata solo verso l’esteriormente affascinante giovane donna.
   
'''''(-Sensory Interference Magic.)'''''
 
   
  +
— ''(Magia di Interferenza Sensoriale.)'' —
L'anziano probabilmente ha invocato una magia su larga scala che copriva l'intero luogo d’incontro.
 
  +
  +
  +
L'anziano aveva probabilmente invocato una magia su larga scala che copriva l'intero luogo d’incontro.
   
 
Utilizzando una distrazione evidente per catturare l'attenzione di tutti, questa sorta di ''"cambiamento"'' non si qualifica come fenomeno di riscrittura, poiché si trattava di un ''"fenomeno"'' che si è verificato in modo naturale.
 
Utilizzando una distrazione evidente per catturare l'attenzione di tutti, questa sorta di ''"cambiamento"'' non si qualifica come fenomeno di riscrittura, poiché si trattava di un ''"fenomeno"'' che si è verificato in modo naturale.
   
La scala della magia era abbastanza grande da influenzare tutti i presenti, allo stesso tempo, abbastanza sottile per sfuggire a un controllo.
+
La scala della magia era abbastanza grande da influenzare tutti i presenti, allo stesso tempo, abbastanza sottile da sfuggire a un controllo.
  +
  +
  +
— ''(Quindi è questo l'uomo che una volta era chiamato il più forte... no, lo 'Sly Warlock(Astuto Stregone)', accolto come il 'culmine' e 'furbo'... la magia di Kudou Retsu....)'' —
   
''(Quindi questo è l'uomo che una volta era chiamato il più forte ...... No, il '''"Sly Warlock"''', salutato come il "culmine" e "furbo" - la magia di Kudou Retsu ......)''
 
   
 
Egli deve aver notato lo sguardo di Tatsuya.
 
Egli deve aver notato lo sguardo di Tatsuya.
Line 1,854: Line 2,255:
 
Un sorriso che non sarebbe fuori luogo su un giovane malizioso.
 
Un sorriso che non sarebbe fuori luogo su un giovane malizioso.
   
La donna in abito formale si fece da parte dopo aver ricevuto istruzioni tranquille dall’anziano.
+
La donna in abito formale si fece da parte dopo aver ricevuto le istruzioni tranquille dall’anziano.
   
Mentre i riflettori caddero sull’Anziano, un’enorme commozione si diffuse in tutta la folla.
+
Mentre i riflettori caddero sull’anziano, un’enorme confusione si diffuse in tutta la folla.
   
 
Quasi tutti credevano che l’anziano Kudou si fosse materializzato dal nulla.
 
Quasi tutti credevano che l’anziano Kudou si fosse materializzato dal nulla.
   
Gli occhi dell’anziano ancora una volta hanno agganciato Tatsuya.
+
Gli occhi dell’anziano ancora una volta agganciarono Tatsuya.
   
 
Tatsuya sottilmente restituì il saluto con gli occhi.
 
Tatsuya sottilmente restituì il saluto con gli occhi.
   
Gli occhi dell’anziano hanno rilevato un sorriso molto soddisfatto.
+
Gli occhi dell’anziano mostrarono un sorriso molto soddisfatto.
   
''"Prima di tutto, permettetemi di esprimere le mie sincere scuse per la creazione di questo sotterfugio."''
 
   
  +
''“Prima di tutto, permettetemi di esprimere le mie sincere scuse per la creazione di questo espediente.”''
Anche scontando la presenza del microfono, la sua voce è rimasta forte e chiara - in definitivo contrasto con la sua età avanzata.
 
   
''"Questo era solo un piccolo baraccone che era più come un trucco di magia che vera magia, ma in base alle mie osservazioni, solo cinque persone hanno rilevato la verità dietro la facciata. In altre parole ......"''
 
   
  +
Anche scontando la presenza del microfono, la sua voce rimase forte e chiara, in definitivo contrasto con la sua età avanzata.
Molti studenti delle scuole superiori sono rimasti profondamente coinvolti nelle parole dell’anziano e l’intento dietro le sue parole.
 
  +
  +
  +
''“Questo era solo un piccolo fenomeno da baraccone che era più come un trucco di magia che vera magia, ma in base alle mie osservazioni, solo cinque persone hanno individuato la verità dietro la facciata. In altre parole...”''
  +
  +
  +
Molti studenti rimasero profondamente coinvolti nelle parole dell’anziano e l’intento dietro le sue parole.
  +
  +
  +
''“Se io fossi un terrorista che pianifica di distruggere tutti voi e di contrabbandare armi chimiche o esplosivi sotto le mentite spoglie di un visitatore, solo cinque persone sarebbero in grado di raggiungermi e negarmi. È proprio così.”''
   
''"Se io fossi un terrorista che pianifica di distruggere tutti voi e di contrabbandare armi chimiche o esplosivi sotto le mentite spoglie di un visitatore, solo '''cinque persone''' sarebbero in grado di raggiungermi e negarmi. È proprio così."''
 
   
 
Le parole dell’anziano non possedevano alcuna particolare importanza o rimprovero.
 
Le parole dell’anziano non possedevano alcuna particolare importanza o rimprovero.
   
Tuttavia, un diverso tipo di silenzio avvolgeva la zona meeting.
+
Tuttavia, un diverso tipo di silenzio avvolse la zona del meeting.
   
''"Per i nostri giovani che studiano la magia.''
 
   
  +
''“Per i nostri giovani che stanno studiando la magia.''
''La magia è un mezzo, la magia in sé non è l'obiettivo finale.''
 
  +
  +
''La magia è un mezzo, di per sé non è l'obiettivo finale.''
   
 
''Ho creato questo piccolo gioco sperando di ricordare a tutti questo punto.''
 
''Ho creato questo piccolo gioco sperando di ricordare a tutti questo punto.''
   
''La magia che ho appena usato era su larga scala, ma a basso contenuto di forza.''
+
''La magia che ho appena usato era su larga scala, ma basso di forza.''
   
 
''Per gli standard del Potere Magico, questo appartiene ad abbassare il livello della magia.''
 
''Per gli standard del Potere Magico, questo appartiene ad abbassare il livello della magia.''
Line 1,892: Line 2,300:
 
''Eppure, tutti hanno ceduto a questa debole magia e non è riuscita a scoprire la mia presenza, pur sapendo che sarei apparso.''
 
''Eppure, tutti hanno ceduto a questa debole magia e non è riuscita a scoprire la mia presenza, pur sapendo che sarei apparso.''
   
''E 'vitale che voi continuate ad allenarvi nella magia.''
+
''E' vitale che voi continuate ad allenarvi nella magia.''
   
 
''È necessario aumentare diligentemente il vostro potere magico, senza cedere.''
 
''È necessario aumentare diligentemente il vostro potere magico, senza cedere.''
Line 1,898: Line 2,306:
 
''Eppure, proprio questo è insufficiente. Io prego che tutti i presenti scolpiscano questo nei loro cuori.''
 
''Eppure, proprio questo è insufficiente. Io prego che tutti i presenti scolpiscano questo nei loro cuori.''
   
''Un inappropriato uso di una magia su larga scala non si può paragonare a una piccola magia preparata e eseguita meticolosamente.''
+
''Un inappropriato uso di una magia su larga scala non si può paragonare a una piccola magia preparata ed eseguita meticolosamente.''
  +
  +
''Ricordate tutti, che la Competizione delle Nove Scuole iniziano tra due giorni a partire da oggi ed è un campo di battaglia, dove si combatte con la magia, così come un campo di battaglia dove è altrettanto importante l'uso della magia.''
   
  +
''Per i nostri giovani studiosi di magia.''
''Ricordate, tutti, che la Competizione delle Nove Scuole iniziano tra due giorni a partire da oggi è un campo di battaglia dove si combatte con la magia, così come un campo di battaglia dove è altrettanto importante l'uso della magia.''
 
   
  +
''Io pregusto vivamente quali schemi brillanti mostrerete in questa competizione.”''
''Per i nostri giovani a studiare la magia.''
 
   
''Io vivamente anticipo quali schemi brillanti che voi visualizzerete in questa competizione. "''
 
   
 
Il pubblico scoppiò in un applauso.
 
Il pubblico scoppiò in un applauso.
Line 1,910: Line 2,319:
 
Purtroppo, questi applausi non si sono diffusi in tutto il pubblico.
 
Purtroppo, questi applausi non si sono diffusi in tutto il pubblico.
   
Tra gli adolescenti stupefatti ad applaudire, Tatsuya stava anche applaudendo. Tranne, che egli differiva dagli altri giovani, perché egli indossava un sorriso tranquillo.
+
Tra gli adolescenti stupefatti ad applaudire, anche Tatsuya stava applaudendo. Tranne, che differiva dagli altri giovani, perché lui indossava un sorriso tranquillo.
   
Proporre che l'uso della magia era più importante del livello della magia andava contro tutto ciò che gli strati superiori della società magica moderna abbracciava. Il valore della magia deriva dal suo uso corretto, che ha fatto capire che la magia deve essere vista solo come uno strumento indipendente.
+
Proporre che l'uso della magia fosse più importante del livello della magia andava contro tutto ciò che gli strati superiori della società magica moderna abbracciava. Il valore della magia deriva dal suo uso corretto, che fece capire che la magia deve essere vista solo come uno strumento indipendente.
   
 
Questo vecchio mago stava vicino al pinnacolo della società magica all'interno del paese ma ancora consigliava a tutti di andare contro le norme stabilite dalla società magica moderna. Da un altro punto di vista, quest’atteggiamento era molto irresponsabile, perché la sua influenza era sufficiente a scuotere le fondamenta della società magica moderna.
 
Questo vecchio mago stava vicino al pinnacolo della società magica all'interno del paese ma ancora consigliava a tutti di andare contro le norme stabilite dalla società magica moderna. Da un altro punto di vista, quest’atteggiamento era molto irresponsabile, perché la sua influenza era sufficiente a scuotere le fondamenta della società magica moderna.
   
Se il discorso di Kudou Retsu fossero solo parole vuote, Tatsuya avrebbe esitato, ma quest’anziano ha usato un metodo semplice e facile da capire per dimostrare il suo punto. Lui ha usato una tecnica superlativa ben oltre i mezzi di Tatsuya per usare la magia come uno strumento flessibile e agile.
+
Se il discorso di Kudou Retsu fossero solo delle parole vuote, Tatsuya avrebbe esitato, ma quest’anziano ha usato un metodo semplice e facile da capire per dimostrare il suo punto. Lui ha usato una tecnica superlativa ben oltre i mezzi di Tatsuya per usare la magia come uno strumento flessibile e agile.
   
   
''-Quindi questo è il "Patriarca" ......''
+
''Quindi questo è il "Patriarca" ...''
   
   
Kokonoe Yakumo, Kazama Harunobu, così come questo Kudou Retsu, questo paese conteneva ancora molti maghi che per Tatsuya erano necessari per imparare. Sicuramente ci sono stati molti altri argomenti degni di studio, ad eccezione di Tatsuya che ancora non sapeva di loro. Questo era qualcosa che non poteva imparare nei laboratori di ricerca FLT.
+
Kokonoe Yakumo, Kazama Harunobu, così come questo Kudou Retsu, questo paese ospitava ancora molti maghi di cui Tatsuya aveva bisogno di imparare. Sicuramente c'erano molti altri soggetti degni di studio, ad eccezione di Tatsuya che ancora non era a conoscenza di loro. Questo era qualcosa che non poteva imparare nei laboratori di ricerca di FLT.
   
E pensava che liceo sarebbe stato noioso.
+
E ha pensato che liceo sarebbe stato noioso.
   
 
Tatsuya ruminò su questo allo stesso tempo.
 
Tatsuya ruminò su questo allo stesso tempo.
  +
   
 
<center><span style="font-size: 200%;">◊ ◊ ◊</span></center>
 
<center><span style="font-size: 200%;">◊ ◊ ◊</span></center>
   
Il banchetto si è svolto due giorni prima dell'evento principale per riservare una giornata da permettere ai concorrenti di riposare correttamente e rilassarsi.
 
   
  +
Il banchetto si è svolto due giorni prima dell'evento principale per riservare una giornata in modo da permettere ai concorrenti di riposare perbene e rilassarsi.
Il team tecnico e i consulenti tattici erano occupati con la tappa finale dei preparativi, così come i concorrenti stavano usando i loro metodi per prepararsi sia mentalmente che fisicamente per l'inizio della gara di domani.
 
  +
  +
Il team tecnico e i consulenti tattici erano occupati con la tappa finale dei preparativi, così come i concorrenti stavano usando i loro metodi per prepararsi sia mentalmente sia fisicamente per l'inizio della gara di domani.
   
Detto questo, gli studenti del primo anno avrebbero gareggiato al quarto giorno dell’avvenimento, quindi a questo entusiasmo da palcoscenico e sentimenti clamorosi d’ansia di gran lunga superiore. Dal punto di vista dell'età, era più simile a quello di essere partiti in viaggio con i loro coetanei.
+
Detto questo, gli studenti del primo anno avrebbero gareggiato al quarto giorno, quindi a questo entusiasmo da palcoscenico e sentimenti clamorosi d’ansia notevolmente superiori. Dal punto di vista dell'età, era più simile a quello di essere partiti in viaggio con i loro coetanei.
   
Dopo cena, Miyuki, Honoka, e Shizuku hanno pure visitato la camera di Tatsuya, ma dal momento che Tatsuya era impegnato a regolare le Sequenze di Attivazione, hanno subito detto “Buonanotte” e sono tornate alle loro stanze. L'itinerario per gli Ufficiali e Divisione dei Nuovi Arrivati erano differenti, così di solito due studenti dell’1 ° Anno condividevano una stanza. Honoka e Shizuku erano compagni di stanza, mentre Miyuki condivideva una stanza con una giovane ragazza di nome Takigawa Kazumi dalla classe C. Tuttavia, poiché la personalità di Kazumi era più orientata verso le attività del club di atletica, lei di solito passava le giornate con i senpai del suo club, invece Miyuki trascorreva gran parte del suo tempo con Honoka e Shizuku nella loro stanza.
+
Dopo cena, Miyuki, Honoka e Shizuku hanno pure visitato la camera di Tatsuya, ma dal momento che Tatsuya era impegnato a regolare le Sequenze di Attivazione, hanno subito detto “Buonanotte” e sono tornate alle loro stanze. L'itinerario per la Divisone Ufficiale ed Esordienti erano differenti, per cui di solito due studenti del 1° anno condividevano una stanza. Honoka e Shizuku erano compagne di stanza, mentre Miyuki condivideva una stanza con una ragazza di nome Takigawa Kazumi dalla classe C. Tuttavia, dato che la personalità di Kazumi era più orientata verso le attività del club di atletica, lei di solito passava le giornate con i senpai del suo club, invece Miyuki trascorreva gran parte del suo tempo con Honoka e Shizuku nella loro stanza.
   
La lancetta delle ore sull'orologio (per qualche motivo, tutti gli orologi in hotel erano di questo tipo) ha puntato verso il numero romano "X", e la maggior parte dei concorrenti delle scuole superiori che erano in attesa per l’inizio del domani sono andati a dormire. Proprio perché hanno capito questo, non solo Miyuki e compagnia, ma tutti i loro compagni di squadra e gli studenti dell’1 ° anno delle altre scuole sapevano di dover rimanere tranquilli e di non provocare un putiferio. Anche così, le loro energie sovrabbondanti gli hanno resi incapaci di dormire sonni tranquilli come i loro coetanei più anziani.
+
La lancetta delle ore sull'orologio (per qualche motivo, tutti gli orologi in hotel erano di questo tipo) ha puntato verso il numero romano "X", e la maggior parte dei concorrenti delle scuole superiori, i quali erano in attesa per l’inizio del domani sono andati a dormire. Proprio perché hanno capito questo, non solo Miyuki e compagnia, ma tutti i loro compagni di squadra e gli studenti del 1° anno delle altre scuole sapevano di dover rimanere tranquilli e di non provocare un putiferio. Anche così, le loro energie sovrabbondanti gli resero incapaci di dormire sonni tranquilli come i loro coetanei più anziani.
   
L'unica cosa che le tre ragazze avrebbero fatto mentre giungeva la mezzanotte sarebbe stato parlare tra loro.
+
L'unica cosa che le tre ragazze avrebbero fatto mentre giungeva la mezzanotte sarebbe stato parlare fra loro.
   
 
Ci sono naturalmente delle eccezioni a questa regola. Dalle apparenze, Miyuki e Shizuku dovrebbero appartenere alla categoria "eccezioni", ma erano inaspettatamente "ordinarie".
 
Ci sono naturalmente delle eccezioni a questa regola. Dalle apparenze, Miyuki e Shizuku dovrebbero appartenere alla categoria "eccezioni", ma erano inaspettatamente "ordinarie".
   
Le argomentazioni erano tutte legate alla Competizione delle Nove Scuole ma alcune ragazze giravano la conversazione anche intorno alla moda e al romanticismo, ma dal momento che questi argomenti spesso tagliavano nella conversazione, era quasi inevitabile.
+
Le argomentazioni erano tutte legate alla Competizione dei Nove Istituti e non tutte le ragazze giravano la conversazione intorno alla moda e al romanticismo, ma dal momento che questi argomenti spesso tagliavano nella conversazione, era pressoché inevitabile.
   
Come accennato in precedenza, l’ora si avvicinava alle 10:00, ma le luci dell’albergo non erano ancora spente. Quindi quando qualcuno bussò alla porta, non c'era motivo di allarme o sospetto.
+
Come accennato in precedenza, l’ora si avvicinava alle 22:00, ma le luci dell’albergo non erano ancora spente. Quindi quando qualcuno bussò alla porta, non c'era motivo di allarmismo o sospetto.
   
''"Ah, vado io".''
 
   
  +
''“Ah, vado io.”''
I colpi hanno causato a tutte e tre di alzarsi e Honoka, che era più vicina alla porta, ha fermato le altre due.
 
   
''"Buonasera!"''
 
   
  +
I colpi hanno causato a tutte e tre di alzarsi e Honoka, che era la più vicina alla porta, ha fermato le altre due.
''"Ehi, Eimi, ragazze, che sta succedendo? "''
 
   
La persona dietro la porta era una ragazza minuta e accattivante con i capelli rossi che brillavano di una lucentezza simile al rubino. Era Akechi Eimi, una delle compagne di squadra di Miyuki, con altri quattro studenti dietro di lei. In altre parole, la squadra femminile della Divisione dei Nuovi Arrivati di Prima Alta era quasi tutta riunita qui.
 
   
  +
''“Buonasera!”''
''"Uh, sai, che ci sono le terme qui".''
 
   
  +
''“Ehi, Eimi, ragazze, che sta succedendo?”''
''"...... Mi dispiace, ma è necessario parlare chiaramente."''
 
   
Honoka non capiva perché Eimi era così felice, come lei ha detto questo.
 
   
  +
La persona dietro la porta era una ragazza minuta e accattivante con i capelli rossi che brillavano di una lucentezza simile al rubino. Era Akechi Eimi, una delle compagne di squadra di Miyuki, con altre quattro studentesse dietro di lei. In altre parole, la squadra femminile della Divisione Esordienti del Primo Liceo era quasi tutta riunita qui.
''“Ora che me lo dici questo hotel dispone di una sorgente termale artificiale ai piani inferiori.”''
 
   
Ma Miyuki ha colto subito il significato di Eimi.
 
   
  +
''“Uh, sai, che qua c'è una stazione termale.”''
''"Sì, come c’era da aspettarsi da Miyuki, sei geniale!"''
 
   
  +
''“... Mi spiace, devi parlare chiaramente.”''
''"...... Mi dispiace, ma sentirtelo dire difficilmente mi riempie di gioia."''
 
   
Le parole di Eimi non significavano nulla di male, ma dopo essere stata elogiata in modo piacevole (?), Miyuki sentiva un mal di testa in arrivo.
 
   
Come Miyuki premette le tempie, Eimi ha fatto un’espressione ''"Eh? "'' come lei inclinò la testa da un lato.
+
Honoka non capiva il perché Eimi era così felice, come lei disse questo.
  +
  +
  +
''“Ora che me lo dici, questo hotel dispone di una sorgente termale artificiale ai piani inferiori.”''
  +
  +
  +
Ma Miyuki colse velocemente il significato di Eimi.
  +
  +
  +
''“Sì, come c’era da aspettarsi da Miyuki, sei brillante!”''
  +
  +
''“... Mi dispiace, ma sentirtelo dire così difficilmente mi riempie di gioia.”''
  +
  +
  +
Le parole di Eimi non significavano nulla di male, ma dopo essere stata elogiata in modo piacevole, Miyuki sentiva un mal di testa in arrivo.
  +
  +
Come Miyuki premette le tempie, Eimi fece un’espressione ''"Eh?"'' come lei inclinò la testa da un lato.
  +
  +
  +
''“Non è niente, non ti preoccupare. Allora per quanto riguarda questa stazione termale?”''
   
''"Non è niente, non ti preoccupare. Allora per quanto riguarda le terme? "''
 
   
 
Alla sollecitazione di Miyuki, Eimi ruppe in un sorriso innocente.
 
Alla sollecitazione di Miyuki, Eimi ruppe in un sorriso innocente.
   
''"Allora, andiamo alle terme!"''
 
   
  +
''“Allora, andiamo alla stazione termale!”''
Le improvvise parole di Eimi- almeno nelle orecchie di Miyuki – hanno causato sia a Miyuki che Honoka a darsi un colpo d'occhio l'un l'altra.
 
  +
  +
  +
Le improvvise parole di Eimi, almeno nelle orecchie di Miyuki, causò sia a Miyuki sia Honoka a darsi un colpo d'occhio l'un l'altra.
   
 
Honoka sembrava condividere i dubbi di Miyuki.
 
Honoka sembrava condividere i dubbi di Miyuki.
   
''"È tutto a posto? Si tratta di una struttura militare."''
 
   
  +
''“È tutto a posto? Si tratta di una struttura militare.”''
Eppure, la persona che ha rappresentato i loro dubbi e domandò a Eimi era Shizuku situata nella parte posteriore.
 
   
Questo non era un albergo ordinario - era una delle strutture collegate al campo di esercitazione della SDF. Oltre alle strutture disposte prima del tempo, la maggior parte degli altri settori dovrebbero avere un accesso limitato.
 
   
  +
Eppure, la persona che ha verbalizzato i loro dubbi e domandò a Eimi fu Shizuku situata nella parte posteriore.
''"Ho provato a chiedere il permesso e l’ho ricevuto. Siamo OK fino alle 11".''
 
   
  +
Questo non era un albergo ordinario, era una delle strutture collegate al campo di esercitazione della SDF. Oltre alle strutture disposte prima del tempo, la maggior parte degli altri settori dovrebbe avere un accesso limitato.
Eimi ha facilmente alleviato le preoccupazioni di Shizuku.
 
  +
  +
  +
''“Ho provato a chiedere il permesso e l’ho ricevuto. Siamo OK fino alle 23:00.”''
  +
  +
  +
Eimi alleviò facilmente le preoccupazioni di Shizuku.
  +
  +
  +
''“Come previsto da Eimi.”''
   
''"Come c’era da aspettarsi da Eimi".''
 
   
 
Honoka non poteva astenersi dal dirlo a bassa voce.
 
Honoka non poteva astenersi dal dirlo a bassa voce.
   
''"Dovresti dire, grazie per l'occasione, giusto!"''
 
   
  +
''“Dovresti dire, grazie per l'occasione, giusto!”''
Purtroppo, tali parole non avevano alcun effetto sull’entusiasta Eimi.
 
   
''"Aspetta, mi ricordo che i costumi da bagno sono necessari nelle terme. Non ne ho portato uno."''
 
   
  +
Purtroppo, tali parole non ebbero alcun effetto sull’entusiasta Eimi.
''"Questo non è un problema, in quanto l'hotel ci presterà gli accappatoi e asciugamani."''
 
   
Eimi ha facilmente messo in campo le preoccupazioni pratiche di Miyuki.
 
   
  +
''“Aspetta, mi ricordo che i costumi da bagno sono obbligatori nelle stazioni termali. Non ne ho portato uno.”''
Dato questo livello di preparazione, Miyuki e compagnia non avevano altre ragioni per rifiutare.
 
  +
Onestamente, tutte e tre erano poco interessate alle - seppur artificiale - terme.
 
  +
''“Anche questo non è un problema, in quanto l'hotel ci presterà gli accappatoi oltre agli asciugamani.”''
  +
  +
  +
Eimi ha facilmente alleviato le preoccupazioni pratiche di Miyuki.
  +
  +
Dato questo livello di preparazione, Miyuki e compagnia non avevano altre ragioni per rifiutare. Onestamente, tutte e tre erano un po' interessate alla seppur artificiale stazione termale.
  +
  +
  +
''“Allora permetteteci di accompagnarvi. Fammi prendere alcuni vestiti, voi ragazze andate avanti.”''
   
''"Allora permetteteci di accompagnarvi. Fammi prendere alcuni vestiti, voi ragazze andate avanti."''
 
   
 
Sentendo la risposta di Miyuki, Eimi annuì felicemente.
 
Sentendo la risposta di Miyuki, Eimi annuì felicemente.
   
  +
''"OK, prenditi il tuo tempo, non c'è bisogno di fare in fretta."''
 
  +
''“OK, prenditi il tuo tempo, non c'è bisogno di affrettarsi.”''
  +
   
 
Miyuki leggermente alzò una mano e temporaneamente disse addio alle sue compagne di squadra.
 
Miyuki leggermente alzò una mano e temporaneamente disse addio alle sue compagne di squadra.
   
  +
Il bagno pubblico sotterraneo (stazione termale artificiale) è stato completamente monopolizzato dalle studentesse del primo anno del Primo Liceo.
  +
  +
Non è come se si fossero riservate l'intera area, era più come se non ci fossero altri ospiti, quindi era un controllo completo dalle 22:00 fino alle 23:00.
  +
  +
Il grande stabilimento era simile agli stabilimenti balneari pubblici, in quanto destinati a fini analoghi.
  +
  +
Tuttavia, mentre questo stabilimento termale artificiale sotterraneo era stato chiamato un grande centro termale, in realtà poteva contenere al massimo dieci persone o giù di lì. L'onsen era originariamente stato progettato per aiutare il trattamento dei muscoli e i dolori articolari dall’ampio esercizio e riscaldato dal viaggio salato che correva sotto l'hotel per formare questa struttura medica. Gli utilizzatori primari sono stati generalmente gli alti ufficiali (e di mezza età per giunta) e non è mai stato destinato a essere aperto al pubblico. Poiché solo quelli sotto gli ordini del medico potevano visitarlo durante le ore specificate, chi entra doveva lavarsi nella zona doccia e indossare un costume da bagno o accappatoio prima di entrare.
   
  +
Oltre a loro gruppo, nessun altro team sembrava aver richiesto l'autorizzazione.
Il bagno pubblico sotterraneo (terme artificiali) è stato completamente monopolizzato dagli studenti del primo anno di sesso femminile del primo liceo.
 
   
  +
Gli accappatoi femminili erano letteralmente dei 'mini-cappotti che arrivavano a metà coscia senza pantaloni'. Anche se forse descriverli come 'accappatoi della lunghezza delle mini-gonne senza la cintura' suonava più sexy. La mancanza di una cintura di certo rendeva più facile rilassarsi nelle terme, ma dava ancor meno il senso di sicurezza di un costume da bagno.
Non è come se si fossero riservate l'intera area, era più come se non ci fossero altri ospiti, quindi era un controllo completo dalle 10 fino alle11.
 
   
Il grande stabilimento balneare era simile ai bagni pubblici in quanto sono stati destinati a fini analoghi.
 
   
  +
''“Wow ...”''
Tuttavia, mentre queste terme artificiali sotterranee era stato chiamato un grande stabilimento, in realtà poteva contenere al massimo 10 persone o giù di lì. L'onsen è stato originariamente progettato per aiutare il trattamento dei muscoli e dolori articolari dall’ampio esercizio e riscaldato dal viaggio salato che correva sotto l'hotel per formare questa struttura medica. Gli utenti primari sono stati generalmente gli alti ufficiali (e di mezza età per l'avvio), e non è mai stato destinato a essere aperto al pubblico. Poiché solo quelli sotto gli ordini del medico potevano visitarlo durante le ore specificate, chi entra doveva lavare se stesso nella zona doccia e indossare un costume da bagno o accappatoio prima di entrare.
 
   
  +
''“C... Che cos'è?”''
-Oltre a loro gruppo, nessun altro gruppo sembrava aver richiesto l'autorizzazione.
 
   
Gli accappatoi femminili erano letteralmente "mini-cappotti che arrivavano a metà coscia senza pantaloni". Anche se forse descriverli come "accappatoi della lunghezza delle mini-gonne senza la cintura" suonava più sexy La mancanza di una cintura di certo rendeva più facile rilassarsi nelle terme, ma dava ancor meno il senso di sicurezza di un costume da bagno.
 
   
  +
Chiunque stesse indossando questo avrebbe provato indubbiamente troppa vergogna di apparire di fronte a qualcuno del sesso opposto, ma tutti i presenti erano ragazze e per giunta compagne di squadra affidabili. Tuttavia, al respiro esplosivo di Eimi, Honoka venne sopraffatta da un senso di vergogna e di vigilanza, come se un uomo l’avesse vista.
''"Wow ......"''
 
   
  +
Non poteva fare a meno di avvolgere le braccia strettamente intorno alla parte davanti della sua veste.
''"C. ..... Che cos'era? "''
 
   
  +
Gli occhi di Eimi erano incollati in quella direzione, al seno di Honoka.
Chiunque indossasse questo avrebbe provato indubbiamente troppa vergogna di apparire di fronte a qualcuno del sesso opposto, ma tutti i presenti erano ragazze e compagni di squadra affidabili. Tuttavia, al respiro esplosivo di Eimi, Honoka è stata sopraffatta da un senso di vergogna e di vigilanza, come se un uomo l’avesse vista.
 
   
Non poteva fare a meno di avvolgere le braccia strettamente intorno alla parte anteriore della sua veste.
 
   
  +
''“Che meraviglia, Honoka hai un fisico fantastico!”''
Gli occhi di Eimi erano incollati in quella direzione - al petto di Honoka.
 
   
''“Com’è sorprendente, Honoka taglia una grande figura!"''
 
   
Eimi ha gradualmente avanzato.
+
Eimi avanzò gradualmente.
   
 
Honoka continuava a ritirarsi.
 
Honoka continuava a ritirarsi.
Line 2,052: Line 2,493:
 
La sua schiena incontrò rapidamente il muro della zona di balneazione.
 
La sua schiena incontrò rapidamente il muro della zona di balneazione.
   
''"Honoka."''
 
''
 
"Che cosa c’è? "''
 
   
  +
''“Honoka.”''
L'aura predatoria che turbinava intorno ad Eimi era quasi sufficiente per fare urlare Honoka.
 
   
  +
''“Che c’è?”''
''"Posso dare un'occhiata? "''
 
   
''"Certo che no!"''
 
   
  +
L'aura predatoria turbinante intorno ad Eimi era quasi sufficiente a fare urlare Honoka.
Gli occhi di Eimi stavano ridendo, così lei stava ovviamente scherzando. La domanda era quanto avrebbe preso lo scherzo.
 
   
Honoka rapidamente si guardò intorno nella zona di balneazione per chiedere aiuto. Le sue compagne di squadra erano o rilassate nelle terme o sedute sul bordo immergendo i piedi. Tutti intorno a lei avevano gli stessi occhi sorridenti che faceva Eimi, con una sola eccezione.
 
   
  +
''“Posso dare un'occhiata?”''
''“Qual è il problema, dopotutto, il busto di Honoka, è enorme."''
 
   
  +
''“Certo che no!”''
''"E 'questo il problema qui!"''
 
   
Gli occhi di Eimi rimassero sorridenti ma Honoka poteva vedere qualcosa in agguato nei suoi occhi e come lei lo ha detto non sarebbe finita in un modo divertente.
 
   
  +
Il volto di Eimi stava ridendo, per cui lei stava ovviamente scherzando. La domanda era quanto avrebbe preso lo scherzo.
''"Shizuku, salvami!"''
 
   
  +
Rapidamente Honoka si guardò intorno nella zona di balneazione per chiedere aiuto. Le sue compagne di squadra erano o rilassate nelle terme o sedute sul bordo immergendo i piedi. Ognuna intorno a lei aveva lo stesso sguardo sorridente che Eimi faceva, con una sola eccezione.
Honoka non poteva fare a meno di chiedere aiuto da Shizuku, ''"l'unica eccezione".''
 
  +
  +
  +
''“Qual è il problema, dopotutto, il seno di Honoka è enorme.”''
  +
  +
''“E' questo il problema qua!”''
  +
  +
  +
Lo sguardo di Eimi rimasse sorridente ma Honoka poteva vedere qualcosa in agguato nei suoi occhi e come le diceva che non sarebbe finita in un modo divertente.
  +
  +
  +
''“Shizuku, salvami!”''
  +
  +
  +
Honoka non poteva fare a meno di chiedere aiuto a Shizuku, ''"l'unica eccezione".''
   
 
Shizuku si alzò lentamente.
 
Shizuku si alzò lentamente.
   
  +
''"E allora?"''
 
  +
''“E allora?”''
  +
   
 
Dopo aver detto questo, ha lasciato la zona di balneazione.
 
Dopo aver detto questo, ha lasciato la zona di balneazione.
   
  +
''"Che cosa!"''
 
  +
''“Cosa!”''
  +
   
 
Al tradimento della sua migliore amica, Honoka urlò di dolore.
 
Al tradimento della sua migliore amica, Honoka urlò di dolore.
   
Immediatamente, Shizuku abbassò lo sguardo triste verso il suo petto.
+
Immediatamente, Shizuku inclinò uno sguardo triste verso il suo stesso petto.
  +
  +
  +
''“Dopotutto, il seno di Honoka è enorme.”''
   
''"Dopotutto, il busto di Honoka è enorme."''
 
   
 
Dopo aver lasciato queste parole compromettenti, si girò e si diresse nella sauna.
 
Dopo aver lasciato queste parole compromettenti, si girò e si diresse nella sauna.
   
La zona di balneazione era piena delle grida di Honoka.
+
La zona di balneazione è stata riempita dalle grida di Honoka.
  +
  +
  +
— ''(Per quale ragione stanno combattendo in questo momento?)'' —
  +
   
  +
Miyuki non riusciva a comprendere che cosa stesse causando il suono degli schizzi d'acqua nella zona balneare mentre continuava a fare la doccia. Aveva già lavato via il sudore e la polvere del giorno, ma comunque è andata con l’attivazione della doccia personale per sciacquarsi abbondantemente (dal collo in giù) prima di mettersi il suo accappatoio. Avvolse un asciugamano intorno ai capelli simili a seta per tenerli a posto e, infine, si avviò nella zona balneare che finalmente si era calmata. In quel preciso momento, ogni compagna di squadra nella zona aveva bloccato lo sguardo sulla figura di Miyuki.
   
''(Per quale ragione stanno combattendo in questo momento? )''
 
   
  +
''“C... cosa c'è che non va?”''
Miyuki non riusciva a comprendere che cosa stesse causando il suono degli schizzi d'acqua nella zona balneare mentre continuava a fare la doccia. Aveva già lavato via il sudore e la polvere del giorno, ma comunque è andata con l’attivazione del '''" ''Personal Washer'' "''' sotto la doccia per sciacquare abbondantemente se stessa (dal collo in giù) prima di mettere il suo accappatoio. Ha avvolto un asciugamano intorno ai capelli setosi per tenerli a posto e, infine, si avviò nella zona balneare che finalmente si era calmata. In quel preciso momento, ogni compagna di squadra nella zona aveva bloccato lo sguardo sulla figura di Miyuki.
 
   
''"C. ..... Cosa c'è che non va? "''
 
   
Miyuki indietreggiò come lei si fermò, ma nessuno ha risposto.
+
Miyuki indietreggiò come lei si fermò, ma nessuno rispose.
   
 
Il numero degli sguardi non è mai cambiato.
 
Il numero degli sguardi non è mai cambiato.
   
''"Ragazze, stop, Miyuki è a dritta!"''
 
   
  +
''“Ragazze, stop, Miyuki è etero!”''
Per qualche ragione, Honoka ha detto questo con voce solenne e agitazione, che frantumò il silenzio innaturale.
 
   
''"Honoka? "''
 
   
  +
Per qualche ragione, Honoka disse questo con voce solenne e agitazione, il quale frantumò il silenzio innaturale.
Le parole di Honoka erano troppo vaghe perché Miyuki ne potesse comprendere il suo significato.
 
   
''"Ah ~ Scusa, scusa, ho accidentalmente perso le tracce di me stessa."''
 
   
  +
''“Honoka?”''
Seduta in un angolo più interno del bordo della vasca è stata una giovane ragazza dalla classe D di nome Satomi Subaru che ha parlato con un tono signorile, che non sarebbe fuori luogo su un giovane. Questo ha permesso a Miyuki di rendersi finalmente conto del collegamento per quanto riguardava ciò che Honoka stava parlando e anche capire, esattamente, ciò che gli sguardi rivolti su di lei significavano.
 
   
''"Un momento ...... Siamo tutte ragazze qui, di che cosa stai parlando? "''
 
   
  +
Le parole di Honoka erano troppo vaghe perché Miyuki ne potesse comprendere il significato.
Miyuki lo ha freneticamente detto e tirò la veste verso l'interno delle cosce. Questo movimento in realtà ha acceso il clima di tensione ancora una volta all’interno dello stabilimento balneare.
 
   
  +
L'umidità lasciata dalla doccia interagendo con il vapore liberato dalle terme, ha causato al tessuto sottile di aggrapparsi saldamente al corpo, rivelando le curve femminili di Miyuki, e le vibranti sfere gemelle sul petto.
 
  +
''“Ah ~ Scusate, scusate, mi sono accidentalmente lasciata andare.”''
  +
  +
  +
Seduta in un angolo più recondito del bordo della vasca è stata una giovane ragazza dalla classe D di nome Satomi Subaru che ha parlato con un tono signorile, il quale non sarebbe fuori luogo su un giovane. Questo permise a Miyuki di rendersi finalmente conto del collegamento per quanto riguardava ciò che Honoka stava parlando e anche capire, esattamente, ciò che gli sguardi rivolti su di lei significavano.
  +
  +
  +
''“Un momento... siamo tutte ragazze qua, di che cosa stai parlando?”''
  +
  +
  +
Miyuki l'ha freneticamente detto e tirò la veste verso l'interno delle cosce. Questo movimento in realtà accese il clima di tensione ancora una volta all’interno dello stabilimento.
  +
  +
L'umidità lasciata dalla doccia interagendo con il vapore liberato dalle terme, aveva causato al tessuto sottile di aggrapparsi saldamente al corpo, rivelando le curve femminili di Miyuki, e le vibranti sfere gemelle sul petto.
   
 
Il colletto anteriore rivelava la carne che è stata tinta di un debole rosa.
 
Il colletto anteriore rivelava la carne che è stata tinta di un debole rosa.
   
Estendendosi sotto l'orlo breve delle vesti c’erano un paio di gambe impeccabili, abbaglianti, e bellissimi.
+
Estendendosi sotto l'orlo breve delle vesti c’erano un paio di gambe impeccabili, abbaglianti e bellissime.
   
Soprattutto nelle condizioni di Miyuki, anche rispetto ad essere completamente nuda, anche in un accappatoio che era molto meno rivelatore di suo costume da bagno, questo preparava un’irresistibile ma amabile carisma.
+
Soprattutto nelle condizioni di Miyuki, anche rispetto a essere completamente svestita, anche in un accappatoio che era molto meno rivelatore di suo costume da bagno, questo preparava un irresistibile ma amabile carisma.
   
''"...... Siamo tutte ragazze, sì, l’ho capito, ma ......"''
 
   
  +
''“... Siamo tutte ragazze, sì, lo capisco, ma...”''
''"Non so come dirlo ...... Ma se è Miyuki questo è OK."''
 
  +
  +
''“Non so come dirlo... ma se è Miyuki quello è OK.”''
  +
   
 
Tutti stavano sussurrando in profondo accordo.
 
Tutti stavano sussurrando in profondo accordo.
  +
''
 
  +
"Adesso basta! Ora stai andando troppo lontano."''
 
  +
''“Adesso basta! Ora state andando troppo oltre.”''
  +
   
 
Anche con questo inconveniente, Miyuki entrò coraggiosamente nella vasca da bagno.
 
Anche con questo inconveniente, Miyuki entrò coraggiosamente nella vasca da bagno.
Line 2,145: Line 2,615:
 
Da qualche parte, un sussulto collettivo poteva essere sentito.
 
Da qualche parte, un sussulto collettivo poteva essere sentito.
   
Quest’ atmosfera imbarazzante non era né uno scherzo né era destinato a provocare una scena.
+
Quest'atmosfera imbarazzante non era né uno scherzo né era destinato a provocare una scenata.
   
Se continua così, la castità di Miyuki potrebbe essere in pericolo.
+
Se continuasse... la castità di Miyuki potrebbe essere in pericolo.
  +
  +
  +
''“Miyuki, sono con te!”''
   
''"Miyuki, io sono con te!"''
 
   
 
Fortunatamente, Honoka è schizzata accanto a Miyuki, interrompendo la ragnatela che si stava chiudendo intorno alla farfalla.
 
Fortunatamente, Honoka è schizzata accanto a Miyuki, interrompendo la ragnatela che si stava chiudendo intorno alla farfalla.
   
''"Se non la smetti ora, tutti i presenti corrono il rischio di fare il bagno nell’acqua fredda!"''
 
   
  +
''“Se ora non la smetti, tutti i presenti corrono il rischio di fare il bagno nell’acqua fredda!”''
Dopo aver sentito questa minaccia, tutte le loro compagne di squadra hanno finalmente adottato delle espressioni gravi e si sono allontanate dal guardare Miyuki.
 
  +
  +
  +
Dopo aver sentito questa minaccia, tutte le loro compagne di squadra finalmente adottarono delle espressioni preoccupate e si sono allontanate dal guardare Miyuki.
   
 
Anche con gli occhi altrove, erano ancora consapevolmente attratti da Miyuki.
 
Anche con gli occhi altrove, erano ancora consapevolmente attratti da Miyuki.
Line 2,161: Line 2,635:
 
Chiaramente, c'erano molte ragazze presenti, ma nessuna si azzardò a parlare.
 
Chiaramente, c'erano molte ragazze presenti, ma nessuna si azzardò a parlare.
   
D'altra parte, Miyuki avrebbe voluto protestare contro le parole di Honoka, ma sentire una proclamazione avventata che ''"lei sicuramente non avrebbe fatto una cosa del genere"'' può essere una mossa pericolosa che potrebbe sconvolgere il delicato equilibrio, così si trattenne.
+
D'altra parte, Miyuki avrebbe voluto protestare alle parole di Honoka, ma sentire una proclamazione avventata come: ''"lei sicuramente non avrebbe fatto una cosa del genere"''; può essere una mossa pericolosa che potrebbe sconvolgere il delicato equilibrio, così si trattenne.
   
''"...... Che cosa è successo? "''
 
   
  +
''“... Che cos'è successo?”''
Shizuku, che era stata fino a quel momento nella sauna da sola, chiese innocentemente come lei vide l'atmosfera imbarazzante nel bagno.
 
   
Probabile come auto-riflesso dopo che qualcuno infine l’ha chiesto, le ragazze tornarono alla normalità
 
 
[[File:MKnR v03 285.jpg|thumb|x175px]]
 
   
  +
Shizuku, che era stata fino a quel momento nella sauna da sola, chiese innocentemente come lei vide l'atmosfera imbarazzante nella piscina.
   
  +
Probabilmente come auto-riflesso dopo che qualcuno infine l’ha chiesto, le ragazze tornarono alla normalità
  +
[[File:MKnR v03 285.jpg|thumb|x175px]]
 
Una volta che le ragazze hanno adottato il loro comportamento regolare, lo stabilimento balneare è stato ancora una volta riempito con i suoni di chiacchiere e risate.
 
Una volta che le ragazze hanno adottato il loro comportamento regolare, lo stabilimento balneare è stato ancora una volta riempito con i suoni di chiacchiere e risate.
   
I temi che le ragazze parlavano non riguardano solo la moda e il romanticismo.
+
I temi di cui le ragazze parlavano non riguardavano solo la moda e il romanticismo.
   
 
Eppure, la moda e romanticismo erano veramente due degli argomenti più popolari.
 
Eppure, la moda e romanticismo erano veramente due degli argomenti più popolari.
   
Mentre erano ammollo nella vasca da bagno, la conversazione cadde naturalmente sui maschi che hanno incontrato durante banchetto della notte precedente. L'obiettivo primario era "ragazzi", ma comprendeva alcuni "uomini" e un piccolo gruppo di "anziani". Questo suonava come il respiro della loro ammirazione attraversato, un ampio spettro, ma onestamente questo era com’era:
+
Mentre erano ammollo nella vasca da bagno, la conversazione cadde naturalmente sui maschi che avevano incontrato durante banchetto della notte precedente. L'obiettivo primario era "ragazzi", ma comprendeva alcuni "uomini" e un piccolo gruppo di "anziani". Questo suonava come il respiro della loro ammirazione attraverso un ampio spettro, ma onestamente questo era come stavano le cose:
   
''"-Allora, il barista dietro il bancone era piuttosto interessante come veterano".''
 
   
  +
''“Allora, il barista dietro il bancone era un veterano alquanto interessante.”''
''"Whoa ...... Quel ragazzo è totalmente oltre i 40. Pensare che sei interessata agli uomini di mezza età, penso che la tua vita sia finita ......"''
 
''
 
"Correzione, intendevo dire un interessante gentiluomo. Ai miei occhi, gli studenti delle scuole superiori sono tutti ragazzi immaturi che sono completamente inaffidabili."''
 
   
  +
''“Whoa... Quel ragazzo è totalmente oltre i quaranta. Pensare che sei interessata agli uomini di mezza età, credo che la tua vita sia finita...”''
''"Davvero ~? Non credo che tutti i ragazzi della nostra età siano così, forse perché hai visto le persone sbagliate? "''
 
   
  +
''“Correzione, t'invito a dire un interessante gentiluomo. Ai miei occhi, gli studenti delle scuole superiori sono tutti ragazzi immaturi i quali sono completamente inaffidabili.”''
''"Sì, Isori-senpai sembra piuttosto tollerante, giusto? Ancora più importante, sembra un bravo ragazzo."''
 
   
  +
''“Davvero ~? Non credo che tutti i ragazzi della nostra età siano così, forse è perché hai visto le persone sbagliate?”''
''"Mi sento un po’ vuota ad andare su qualcuno che ha già una ragazza, sai? Anche nel caso di Isori-senpai, la sua ragazza è già avanzata alla fidanzata."''
 
   
  +
''“Già, Isori-senpai sembra piuttosto tollerante, giusto? Ancora più importante, sembra un ragazzo decente.”''
''"Parlando di affidabilità, credo che deve essere Juumonji-senpai? "''
 
   
  +
''“Mi sento un po’ vuota ad andare dietro a qualcuno che ha già una ragazza, sai? Anche nel caso di Isori-senpai, la sua ragazza è già avanzata a promessa sposa.”''
''"Nah, Juumonji-senpai è troppo affidabile. Non solo, è anche il futuro successore dei Dieci Clan Maestri '."''
 
   
  +
''“Parlando di affidabilità, credo che debba essere Juumonji-senpai?”''
''"Parlando dei successori dei Dieci Clan Maestri, c'è il successore della famiglia Ichijou del terzo liceo, giusto? "''
 
   
  +
''“Nah, Juumonji-senpai è troppo affidabile. Non solo, è anche il futuro successore delle Dieci Casate Nobili'.”''
''"Ah, l'ho visto lui è piuttosto caldo."''
 
   
  +
''“A proposito di successori delle Dieci Casate Nobili, c'è il successore della Casata Ichijou del Terzo Liceo, giusto?”''
''"Sì, so che non si dovrebbe giudicare i ragazzi dalle apparenze esteriori, ma di certo non fa male se è facile agli occhi."''
 
   
  +
''“Ah, l'ho visto lui è piuttosto attraente.”''
''...... Proprio così.''
 
   
  +
''“Sì, so che non si dovrebbe giudicare i ragazzi dalle apparenze esteriori, ma di certo non fa male se è bello da vedere.”''
Tutto a un tratto, Eimi ha improvvisamente spinto la conversazione a Miyuki, che era seduta in un angolo del bagno lasciando all’esaurimento (mentale) di uscire fuori da lei.
 
   
''"Parlando di Ichijou del terzo liceo, stava guardando Miyuki con degli occhi ardenti."''
 
   
  +
... Proprio così.
Eimi parlava a Miyuki ma Miyuki non è stata in grado di rispondere a queste parole.
 
   
  +
Tutto a un tratto, Eimi spinse improvvisamente la conversazione a Miyuki, la quale stava sedendo in un angolo del bagno a lasciare all’esaurimento (mentale) di uscirsene fuori.
''"Eh, davvero? "''
 
   
''"Forse è stato amore a prima vista? "''
 
   
  +
''“Parlando di Ichijou del Terzo Liceo, stava guardando Miyuki con occhi ardenti.”''
''"Stiamo parlando di Miyuki, è altamente possibile."''
 
   
''"Dovresti dire che sarebbe strano per i ragazzi di non innamorarsi di Miyuki a prima vista, giusto? "''
 
   
  +
Eimi stava parlando a Miyuki ma Miyuki fu incapace di rispondere a queste parole.
''"Forse si conoscevano da molto tempo."''
 
  +
  +
  +
''“Eh, davvero?”''
  +
  +
''“Forse è stato amore a prima vista?”''
  +
  +
''“Stiamo parlando di Miyuki, è possibilismo.”''
  +
  +
''“Dovresti dire che sarebbe strano per i ragazzi non innamorarsi di Miyuki a prima vista, giusto?”''
  +
  +
''“Forse si conoscevano da molto tempo.”''
  +
   
 
Tutte le persone in ascolto emisero delle grida felici.
 
Tutte le persone in ascolto emisero delle grida felici.
   
''"Miyuki, è vero? "''
 
   
  +
''“Miyuki, è vero?”''
Shizuku non ha aderito alle urlanti e ha adottato un tono serio - Il tono di Shizuku mancava della normale inflessione della voce, quindi, anche se personalmente non lo intendeva, sembrava come solenne - come ha chiesto Miyuki.
 
  +
  +
  +
Shizuku non ha aderito alle urlanti e aveva adottato un tono serio. Il tono di Shizuku mancava della normale inflessione della voce, quindi, anche se personalmente non lo intendeva, sembrava come solenne, come ha chiesto a Miyuki.
   
 
La risposta di Miyuki è stata:
 
La risposta di Miyuki è stata:
   
''"...... Permettetemi di essere perfettamente chiara, ho visto solo Ichijou-kun nelle foto e non sapevo neanche dove si trovava durante il banchetto."''
 
   
  +
''“... Permettetemi di essere perfettamente chiara, ho visto solo Ichijou-kun nelle foto e non sapevo neanche, dove si trovasse durante il banchetto.”''
Questo potrebbe qualificarsi come eccessivamente insensibile o puro, se il terzo liceo, avesse sentito la risposta di Miyuki, probabilmente il morale sarebbe precipitato. Le ragazze piene di aspettative erano state tutte prese alla sprovvista dopo aver sentito questa risposta.
 
   
Anche così, ci sono sempre persone che si rifiutano di arrendersi.
 
   
  +
Questo potrebbe qualificarsi come eccessivamente insensibile o puro, se il Terzo Liceo avesse sentito la risposta di Miyuki, probabilmente il morale sarebbe precipitato. Le ragazze piene di aspettative erano state tutte prese alla sprovvista dopo aver sentito questa risposta.
''"Se questo è il caso, che tipo di ragazzi piace a Miyuki? È veramente tipo come tuo fratello? "''
 
   
  +
Anche così, ci sono sempre delle persone che rifiutano di arrendersi.
Quella che ha reagito alle parole di Subaru non era Miyuki ma Honoka invece. Il suo corpo si irrigidì un attimo, che è stato rilevato solo da Shizuku che sedeva accanto a lei.
 
   
Miyuki ha mostrato un atteggiamento incredibilmente calmo e un'espressione quasi senza parole mentre rispondeva a Subaru.
 
   
  +
''“Se questo è il caso, che tipo di ragazzi ti piacciono Miyuki? È veramente qualcuno di simile a tuo fratello?”''
''"Non ho idea di dove pensi che questo stia andando ...... Ma Onii-sama e io siamo fratelli di sangue, quindi non ho mai visto Onii-sama come un partner romantico. Inoltre, io non credo che ci sia nessun altro in tutto il mondo che potrebbe essere lo stesso di Onii-sama. "''
 
   
Sentendo la risposta di Miyuki, Subaru e Eimi erano decisamente deluse (l’espressione di Subaru sembrava un po’ forzata).
 
   
  +
La persona che ha reagito alle parole di Subaru non fu Miyuki ma Honoka invece. Il suo corpo s'irrigidì un attimo, che venne rilevato solo da Shizuku la quale gli sedeva accanto.
In seguito, nessuno ha fatto domande sul rapporto tra Miyuki e Tatsuya.
 
  +
  +
Miyuki mostrava un atteggiamento incredibilmente calmo e un'espressione quasi senza parole mentre rispondeva a Subaru.
  +
  +
  +
''“Non ho idea dove pensi che questo stia andando... ma Onii-sama ed io siamo fratelli di sangue, quindi non ho mai visto Onii-sama come un partner romantico. Inoltre, non credo che ci sia nessun altro in tutto il mondo che potrebbe essere uguale a Onii-sama.”''
  +
  +
  +
Sentendo la risposta di Miyuki, Subaru ed Eimi erano decisamente deluse (l’espressione di Subaru sembrava un po’ forzata).
  +
  +
In seguito, nessuno fece domande sul rapporto tra Miyuki e Tatsuya.
   
 
Eppure, all'interno della vasca da bagno, due ragazze non accettavano pienamente la risposta di Miyuki.
 
Eppure, all'interno della vasca da bagno, due ragazze non accettavano pienamente la risposta di Miyuki.
   
Dal tono di Miyuki, Honoka e Shizuku hanno letto qualcosa di completamente diverso dalle parole ''"non ho mai visto Onii-sama come un partner romantico".''
+
Dal tono di Miyuki, Honoka e Shizuku avevano capito qualcosa di completamente diverso dalle parole: ''"non ho mai visto Onii-sama come un partner romantico".''
  +
   
 
<center><span style="font-size: 200%;">◊ ◊ ◊</span></center>
 
<center><span style="font-size: 200%;">◊ ◊ ◊</span></center>
   
Dopo che Tatsuya ha spedito Miyuki e compagnia a tornare alle loro camere - anche se è diventato l’oggetto delle loro conversazioni con le loro compagne di squadra nelle terme sotterranee - ha proseguito con la regolazione delle sequenze di attivazione nei veicoli di stoccaggio.
 
   
  +
Dopo che Tatsuya ha invitato Miyuki e compagnia a tornare alle loro camere, anche se è diventato l’oggetto delle loro conversazioni con le loro compagne di squadra nella stazione termale sotterranea, stava proseguendo con la regolazione delle sequenze di attivazione nei veicoli di stoccaggio.
''“Shiba-kun, è giunto il momento di andare a dormire.”''
 
  +
  +
  +
''“Shiba-kun, fermati qua e va a dormire.”''
  +
   
 
Sentendo queste parole, Tatsuya si guardò intorno per trovare solo un'altra persona a bordo del veicolo con lui.
 
Sentendo queste parole, Tatsuya si guardò intorno per trovare solo un'altra persona a bordo del veicolo con lui.
   
''"E’ già così tardi? "''
 
   
  +
''“E’ già così tardi?”''
Il tempo era mezzanotte circa.
 
   
Isori ha rivelato un sorriso neutro e annuì alle parole di Tatsuya (A proposito, il guardaroba e acconciatura di Isori erano entrambi neutri, causando a Tatsuya il sospetto che questo senpai intenzionalmente vestiva in modo non-mascolino).
 
   
  +
L'ora era mezzanotte circa.
"I partecipanti di cui Shiba-kun è responsabile competono al 4 ° giorno, quindi penso che non sia una buona idea essere così teso fin dall'inizio."
 
   
  +
Isori ha rivelato un sorriso imparziale e annuì alle parole di Tatsuya, a proposito, il guardaroba e acconciatura di Isori erano entrambi neutri, causando a Tatsuya il sospetto che questo senpai intenzionalmente si vestisse in modo non-mascolino.
''"Hai ragione."''
 
   
Tatsuya era in servizio per le studentesse del 1 ° in '''Speed Shooting, Icicle Destruction, è Mirage Bat.''' Questo è parzialmente nato dai desideri di Miyuki e compagnia, ma anche dagli studenti di sesso maschile del 1 ° Anno (soprattutto Morisaki) faccendo dell’ostruzionismo come sfida (Miyuki partecipava ad '''Icicle Destruction e Mirage Bat''', Honoka in '''Battle Board e Mirage Bat''', e Shizuku in '''Speed Shooting e Icicle Destruction).'''
 
   
  +
''“I partecipanti di cui Shiba-kun è incaricato competono al quarto giorno, quindi credo che non sia una buona idea essere così tesi fin dal principio.”''
La Divisione dell’1 ° Anno – Divisione dei Nuovi Arrivati era fissata tra i giorni 4 e 8 del concorso.
 
   
  +
''“Hai ragione.”''
Rispetto agli ausiliari incaricati dei partecipanti in gara domani, Tatsuya ha avuto molto più tempo a disposizione.
 
   
Kanon era fissata a partecipare a '''Icicle Destruction''' nei giorni 2 e 3, ma Isori era l’incaricato dei partecipanti che apparivano sul palco domani.
 
   
  +
Tatsuya era in servizio per le studentesse del 1° anno in Speed Shooting, Icicle Destruction e Mirage Bat. Questo era parzialmente nato dai desideri di Miyuki e compagnia, ma anche dagli studenti del 1° anno (soprattutto Morisaki) facendo del boicottaggio in segno di sfida (Miyuki stava prendendo parte a Icicle Destruction e Mirage Bat, Honoka in Battle Board e Mirage Bat e Shizuku in Speed Shooting e Icicle Destruction).
''"Allora, senpai, sto prendendo il mio congedo."''
 
   
  +
La Divisione Esordienti era fissata dal quarto all'ottavo giorno del concorso.
Tatsuya ha intenzionalmente evitato di invitare Isori a rispondere anche per farla finita e ha lasciato il veicolo di archiviazione da solo.
 
   
  +
Rispetto agli ausiliari incaricati dei partecipanti in gara domani, Tatsuya aveva molto più tempo a disposizione.
Pur essendo vicino a mezzanotte, le serate in piena estate non hanno una temperatura notevolmente bassa.
 
  +
  +
Kanon era fissata a partecipare a Icicle Destruction nei giorni due e tre ma Isori era l’incaricato dei partecipanti che apparivano sul palco domani.
  +
  +
  +
''“Allora senpai, prendo congedo.”''
  +
  +
  +
Tatsuya ha intenzionalmente evitato di invitare Isori a rispondere anche per farla finita e ha lasciato il veicolo di stoccaggio da solo.
  +
  +
Pur essendo vicino a mezzanotte, le serate in piena estate non avevano una temperatura percettibilmente bassa.
   
 
Perfetto per fare una passeggiata in T-shirt.
 
Perfetto per fare una passeggiata in T-shirt.
   
Tatsuya ha scelto di non andare direttamente alla sua stanza e di passeggiare lungo il perimetro della struttura, dove ha rilevato una presenza stranamente nervosa.
+
Tatsuya scelse di non andare direttamente in camera sua e di passeggiare lungo il perimetro della struttura, dove rilevò una presenza stranamente nervosa.
   
Questa presenza gli ha detto che qualcuno stava trattenendo il respiro mentre rilevava i locali.
+
Questa presenza gli disse che qualcuno stava trattenendo il respiro mentre rilevava i locali.
   
Inizialmente, Tatsuya ha pensato che questo era un ladro, ma subito ha respinto questa linea di pensiero.
+
Inizialmente, Tatsuya ha pensato che costui fosse un ladro, ma respinse subito questa linea di pensiero.
   
 
Una presenza che voleva nascondersi, ma non ne era in grado, puzzava d’impulsi assetati di sangue.
 
Una presenza che voleva nascondersi, ma non ne era in grado, puzzava d’impulsi assetati di sangue.
   
Tatsuya diffuse i suoi sensi e direttamente le ha legate alla dimensione dell’informazione Il colossale corpo delle informazioni poteva contenere i dati per la miriade di oggetti che lo circondano.
+
Tatsuya diffuse i suoi sensi e direttamente le connesse alla dimensione dell’informazione, Il colossale corpo delle informazioni il quale conteneva i dati per la miriade di oggetti che lo circondano.
  +
  +
  +
— ''(Tre persone in totale, situati vicino... alle inferriate nei pressi dell'hotel e camuffati per sembrare fogliame.)'' —
   
''(Tre persone in totale, situati vicino ...... alle inferriate nei pressi dell'hotel e camuffati per sembrare fogliame.)''
 
   
 
Ognuno di loro portava pistole e piccoli esplosivi.
 
Ognuno di loro portava pistole e piccoli esplosivi.
   
Anche se fossero nella periferia esterna della struttura, erano ben all’interno delle zone soggette alla giurisdizione militare, e la sicurezza intorno alla base sicuramente non era rilassata. Picchetti e telecamere avrebbero monitorato gli ingressi e avrebbero subito negato tutti gli infiltrati ed erano particolarmente spietati verso gli individui armati e pericolosi.
+
Anche se erano nella periferia esterna della struttura, erano ben all’interno delle zone soggette alla giurisdizione militare, e la sicurezza intorno alla base non era sicuramente rilassata. I reparti e telecamere avrebbero monitorato gli ingressi e avrebbero subito negato tutti gli infiltrati ed erano particolarmente spietati verso gli individui armati e pericolosi.
   
Questi ragazzi erano malfattori che avevano penetrato il perimetro di sicurezza e aveva persino preparato degli esplosivi.
+
Questi ragazzi erano malfattori che avevano penetrato il perimetro di sicurezza e avevano persino preparato degli esplosivi.
   
 
Pur non avendo un CAD a portata di mano, erano troppo pericolosi per essere ignorati.
 
Pur non avendo un CAD a portata di mano, erano troppo pericolosi per essere ignorati.
   
Tatsuya silenziosamente cominciò a correre.
+
Tatsuya cominciò silenziosamente a correre.
   
 
I suoi sensi hanno catturato che un alleato si stava rapidamente avvicinando ai tre individui sospetti.
 
I suoi sensi hanno catturato che un alleato si stava rapidamente avvicinando ai tre individui sospetti.
Line 2,310: Line 2,809:
 
Le sue abilità furtive non erano inferiori a quelle di Tatsuya.
 
Le sue abilità furtive non erano inferiori a quelle di Tatsuya.
   
Secondo le loro posizioni di partenza, anche se loro due si stavano avvicinando agli obiettivi a velocità simile - Mikihiko stava per entrare in contatto per primo.
+
Secondo le loro posizioni di partenza, anche se loro due si stavano avvicinando agli obiettivi a velocità simile, Mikihiko stava per entrare in contatto con gli obiettivi per primo.
   
Come Tatsuya scattò in avanti, ha anche iniziato la costruzione delle magie di supporto.
+
Come Tatsuya scattò in avanti, stava anche iniziando la costruzione delle magie di supporto.
   
Il suo Potere Magico era talmente specializzato, che lui poteva utilizzare solo alcune magie, anche in assenza di un CAD, fintanto che stava usando quelle magie, era uguale a qualsiasi altro mago con un CAD in termini di velocità, il dettaglio e la forza.
+
Il suo Potere Magico era talmente specializzato, che lui poteva solo utilizzare alcune magie, anche in assenza di un CAD e fintanto che stava usando quelle magie, era uguale a qualsiasi altro mago con un CAD in termini di velocità, dettaglio e forza.
   
Mikihiko cominciò invocando la sua magia.
+
Mikihiko cominciò a invocare la sua magia.
   
 
Lui non stava usando un CAD.
 
Lui non stava usando un CAD.
   
I dati forniti attraverso la dimensione informazioni ha detto a Tatsuya che questo non era un'illusione, era un concetto.
+
I dati forniti attraverso la dimensione informazioni hanno detto a Tatsuya che questo non era un'illusione, era un concetto.
   
Mikihiko tirò fuori tre talismani - probabilmente destinati a essere fascino.
+
Mikihiko aveva tirato fuori tre talismani, probabilmente destinati a essere fascino.
   
Mikihiko non aveva intenzione di usare la magia moderna, stava usando la Magia Antica.
+
Mikihiko non aveva intenzione di usare la Magia Moderna, stava utilizzando la Magia Antica.
   
Prima che Tatsuya "sapesse" questo, lo psions è volato attraverso le mani di Tatsuya nella tecnica di sviluppo.
+
Prima che Tatsuya ''"sapesse''" ciò, lo Psion è volato attraverso le mani di Tatsuya nella tecnica in via di sviluppo.
   
La Magia Moderna e la Magia Antica erano basate sulla stessa teoria fondamentale, che sta nell’utilizzare l’interferenza con il ''"data"'' allegato a un ''"esistenza"'' e prendendo un ulteriore passo avanti per riscrivere il ''"fenomeno"''.
+
La Magia Moderna e la Magia Antica erano basate sugli stessi fondamenti teorici, i quali stanno nell’utilizzare l’interferenza con i ''"dati"'' allegato a un ''"esistenza"'' e facendo un passo in avanti per riscrivere il ''"fenomeno"''.
   
La differenza stava nel modo in cui l'interferenza lavorava ed era espressa.
+
La differenza risiedeva nel modo in cui l'interferenza lavorava ed era espressa.
   
Il sistema di magia che Mikihiko stava utilizzando non costruisce il corpo delle informazioni interferenti '''(la Sequenza Magica)''' nella '''Magic Calculation Area''', ma la divideva in tre fasi: aggiungere i dati nel talismano nella sua mano per trasformarlo in un ''mezzo(medium),'' per galleggiare nell'ormai scollegato '''"materiale"''' nella dimensione informazioni per trasformarsi in '''"independent, non-material information body"''' e controllarlo, quindi provare a riscrivere il fenomeno.
+
Il sistema di magia che Mikihiko stava utilizzando non costruisce il corpo delle informazioni interferenti '(la Sequenza Magica)' nell'Area di Calcolo Magica, ma la divideva in tre fasi: aggiungere i dati nel talismano nella sua mano per trasformarlo in un 'mezzo(medium)', per galleggiare nell'ormai scollegato 'materiale' nella dimensione informazioni per trasformarsi in un 'corpo delle informazioni immateriale indipendente' e controllarlo, quindi provare a riscrivere il fenomeno.
   
Rispetto alla capacità degli organi d'informazione che possono interagire direttamente con i fenomeni, come il corpo delle informazioni della magia moderna, questo sistema possedeva una velocità inferiore e flessibilità, ma è meno suscettibile alla resistenza al fenomeno-riscrittura. Se questo fosse un '''fenomeno di riscrittura''' entro certi parametri, la Magia Antica potrebbe realizzare effetti su larga scala utilizzando meno potere rispetto alla magia moderna.
+
Rispetto alla capacità degli organi d'informazione che possono interagire direttamente con i fenomeni, come il corpo delle informazioni della magia moderna, questo sistema possedeva una velocità inferiore e flessibilità, ma è meno suscettibile alla resistenza al fenomeno di riscrittura. Se questo fosse un 'fenomeno di riscrittura' entro certi parametri, la Magia Antica potrebbe realizzare effetti su larga scala utilizzando meno potere rispetto alla magia moderna.
   
 
Per Tatsuya, che potrebbe sezionare le sequenze magiche in un istante, tutti questi dettagli balenarono la sua mente in un breve istante.
 
Per Tatsuya, che potrebbe sezionare le sequenze magiche in un istante, tutti questi dettagli balenarono la sua mente in un breve istante.
   
Egli ha anche notato una traccia di disagio all'interno della tecnica di Mikihiko.
+
Lui ha anche notato una traccia di angoscia all'interno della tecnica di Mikihiko.
   
(Lui non ha intenzione di farlo.)
 
   
  +
— ''(Lui non ha intenzione di farlo.)'' —
La magia che Mikihiko stava usando aveva troppi ostacoli inutili, allungando il tempo di lancio a gradi intollerabili.
 
   
Tatsuya ha fissato l'obiettivo di "dissolution" come le pistole nelle mani dei miscredenti.
 
   
  +
La magia che Mikihiko stava usando aveva troppi ostacoli inutili, allungando il tempo di lancio a gradi intollerabili.
  +
  +
Tatsuya ha fissato l'obiettivo di ''dissoluzione'' come le pistole nelle mani dei miscredenti.
   
Il motivo per cui Mikihiko ha rilevato la presenza pericolosa e perché era nel bel mezzo dell’allenamento magico.
+
Il motivo per cui Mikihiko ha rilevato la presenza pericolosa è stato perché era nel bel mezzo dell’allenamento di magia.
   
Questo è stato uno degli angoli più profondi nei giardini dell'hotel.
+
Questo era uno degli anfratti più profondi nei giardini dell'hotel.
   
Lontano da qualsiasi edificio, ha trovato una posizione nella zona che circonda l'hotel dove nessuno sarebbe venuto a spiare per iniziare il suo “allenamento” quotidiano.
+
Lontano da qualsiasi edificio, aveva trovato una posizione nella zona che circondava l'hotel dove nessuno sarebbe venuto a spiare per iniziare il suo “allenamento” quotidiano.
   
''"Spiriti"''sono un assemblaggio formato da ''"concetti"'' come ''"vento, acqua, fuoco, terra"'' e sono lontani dai fenomeni individuali. La formazione di base della '''''Divine Earth Magic (magia divina della terra)''''' è di sincronizzare se stessi con i sensi degli spiriti.
+
Gli ''"spiriti"'' sono un assemblaggio formato da ''"concetti"'' come ''"vento, acqua, fuoco, terra"'' e sono lontani dai fenomeni individuali. La formazione di base della ''Magia Divina della Terra (Magia dello Spirito)'' è di sincronizzarsi con i sensi degli spiriti.
   
Dal punto di vista della magia moderna, gli spiriti sono cose che si sono staccate dai loro corpi reali e sono organi d’informazione che galleggiano in un oceano di dati.
+
Dal punto di vista della magia moderna, gli spiriti sono cose che si sono staccate dai loro corpi reali e sono corpi d’informazione che galleggiano in un oceano di dati.
   
Si muovono come concetto nel mondo dell'informazione, assemblandosi insieme come una espressione concettuale, e materializzarsi nel mondo reale.
+
Si muovono come concetto nel mondo dell'informazione, assemblandosi insieme come una espressione concettuale e materializzarsi nel mondo reale.
   
 
Delle voci dicono che c'è un modo per rilevare questi ''"corpi non materiali".''
 
Delle voci dicono che c'è un modo per rilevare questi ''"corpi non materiali".''
   
Eppure, attraverso il contatto con questi tipi di ''"spiriti",'' Mikihiko ha davvero sentito che ''"esistevano"'' nel mondo reale.
+
Eppure, attraverso il contatto con questi tipi di ''"spiriti",'' Mikihiko percepì davvero che ''"esistevano"'' nel mondo reale.
   
Questo non si trovava nella teoria di base, ma attraverso la sua percezione e sentimenti.
+
Questo non si fondava sulla teoria, ma attraverso la sua percezione e sensazioni.
   
 
Per Mikihiko, gli spiriti esistono veramente in questa posizione e sono esistenze che possedevano una coscienza. Con questo tipo di contatto, gli spiriti erano in grado di informare Mikihiko su tutti i tipi di "dettagli" e "oggetti".
 
Per Mikihiko, gli spiriti esistono veramente in questa posizione e sono esistenze che possedevano una coscienza. Con questo tipo di contatto, gli spiriti erano in grado di informare Mikihiko su tutti i tipi di "dettagli" e "oggetti".
   
Proprio come Mikihiko ha iniziato quest’allenamento di sincronizzazione, ha "appreso" che c'erano persone alla periferia dell’hotel.
+
Proprio come Mikihiko aveva iniziato quest’allenamento di sincronizzazione, "apprese" che c'erano delle persone alla periferia dell’hotel.
   
Originariamente, pensava che fossero persone fuori per lavoro o soldati di pattuglia, così egli non ha prestato molta attenzione.
+
Originariamente, ha pensato che fossero delle persone fuori per lavoro o dei soldati di pattuglia, così non ci aveva prestato molta attenzione.
   
E 'stato solo dopo che gli spiriti lo hanno ripetutamente avvisato che Mikihiko ha realizzato che questo potrebbe essere un avvertimento.
+
E' stato solo dopo che gli spiriti l'hanno ripetutamente avvisato che Mikihiko ha realizzato che questo potrebbe essere un avvertimento.
   
 
Sincronizzato con gli spiriti, ha diffuso i sensi degli spiriti verso la direzione, dove l’hanno messo in guardia.
 
Sincronizzato con gli spiriti, ha diffuso i sensi degli spiriti verso la direzione, dove l’hanno messo in guardia.
   
Quello che ha catturato era un filo di "cattiveria".
+
Quello che ha catturato era un filo di ''"malvagità''".
   
 
L'espressione di Mikihiko si è inasprita.
 
L'espressione di Mikihiko si è inasprita.
   
Per un attimo, ha dibattuto se dovesse chiamare per i rinforzi o impegnarsi da solo.
+
Per un attimo, aveva riflettuto se dovesse chiamare dei rinforzi o ingaggiarli da solo.
   
Mikihiko non era sicuro di poter sopprimere qualsiasi avversario nel suo stato attuale. Egli era riluttante ad ammetterlo, ma era vero che lui non ne era sicuro. Così, si morse il labbro e scelse di tornare in hotel e chiamare i rinforzi.
+
Mikihiko non era sicuro di poter sopprimere qualche avversario nel suo stato attuale. Era riluttante ad ammetterlo, ma era vero che lui non ne era certo. Così, si morse il labbro e scelse di tornare in hotel a chiamare i rinforzi.
   
 
Tuttavia, le sue emozioni hanno protestato questa scelta logica.
 
Tuttavia, le sue emozioni hanno protestato questa scelta logica.
Line 2,393: Line 2,893:
 
Era preoccupato.
 
Era preoccupato.
   
Ha chiesto se era in grado di superare le armi degli avversari che portavano.
+
Si è chiesto se fosse in grado di prevalere sulle armi da fuoco che gli avversari portavano.
   
Pochissimi maghi erano in grado di trionfare su armi da fuoco in condizioni di combattimento ravvicinato estremo.
+
Pochissimi maghi erano in grado di trionfare sulle armi da fuoco in condizioni di combattimento ravvicinato estremo.
   
Se ci fosse la copertura, la magia che non è influenzata dalla linea visiva o di ostacoli aveva il vantaggio.
+
Se ci fosse una copertura, la magia che non è influenzata dalla linea visiva o di ostacoli aveva il vantaggio.
   
In situazioni dove la copertura non era disponibile, i maghi avevano un momento difficile per contrastare la velocità alla quale un grilletto potrebbe essere tirato.
+
In situazioni dove la copertura non era disponibile, i maghi avevano un periodo difficile per contrastare la velocità che un grilletto potrebbe essere premuto.
   
Eppure, Mikihiko ha espulso queste preoccupazioni come codardia e caricò in avanti.
+
Eppure, Mikihiko espulse queste preoccupazioni come codardia e caricò in avanti.
   
 
Gli eventi di ieri riempirono la sua mente.
 
Gli eventi di ieri riempirono la sua mente.
   
Mikihiko fu costretto a lavorare come un servo sotto ordini di suo padre.
+
Mikihiko fu costretto a lavorare come un servo sotto gli ordini di suo padre.
   
Erika ha detto che questo era dovuto ad un errore di trascrizione, ma Mikihiko conosceva la verità dietro la questione.
+
Erika disse che questo era dovuto a un errore di trascrizione ma Mikihiko conosceva la verità dietro la questione.
   
   
-Vai e guarda, dove dovresti essere in piedi.
+
''Vai e osserva, dove dovresti ergerti.''
   
   
Due notti fa, il padre gli ha detto queste parole.
+
Due notti fa, suo padre gli ha detto queste parole.
   
 
Lavorare come un servo era solo un metodo per arrivare al suo obiettivo.
 
Lavorare come un servo era solo un metodo per arrivare al suo obiettivo.
Line 2,419: Line 2,919:
 
Forse il padre di Mikihiko gli voleva far vedere i suoi coetanei nella gloria per spingerlo fuori dal suo stato attuale.
 
Forse il padre di Mikihiko gli voleva far vedere i suoi coetanei nella gloria per spingerlo fuori dal suo stato attuale.
   
Forse suo padre voleva suscitare una determinazione arrabbiata.
+
Forse suo padre voleva suscitargli una determinazione arrabbiata.
   
Eppure, queste parole e metodi lo hanno solo depositato nel profondo dell’'anima di Mikihiko come schiacciante umiliazione.
+
Eppure, queste parole e metodi hanno solo dimorato nel profondo dell'anima di Mikihiko come schiacciante umiliazione.
   
In questo momento, Mikihiko voleva dimostrare che "non era impotente".
+
In questo momento, Mikihiko voleva dimostrare che non era ''"impotente''".
   
Il posto era un cielo notturno illuminato da poche stelle sparse, ma i metodi di allenamento della famiglia Yoshida includevano la formazione notturna nel buio.
+
Il luogo era un cielo notturno illuminato da poche stelle sparse, ma i metodi di allenamento della famiglia Yoshida includevano la formazione notturna nell'oscurità.
   
Anche contando solo sulla luce delle stelle, questo non era un ostacolo di alcun tipo.
+
Anche contando solo sulla luce delle stelle, questo non poneva alcun tipo di ostacolo.
   
Come ha chiuso il senso di cattiveria, che potrebbe ora essere facilmente identificato come umano, Mikihiko, preparò i suoi talismani.
+
Come si avvicinò al senso di cattiveria, che potrebbe ora essere facilmente identificato come umano, Mikihiko preparò i suoi talismani.
   
Tre obiettivi richiedevano tre talismani.
+
Tre obiettivi richiedevano tre talismani.
   
 
I suoi obiettivi dovrebbero aver già notato l'approccio di Mikihiko.
 
I suoi obiettivi dovrebbero aver già notato l'approccio di Mikihiko.
   
L'inimicizia e la cattiveria diretta verso Mikihiko ha verificato che questi tre erano dei criminali.
+
L'inimicizia e la malvagità diretta verso Mikihiko provavano che questi tre erano dei criminali.
   
 
Non c'è tempo per esitare.
 
Non c'è tempo per esitare.
Line 2,445: Line 2,945:
 
L'identificazione degli obiettivi non era la prima priorità.
 
L'identificazione degli obiettivi non era la prima priorità.
   
Mikihiko ha incanalato potere magico nei talismani e cominciò invocando la sua magia.
+
Mikihiko ha incanalato il potere magico nei talismani e cominciò a invocare la sua magia.
   
Una luce lampeggiante apparve nella mano destra di Mikihiko, che brillava nel tempo con l'energia elettrica formata sopra le teste dei malfattori.
+
Una luce lampeggiante apparve nella mano destra di Mikihiko, la quale brillava nel tempo con l'energia elettrica formatasi sopra le teste dei malfattori.
   
 
Il fulmine li avrebbe colpiti in meno di un secondo.
 
Il fulmine li avrebbe colpiti in meno di un secondo.
   
Eppure, ci sarebbe voluto meno di un secondo per tirare il grilletto.
+
Eppure, ci sarebbe voluto meno di un secondo per premere il grilletto.
   
Vedendo questo, Tatsuya ha subito chiamato e evocato la magia "dissolution".
+
Vedendo questo, Tatsuya ha subito chiamato ed evocato la magia ''"dissoluzione''".
   
Le tre pistole nelle mani dei tre malfattori 'crollarono in base alla variazione nei loro organi di informazione.
+
Le tre pistole nelle mani dei tre malfattori crollarono in base alla variazione nei loro organi d'informazione.
Subito dopo-
 
   
  +
Subito dopo...
Il colpo del fulmine in miniatura ha buttato giù tutti e tre gli obiettivi.
 
   
  +
Il colpo del fulmine in miniatura stese tutti e tre gli obiettivi.
''"Chi è!"''
 
   
  +
Mikihiko chiese con voce severa, non verso i nemici che in questo momento si trovavano dall'altra parte della ringhiera, ma per il Mago che è venuto in suo aiuto da dietro.
 
  +
''“Chi è!”''
  +
  +
  +
Mikihiko chiese con voce severa, non verso i nemici che in questo momento si trovavano dall'altra parte della ringhiera, ma per il mago che era venuto in suo aiuto da dietro.
   
 
Mikihiko lo comprese perfettamente.
 
Mikihiko lo comprese perfettamente.
Line 2,468: Line 2,971:
 
La sua magia non avrebbe fatto in tempo.
 
La sua magia non avrebbe fatto in tempo.
   
La ragione per cui era illeso era perché un altro Mago gli ha offerto il suo aiuto.
+
La ragione per cui era illeso era perché un altro mago gli ha offerto il suo sostegno.
  +
  +
Questa schermaglia lo costrinse ad ammettere che la sua magia aveva perso la sua rapidità.
  +
  +
  +
''“Sono io.”''
  +
  +
''“Tatsuya?”''
  +
   
  +
Dal solo respiro di Mikihiko, si potrebbe dire che aveva subito un colpo terribile.
Questa schermaglia lo ha costretto ad ammettere che la sua magia aveva perso la sua rapidità.
 
   
  +
Tuttavia, Tatsuya diede solo una breve risposta e non si è fermato prima del volteggio sul parapetto.
''"Sono io".''
 
''
 
"Tatsuya? "''
 
   
  +
Usando la Magia del Peso personale per ridurre l'attrazione gravitazionale, ha facilmente capovolto i due metri di altezza della ringhiera.
Dal solo respiro di Mikihiko, si potrebbe dire che ha subito un colpo terribile.
 
   
  +
Mikihiko con uno sguardo assente lo guardò uscire prima di recuperare e tirando fuori un nuovo talismano ed eseguendo la stessa Magia del Peso.
Tuttavia, Tatsuya ha fatto solo una breve risposta e non si è fermato prima del volteggio sul parapetto.
 
   
  +
Quando Mikihiko è atterrato sul lato opposto della ringhiera, Tatsuya era già inginocchiato accanto agli intrusi a terra.
Usando '''Weight Magic''' personale per ridurre l'attrazione gravitazionale, ha facilmente capovolto i due metri di altezza della ringhiera.
 
   
Mikihiko con uno sguardo assente lo guardò uscire prima di recuperare se stesso e tirando fuori un nuovo talismano ed eseguito lo stesso '''Weight Magic.'''
 
   
  +
''“Tatsuya?”''
Quando Mikihiko è atterrato sul lato opposto della ringhiera, Tatsuya era già inginocchiato accanto agli intrusi caduti.
 
   
''"Tatsuya? "''
 
   
 
Questa parola conteneva alcune domande mescolate.
 
Questa parola conteneva alcune domande mescolate.
Line 2,492: Line 2,999:
 
Anche Mikihiko stesso non era sicuro di quello che voleva chiedere.
 
Anche Mikihiko stesso non era sicuro di quello che voleva chiedere.
   
''"Non sono morti. Ben fatto."''
 
   
  +
''“Non sono morti. Ben fatto.”''
Tatsuya sembrava rispondere alla sua domanda per quanto riguarda lo stato degli intrusi, o potrebbe aver visto attraverso lo stato di Mikihiko di panico e decise di rispondere nel modo meno confuso.
 
  +
  +
  +
In apparenza Tatsuya ha risposto alla sua domanda per quanto riguarda lo stato degli intrusi, o potrebbe aver visto attraverso lo stato di Mikihiko di panico e decise di rispondere in maniera meno confusa.
  +
  +
  +
''“Ah?”''
   
''"Ah? "''
 
   
 
Mikihiko non capiva perché Tatsuya lo stava lodando.
 
Mikihiko non capiva perché Tatsuya lo stava lodando.
   
Egli masochisticamente pensava che avrebbe dovuto essere lui quello che doveva essere giudicato.
+
Lui pensava masochisticamente che avrebbe dovuto essere lui quello che doveva essere accoppato.
  +
  +
  +
''“Visibilità limitata sui bersagli, attacco a distanza di precisione su bersagli multipli, anche con la cattura come prima priorità, nessuna lesione mortale è stata inflitta e con solo un colpo è stato sufficiente a privarli della mobilità. Dico che questo si classifica come un eccellente risultato di combattimento.”''
   
''"Visibilità limitata sugli obiettivi, precisione con grande attacco a distanza su bersagli multipli, anche con la cattura come prima priorità, nessuna lesione mortale sono state inflitte con un solo colpo ed è stato sufficiente a privare la mobilità. Dico questo si classifica come un eccellente risultato del combattimento."''
 
   
 
Le parole di Tatsuya erano abbastanza calme da essere definite insensibili, ma bastava solo sentirle ed era abbastanza per sapere che lui cercava solo di essere gentile o confortante.
 
Le parole di Tatsuya erano abbastanza calme da essere definite insensibili, ma bastava solo sentirle ed era abbastanza per sapere che lui cercava solo di essere gentile o confortante.
   
L'unico che non poteva credere era Mikihiko stesso, e non Tatsuya.
+
L'unico che non poteva crederci era Mikihiko stesso e non Tatsuya.
  +
  +
  +
''“... Ma la mia magia in origine non avrebbe fatto in tempo e senza il supporto di Tatsuya, mi avrebbero sparato.”''
   
''"...... Ma la mia magia in origine non avrebbe fatto in tempo e senza il supporto di Tatsuya, mi avrebbero sparato."''
 
   
 
Le parole germinate dalla bocca di Mikihiko erano auto-derisorie al di là del suo controllo.
 
Le parole germinate dalla bocca di Mikihiko erano auto-derisorie al di là del suo controllo.
   
''“Come sei sciocco."''
 
   
  +
''“Che incosciente.”''
''"...... Ah? "''
 
   
  +
''“... Ah?”''
Tuttavia, il rimprovero diretto di Tatsuya è stato sufficiente a rendere Mikihiko incapace di continuare a rimproverare se stesso.
 
   
''"'Se non ci fosse alcun rinforzo è solo una supposizione. La tua magia avrebbe avuto successo nel catturare gli intrusi -.. Questa è l'unica verità"''
 
   
  +
Tuttavia, Tatsuya diresse un rimprovero che è stato sufficiente a rendere Mikihiko incapace di continuare ad auto-rimproverarsi.
''"............"''
 
  +
  +
  +
''“Se non ci fosse stato un rinforzo è solo una supposizione. La tua magia avrebbe avuto successo nel catturare gli intrusi. Questa è l'unica verità.”''
  +
  +
''“...........”''
  +
   
 
Il rimprovero spietato di Tatsuya e i punti successivi sorpresero Mikihiko.
 
Il rimprovero spietato di Tatsuya e i punti successivi sorpresero Mikihiko.
   
''"In realtà, ho fornito il supporto, e la tua magia ha avuto successo, che cosa vuoi dire con in 'origine' ?
 
Mikihiko, che cosa hai pensato esattamente che sarebbe successo? "''
 
   
  +
''“Nei fatti, ho fornito supporto e la tua magia ha avuto successo, che cosa intendi con 'in origine'? Mikihiko, che cosa esattamente hai pensato che stava per succedere?”''
''"Quello ......"''
 
  +
  +
''“Quello...”''
  +
  +
''“Non importa quanti avversari ci sono e quanto bene siano addestrati, un mago dovrebbe essere in grado di trionfare senza alcun sostegno. Spero sinceramente che tu non stia operando in questa ipotesi?"''
   
''"Non importa quanti avversari ci sono e quanto bene siano addestrati, un mago dovrebbe essere in grado di trionfare senza alcun sostegno. Spero sinceramente che tu non stia operando in questa ipotesi? "''
 
   
Mikihiko sentì improvvisamente come il fondo del suo stomaco stava dando fuori.
+
Mikihiko sentì improvvisamente come il fondo del suo stomaco stesse cedendo.
   
 
Aveva capito molto chiaramente quanto siano ridicole le ''"ipotesi"'' a cui Tatsuya si stava riferendo.
 
Aveva capito molto chiaramente quanto siano ridicole le ''"ipotesi"'' a cui Tatsuya si stava riferendo.
   
Eppure, nelle profondità interiori del suo cuore, non si era mai sinceramente fermato a considerare le ipotesi che Tatsuya ha menzionato?
+
Eppure, nelle profondità interiori del suo cuore, non si era mai sinceramente soffermato a considerare le ipotesi che Tatsuya stava menzionando?
   
''"Scherzi a parte ...... io intenzionalmente te dico di nuovo. Mikihiko, sei molto stupido."''
 
   
  +
''“Scherzi a parte... te lo dico intenzionalmente di nuovo. Mikihiko, sei veramente incosciente.”''
''"Tatsuya ......"''
 
   
  +
''“Tatsuya...”''
''"Perché ti rifiuti se sei a questo livello?''
 
   
''Perché ti disprezzi se sei a questo livello?''
+
''“Perché ti rifiuti a questo livello?''
   
''Che cosa ti ha reso così insoddisfatto? "''
+
''Perché ti disprezzi a questo livello?''
   
  +
''Che cosa ti ha reso così insoddisfatto?”''
''"...... Anche se cerco di spiegartelo, Tatsuya, non potresti capire. Non ha senso parlarne."''
 
   
  +
''“... Anche se cerco di spiegartelo Tatsuya, non capiresti. Non ha senso parlarne.”''
''"C’è ne possono essere."''
 
   
  +
''“Possono essercene.”''
Mikihiko ha reagito lanciandosi sopra un alto muro e ritirandosi dietro ad esso, ma le parole successive di Tatsuya hanno fracassato il muro a pezzi.
 
  +
  +
  +
Mikihiko reagì sollevando una fortificazione e rintanandosi dietro ad esso, ma le parole successive di Tatsuya hanno fracassato il muro in pezzi.
  +
  +
  +
''“Ah...?”''
   
''"Ah ......? "''
 
   
 
Questa volta è stato il turno di Mikihiko di essere senza parole, mentre Tatsuya lo trafisse con uno sguardo tagliente.
 
Questa volta è stato il turno di Mikihiko di essere senza parole, mentre Tatsuya lo trafisse con uno sguardo tagliente.
   
''"Mikihiko, sei preoccupato per la velocità di attivazione magica, giusto? "''
 
   
  +
''“Mikihiko, sei preoccupato riguardo alla velocità di attivazione della magia, non è vero?”''
''"...... Lo hai sentito questo da Erika? "''
 
  +
  +
''“...Lo hai sentito da Erika?”''
  +
  +
''“No.”''
   
  +
''“... E allora come fai a saperlo?”''
''"No."''
 
   
  +
''“La tua tecnica è troppo prolissa.”''
''"...... E allora come fai a saperlo? "''
 
   
  +
''“... Che hai detto?”''
''"La tua tecnica è troppo prolissa."'''[ verbose]'''''
 
   
  +
''“Il mio punto è, il problema non è la tua capacità, ma la tecnica in sé. Questa è la ragione principale per cui non ti è possibile esercitare la magia nel modo che desideri.”''
''"...... Che cosa hai detto? "''
 
   
  +
''“Come fai a saperlo!”''
''"Il mio punto è, il problema non è la vostra capacità, ma la tecnica stessa. Questa è la ragione principale per cui non ti è possibile esercitare la magia nel modo desiderato."''
 
   
''“Come fai a saperlo!"''
 
   
 
Mikihiko ruggì.
 
Mikihiko ruggì.
Line 2,579: Line 3,105:
 
Perché lui era esasperato.
 
Perché lui era esasperato.
   
La tecnica che usava era un prodotto della famiglia Yoshida che aveva affinato nel corso degli anni, integrando gli aspetti delle tradizioni della Magia Antica e i risultati della magia moderna.
+
La tecnica che usa era un prodotto della famiglia Yoshida che aveva affinato nel corso degli anni, integrando gli aspetti delle tradizioni della Magia Antica e i risultati della Magia Moderna.
   
Dopo averla vista una o due volte, Tatsuya l’ha subito buttata fuori come un prodotto impuro, che ha gettato Mikihiko su tutte le furie.
+
Dopo averla vista una o due volte, Tatsuya l’ha subito buttata come un prodotto impuro, il quale ha gettato Mikihiko su tutte le furie.
   
Ha sempre rifiutato questa linea di pensiero come un vano tentativo di fuggire dalla realtà, ma dopo aver sentito Tatsuya a far apparire quest’argomento precedentemente ignorato, Mikihiko andò in preda al panico.
+
Ha sempre rifiutato questa linea di pensiero come un vano tentativo di fuggire dalla realtà, ma dopo aver sentito Tatsuya a menzionare quest’argomento in precedenza ignorato, Mikihiko andò in preda al panico.
  +
  +
  +
''“Io lo so. Ma non devi sforzarti di credermi.”''
   
''"Io lo so. Ma non c'è bisogno di sforzarsi di credermi."''
 
   
 
Eppure, Tatsuya rispose con calma allo sfogo furioso di Mikihiko, costringendo Mikihiko a rispondere con una dichiarazione ancora più vacillante.
 
Eppure, Tatsuya rispose con calma allo sfogo furioso di Mikihiko, costringendo Mikihiko a rispondere con una dichiarazione ancora più vacillante.
   
''"...... Che cosa hai detto? "''
 
   
  +
''“... Che hai detto?”''
Mikihiko ha usato le stesse parole, come ha fatto prima, ma questa volta il tono era molto diverso.
 
  +
  +
  +
Mikihiko ha usato le stesse parole, come fece prima, ma questa volta il tono era molto diverso.
  +
  +
  +
''“Io posso comprendere qualsiasi disegno magico che posso 'vedere', ciò mi permette di leggere i dettagli dietro ad ogni sequenza di attivazione e di fornire un'analisi approfondita della Sequenza Magica.”''
   
''"Io posso comprendere qualsiasi disegno magico che posso 'vedere', ciò mi permette di leggere i dettagli dietro ogni sequenza di attivazione e di fornire un'analisi approfondita della Sequenza Magica."''
 
   
 
Tatsuya rispose con questa risposta scandalosa.
 
Tatsuya rispose con questa risposta scandalosa.
Line 2,599: Line 3,131:
 
Il panico di Mikihiko aveva colpito un picco.
 
Il panico di Mikihiko aveva colpito un picco.
   
Non aveva mai sentito parlare di un mago capace di una impresa simile e, se qualcuno con questa capacità unica esiste veramente, allora la metà dei misteri che riguardano le moderne teorie magiche sarebbero risolte in un attimo.
+
Non aveva mai sentito parlare di un mago capace di un'impresa simile e, se qualcuno con questa capacità unica esistesse veramente, allora la metà dei misteri che riguardano le moderne teorie di magia sarebbero risolte in un istante.
  +
  +
  +
''“... Come prima, non devi sforzarti di credermi.”''
   
''"...... Anche in questo caso, non c'è bisogno di sforzarsi di credermi."''
 
   
 
Tatsuya ha ripetuto le sue precedenti parole.
 
Tatsuya ha ripetuto le sue precedenti parole.
   
Mikihiko sentiva come se gli stesse dicendo ''"quello che segue è il tuo problema".''
+
Mikihiko sentiva come se gli stesse dicendo: ''"quello che segue è il tuo problema".''
   
''"Mettiamo da parte quest’argomento per ora. Ignora quello per il momento, abbiamo ancora bisogno di trattare con questi ragazzi. Farò la guardia per il momento, Potresti chiamare la sicurezza? O vuoi che vada io? "''
 
   
  +
''“Mettiamo da parte quest’argomento per ora. Ignorandolo per il momento, abbiamo ancora bisogno di trattare con questi ragazzi. Farò la guardia per il momento, Potresti chiamare la sicurezza? O vuoi che vada io?”''
Onestamente, con lo stato mentale di Mikihiko in questo momento, non era in grado di valutare se la "confessione" di Tatsuya fosse vera o no, così disperatamente si è aggrappato alla linea della vita gettata su di lui.
 
   
''"Ah, io vado."''
 
   
  +
Onestamente, con lo stato mentale attuale di Mikihiko, non era in grado di valutare se la "''confessione"'' di Tatsuya fosse vera o no, così si è disperatamente aggrappato al salvagente gettato su di lui.
''"Capito, ti aspetterò qui."''
 
  +
  +
  +
''“Ah, ci andrò io.”''
  +
  +
''“Capisco, ti aspetterò qui.”''
  +
   
 
Mikihiko ancora una volta ha attivato la tecnica ''"Saltare"'' e scomparve oltre la ringhiera.
 
Mikihiko ancora una volta ha attivato la tecnica ''"Saltare"'' e scomparve oltre la ringhiera.
   
D'altra parte, Tatsuya ha considerato brevemente come limitare la libertà di movimento degli intrusi e, infine, scelse di seppellirli. Avrebbe potuto usare "Dissolution" per rimuovere lo sporco in eccesso, così ha bisogno di usare sia la magia "Separate" sia la "Move". In questo modo, senza un CAD era veramente un compito faticoso, ma proprio come il precedente "saltare", Tatsuya aveva già memorizzato un tale semplice Sequenza Magica e, fintanto che li esegue in sequenza e non contemporaneamente, questo davvero non costituisce un problema .
+
D'altra parte, Tatsuya ha considerato brevemente come limitare la libertà di movimento degli intrusi e, infine scelse di seppellirli. Potrebbe usare "''Dissoluzione"'' per rimuovere lo sporco in eccesso, così avrebbe bisogno di usare sia la magia di "''Separazione"'' sia il ''"Movimento"''. In questo modo, era veramente un compito faticoso senza un CAD, ma proprio come il precedente "''Saltare"'', Tatsuya aveva già memorizzato un così semplice Sequenza di Magia e, fintanto che li eseguiva in sequenza e non contemporaneamente, questo non costituiva davvero un problema.
  +
  +
Ironia della sorte, era un vantaggio racimolato dall'Area di Calcolo Magica virtuale artificiale residente adesso nella sua coscienza, il quale era la capacità di ricordare qualsiasi Sequenza Magica archiviata nella sua memoria.
  +
   
  +
— ''(Io sono un uomo subdolo.)'' —
Ironia della sorte, questo è stato un vantaggio racimolato dall’artificial virtual Magic Calculation Area ora residente nella sua coscienza, che era la capacità di ricordare qualsiasi Sequenza Magica archiviata nella sua memoria.
 
   
''(Io sono un uomo subdolo.)''
 
   
 
Ha tenuto consapevolmente il punto di vista della vittima, ma ha visto il sottoprodotto come uno strumento efficace da utilizzare.
 
Ha tenuto consapevolmente il punto di vista della vittima, ma ha visto il sottoprodotto come uno strumento efficace da utilizzare.
   
Tatsuya sorrise alla sua personalità senza scrupoli e si è preparato a invocare la sua magia.
+
Tatsuya sorrise alla sua personalità senza scrupoli e si preparò a invocare la sua magia.
   
-Ma non sembrava esserci alcun bisogno di questo.
+
Ma non sembrava esserci alcun bisogno di questo.
   
Una presenza familiare si avvicinò, spingendo Tatsuya a annullare la sua magia.
+
Una presenza familiare si avvicinò, spingendo Tatsuya ad annullare la sua magia.
   
 
Poco dopo, l'altra persona ha avviato la conversazione.
 
Poco dopo, l'altra persona ha avviato la conversazione.
''
 
" Tenente Speciale, il tuo precedente suggerimento è stato davvero spietato."''
 
   
''"Maggiore, ha sentito tutto quanto? "''
 
   
  +
''“Tenente Speciale, il vostro precedente suggerimento è stato davvero spietato.”''
Tatsuya non ha rilevato le intercettazioni di Kazama.
 
   
  +
''“Maggiore, ha sentito tutto quanto?”''
Che onestamente non era poi così sorprendente.
 
  +
  +
  +
Tatsuya non aveva rilevato le intercettazioni di Kazama.
  +
  +
Il quale onestamente non era poi così sorprendente.
   
 
Kazama aveva studiato sotto Kokonoe Yakumo più a lungo di Tatsuya che era considerato il secondo miglior allievo di Yakumo. Senza collegarsi alla dimensione delle informazioni, Tatsuya trovava molto difficile rintracciare la presenza di Kazama.
 
Kazama aveva studiato sotto Kokonoe Yakumo più a lungo di Tatsuya che era considerato il secondo miglior allievo di Yakumo. Senza collegarsi alla dimensione delle informazioni, Tatsuya trovava molto difficile rintracciare la presenza di Kazama.
   
Tatsuya salutò in segno di saluto, al quale Kazama sorrise in risposta.
+
Tatsuya salutò in segno di saluto, al quale Kazama sorrise come risposta.
  +
   
''"Non è raro per il solito completamente indifferente Tenente Speciale di fare una cosa simile? "''
+
''“Non è raro per il solito completamente indifferente Tenente Speciale fare una cosa simile?''
   
''"Classificazione di questo è del tutto indifferente è fuori luogo."''
+
''“Classificare ciò 'completamente indifferente' è inappropriato.''
   
''"O forse simpatizzi con la sua situazione? quel giovane uomo condivide problemi simili ai tuoi cosa farai."''
+
''“O magari simpatizzi con la sua situazione? Quel giovanotto condivide dei problemi simili ai tuoi.''
   
 
''“Per quello ho da tempo passato quel livello di preoccupazione.”''
 
''“Per quello ho da tempo passato quel livello di preoccupazione.”''
   
''"In altre parole, sei una persona che è stato intorno al blocco? "''
+
''“In altre parole, sei una persona che ha esperienza sulla cosa?''
   
''"...... Potresti fare qualcosa con queste persone? "''
+
''... Potreste occuparvi di queste persone?''
   
Kazama ha rivelato un sorriso volpino come lui senza pietà ha premuto l'attacco e Tatsuya, che aveva perso tutte le vie di ritirata, riuscì finalmente a cambiare argomento.
 
   
  +
Kazama rilevò un sorriso volpino come lui senza pietà ha premuto l'attacco e Tatsuya, che aveva perso tutte le vie di ritirata, riuscì finalmente a cambiare argomento.
''“Lascia fare a me, ti spiego tutto al CO della base"''
 
  +
  +
  +
''“Lascia fare a me, ti spiegherò ogni cosa al CO della base.”''
  +
   
 
Eppure, Kazama si rese conto che continuando a perseguire questa linea d’interrogatorio non serviva a nulla.
 
Eppure, Kazama si rese conto che continuando a perseguire questa linea d’interrogatorio non serviva a nulla.
Line 2,665: Line 3,211:
 
Ha ritirato il suo sorriso e fece un cenno solenne verso Tatsuya.
 
Ha ritirato il suo sorriso e fece un cenno solenne verso Tatsuya.
   
''"Mi dispiace per il disturbo."''
 
   
  +
''“Mi spiace per il disturbo.”''
''"Nessun problema, sembra che molte cose inaspettate sono state aggiunte pure al vostro piatto."''
 
   
  +
''“Non c'è problema, sembra che molte cose inaspettate siano state pure aggiunte sulle cose in ballo.”''
''"Vero. Però mi chiedo che cosa questi ragazzi stavano cercando di fare? "''
 
   
  +
''“Vero. Però mi chiedo che cosa stavano cercando di fare questi ragazzi?”''
''"Dio lo sa, la gestione dei criminali non è nella nostra descrizione di lavoro ...... ma sono sorprendentemente capaci e dinamici. Tatsuya, devi essere prudente."''
 
   
  +
''“Dio solo sa, la gestione dei criminali non è nel nostro curriculum... eppure sono sorprendentemente capaci e dinamici. Tatsuya, sii prudente.”''
''"Sì, grazie per la vostra preoccupazione".''
 
   
  +
''“Sì, vi ringrazio per la vostra preoccupazione.”''
''"Ne parleremo nel dettaglio domani a mezzogiorno."''
 
   
  +
''“Ne parleremo nel dettaglio domani a mezzogiorno.”''
''"Sì, signore, quindi accordiamoci su questo prima di andare."''
 
  +
  +
''“Si, signore, quindi accordiamoci su questo prima di andare.”''
  +
  +
''“Sì, arrivederci.”''
   
''"Sì, arrivederci."''
 
   
 
Loro due sono passati da superiore e subordinato a due discepoli amichevoli che fanno offerte di addio a vicenda.
 
Loro due sono passati da superiore e subordinato a due discepoli amichevoli che fanno offerte di addio a vicenda.
  +
  +
  +
<noinclude>
  +
===Note e Riferimenti===
  +
<references/>
  +
  +
  +
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
  +
|-
  +
| Indietro a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 3|Capitolo 3]]
  +
| Torna a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)|Pagina Iniziale]]
  +
| Avanti a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 5|Capitolo 5]]
  +
|-
  +
|}
  +
</noinclude>

Latest revision as of 18:47, 15 February 2015

Capitolo 4[edit]

1 Agosto.


Finalmente è arrivato il giorno della partenza per la Competizione delle Nove Scuole.

Di Otaru l’Ottavo Liceo e di Kumamoto il Nono Liceo, sarebbero partiti prima a causa delle loro rispettive posizioni, considerando che il Primo Liceo, era situato nella periferia orientale di Tokyo, di solito partiva per i dormitori della competizione il giorno prima dell'inizio del concorso.

Invece di attaccare qualsiasi importanza strategica a questo, era soprattutto perché le scuole più lontane avevano accesso prioritario alle strutture di formazione.

L'arena ufficiale delle competizioni sarebbe stata limitata fino al giorno della competizione, quindi non c'era alcun motivo reale per arrivare prima.


“Ecco come stanno le cose.”

“È così ... in ogni caso, grazie per la tua chiara spiegazione.”


Tatsuya avrebbe voluto chiedere a Mari, con un tono carico di sarcasmo, se ci fosse un qualche motivo sul perché lei li stesse dicendo tutto ciò, ma ha pazientemente aspettato che finisse la sua spiegazione e scosse la testa per dissipare questo impulso ridicolo che non servirebbe a nessuno.

Loro due stavano parlando sotto il sole cocente che regnava in mezzo al cielo azzurro dell'estate. Esattamente come mai stavano facendo questo a loro stessi in quest’accesa giornata caldo umido? Anche se l’avresti chiesto a Tatsuya, non avrebbe avuto una risposta.

Questo non era nel suo interesse.


“Mi dispiace ~!”


Questa esclamazione è stata accompagnata dalla musica dei sandali leggeri che stavano colpendo il marciapiede. Guardando verso la sorgente del suono, Mari fece uscire un sospiro e sorrise sotto il suo parasole, mentre Tatsuya completamente incurante del sole che picchiava su di lui, senza dire una parola spuntò l'ultimo membro dall'elenco sul suo terminale.

Un’ora e mezzo di ritardo, tutti erano finalmente arrivati.


“Mayumi, sei così lenta.”

“Mi dispiace, mi dispiace.”


Sia il rimprovero che le scuse furono altrettanto concise.

Come se niente fosse, loro due procedettero a imbarcarsi sul bus.

Almeno, fino a quando Mayumi non uscì dal bus a mani vuote.


“... Hai dimenticato qualcosa?”


Tatsuya chiese, un po’ preoccupato che la sua faccia da poker stesse scivolando.

Ricambi di vestiti, cosmetici e altre forniture per il soggiorno, Miyuki era ovviamente colei che gli aveva insegnato che i cosmetici erano una necessità per i pernottamenti, i quali erano già raggruppati nel bagagliaio e le liste di controllo erano state spedite da ciascuna delle famiglie dei concorrenti sono già stati abbinati con i bagagli, così non mancava nulla.

Anche se qualcosa fosse stato dimenticato, i dormitori avevano un sacco di pezzi di ricambio. Questo era al massimo un viaggio in autobus di due ore, quindi non ci dovrebbe essere bisogno di molti bagagli.


“No, non è quello... Tatsuya-kun, mi scuso che hai dovuto aspettare così a lungo per me.”

“Per favore non preoccuparti con ciò. Sono ben consapevole della tua situazione.”


Mayumi non era in ritardo a causa di qualche ragione assurda come il dormire troppo o aver sbagliato il tempismo.

Tre ore prima, improvvisamente lei inviò il messaggio che sarebbe stata in ritardo a causa di affari di famiglia.

Nel suo messaggio, Mayumi aveva chiesto a tutti di partire senza di lei e che li avrebbe incontrati alla destinazione in seguito. Eppure, gli studenti del 3° anno hanno deciso all'unanimità di aspettarla, così hanno chiesto a Mayumi di arrivare non appena poteva.

Questo non era stato perché lei era la succeditrice per la Casata Saegusa.

Aveva due fratelli maggiori.

Anche se era un discendente diretto delle Dieci Casate Nobili, Mayumi era la sorellina che frequentava ancora al liceo, quindi c'erano pochissimi casi dove era responsabile per trattare degli affari di famiglia. Detto questo, il fatto stesso che la sua famiglia le ha ricordato il giorno dell’evento ufficiale della scuola ha chiaramente fatto capire che questo era veramente importante.

Dal punto di vista di Mayumi, se gli altri studenti partissero in tempo, sarebbe potuta arrivare a un ritmo più lento, piuttosto che affrettarsi. Tuttavia, visto che tutti, Tatsuya privatamente era in realtà in disaccordo, sono rimasti ad aspettarla, Mayumi è stata costretta ad aumentare il passo.

Così, Tatsuya non aveva intenzione di farle la ramanzina per essere in ritardo di una o due ore.


“Non fa troppo caldo?”

“E' ancora mattina, quindi è OK e questa temperatura non è affatto male.”


Tatsuya era l'unica matricola negli ausiliari, per cui era il responsabile per l’appello nominale.

C'erano quaranta partecipanti, quattro consulenti strategici e otto tecnici.

Delle dodici persone che non erano dei concorrenti, solo Tatsuya era uno studente del primo anno.

Ovviamente, c’erano altri membri ausiliari oltre a queste dodici persone. Senza contare il team tattico e tecnico, c'erano anche venti volontari che si sono esibiti in tutti i lavori impegnativi, ma erano già partiti per i locali, quindi non c'era nemmeno un docente presente. Solo i piloti e i partecipanti ufficiali stavano prendendo l'autobus e quattro veicoli merci.


“Ma stai sudando come un cavallo... aspetta, cosa? Non stai davvero sudando più di tanto.”

“No, ho almeno sufficiente magia da allontanare il sudore... non sono così anormale da non sudare del tutto durante l'estate.”


Stava usando la magia per purificare il sudore e rilasciarlo attraverso la pelle e i vestiti.

La magia intrinseca di Tatsuya "Dissoluzione", in termini di categorizzazione appartiene a un derivato della Magia di Separazione. Ed era una combinazione di "Raccogliere", "Disperdere", "Assorbire" e "Rilasciare", ma a essere onesti, "Rilasciare/Disperdere" probabilmente costituiva la percentuale più alta.

Pertanto, era più abile nella Magia Sistematica di Rilascio.


“Hai effettivamente utilizzato la parola “anormale”...”


La parola non era particolarmente strana, ma Mayumi sorrise brillantemente, come se si fosse imbattuta in qualcosa di particolarmente comico.

Deve essere la stagione.

In questo momento, Tatsuya pensò che il suo sorriso fosse solare quanto il sole.

Questa doveva essere stata un'allucinazione causata dal sole, la temperatura e l'umidità.

... La prova migliore venne dal modo in cui il sorriso di Mayumi passò istantaneamente al suo solito sorriso da presa in giro.


“A proposito Tatsuya-kun, che ne pensi di questo?”


Il "questo", di cui ha parlato... deve essere la stessa cosa che Tatsuya aveva in mente.

Mayumi si stava riferendo all'abito estivo che indossava.

Ha usato entrambe le mani per tenere l’orlo del cappello e ha posato, il che rendeva molto difficile da fraintendere.

Loro dovevano fare solo la verifica dei dormitori oggi e non c'erano delle attività ufficiali.

Probabilmente a causa di questo, anche se si tratta di un’attività scolastica, non vi era alcun obbligo di indossare le uniformi scolastiche.

Gli studenti del 1° anno incluso Tatsuya indossavano tutti le loro divise, ma meno della metà degli studenti del 2° anno era in uniforme, mentre quasi tutti gli studenti del 3° anno erano in abiti casual.

Con questo in mente, tenendo conto di come il decoro moderno mal vedeva la pelle che non era coperta dall’abbigliamento, la maggior parte degli studenti era vestita come Mari con indumenti a maniche lunghe e pantaloni, dove era più facile muoversi.

Un'eccezione notevole era una studentessa del 2° anno di nome Chiyoda. Stava indossando pantaloncini e calze lunghe che si estendevano alle cosce, era difficile dire se fosse un guardaroba idoneo per l'estate. Per quanto riguarda Isori, Chiyoda sembrava averlo costretto a indossare dei pantaloni che si estendeva solo a metà stinco con dei calzini lunghi, proprio come se fossero una coppia (che in realtà erano).

In questo gruppo, l'aspetto di Mayumi era molto appariscente.

È un dato di fatto che lei era "eccessivamente appariscente".

Entrambe le braccia e le spalle erano rivelate nel suo abito estivo.

La lunghezza era anche sopra le ginocchia.

Le sue gambe nude erano state abbinate con un paio di sandali col tacco.

La sua pelle era leggermente dorata, probabilmente perché ha applicato uno strato di protezione anti-UV e infrarossi. Tenendo conto di questo, lei tecnicamente non rivelava nulla, ma ciò che colorava la pelle è solo servito per aiutare alla gente di pensare che lei avesse preso il sole.


“Si adatta alla senpai veramente bene.”


Un abito estivo audace ricamato con dei fiori si adattava perfettamente a Mayumi.


“Veramente...? Grazie.”


Il tono sorpreso accoppiato con un'espressione timida era anche una combinazione letale.


“... Se solo fossi stato un po’ imbarazzato mentre mi facevi i complimenti, allora sarebbe perfetto.”


La giovane ragazza che era di due anni più vecchia di Tatsuya estese entrambe le braccia dritte sui fianchi e si sporse in avanti a guardare in alto verso di lui.

Anche se minuta, lei possedeva ancora le misurazioni medie intorno al petto e, una volta premute da entrambe le braccia, una bella scollatura poteva essere vista.

A questo punto, sembrava quasi intenzionale.


“... A quanto sembra una gran faticaccia.”

“... Ah?”


In questo momento, Tatsuya non aveva modo di sapere quali pressanti affari Mayumi detenesse, ma molto probabilmente aveva maturato un notevole stress.


“Presidentessa è ora di andare. Per piacere faccia qualche pisolino durante il viaggio.”


Tatsuya scelse di spiegarsi in questo modo.


“Aspetta, uh... Tatsuya-kun? Hai frainteso qualcosa?”


Improvvisamente l'atteggiamento di Tatsuya è passato a uno confortante e, combinato con il suo sguardo compassionevole, fece restare Mayumi di sasso.


◊ ◊ ◊


“... Scherzi a parte, Tatsuya-kun ha davvero considerato che io sia bipolare. Che volgarità!”


Nell’autobus in movimento, Mayumi gonfiò rabbiosamente le guance, mentre Suzune, la quale stava seduta accanto a lei sul sedile vicino al corridoio, la guardava calorosamente.


“Ovviamente volevo che si sedesse accanto a me, ma è fuggito in un'altra vettura.”


A proposito, come membro del team tecnico Tatsuya doveva sedersi nei veicoli di stoccaggio, da un punto di vista oggettivo o magari da un punto di vista superficiale, lui non stava evitando Mayumi.


“Chi crede che io sia...”

“Questa è stata la decisione corretta.”

“Eh, Rin-chan, che cosa hai appena detto?”


Mayumi ha continuato le sue vivaci lamentele, alle quali Suzune con calma gliele ha ritorte indietro.

Mayumi stava indossando un sorriso dolce, ma i suoi occhi non sorridevano. Anche se lei indossava un sorriso così terrificante e superficialmente e solo superficialmente, lo chiese in tono allegro, questo non alterò l'espressione calma di Suzune minimamente.


“Ho detto che ha preso la decisione corretta, altrimenti potrebbe soffrire per mano della Presidentessa.”

“Aspetta un attimo, questo è troppo! Non te la stai prendendo un po’ eccessivamente?”


La valutazione completamente seria di Suzune aveva causato delle crepe nella facciata costante di Mayumi.


“Ci sono pochissimi studenti in grado di resistere alla bellezza della Presidentessa e la bellezza ha un forte charme di proprio.”

“.... Che...”

“............”


Probabilmente a causa dell’espressione troppo seria di Suzune come lei l'ha detto, Mayumi non era certa se fosse stata onesta o semplicemente la stesse prendendo in giro, tuttavia, per qualcuno che voleva essere un mago per dire "bellezza ha charme", ciò era verosimilmente uno scherzo a sue spese.


“Comunque, ho sentito che Shiba-kun eccelle annullando la magia delle altre persone, quindi l'aspetto incantevole della Presidentessa non può far breccia con lui.”


Anche se ha sentito solo il suono, Mayumi sapeva che per qualche ragione Suzune ha detto "aspetto incantevole" e non "vista incantevole"[1].


“... Rin-chan!”


Mayumi comprese finalmente che la stava prendendo in giro.


“Va bene, va bene, Presidentessa, per piacere si rilassi.”

“Tu non hai il diritto di dirmi quello!”


La sua buona amica mantenne il suo atteggiamento perfettamente serio malgrado Mayumi che si stava avvicinando con un'espressione indignata sul viso, quindi l'unica cosa che poteva fare era girare la schiena a Suzune e lanciare un piccolo capriccio da sola in un angolo.

Vedendo il suo corpo chinato insieme al lato di un certo punto di vista, porterebbe...


“Uh... Presidentessa, si sente male...?”


A questo.

La voce dall'altra parte del corridoio, dove sedeva Suzune, era preoccupata e nervosa.


“Ah? No, non è così...”


Per Mayumi, questo era un equivoco inaspettato.

Mentre lei stava esitando, Hattori, il quale era venuto appositamente a controllare se stesse male, ha interpretato ancora di più erroneamente la situazione, o meglio, semplicemente la sua reazione ha rafforzato il suo preconcetto.


“Shiba ha menzionato precedentemente che la Presidentessa sembrava stanca. Pare che lui non sia stato così fuori luogo. Se quel ragazzo sapeva dove fossero i limiti... no, non è questo il momento per quel soggetto.”

“Uh, Hanzou-kun. Ho appena detto che non mi sento male...”

“Lo so, la Presidentessa non vuole che ci preoccupiamo e capisco che devo rispettarlo, ma spingersi oltre i limiti non volgerebbe a nostro favore.”


Hattori era completamente serio, era seriamente preoccupato per le condizioni fisiche di Mayumi mentre lui la guardava.

La ragione per cui stava arrossendo fu probabilmente a causa della postura seduta leggermente scandalosa di Mayumi, dove le sue cosce erano leggermente visibili attorno ai bordi del vestito estivo. Tuttavia, entrambe le gambe erano ben messe insieme.


“Vicepresidente Hattori, dove sta guardando?”


Per la cronaca, Hattori era completamente concentrato sul volto di Mayumi.

Non sembrava altrove, ma al tempo stesso, questo significa, che stava disperatamente cercando di non guardare in qualsiasi altro posto.

Inizialmente lui era venuto perché era preoccupato per Mayumi, ma si affrettò è distolse lo sguardo, probabilmente colpevole per aver guardato in quella direzione, causando a Hattori di sembrare incredibilmente fuori fase.

... Dato che questo solamente era sufficiente per lui di essere colpevole e vacillante a questo livello, serviva soltanto a dimostrare che era un ragazzo onesto e innocente.


“Ichihara-senpai! Non ho guardato là... no, ehm, volevo solo offrire alla Presidentessa una coperta...”

MKnR v03 201.jpg


Sfortunatamente, la sua immagine da adolescente innocente serviva solo a diventare la preda ideale per i suoi senpai.


“Il Vicepresidente Hattori vuole portare alla Presidentessa una coperta? Allora si accomodi, faccia pure.”


Suzune ha rilevato un'espressione comprensiva come si alzò, usando i suoi occhi per segnalare a Hattori di fare in fretta.

Quanto a Mayumi, lei si era lanciata, fingendo di distogliere lo sguardo per l'imbarazzo e usando entrambe le mani per coprire il petto leggermente esposto.

Con una coperta in entrambe le mani, Hattori venne reso completamente immobile.

Una traccia precisa di malizia poteva essere vista negli occhi di Mayumi.

Pare che Mayumi sia diventata ancora più difficile da controllare che mai.

... Shiba-kun ha preso la giusta decisione. Suzune pensò.

Lui si era lavato le mani da tutto l'affare.


◊ ◊ ◊


"Che diavolo sta facendo quella combriccola...?”


Hattori era congelato sul posto, Mayumi lo stava guardando con l’attesa di un ballo nei suoi occhi e Suzune stava serenamente guardando da bordo campo. Quei tre modi imbarazzanti causarono a Mari di sospirare e commentare in tono impotente.

Come al solito, Hattori stava ballando per sintonizzare Mayumi. Dopo aver verificato questo, Mari si sedette di nuovo dopo essersi alzata dal suo posto (come un dato di fatto, la sua sede era rivolta verso Suzune e la posizione del gruppo a lato del corridoio).

Mari non lo disse ad alta voce, ma anche lei era preoccupata per conto di Mayumi, ma la sua impossibilità di fare qualcosa era più pronunciata.


“Eh... proprio come i vecchi tempi...”


Mari sospettava segretamente che Hattori fosse soggetto a un sacco di stress a causa delle prese in giro costanti di Mayumi, il quale a sua volta ha portato al suo atteggiamento rigido nei confronti degli studenti del secondo corso e che ha portato al mal di testa di Mayumi per quanto riguarda le azioni del suo Vicepresidente, creando un circolo vizioso. Questo era qualcosa che non gli andava a genio.

Detto questo, Mari sapeva anche che il livello di stress di Mayumi erano notevolmente più pesante del suo.

La famiglia di Mari vantava una notevole storia, le voci dicevano che erano discesi dal Generale Watanabe Tsuna dalle epoche pacifiche, anche se nessuno sapeva se questo fosse vero, ma in base alla classifica attuale, erano appena ai margini delle "Cento Casate".

Mari non sapeva se fosse a causa di una mutazione, se i suoi geni hanno saltato una generazione o lei semplicemente non aveva ereditato il lignaggio, ma in ogni caso lei era l'unica della sua famiglia con il rinomato talento magico. In tal senso, anche se la sua famiglia aveva grandi speranze per lei, Mari non doveva preoccuparsi delle rivalità familiari le quali erano abbondanti nella società di magia.

D'altra parte, in questo periodo le Casate Saegusa e Yotsuba dominavano le alte sfere delle Dieci Casate Nobili e mentre Mayumi non era il capo successivo, lei era ancora una discendente diretta e la figlia maggiore, quindi, anche se era ancora una studentessa di scuola superiore, c'erano state parecchie proposte di matrimonio ancora prima che raggiungesse le superiori (le quali non erano voci ma solide realtà).

Come per Mayumi stessa, anche rispetto agli altri maghi all'interno delle Dieci Casate Nobili, possedeva ancora un "eccezionale " talento nella magia. Lei era stata argomento d’intenso scrutinio, il vero astro nascente del domani tra i sangue puro.

Per di più, era anche la Presidentessa del Consiglio Studentesco, il quale si aggiungeva soltanto alle altre cose sul suo piatto.

Non importa quanto la sua personalità fosse resistente, i suoi giorni non erano per nulla una passeggiata nel parco.

Sta solo giocando un pochino. Mari pensò, quindi la clemenza era probabilmente l'approccio migliore.

Mentre stava considerando ciò, Mari non aggiunse: "dalla prospettiva di un'amica", probabilmente perché anche lei possedeva un lato malizioso un po' vergognoso. Ma se qualcuno glielo avesse effettivamente detto in faccia, Mari forse l'avrebbe steso a terra.

— Ritornando in argomento. —

Salvo che il trambusto non fosse sfuggito al controllo, lei non aveva intenzione di interferire, Hattori dava l'impressione di essere un partecipante consenziente in ogni caso, così dopo aver preso questa decisione da se, Mari diresse il suo sguardo fuori dalla finestra.

Sedeva sul sedile che dava sul corridoio da due file.

Pertanto, lei doveva guardare la persona seduta sul sedile vicino alla finestra.


“... Mari-senpai, Cosa c'é?”


Una studentessa altrettanto svogliata chiese a Mari dopo aver notato il suo sguardo.


“Hm? No, Kanon, sto solo guardando fuori.”


Mari cambiò il suo punto focale dall'esterno alla studentessa del 2° anno seduta accanto a lei, Chiyoda Kanon, la quale indossava un bel sorriso che era particolarmente popolare tra le studentesse.

Era una kohai che Mari aveva particolarmente favorito e l’aveva già preparata a essere il prossimo Capo del Comitato per la Pubblica Morale.

Grazie a Tatsuya, se lo avesse sentito, avrebbe protestato con forza, visto che era stato costretto e non chiesto, Mari aveva già preparato i documenti di trasferimento solo per lei. Se non fosse stato per Kanon, Mari magari non se ne sarebbe nemmeno preoccupata.

Appartenevano entrambe alle Cento Casate ma Kanon apparteneva alla Casata Chiyoda, vicina al pinnacolo. I maghi di talento provenienti dalle famiglie importanti erano la vera rappresentazione delle "Cento Casate".

Qua, in realtà le "Cento Casate" non significa che c’erano effettivamente cento casate.

Proprio come le centinaia seguivano le cifre delle decine, lo stesso significato era applicato a loro che erano delle "Casate seconde solamente alle Dieci Casate Nobili".

Per di più, le Dieci Casate Nobili non consistono di sole dieci casate. C’era un totale di ventotto casate degne del nome delle Dieci Casate Nobili, chiunque possedeva la più forte magia (notare che questo non è il più talentuoso, ma il più forte), la top ten sarebbe nota collettivamente come le Dieci Casate Nobili.

La Casata Saegusa di Mayumi ha sempre vantato un gran numero di maghi di talento, mentre la Casata Yotsuba possedeva uno dei più forti maghi dell’era moderna. Il "Diavolo dell'Estremo Oriente", la "Regina della Notte", Yotsuba Maya che era l'attuale capo della casa, causando alle due casate di essere riconosciute come gli assi gemelli delle Dieci Casate Nobili.

Ora, le Dieci Casate Nobili consistevano in: "Ichijou", "Futatsugi", "Mitsuya", "Yotsuba", "Itsuwa", "Mutsudzuka", "Saegusa", "Yatsushiro", "Kudou" e "Juumonji", cronologicamente dal numero uno al dieci. Tuttavia, era la prima volta che questo si era verificato da quanto le Dieci Casate Nobili sono state formate e c'erano stati dei casi in cui uno o due numeri erano duplicati o del tutto mancanti.

Il più forte dei forti diveniva una delle Dieci Casate Nobili, con le altre diciotto casate come rimpiazzi, seguiti da vicino dagli autentici "Cento Casate".

Kanon apparteneva alla Casata Chiyoda, che era una delle Cento Casate. La potenza d’attacco diretta di Kanon rivaleggiava con Mari stessa se avesse in mano un'arma, la sua potenza di fuoco poteva competere con i maghi delle Dieci Casate Nobili stesse. Non c'era da meravigliarsi se lei avesse una magia degna del nome della Famiglia Chiyoda.

Tuttavia, la differenza di coronamento da Mayumi era che Kanon non era svogliata perché lei era sopraffatta con gli affari di famiglia.

Sentendo la risposta di Mari, Kanon ha dolcemente detto "è così" e ha diretto il suo sguardo all'esterno, seguito con un lento sospiro "Eh...".

Questa risposta ridicola irritò soltanto ulteriormente Mari.


“Kanon...”

“Sì?”


Kanon si voltò nuovamente, ma questa volta sorrise in un modo completamente diverso da prima.

Purtroppo, l'imitazione impallidiva davanti all'originale, come Mari sorrise in maniera altrettanto radiosa, da una prospettiva femminile.


“Sono al massimo due ore in più per i dormitori, non puoi aspettare così a lungo?”

“Ehi, che significa! Non sono una bambina, posso aspettare per due o tre insignificanti ore!”


Alla domanda casuale di Mari, Kanon si infiammò improvvisamente come se fosse un'altra persona.

I suoi capelli a caschetto di media lunghezza mentre lei faceva il broncio e a lamentarsi.


“Ma, ma, pensavo che saremmo stati sul bus insieme oggi, quindi è OK se sono un po’ agitata.”

“Non siete stati insieme voi due... anche se siete fidanzati, contando il tempo che voi due state assieme, è forse di più di 'quella coppia' di fratelli Shiba, giusto?”

“E' impossibile condividere un viaggio in autobus oggigiorno, per cui ero davvero impaziente a riguardo. Voglio dire, l'anno scorso ero tutta sola. E se confrontata con i fratelli, ovviamente le coppie fidanzate condividono più tempo assieme!”

“... Davvero?”

“Certamente!”


Kanon gonfiò il petto, che era leggermente insultante e non del tutto lusinghiero, ha dichiarato questo alla quale Mari segretamente sospirò di nuovo.

Questa kohai era di solito decisiva e affidabile con una personalità forte e attiva, le quali erano le qualità che Mari ammirava nella giovane, ma...


(Ogni volta, nel momento in cui arriva a Isori, è come se fosse del tutto qualcun'altra...)

“A proposito, come mai il team tecnico deve fare un viaggio separato! Non è che possano fare niente durante la corsa, allora perché sono in una vettura separata! Quest’autobus ha abbastanza posti per tutti e anche se questo non è il caso, potremmo ancora noleggiare un autobus a due piani!”


Kanon sembrava aver colto al volo la sede adeguata e ha iniziato a sfogare ad alta voce la sua frustrazione. A questo, Mari poteva solo sospirare di nuovo.


◊ ◊ ◊


Sul bus, c'era un'altra ragazza che condivideva il dispiacere di Kanon.

Questa signorina non ha sollevato un polverone come Kanon, il quale servì solo a incrementare l'ansia delle sue amiche.


“........”

“... Uh, Miyuki, gradisci una tazza di tè...?”

“Honoka, grazie. Comunque, mi dispiace ma io non ho sete al momento. Io non sono come Onii-sama, che è stato mandato fuori sotto il sole cocente a stare di guardia.”


La sua voce era sia calma e gentile... proprio come il freddo che qualcuno sentirebbe al momento guardando il sottile strato di brina che copriva il paesaggio.


“Ah, uh, hai ragione.”


Honoka diede subito il suo consenso come qualcuno dall'altra parte della navata gli toccò nettamente il fianco.


(Perché le hai ricordato suo fratello!)

(Non volevo mica farlo!)


Honoka e Shizuku non erano telepatiche, ma erano ancora in grado di comunicare con i loro sguardi perché magari, entrambe volevano "fare qualcosa" per il silenzio fumante di Miyuki.


“... Seriamente, visto che sapevamo chi era in ritardo, non vi era alcun motivo per lui di aspettare fuori dal bus... perché Onii-sama fa sempre così tanto...”


Miyuki iniziò finalmente a borbottare ad alta voce, aumentando solo la terribile tensione intorno a lei.

Honoka voleva fuggire.

Per lo meno, voleva cambiare posto con Shizuku.

Ma se avesse cambiato posto in questo frangente, lei sicuramente avrebbe attirato l’ira di Miyuki.

Toccando questo, in realtà Miyuki non avrebbe fatto nulla alle sue amiche, ma la sensazione pericolosa che la circondava era sufficiente a indurre alla gente di abbandonare le proprie fantasie (a proposito, la studentessa del 1° anno seduta accanto a Shizuku si era rannicchiata come una palla, tenendo gli occhi incollati all'esterno).


“... E lui è seduto in un piccolo veicolo di stoccaggio stipato con l'equipaggiamento ... perlomeno durante il viaggio, avevo sperato che Onii-sama potesse ottenere un po’ di riposo adeguato...”


Shizuku ha guardato la terrorizzata Honoka e sospirò.

Shizuku credeva che Miyuki avesse omesso le tre parole: "accanto a me"; (in altre parole, Shizuku ha mentalmente adeguato la frase in: "Onii-sama potesse ottenere un po’ di riposo adeguato accanto a me"); ma lei disse qualcosa di completamente diverso.


“Eppure Miyuki, questo è dove penso che tuo fratello maggiore sia incredibile.”


Shizuku colse l'occasione per iniziare una conversazione e cambiare di posto con Honoka.

Honoka strinse entrambe le mani insieme in segno di ringraziamento ma Shizuku non riuscì a vederla con la sua schiena verso di lei e Miyuki non lo aveva nemmeno notato.

Miyuki era del tutto ignara che qualcun altro aveva colto il suo borbottando tra sé, così lei non fu in grado di reagire immediatamente.

Shizuku aveva colto l'apertura per continuare a parlare, infrangendo completamente la sua immagine normalmente impassibile.


“Anche se lui avesse aspettato sul bus, non credo che qualcuno si sarebbe lamentato in realtà a riguardo ma tuo fratello ha compiuto la sua missione di 'verificare se tutti i partecipanti fossero saliti a bordo'. È vero che sembra un compito irrilevante, ma non ha preso questo compito noioso con leggerezza ed è stato in grado di mantenere la sua compostezza, anche se è accaduto qualcosa d’inaspettato, il quale non è per niente facile. Il fratello di Miyuki è davvero incredibile.”


E' stato grazie alla personalità di Shizuku se lei fu in grado di dire un commento così sdolcinato ad alta voce. Honoka era più il tipo da pensare a quei pensieri nella privacy della sua mente.


“... Hai ragione Onii-sama è la persona più bella nelle aree più strane.”


Infine, Miyuki è riuscita a contenere il suo imbarazzo e anche la pressione gelida intorno a loro sbiadì.

Nascondendosi dietro Shizuku, Honoka fece un segno di vittoria con la mano.


◊ ◊ ◊


Con poche eccezioni, gli esseri umani scelgono solo di vedere le cose che desiderano vedere.

Più probabilmente:" scelgono di ignorare gli oggetti che loro non vogliono percepire".

Per gli organismi biologici, le cattive notizie dai cinque sensi, è solitamente più vitale di una buona notizia. Oggetti e situazioni sgradevoli spesso causano dei danni fisici al corpo, perciò era parte integrante per la sopravvivenza identificare le minacce.

Tuttavia, spesso gli esseri umani distolgono lo sguardo da ciò che non vogliono vedere.

Ad esempio, pur sapendo che in questo momento un'arma di distruzione di massa è rivolta verso di loro, scelgono ancora di ignorare quest’aspetto della realtà.

Questo era particolarmente vero per i cittadini dei paesi del primo mondo che vengono così rimossi dalla lotta per la sopravvivenza dalle loro attività quotidiane.

Anche senza questo esempio esagerato, c’erano innumerevoli esempi ogni giorno in cui le persone fanno finta di non vedere le cose che sono ripugnanti e far finta che non esistano.

Come ad esempio, il puro intento omicida emanato da una bella signorina.

Miyuki, che era tornata alla sua solita grazia serena, era circondata dagli studenti. Coloro, che fino a quel momento, non avevano avuto il coraggio di avvicinarsi.

Miyuki era stupenda abbastanza da causare a chiunque di fermare i propri passi, per cui nessuno osava affollare troppo il suo spazio, ma ogni volta che si presentava l'occasione, qualcuno avrebbe subito provato a intavolare una conversazione. La maggior parte di questi delinquenti erano studenti del 1° anno, con occasionalmente studenti del 2° o del 3° anno.

Infine, Mari non potendone più e trasferì con la forza Miyuki e le altre due a sedersi dietro di lei.

In questo modo, con Miyuki e l'ormai tranquilla Kanon, molto più felice dopo lo sfogo, occupando i due posti vicino alla finestra, Mari si è seduta accanto a Kanon, con Katsuto a tenere a bada le persone dietro Miyuki, la pace finalmente ritornò sul bus (Mayumi stava dormendo profondamente, probabilmente era soddisfatta dopo aver preso in giro per bene Hattori).

Mentre era piacevole parlare con persone dello stesso sesso, c'era qualcosa che mancava.

Le due ragazze che condividevano questo pensiero guardarono distrattamente il paesaggio.

Così Miyuki e Kanon furono le prime due a scoprire la situazione.


“Guardate là!”


Kanon è stata la persona che ha gridato.

Seguendo la sua voce, quasi tutti nel veicolo guardarono fuori dalla finestra su un lato del bus.

Dalla direzione opposta, un grande veicolo, questo era un bus più piccolo utilizzato per le attività piacevoli, stava scivolando verso di loro dal terreno, spargendo scintille ovunque.

Qualcuno gridò che i pneumatici erano scoppiati.

Un altro passeggero agitato affermò che le gomme erano andate.

Non c'era alcun segno di pericolo nelle loro voci.

C'era un divisore centrale tra i due lati della strada, ulteriormente fortificato da una barriera protettiva.

In sostanza, non c'era modo per l'incidente di diffondersi.

Ai loro occhi giovani e inesperti, questo disastro sull'altro lato era giusto qualcosa per stimolarli.

Uno stimolo... che è durato per un secondo.

Qualcuno gridò.

Forse più di una persona.

Questo non era certo per colpa loro.

Improvvisamente il veicolo di grandi dimensioni girò come si scontrò con il divisorio centrale e, per qualche ragione, si capovolse in aria verso di loro.

L'autobus frenò, sbalzando tutti in avanti.

Le urla di dolore erano probabilmente causate dagli studenti che avevano ignorato le norme di sicurezza e che non erano riusciti ad allacciare le cinture di sicurezza.

L'autobus si fermò.

Per fortuna, loro si erano fermati a poco prima dell’impatto.

Tuttavia, il veicolo in questione stava scivolando verso il bus, mentre era ancora in fiamme.


“Lasciatemelo spingere indietro!”

“Sparisci!”

“Alt!”

“Oh!”


Non c'era panico a bordo del bus, il quale era qualcosa degno di lode.

Ma questo servì solamente a peggiorare la situazione.

Senza preavviso, diverse magie vennero sparate in avanti e tutte cercarono di applicare il fenomeno di riscrivere allo stesso tempo sullo stesso obiettivo.

L'unica cosa che questo avrebbe portato sarebbe stata quella di rimescolare insieme tutte le magie e non fare nulla per evitare il disastro incombente.


“Idioti, fermatevi ora!”


Mari lo realizzò subito.

Fortunatamente, tutti erano ancora nella fase di attivazione e non avevano ancora finito.

Così ognuno era stato costretto a richiamare la loro magia formata a metà, lasciando pochi secondi preziosi per una qualche difesa efficace.

Loro avevano bisogno di una potente magia per riscrivere all'istante il fenomeno attuale.

Tutte le persone a bordo erano degli alberelli e semi dei futuri maghi, ma erano tutti in grado di farlo.

Tuttavia, se fossero in grado di seguire in modo logico gli ordini di Mari, non avrebbero cercato di utilizzare incautamente la magia.

Inoltre, al fine di sovrascrivere gli effetti originali della magia e ottenere il risultato desiderato, dovevano usare una forte magia per sovrascrivere forzatamente la magia attivata in questo momento.


“Juumonji!”


Mari convocò un mago in grado di eseguire tale impresa.

In questo momento Katsuto stava preparando la sua magia.

Ma Mari si è quasi disperata nel vedere il suo volto pallido e agitato.

Mari lo comprese molto bene.

Questa tasca dello spazio, dove le sequenze magiche stavano fluendo all'impazzata, era proprio come quello che sarebbe accaduto durante "l'Interferenza di Calcolo".

Anche Katsuto non aveva modo di gestire allo stesso tempo sia l'impatto imminente sia le fiamme ruggenti...


“Lasciatemi le fiamme!”


L'esile figura e bella di una studentessa del 1° anno emerse vicino alla finestra.

La sua magia era già preparata e pronta all’uso.

Vedendo questo, Katsuto ha subito iniziato a progettare la sequenza magica per una barriera fortificante.

Eppure, a prescindere da quanto incredibilmente talentuosa lei fosse, questa studentessa del 1° anno era in grado di usare la sua magia in questa vera e propria tempesta di Psion —?

Per un secondo, Mari pensò di avere le allucinazioni.

Era un mago pienamente in grado di comprendere la magia, ma in quel momento lei aveva ancora messo in discussione i propri sensi.

Proprio mentre Miyuki stava per richiamare la sua magia sulla carcassa di metallo fiammeggiante che stava piombando su di loro...

Le Sequenze Magiche fuori controllo scomparvero tutte in un istante.

Come se stesse attendendo che quel momento avvenisse, Miyuki attivò immediatamente la sua magia.

Lei non stava congelando il veicolo in fiamme, né tagliando l'alimentazione dell'aria per soffocare l'autista (anche se in questo caso, le possibilità che il conducente sopravviva sono remote), lei stava efficacemente usando la magia per abbassare drasticamente la temperatura per estinguere le fiamme.

Mari non poteva fare a meno di applaudire alla sua scelta di azione.

Allo stesso tempo, questo dimostrava che la capacità di percepire la magia di Mari funzionava normalmente.

Katsuto diffuse la barriera magica protettiva, questa era una Magia Sistematica di Tipo Movimento che crea un campo di forza rendendo immobile ogni oggetto che entra nel suo confine, provocando al veicolo già in rovina alla deformazione all'urto. Mari guardò altrove quando sentì il rumore dell'impatto (Mari aveva fiducia che la magia di Katsuto sarebbe stata in grado di contenere il veicolo in arrivo).

Che diavolo è appena successo?

I resti interferenti delle Sequenze Magiche sono improvvisamente scomparsi poco prima che la magia venisse applicata per evitare l'incidente ma cosa diamine l’ha causato?

E' stata la magia di Mayumi?

Mari respinse subito quest’idea che fluttuava nella sua testa.

Era vero che Mayumi era in grado di gestire le Sequenze Magiche rampanti.

Tuttavia, la Magia di Contrattacco/Contromagia (magie sviluppate specificatamente per fronteggiare la magia) di Mayumi aveva la forma di proiettili Psion le quali utilizzavano le copie delle sequenze magiche per farle a pezzi.

Quel tipo di magia non poteva annientare completamente ogni sequenza magica fino all'ultima molecola.

Se la magia di Mayumi era sinonimo delle armi da fuoco della contraerea di precisione, allora la magia precedente (sempre se era magia) era qualcosa che avrebbe bombardato a tappeto l'intero distretto. Non un unico pilastro sarebbe rimasto in piedi, l’acciaio sarebbe fuso, le fondamenta e il cemento sarebbero stati sparsi ovunque dalle esplosioni, rendendo l'intera area completamente in macerie, ecco quanto violento quell’attacco era.

Mentre Mari e Katsuto furono entrambi congelati prima del caos primordiale delle sequenze magiche scatenate, sembrava che Miyuki sapesse fin dall'inizio che questa situazione sarebbe svanita e ha attivato senza alcuna esitazione la sua magia.


Sapeva chi aveva lanciato quella "magia"?

Aspetta, quella era magia...?

“State tutti bene?”


Mari stava fissando il veicolo di stoccaggio parcheggiato in questo momento dietro di loro, il quale li stava seguendo e si riprese voltandosi solo dopo aver sentito la voce ferma di Mayumi.


“C'è mancato un soffio, ma non c'è bisogno di preoccuparsi. Le ottime performance di Juumonji e Miyuki-chan ci hanno salvato dal disastro. Chiunque sia rimasto ferito farebbe meglio a realizzare di quanto siano importanti le cinture di sicurezza, perciò assicuratevi di allacciarla la prossima volta.”

Mayumi aggiunse con un sorriso: "A patto che non ci sia una prossima volta"; provocando alle risate di riempire il bus.


Ognuno si scrollò di dosso l'ansia intensa e di terrore e riprese un'espressione più rilassata.


“Juumonji, grazie, sei proprio così affidabile come sempre.”

“No... grazie al fuoco che è stato rapidamente spento, ho potuto concentrarmi esclusivamente sull’arresto del veicolo. Inoltre, Saegusa non ti sei sbarazzata delle Sequenze Magiche rampanti?”


Sentendo la domanda di Katsuto, gli occhi di Mayumi andarono goffamente alla deriva.


“Ah! L’ho solo notato dopo che l'autobus si è fermato...”


A proposito, Mayumi stava dormendo fino al momento dell'incidente.

Anche Katsuto l'aveva realizzato, così ha solo sollevato leggermente un sopracciglio, ma non fece altri commenti, senza dubbio Katsuto era la persona più onorevole tra i leader del corpo studentesco.


“Ah, anche Miyuki-chan. La tua esecuzione è stata impeccabile. Sei stata in grado di usare un intervallo così ristretto per costruire una sequenza magica perfetta. Questo è un risultato che anche per noi studenti del 3° anno sarebbe difficile da emulare.”


Sia Katsuto che Mari annuì alle parole di Mayumi.

Tutti e tre sapevano molto bene che essere in grado di scegliere correttamente la magia appropriata e modularla sotto delle circostanze critiche del genere non era una cosa da poco.

L’elogio di Mayumi ha causato a Miyuki di arrossire profondamente.


“Presidentessa sono onorata della sua lode. Tuttavia, grazie alla poderosa assistenza di Ichihara-senpai nel fermare l'autobus, ho avuto il tempo sufficiente per costruire la sequenza magica, altrimenti anch’io ho paura che forse abbia affrettato la mia mossa provandoci in una tale condizione. Ichihara-senpai, grazie.”


Miyuki s’inchinò in segno di ringraziamento, al quale Suzune annuì silenziosamente come risposta.

Kanon, che era seduta davanti a Miyuki, si girò sulla sedia con un'espressione assolutamente schioccata.

Anche Mari non fu in grado di nascondere il suo stupore.

Proprio come ha detto Miyuki, non c'era modo che l'autobus avrebbe potuto fermarsi nel poco tempo a disposizione soltanto con i freni.

Nel momento in cui l'autista frenò, non era difficile immaginare che qualcuno stesse dando una mano con la Magia di Velocità.

Ma Mari aveva solo notato tutti quelli che stavano usando la magia per fermare il veicolo in arrivo ed era totalmente ignara di Suzune che aveva usato la magia per fermare l'autobus.

Mentre tutti si preoccupavano della conferma visiva del pericolo, lei aveva accuratamente fatto la scelta corretta.

Le voci sulle competenze di Suzune nella magia dicevano che avrebbe potuto rivaleggiare con Mari e compagnia e oggi lei ha sostenuto la sua reputazione. Inoltre, solamente Miyuki è stata in grado di rilevare la magia di Suzune mentre tutti gli altri ne sono rimasti all'oscuro, il suo talento era veramente imponente.


“In confronto, tu...”

“Ow! Mari-senpai, perché mi hai colpito?”


A essere improvvisamente colpita sulla testa, Kanon si lamentava in lacrime.


“Taci Kanon, hai qualche diritto di lamentarti? Sia Morisaki che Kitayama era in preda al panico e hanno utilizzato la magia per complicare la situazione, ma c’era solo da aspettarselo dato che sono matricole. Ma qual è il problema con te in quanto studente del secondo anno in preda al panico primo!”

“Uh, ma la mia reazione è stata la più veloce, non mi aspettavo che nessun altro si sovrapponesse con la magia...”


La spiegazione di Kanon portò sia Morisaki sia a Shizuku a calarsi nella vergogna.

Un bel paio di altre persone mostrarono delle espressioni imbarazzanti.


“Più veloce non è sempre meglio! Almeno prima bisogna valutare la situazione, poi bisogna fare una sorta di comunicazione rudimentale per evitare dei dubbi, va bene? In cima a quello, sulla base del fatto che ancora non hai disattivato la tua magia anche dopo aver notato la situazione conflittuale, dimostra che avevi già perso la tua obiettività.”

“... Ho sbagliato, mi dispiace.”


Vedendo lo stato abbattuto di Kanon, Mari non è andata oltre.

Anche con questa conferenza, senza la formazione e l'esperienza necessaria, in queste circostanze era molto difficile mantenere la calma.

Nel prendere in considerazione ciò, era ancora più sorprendente che Miyuki fosse stata in grado di comunicare chiaramente la sua decisione di spegnere le fiamme.

Questo non era qualcosa che si basava solo sul talento. Di solito i geni tendono a cercare di mettersi troppo in mostra, il quale in realtà fa più male che bene perché compromette la comunicazione.

Secondo questa definizione, Kanon possedeva una mentalità geniale esemplare.

Miyuki deve aver attraversato una vasta e difficile formazione.

La sua pazienza serena nell'attesa che il bus riprendesse a muoversi era perfettamente adatta per le sue esperienze, o allo stesso tempo completamente inadatto.


“A proposito, Shiba.”

“Sì.”


Mari chiamava Tatsuya per nome, ma si riferiva a Miyuki per cognome.

In generale, preferiva rivolgersi gli altri dal cognome e chiamava con il loro nome solo i compagni più stretti come Mayumi, Kanon e i membri del Comitato per la Pubblica Morale. Per lei, Tatsuya era qualcuno che gli era particolarmente vicino.


“Sai come quelle Sequenze Magiche... no, non importa, non preoccupartene, ti sei esibita magnificamente.”

“Ah? Grazie per il complimento.”

Inizialmente, Mari voleva chiedere: “Sai chi ha usato la Magia di Contrattacco/Contromagia per cancellare quelle Sequenze Magiche?”


Nel mezzo, lei rimuginava sul fatto se lei volesse davvero conoscere la risposta.

Per qualche ragione, Mari riteneva che la risposta potrebbe provocare dei danni devastanti a "certi" oggetti nelle sue immediate vicinanze.

Fuori dalla finestra, gli studenti del team tecnico sono scesi dai veicoli di stoccaggio e hanno iniziato le operazioni di soccorso.

Detto questo, il fuoristrada non solo aveva violentemente colpito la barriera protettiva e volò nell’aria, era pure in fiamme.

Non c'era alcuna possibilità che l'autista fosse sopravvissuto.

Non c'erano presenti delle ragazze, probabilmente perché i ragazzi hanno voluto risparmiargli la vista del cadavere in fiamme.

Anche se il fuoco era stato spento, la possibilità che la benzina a base di etanolo avrebbe fatto reazione non era zero.

Dietro agli studenti del terzo anno che cercavano di intagliare la porta, uno studente del primo anno stava usando una telecamera per registrare le prove.

Rendendosi conto che i suoi occhi stavano continuamente seguendo la sua schiena, Mari distolse rapidamente lo sguardo.


◊ ◊ ◊


Dopo l'incidente, compreso il tempo speso durante gli interrogatori della polizia e l'assistenza con la pulizia in modo che il bus potesse passare, trascorsero circa 30 minuti da quando l'incidente si è concluso. Con la figura del ritardatario dall'inizio del viaggio, il gruppo giunse ai dormitori poco dopo mezzogiorno.

Dal punto di vista strettamente competitivo, la maggior parte dei concorrenti che eccellono nel corso della Competizione delle Nove Scuole alla fine si unisce ai militari.

Per salvaguardare la loro fonte di maghi di talento, i militari investivano pesantemente nelle Competizioni dei Nove Istituti sia nei campi di gara sia nei dormitori. Gli alberghi in precedenza riservati ai funzionari del governo durante l'ispezione o per le visite dei dignitari stranieri e dei loro seguaci sono stati invece predisposti per gli studenti e il personale connesso durante la Competizione delle Nove Scuole.

Detto questo, non era come se la situazione comprendesse tutto.

Alla fine, l'hotel era un edificio militare, quindi non c'era il servizio di parcheggio o delle suite. Di solito, i soldati in servizio in questa posizione sarebbero i responsabili di queste missioni, ma la Competizione delle Nove Scuole era un evento di scuole superiori. Quindi, gli studenti erano responsabili per il trasporto del proprio bagaglio. I dispositivi più grandi sono stati lasciati nei veicoli di stoccaggio per un facile accesso per questo non dovevano essere rimossi, ma l'attrezzatura più piccola e i CAD dovevano essere spostati dai veicoli alle singole camere per la manutenzione.

Un certo studente del 1° anno del team tecnico aveva compiuto rapidamente i suoi obiettivi. Spingendo in avanti un carrello carico di bagagli e di essere accompagnato da una studentessa sorridente accanto a lui, uno spettacolo che causò a Hattori di scuotere la testa con un'espressione severa sul suo volto.


“Hattori, che ti succede? Guarda che espressione da cane bastonato.”


Dietro di lui, una voce calda ha attaccato una conversazione.


“Kirihara... nah, non è niente.”


Hattori si voltò e ha verificato se l'uomo fosse effettivamente il suo buon amico sulla base della sua voce e di riflesso rispose con una risposta vaga.


“Davvero? Quantomeno dai l'impressione che qualcosa sia fuori posto.”


Probabilmente l'aveva notato lui stesso.

Hattori non ha continuato a negare le parole di Kirihara e si lasciò sfuggire un sorrisetto masochistico.


“Ho perso un po’... di fiducia.”

"Oh per piacere, la competizione è dopodomani, Come mai una visione così oscura?”


Kirihara era solo responsabile di 'Crowd Ball' il secondo giorno ma Hattori era in programma per 'Battle Board' il primo e terzo giorno, così come per il 'Monolith Code' al nono e il decimo giorno.

Hattori era su un livello di concorrenza diverso da quello di Kirihara ed era uno degli assi principali per il 2° anno del gruppo.

Se il suo stato fosse qualcosa di poco eccellente, questo avrebbe inciso duramente sulla strategia complessiva della squadra.

Perciò, era inaspettato per Kirihara lasciarsi prendere dal panico a questo punto.


“Allora perché sei così depresso?”


Agli occhi di Kirihara, Hattori Gyoubu era un giovane studioso pieno di fiducia o forse qualcuno che ha lavorato strenuamente per guadagnare quella confidenza.

Solo al suo secondo anno Hattori possedeva una forza solo seconda ai grandi tre. Questa distinzione non è stata guadagnata dal solo talento, anche se questo ha nutrito la sua arroganza, un punto che il suo amico non ha cercato di difendere, ed era oggetto di molte interpretazioni errate, ma dalla sua diligenza abbinata al suo abbondante talento al massimo livello. Almeno, era così che Kirihara aveva sempre visto Hattori.

Il duro lavoro, talento e abilità. Con queste tre dalla sua, non vi era alcun motivo per cui lui dovrebbe improvvisamente perdere le energie...


“Sembra proprio che tu non l'abbia notato, come t’invidio...”

“Che cos'è questo? Stai insinuando che io sia stupido?”

"No, ma penso che tu sia lento.”

“Ehi!”


Il solito sorriso beffardo di Hattori che era facilmente frainteso dagli altri ritornò.

Sembrava aver recuperato il suo equilibrio.

Che Hattori sia riuscito a migliorare il suo stato d'animo bersagliando Kirihara, mise un sapore amaro nella bocca di Kirihara, ma almeno non era più preoccupato.


“... Questo non è da te, giusto? Che cosa esattamente ti ha demoralizzato di recente?”


Kirihara chiese nuovamente con la piena intenzione di restituire il favore.

Hattori non era abbastanza apatico da fraintendere la maldestra preoccupazione dell'amico.


“L’incidente di prima...”

“Ah ~, quello è stato vicinissimo.”

“Sì, e se non avessimo fatto niente, penso che un sacco di gente sarebbe rimasta ferita o addirittura perso la vita.”

“Ma la Presidentessa e compagnia non hanno tranquillamente sistemato la cosa? Non è preoccupandosi sulle lesioni inesistenti un segno di ansia generale? Questo tipo di pensiero inverso è dannoso per la salute mentale.”


Il commento schietto di Kirihara causò a Hattori di ridere con leggerezza.


“Kirihara, io invidio davvero la tua capacità di lasciar correre, ma non è quello che sto considerando.”


Hattori si fermò per un momento, poi scosse la testa.


“... In quel momento, non ho potuto fare nulla.”

“Questo perché se tu avessi agito senza riflettere, avrebbe solo peggiorato la situazione. Penso che trattenendoti dall’agire, tu abbia mantenuto il sangue freddo durante una crisi.”


Le parole di Kirihara dovevano essere delle parole di conforto e non delle superficiali belle parole. Dalla sua analisi oggettiva della situazione, anche Hattori riconobbe le sue parole.

Anche così, l'espressione di Hattori rimase pesante.


“Tuttavia... Shiba-san ha adottato la scelta d’azione corretta. Ha scelto la mansione appropriata basata sulla sua esperienza e non ha dimenticato di avvisare tutti della sua condotta. Anche se le Sequenze Magiche in conflitto non fossero scomparse all’improvviso prima che avesse invocato la sua magia, avrebbe dovuto essere in grado di collaborare con il Capogruppo Juumonji nel gestire la situazione.”

“Al quel tempo, pure il Capo Watanabe non ha agito. Dato che Shiba-san è specializzata nella Magia di Tipo Congelamento, non si tratta solo di una questione d’idoneità magica?”

“La specializzazione di Watanabe-senpai si trova nel combattimento anti-uomo, per cui lei si stava trattenendo come metodo di autocontrollo a beneficio di tutti. In quella situazione, io sono in grado di raggiungere più obiettivi.

... No, l'argomento in discussione non è riguardo al Potere Magico. Watanabe-senpai ha istantaneamente fatto la valutazione corretta che lei non era la persona giusta per fare il lavoro e ha chiamato il Capogruppo Juumonji per assisterla. Prima ancora che lei gli potesse dire qualcosa, il Capogruppo Juumonji aveva già realizzato il tipo di situazione e stava già costruendo la sua sequenza magica. Sono inoltre giunti alla conclusione che solo il Capogruppo non era sufficiente a combattere quella minaccia, ma non sono andati nel panico usando la magia a casaccio. Shiba-san con calma ha determinato ciò che poteva fare e l’ha verbalizzato a tutti.

Il problema non riguarda solo i forti o deboli Poteri Magici o la possibilità di utilizzarne diverse o potenti magie o semplicemente un problema tecnico, ma come mago, essere in grado di usare la magia appropriata nelle giuste circostanze... sì, il problema non è il talento 'magico', ma il talento del 'Mago'. Non vi è alcun dubbio che il suo potere magico sia sconcertante e solo sulla forza pura c'è un 80% di probabilità che potrei perdere con lei. Tuttavia, fino ad oggi, non mi sono mai preoccupato su questo punto, perché la qualità di un mago non si misura solo dal livello del loro Potere Magico. Ma... se paragonato al mio kohai, non sono solo carente sul talento magico, ma anche nel talento come mago... questo è sotto tutti i punti di vista deprimente.”

Hattori ancora una volta fece un'espressione triste mentre Kirihara adottava uno sguardo: "che cosa devo fare con te."

“Ah ~ Ovvero si tratta di una questione di esperienze di vita, è lì che penso che quella coppia di fratelli siano particolarmente speciali.”

“Fratelli?”


La sua valutazione non era "lei", ma "quella coppia di fratelli", cogliendo Hattori alla sprovvista e costringendolo a guardare Kirihara in maniera interrogativa.


“Il fratello di lei... sto supponendo che abbia fatto fuori qualcuno prima d’ora.”

“Fatto fuori?”


La voce incredula di Hattori portava una nota di shock.


“Sì, ha ucciso qualcuno prima d’ora e non solo una o due persone.”

“... Non stavi veramente dicendo omicidio, vero? Ti stai riferendo all’esperienza in combattimento reale?”

“Lui da alla gente quell’impressione... sai che mio padre era un marine giusto?”

“Sì, mi ricordo che era stato dislocato all’Isola Tsushima più volte?”


Questo sembrava un brusco cambiamento di argomento ma Hattori non si soffermò su questo punto e ha continuato a conversare con Kirihara.


“Papà era solo un caporale, ma d'altra parte, perché era un ufficiale di basso rango, è stato schierato in prima linea, dove ha avuto modo di conoscere un sacco di soldati che ha trascorso i propri giorni nelle trincee. Occasionalmente, alcuni dei vecchi compagni di guerra di papà vengono a casa mia e loro emanano un’atmosfera completamente diversa dalle persone normali. Indipendentemente dal fatto che si tratta di kenjutsu o di tiro, non importa quanto ci alleniamo nelle tattiche di combattimento e tecniche marziali, l’intento omicida vero e proprio, sprigionato dai soldati che hanno ucciso nel calore del combattimento differisce dagli atleti che non lo hanno. Conosci i dettagli dietro all’incidente in Aprile?”


Un altro cambiamento di argomento.


“Perché hai tirato quello in ballo... ho sentito dire che è stato causato da dei terroristi anti-magia. So solo che la cellula terroristica è stata estirpata da Juumonji.”


Hattori era dispiaciuto dal brusco cambiamento di direzione, ma tenne a freno la sua irritazione. Istintivamente, sentiva che questo era tutto collegato.


“È così... allora non posso andare troppo nel dettaglio... anche se sei tu, penso di poterlo portare a questo piano. Ero presente alla soppressione dei terroristi, come pure i fratelli Shiba.”

“... Davvero?”

“Posso capire perché me lo chiedi, ma questa è la verità. Io penso di averlo visto Shiba... l’istinto naturale del più grande degli Shiba.”

“Istinto naturale?”


Rispetto alle parole attuali di Kirihara, la sua voce ha anche trasmesso un pizzico di ansia, causando a Hattori di rispondere subito indietro con una domanda.


“Sì, istinto naturale, o almeno una sua parte. È stato terrificante. Aveva la stessa qualità dei soldati in prima linea, ma il suo intento omicida era molte volte più intenso, come una serie di spessi strati d’intento omicida che lo ricoprono come un grande cappotto. Era abbastanza pericoloso da causarmi un brivido che mi corse lungo la schiena, sufficiente a farmi chiedere che cosa ci sta a fare uno come lui in una scuola superiore.”


La bocca di Kirihara poteva averlo detto, ma la sua espressione sembrava molto agitata.


“... Non ci dovrebbe essere alcun modo di nascondere la sua età.”


Hattori stava fingendo ingenuità. Questa impressione un po’ drammatica era un migliore indicatore del suo stupore che l'espressione sul suo volto.


“Questo va solo a dimostrare che l'età non si accomuna a esperienze.”


Kirihara poteva capire perché il suo amico fosse così scioccato, ma perché era stato anche nella stessa posizione che non ha fatto luce della tangente di Hattori e sorrise solo ironicamente come risposta.

Hattori sembrava chiedere nuovamente, ma questa volta c'era una palese esitazione nella sua voce.


“... Shiba-san pure?”


Questa esitazione era in gran parte da una mentalità "incapace di credere". D'altra parte, Kirihara sembrava immune a questo pensiero, probabilmente fortemente influenzato dalla sua fidanzata dalla primavera e rispose alla domanda del suo amico in modo franco.


“Non ho assistito proprio a quello che la sorella ha fatto, ma siccome il fratello maggiore era disposto a portarla alla zona di combattimento, lei sicuramente non è una ragazza normale. Tu sai da oggi che la più bella rosa ha le sue spine, ma non solo, lei è probabilmente più come un pavone che possiede sia gli artigli affilati che il becco malevolo in grado di cacciare serpenti velenosi, giusto? Perseguendo lei è come avere un desiderio di morte. L'ignoranza è beatitudine, eh?”


Le ultime due frasi di Kirihara non erano per le orecchie di Hattori, ma un suggerimento sottile per gli sfortunati studenti che circondavano Miyuki sulla vettura.


“Ma non ho mai pensato che Hattori con “quel tipo di personalità” avrebbe detto qualcosa di simile.”


Hattori stava ancora digerendo tutte queste informazioni, mentre Kirihara ha inviato un ghigno divertito sulla sua strada.


“... Che cosa vorresti dire?”


Il significato nascosto dietro il sorrisetto compiaciuto di Kirihara irritò Hattori, spingendo la sua controreplica dispiaciuta.

Tuttavia, il sorriso felice di Kirihara non è stato diminuito di un poco.


“Il valore di un mago non è misurato dal loro Potere Magico da solo, eh? La Presidentessa non sarebbe molto contenta dopo averlo sentito, che tu in persona abbia detto quelle parole?”

“Eh...!”


Hattori fissò cupamente Kirihara.

Eppure, Kirihara mantenne il suo sorriso luminoso, no, grazie alla reazione eccessiva di Hattori, il suo sorriso crebbe ancora più ampio, il quale portò a Hattori di essere il primo a deviare.


“Classifichiamo la qualità per adesso, il Potere Magico non è sicuramente l'unico indicatore di forza.”


Hattori fece un passo avanti senza alcun tipo di preavviso, che chiaramente significava la sua intenzione di lasciare Kirihara alle spalle. Eppure, Kirihara ha ignorato questa protesta plateale e seguì il passo di Hattori mentre continuava.


“La differenza tra Bloom e Weed sta nella differenza nei punteggi pratici sull’esame di ammissione. Certamente ci sono studenti del primo corso che progrediscono rapidamente, ma ci sono pure persone stagnanti. Prendi per esempio Chiyoda, lei è completamente diversa rispetto alla sua personalità arrogante della scorsa estate la quale si adagiava sugli allori. Gli studenti del secondo corso sono lo stesso e, fintanto che non si autodistruggono, sicuramente alcuni di loro diventerebbero più forti? ... No, questo non è pura speculazione, ci sono un bel po' di ragazzi "capaci" nel secondo corso e molti di più nel gruppo di quest'anno. Oh, a proposito, non lo sto dicendo solo perché ho perso contro il maggiore degli Shiba.”


Le spalle di Hattori si scossero violentemente.

Vedendo ciò, Kirihara pensò: Oh giusto, anche questo tipo ha avuto il bel servito su un piatto d’argento.


“In ogni caso, ammetto che lui è più forte di me ora come ora. Ma anche se quel ragazzo si sta avvicinando ai livelli di frode in termini di forza, non ho intenzione di ammettere sempre la sconfitta. Continuerò ad allenarmi e trionferò la prossima volta che lo sfido. Se mi arrendo unicamente perché adesso non ne sono in grado, allora sarò sempre un perdente.

In questo momento, molti studenti del secondo corso rinunciano perché non sono così abili come altri, motivo per cui loro non miglioravano mai. Non abbiamo alcun obbligo di accettarli come nostri eguali. D'altra parte, per chi cerca una maggiore forza e di migliorarsi lungo la strada, non abbiamo motivo per disprezzarli nemmeno.”


Hattori ancora non aveva nessuna risposta, come avanzava rapidamente verso la sua stanza senza dire una parola.

Kirihara si strinse nelle spalle e si voltò per vedere la coppia di fratelli che erano il tema della loro discussione.

Non lontano dietro Kirihara, la più giovane degli Shiba stava guardando solennemente il fratello maggiore.

Vedendo questo, Kirihara pensò: "Speriamo che nulla di problematico succeda.”

E subito si derise per questo pensiero casuale.


◊ ◊ ◊


La premonizione di Kirihara stava andando nella direzione che meno desiderava e colpì la sua fragile ma sincera speranza.


“Allora, secondo Onii-sama, l’incidente precedente non è stato accidentale...?”


Sua sorella aggrottò la fronte come fece questa domanda, alla quale Tatsuya sottilmente annuì come risposta mentre spingeva il carrello in avanti.


“La traiettoria del veicolo era troppo innaturale e l'indagine ha prodotto i risultati attesi. C'erano dei resti di magia lasciati sul veicolo.”


Tatsuya stava modulando il suo volume per evitare intercettazioni e Miyuki ha emulato i toni morbidi di suo fratello maggiore.


“Ma io non ho visto niente...”


Mentre il significato letterale di quelle parole erano una negazione, Miyuki non ha mai dubitato per un momento di suo fratello.

Lei aveva fin dall'inizio un posto in prima fila per "l’incidente".

E fino all'ultimo momento, non aveva mai sentito una traccia che il lato opposto stesse usando la magia.

Suo fratello era diverso. Miyuki poteva vedere solo il "presente", ma tutto il "passato" era all'interno delle competenze di suo fratello.

Miyuki sapeva che se suo fratello aveva determinato che "c'erano dei resti", quindi quella era la verità.


“In quel momento, hanno usato una piccola scala di magia dentro i limiti di tempo più stretti possibili, il quale è una tecnica di alto livello studiata appositamente per evitare di lasciare degli Psion rimanenti della Sequenza Magica sulla scena. Il nostro avversario era probabilmente un agente che aveva seguito una formazione specializzata, il che è molto più pietoso dato che era un sacrificio.”

“Un... sacrificio?”


Quella frase aveva un significato inquietante, causando alla voce di Miyuki di essere più debole di quella che lei intendeva.


“La magia è stata usata tre volte durante l'incidente, per prima la magia che ha fatto esplodere il pneumatico, secondo la magia che ha causato al veicolo di girarsi e l'ultimo di applicare la forza in diagonale verso l'alto al fine di utilizzare la ringhiera di protezione come un trampolino di lancio.

Tutti e tre sono stati attivati all'interno del veicolo, al fine di nascondere che hanno usato la magia. In realtà, la maggior parte dei maghi che era presente non ha rilevato ciò, inclusa te. 'In quel momento', anch’io ne ero ignaro, ecco quanto bene questo è stato fatto. Soprattutto l'ultima tecnica, per il mago essere a bordo di un veicolo che sta girando e di essere ancora in grado di individuare il momento esatto dell'impatto con la ringhiera deve aver richiesto un intenso allenamento.”

“Allora, chi ha usato la magia era...”

“Il colpevole è il mago sul sedile del conducente. In altre parole, un attacco suicida.”


Miyuki si fermò e abbassò la testa.

Le sue spalle stavano leggermente tremando.


“Quant'è spregevole...!”


Questo non era un'espressione di tristezza, ma di rabbia.

Sua sorella non portava un malinteso senso di compassione nei confronti del criminale, ma di un profondo senso di rabbia per la mente che ha impartito l'ordine. Soddisfatto, Tatsuya annuì.


“Criminali e terroristi in origine sono la feccia della Terra, e i loro leader sono raramente i tipi da giocare con la propria vita, questo può essere facilmente visto da questo esempio. Non ci sarebbe alcuna fine se ci infuriamo ogni volta che questo avviene. Oltre a ciò, sono più preoccupato dell'intento dietro a tutto questo.”


Tatsuya accarezzò dolcemente la schiena della sorella, un paio di volte per consolarla, poi riprese a spingere il carrello in avanti.

Miyuki rapidamente lo seguì e... si fermò a meno di dieci passi.

Una ragazza seduta su un divano vicino al muro fece un cenno a loro. Indossava un paio di pantaloncini e sandali intrecciati che rilevavano le sue gambe toniche, così come una maglia che rivelava chiaramente entrambe le spalle.

Tatsuya si fermò accanto a Miyuki e guardò la sua amica la quale poi ha fermato il suo gesticolare e si alzò dal divano. Lei apparentemente aveva scambiato quella posizione per uno stabilimento balneare tropicale.


“E' passata una settimana, come vi va la vita ragazzi?”

“Hm, non c'è male... a proposito Erika, perché sei qui?”

“A tifare per voi, naturalmente.”


Dopo un breve scambio di saluti, Miyuki chiese in modo sconcertato, al quale Erika ha risposto con franchezza.

Naturalmente, Miyuki aveva anticipato questo tipo di risposta, ma era ancora incapace di accettarla.


“Ma la competizione inizia tra due giorni.”

“Già, lo so.”


La personalità di Erika aveva virato verso quella di una bambina dispettosa che si dilettava a prendere in giro gli altri, rendendo spesso molto difficile di arrivare al punto.


“Miyuki, procedo per primo. Erika, ci vediamo in giro.”


Tatsuya scelse subito di abbandonare ulteriori interrogatori e, lasciando Miyuki ed Erika nella hall, spinse lo straripante carrello verso le stanze riservate al Team Tecnico.


“Ah, uh, a dopo... aspetta, almeno lasciami dire ciao?”

“Mi dispiace, i senpai del team tecnico stanno aspettando Onii-sama. Allora come mai sei qui con due giorni di anticipo?”


Miyuki ha chiesto scusa in nome di suo fratello prima di domandare oltre.


“Stasera c’è il raduno, giusto?”

“......”

“......”

“... E allora?”


Miyuki stava aspettando che Erika rispondesse, ma sentiva che non importava per quanto tempo avesse aspettato, lei non avrebbe ottenuto una risposta completa, per questo Miyuki è stata costretta a cambiare argomento.


“Probabilmente dovrei avvertirti. Al personale estraneo non è consentito l'accesso alla cena e questo include gli studenti."

“Ah, non ti preoccupare, noi siamo coperti.”

“Ah?Hai...”

“Erika, la chiave della stanza... eh, Miyuki-san?”


Miyuki avrebbe voluto chiedere: "Hai detto qualcosa a proposito di essere coperta?"; ma fu interrotta da una voce di una giovane ragazza che si stava avvicinando.


“Mizuki sei venuta anche tu?”

“Miyuki-san, buon pomeriggio... che cosa c’è?”


Mizuki aveva sentito la discussione tra Miyuki ed Erika e ha calorosamente salutato di suo, ma notò che Miyuki la stava fissando nella Hall, facendola sorridere goffamente.


“... Alquanto appariscente.”

“Uh ... davvero?”


Mizuki si guardò con disagio. Oggi, indossava un indumento superiore con spalline sottili, più una gonna che era parecchi centimetri più alta rispetto alle ginocchia. Per alcune persone, magari era più allettante di Erika.

Il primo impulso, che Miyuki ha pensato, era qualcosa del tipo: "Avete tutti scambiato questo posto per una località di villeggiatura estiva?"


“Erika ha detto di non vestirsi in modo troppo conservativo, così...”

“È così...”


Miyuki avrebbe voluto dire alcune parole a Erika, ma a vederla fingere ignoranza e a girare la testa, Miyuki l'ha considerato come una causa persa.

Miyuki, ora potrebbe simpatizzare del perché suo fratello sospirava spesso quando stava trattando con Erika.


“Mizuki, sto dicendo questo a tuo beneficio, ma ti suggerisco di cambiarti. L'abbigliamento è adorabile e ti dona perfettamente, ma penso che ci sia un momento migliore e luogo.”


Tuttavia, Miyuki non si limitò a sorridere e ad annuire. La sua personalità era leggermente più virtuosa di suo fratello e pure più ostinata.


“È... così? ... davvero?”

“Sì, dovresti.”


Mizuki guardò verso Erika, come lei chiese, mentre Miyuki ha guardato anche Erika, come lei annuì.


“Eh ~ Davvero~?”


Erika finalmente smise di recitare e fu in disaccordo con uno sbuffo.


“A proposito di chiavi delle camere, voi dove alloggiate?”


... Questa volta è stato il turno di Miyuki di ignorare questa frecciata.


“Sì.”


Mizuki rispose mentre Erika stava fumando al fianco, ma lei non premette Miyuki.

Negli ultimi quattro mesi, Erika aveva imparato dalle loro interazioni reciproche che questa bella ragazza, che sembrava avrebbe mostrato clemenza anche verso gli insetti possedeva una personalità forte e spietata.


“Non posso credere che ci siano camere segnate... no, ancora più importante, è incredibile di come l'hotel vi permetta veramente di stare. Pensavo che alle persone comuni fosse escluso l’accesso...”

“Ecco dove fai appello sui tuoi contatti.”


Con il suo umore restaurato, Erika ha rivelato la risposta senza alcuna colpa, costringendo a Miyuki di scoppiare a ridere.


“Questa è la Casata Chiba per te.”


Mentre il suo tono stava ancora scherzando, Miyuki non stava in alcun modo a considerare la lode in modo superficiale, ma in realtà stava toccando la verità.

Proprio come le Dieci Casate Nobili che recano i numeri da uno a dieci nei loro nomi, le famiglie primarie all'interno delle Cento Casate come Chiyoda, Isori, vale a dire tutti i numeri oltre all'undici nei loro nomi. La dimensione del numero non aveva alcuna correlazione con la forza della famiglia, ma il fatto stesso che si possedeva un numero nel loro cognome era direttamente collegabile a una stirpe superiore ed era un eccellente indicatore del potenziale di un individuo come mago. Le famiglie di maghi che hanno un numero nei loro nomi sono conosciute collettivamente come Sistema di Numerazione delle Famiglie (questo è solo un modo per stimare le capacità. Anche nel Consiglio Studentesco del Primo Liceo, solamente Mayumi veniva dal Sistema di Numerazione delle Famiglie).

Erika veniva dalla Casata Chiba, che era una delle famiglie principali del Sistema di Numerazione delle Famiglie.

La Casata Chiba era rinomata per l'utilizzo della magia della velocità e del peso personale nei combattimenti a distanza ravvicinata. La forza della Casata Chiba non stava nel fatto che potevano abilmente usare gli incantesimi, ma nel nuovo sistema che ha aperto la strada per la formazione e lo sviluppo dei maghi da combattimento ravvicinato.

Ora, dei maghi che stanno servendo come poliziotti o fanteria nell'esercito, si vocifera che la metà di loro sia stata addestrata direttamente sotto il sistema della famiglia Chiba. Questo è stato il caso per la marina e pure per l'aviazione. Qualsiasi unità che potrebbe incontrare delle situazioni di combattimento ravvicinato, spesso rivolgeva una supplica alla Casata Chiba per la formazione.

Se dipendesse unicamente dai collegamenti all'interno delle truppe in servizio attivo, l'influenza della Casata Chiba potrebbe eclissare quella delle Dieci Casate Nobili.


“Ma ti va bene? Pensavo che detestassi utilizzare la famiglia come rinforzo...”

“Non mi piace che le altre persone mi vedano semplicemente come una 'figlia della Casata Chiba'. I contatti esistono per essere usati, è la tua sconfitta, se lo ignori.”


Se questo fosse stato chiunque altro, questa risposta potrebbe causare un clima combattivo ma dato che le altre due erano Miyuki e Mizuki, non l’hanno presa a cuore.


“Hehe, hai ragione. Ora, dovrei andare a sistemare il mio bagaglio. Non so come voi siete parte di questo, ma ci vediamo a cena.”


Miyuki si diresse verso l'ascensore con Erika a salutare verso di lei e Mizuki a guardare.


“Ehi, Erika, non puoi portare i tuoi bagagli?”

“Shibata-san, ho il tuo bagaglio proprio qui. Mi scuso di portarlo senza permesso, ma c'erano troppe persone al bancone.”


A metà strada, Miyuki sentì due ragazzi che stavano chiamando Erika e Mizuki.

Una delle voci gli era familiare, ma l'altra gli era completamente estranea.

Così non erano due ragazze ma due coppie di uomini e donne.

Miyuki ha segretamente sorriso senza fermarsi o a girare la testa.


◊ ◊ ◊


A proposito, perché il bus di Miyuki è arrivato due giorni prima dell'inizio della competizione?

Questo è stato a causa del banchetto che si terrà alla sera.

Dal momento che questo dopotutto era un evento di scuola superiore, nessuna bevanda alcolica è stata servita. Il banchetto a buffet senza posti a sedere predisposti per i concorrenti che stanno per sfidarsi era quasi come una cerimonia di apertura in miniatura. Rispetto all’aura di festa degli anni precedenti, l'ansia regnava sovrana quest'anno.


“In realtà, non volevo davvero partecipare...”


Come Presidentessa del Consiglio Studentesco, questo era qualcosa che Mayumi non poteva e non doveva dire, così Tatsuya è stato educatamente colpito dalla notizia.

Le Squadre dei Tecnici erano dei membri ausiliari ma contati come membri ufficiali ai fini dell’effettiva attività di cantiere, quindi erano anche loro obbligati a partecipare. Tatsuya, il quale era a disagio con gli eventi di accoglienza come i banchetti, ha concordato privatamente con il sentimento di Mayumi.

Il codice di abbigliamento per il banchetto erano le divise di ogni scuola, così non dovevano preoccuparsi per quel motivo. Detto questo, l'abito che ha preso in prestito non gli si stava molto bene, ciò ha sollevato la sua resistenza nei confronti di partecipare all’evento.


“Avremmo dovuto acquistarne una nuova...?”


Alla fine la sua irrequietezza venne notata.

Miyuki preoccupata aggrottò le sopracciglia mentre guardava Tatsuya.


“Non è niente, non ti preoccupare. Scusa per averti fatto preoccupare.”


Questa situazione ha umiliato moltissimo Tatsuya, com'era difficile dire chi fosse il più anziano. Inoltre, questo era un evento ufficiale con obbligo di frequenza, così nessuno dovrebbe lamentarsi se erano a disagio o scontenti.


“No, Onii-sama, per favore non dire così.”


Probabilmente ha notato gli adeguamenti minuti per l'espressione di Tatsuya e si rese conto che aveva spazzato via il suo umore depresso.

Miyuki sorrise allegramente.


“OK, quei fratelli laggiù possono smettere di flirtare.”


Le parole per prendere un po' in giro causarono a Tatsuya di dare un colpo d'occhio verso la voce, a rigor di termini, doveva dare il colpo d'occhio verso il basso, per vedere Mayumi a soffocare il suo sorriso mentre li osservava.


“Non posso crederci che hai detto flirtare... che cos'è questo?”


Su Internet, Tatsuya aveva letto che alcune giovani donne sono state afflitte da una malattia che le induce a vedere tutte le interazioni tra i diversi generi come delle interazioni romantiche. A dire il vero, Tatsuya aveva diverse persone intorno a lui affetti dalla stessa malattia, perciò lui davvero non voleva affrontare quest’argomento.

Tuttavia, Mayumi sembrava essere all’altezza dei suoi vecchi trucchi e voleva solo stuzzicarlo un po’.

Tatsuya si era da tempo abituato a non ricevere una risposta esplicita, ma ha ancora usato i suoi occhi per richiedere una risposta a Mayumi.

Ma lo sguardo di Mayumi non era su Tatsuya ma piuttosto su qualcuno accanto a lui.

Alla sua vista che stava cercando di non scoppiare a ridere, Tatsuya seguì la sua linea visiva e...


“Miyuki... perché sei così imbarazzata tutto d'un tratto?”


Sua sorella chinò il capo per la vergogna.


“Forza, andiamo.”


Mayumi ha ritrattato il suo atteggiamento di prendere in giro ed esortando tutti in avanti, il suo umore era eccellente per un qualche motivo sconosciuto.

In un certo livello, Tatsuya era irritato che era stato trasformato in un dispositivo per il miglioramento dell'umore, ma vedendo la figura di Mayumi allontanarsi con passi spensierati, improvvisamente pensò: "Ah, lasciamo perdere".


◊ ◊ ◊


Tra le persone che stanno partecipando alla Competizione delle Nove Scuole, c’erano 360 persone solo di partecipanti e più di 400 membri se gli ausiliari venivano aggiunti.

In apparenza, la presenza di tutti i membri era obbligatoria, ma ci sono stati molti che hanno trovato una qualche ragione per declinare.

Anche così, questo era ancora un evento di cameratismo su larga scala che ben eccedeva le 300 persone.

L'area d’incontro doveva essere abbastanza grande da accogliere il gran numero di ospiti e servitori.

Come previsto, solo il personale dell'hotel e il supporto della base locale non erano sufficienti a coprire il tutto. C'erano anche molti dipendenti temporanei, i quali erano ovviamente gli adolescenti specificamente assunti per questo evento in giro con l’uniforme da servo, di cui non c’era affatto da sorprendersi.

Tuttavia, trovare un volto familiare tra questi lavoratori provvisori avrebbe sicuramente costituito una sorpresa.

Dopo un breve discorso, per fortuna questo discorso era abbastanza breve da non indurre alla noia, Tatsuya si diresse subito verso la sala da ristorazione, quando una voce familiare risuonò da dietro di lui.


Quando una voce familiare gli chiese: "Desidera qualcosa da bere?"; Tatsuya si voltò per trovare Erika in possesso di un vassoio trasportando le bevande con una mano.

“Così è questo ciò che intendi per essere coperta...”

“Ah, l’hai sentito da Miyuki? Quindi, sei sorpreso?”

“... Molto.”


Erika gli rivolse un sorriso compiaciuto mentre Tatsuya non aveva l’eccesso di elaborazione per potersene uscire con una storta spiritosa, perciò si limitò ad annuire per risposta.


“Non posso crederci che tu ti sia infiltrata qua... assicurarti questo, è proprio da te farlo.”


Tutto sommato, è proprio quello il tipo di posto.

Anche se assumevano a ore degli stagisti, non avrebbero facilmente assunto degli studenti delle scuole superiori.

Oltre a questo, c'era pure un limite di età. Anche con un banchetto dove sono vietate le bevande alcoliche, loro non avrebbero neanche allentato le restrizioni. In realtà, la maggior parte dei servi e delle cameriere che circolavano nella zona sembravano essere dei ventenni.

Lui probabilmente dovrebbe dire: "come c'era da aspettarsi dalla Casata Chiba".

Ma lei sembrava aver usato i suoi contatti nel posto sbagliato.


“A proposito...”

“Hm? Che c'è?”

“Non importa...”


Il tono di Tatsuya era confuso, il quale era del tutto atipico.

Dopotutto, probabilmente era scortese dire: "A proposito, sei cambiata un sacco"; di fronte alla persona in questione.

Erika dovrebbe anche essere consapevole del fatto che la sua età era un poco differente.

Il suo trucco era considerevolmente più maturo.

Anche da distanza ravvicinata, dava l'impressione di avere la stessa età delle altre cameriere.

Di solito, Erika dava l'impressione che lei fosse una bella signorina vivace che si accoppiava alla sua età perfettamente, ma la sua figura snella era anche perfettamente adatta per un look più maturo.


(E soltanto lei?)


Tatsuya aveva notato con suo sgomento che i suoi pensieri erano leggermente scoordinati.

Erika non era venuta da sola.

Anche Mizuki dovrebbe anche esserci.

A Mizuki non piacevano i luoghi con troppe persone così era difficile dire se lei fosse adatta per trattare con i clienti, dunque lei sarebbe in grado di servire in questo tipo di situazione?


“Ehi, Erika, il tuo vestito è adorabile. Capisco che cosa intendevi con aver gestito il problema.”


Miyuki si unì alla conversazione e ha convenientemente coperto la pausa nella conversazione a causa del silenzio di Tatsuya.


“Questo è come è. Beh, questo non è carino? Ma Tatsuya-kun sembra indisposto a commentarci.”


Erika girava a destra e a sinistra, causando all’uniforme da servo in stile vittoriano con una minigonna a ballare leggermente avanti e indietro con un tono infelice nella sua voce.

Con Tatsuya improvvisamente sotto assedio, la sua mente naturalmente agile cominciò subito a formulare una rappresaglia ma Miyuki lo batté sul tempo.


“Erika, è inutile chiedere a Onii-sama per queste cose.”


Miyuki sorrise e scosse la testa e, rispetto a Tatsuya, fu Erika che venne colta alla sprovvista mentre guardava Miyuki.

Il commento di Miyuki non stava coprendo Tatsuya né negava le sue parole, il quale ha completamente sorpreso Erika.

Tuttavia, fece soltanto saltare Erika alle conclusioni troppo presto.


“Onii-sama non verrebbe influenzato dalle apparenze esterne, come i vestiti di una donna, ma ammira le nostre qualità innate, quindi in questo tipo di situazione le uniformi speciali non detengono alcun tipo di stimolo per lui.”


MKnR v03 247.jpg

Tatsuya ritenne che la valutazione di Miyuki fosse sia troppo alta che troppo bassa.

In questo caso, Tatsuya era preoccupato a proposito dei suoi altri amici, soprattutto Mizuki, così lui non stava prestando attenzione alla veste di Erika. Naturalmente, era pure in grado di lodare la moda femminile e, se il guardaroba fosse troppo spinto, lui di certo non saprebbe, dove guardare.

No, in questa situazione, il problema non è l'abito in se, ma la personalità che si trovava sotto i vestiti.


“Oh, è così che stanno le cose, Tatsuya-kun non è interessato al cosplay.”

“Questo è cosplay?”

“Io non la penso così, ma credo che i ragazzi mi vedano in questo modo.”


Le due giovani fanciulle hanno lasciato il reticente Tatsuya sul ciglio della strada e stavano continuando.


“Per ragazzi intendi Saijou-kun?”

“Quel ragazzo non è nemmeno in grado di esprimere un tale parere. Miki è stato colui che ha detto che questo era cosplay, ma l’ho già severamente punito per questo.”


L'ultima frase che suggeriva quella di pericolo era chiaramente impressa nelle orecchie di Tatsuya.

Ma Miyuki non sembrava capire.


“Miki?”


Quando la persona con cui si sta parlando all’improvviso dice il soprannome di uno sconosciuto, era solo naturale per Miyuki a fissarsi su quello.


“... Chi sarebbe?”

Alla domanda di Miyuki, Erika si lasciò sfuggire un'espressione: Ah;

“È vero, Miyuki non lo conosce.”


Erika lo disse dolcemente e se né andò prima che qualcuno la potesse fermare.


“Bei movimenti, sembra che lei abbia un gran senso dell’equilibrio...”


Vedendo Erika zigzagare attraverso la folla con il vassoio in mano e senza versarne una goccia, Tatsuya ne era davvero impressionato.

Miyuki ha pensato che questo commento era un po’ fuori tema, ma lei indipendentemente continuò.


“Che cosa sta succedendo?”


In realtà, Miyuki non si aspettava una risposta diretta.

E' stato solo perché era fuori dal giro che lei l'ha chiesto.

Tuttavia, il fratello le fornì una risposta chiara.


“Sta andando a cercare Mikihiko.

Hai probabilmente già sentito il nome Yoshida Mikihiko?”

“E’ un compagno di classe di Onii-sama, giusto?”


Miyuki ricordava che quel nome ha creato delle enormi polemiche durante l'annuncio dei punteggi degli esami finali.


“E' cresciuto con Erika. Miyuki probabilmente non hai mai incontrato Mikihiko, per cui lei probabilmente voleva presentarvi?”


Non c'è da stupirsi, che pareva come qualcosa che Erika farebbe.

Compreso il decollare senza dire un'altra parola.


“Miyuki, eccoti.”

“Anche Tatsuya-kun è qui.”


Come i fratelli hanno guardato verso la direzione dove era svanita Erika, una coppia di studentesse ha iniziato una conversazione.


“Shizuku, mi stavi cercando?”

“Honoka, Shizuku... voi due siete sempre assieme?”


A proposito, Tatsuya le aveva sempre viste insieme, quindi questa domanda era solo per curiosità e non aveva l'intento di sondare più in profondità.


“Questo perché siamo amiche, quindi non abbiamo motivo di essere separate.”

“Questo è vero.”


Shizuku rispose senza alcun senso di vergogna, il quale ha causato a Tatsuya di ridacchiare ironicamente alla sua sciocca domanda.

Partendo dal mese scorso, Tatsuya aveva iniziato a chiamarle per nome.

La persona che "ha chiesto" di farlo era Honoka, ma dal punto di vista di Tatsuya, fu spinto ad accettare dal silenzio opprimente di Shizuku.


“E gli altri?”


Miyuki è stata la persona che chiese.

Ma il suo tono era un po’ strano.


“Laggiù.”


Nella direzione che Honoka indicò, una folla di studenti guardò rapidamente altrove.

Le studentesse del 1° anno della squadra di rappresentanza si sono distinte rimanendo congelate nello stesso luogo.


“Magari vogliono avvicinarsi a Miyuki, ma non osano con Tatsuya-kun in agguato nelle vicinanze.”

“Cos'è questo, sono un cane da guardia adesso...?”


La speculazione di Shizuku ha suscitato un sospiro impotente da Tatsuya.

C'era un'alta probabilità che lei dicesse il vero, quindi non poteva solo riderci sopra.


“Ognuno deve essere all'oscuro di come affrontare Tatsuya-kun.”


Le parole di Honoka dovevano essere di conforto ma Tatsuya sapeva che questo era altamente possibile.

Era consapevole del fatto che lui era un “caso speciale”.

Di solito, era lui che dovrebbe iniziare il contatto con gli altri, ma...


“Stronzate, ognuno di noi è uno studente del Primo Liceo e anche nella stessa squadra...”


Questa bomba è stata sganciata da una voce nuova.


“Chiyoda-senpai.”


Kanon si è unita al gruppo di Tatsuya con un bicchiere (ovviamente senza alcol) in mano.

In possesso di un bicchiere, Isori la stava seguendo proprio dietro.


“Kanon, anche se lo sanno bene, il corpo ancora si rifiuta di obbedire, questa è solo la natura umana.”

“Kei questo tipo di ostinazione è consentita solo in determinate sedi.”


Tra di loro Kanon e Isori si riferivano direttamente per nome.

Dopotutto, visto che erano già fidanzati, facendo così era perfettamente naturale.


“Entrambi state sollevando delle buone osservazioni, ma in questo momento c'è un'ancora più semplice soluzione.”


Tatsuya sospettava che entrambi fossero anche degli impiccioni, ma se fosse stato trascinato in un dibattito su un argomento così banale, sarebbe stato molto infelice con se stesso.

Non volendo interferire con la conversazione della coppia, Tatsuya cercò di sbrigarsela nel più breve tempo possibile.


“Miyuki, dovresti incontrarti con il resto del gruppo, il lavoro di squadra è molto importante.”

“Ma Onii-sama...”

“Fammi visita dopo la serata, l'unico compagno di stanza che ho è una macchina.”


In sostanza, ai concorrenti e agli ausiliari sono state assegnate delle camere doppie ma Tatsuya essendo l'unica matricola e oltretutto uno studente del secondo corso, di conseguenza, Mayumi prese questa decisione: "non ci sarebbe motivo per preoccuparsi" e dove sarebbe stato "responsabile a fare la guardia ai macchinari"; e gli venne assegnata un letto doppio, una camera matrimoniale (una persona in una camera doppia) dove stare.


“Anche Honoka e Shizuku, fate un salto se avete il tempo.”


Miyuki era ancora un po’ irritata, ma lei sapeva molto chiaramente perché Tatsuya l'ha detto.


“... Ho capito. Allora, Onii-sama, ci vediamo in serata.”

“Passeremo da te un po’ più tardi.”

“A dopo.”


Miyuki, Honoka e Shizuku risposero in sequenza. Tatsuya sentì uno sguardo dispiaciuto su di lui, come sorrise e salutò tutte e tre, costringendolo a voltarsi.


“Che interazione matura, ma penso che stai semplicemente ritardando la questione.”


Il rapporto tra Tatsuya e Kanon non superava quello dei conoscenti occasionali.

Kanon non aveva alcun motivo di commentare i rapporti personali di Tatsuya ma lui sapeva che Kanon parlò di cavalleria, così scelse di affrontarla direttamente.


“Ritardare va bene. Perché si tratta di una questione che non ha bisogno di essere risolta urgentemente e il tempo è la migliore soluzione ad alcuni problemi.”

“Questo...”


Kanon non era in grado di rispondere, ma data la sua espressione riluttante, questa ragazza non era il tipo da arrendersi facilmente.


“Kanon, Shiba-kun ha ragione, la velocità non è la soluzione migliore per ogni cosa nel mondo.”

“Eppure, tu sei sicuramente carente di alcune arie giovanili.”


Il commento di Isori aveva lo scopo di rompere il ghiaccio, piuttosto che aiutare direttamente Tatsuya, ma è stato rovinato da qualcun altro tagliando nella conversazione.


“Mari-senpai.”


Nei confronti di Mari, che era appena entrata nella conversazione, Tatsuya non confutò le sue parole e si limitò ad annuire.


“Isori, Nakajou ti sta cercando.”


Eppure, Mari sembrava aver tenuto conto in anticipo della reazione di Tatsuya e andò rapidamente al nocciolo della questione. Sembra che lei non fosse lì solo per ammazzare il tempo con lui.


“Scusami, dove si trova Nakajou-san?”

“Veicolo di stoccaggio #1. I VIP sono in procinto di parlare, perciò finite in fretta quello che dovete fare e trascina Nakajou qua. I VIP insignificanti sono una cosa, ma sarebbe terribile per la reputazione della scuola se perdessimo le parole del Patriarca.”

“È vero, ho capito.”

“Mari-senpai, stiamo andando fuori.”


Isori ha seguito i suoi ordini e rapidamente partì per la struttura con Kanon naturalmente alle calcagna. Vedendo loro due che se ne andavano, Mari si girò verso di Tatsuya.


“Sembra che le misure siano perfette.”

“Solo un po’ stretta sotto le braccia.”


Mari ha commentato come lei prese il vestito che Tatsuya indossava e lui rispose mentre si stava guardando.


"Non c'è nulla che possiamo fare a tal proposito, siccome questo è un ricambio. Anche se le misure sono le stesse, non c'è modo di prendere in considerazione tutte le differenze individuali. Se indossassi una taglia più grande, la vita sarebbe terribilmente larga."

“È vero, quindi non c'è niente che io possa fare.”


Le parole di Mari davano l'impressione che lei stesse sorridendo ironicamente, mentre il suo tono sembrava che si stesse scrollando le spalle, anche se in realtà non fece quei movimenti, così Tatsuya l'ha pure rispecchiata.


“Non sarebbe stato meglio acquistarne una nuova?”


Non c'erano cattive intenzioni dietro alle parole di Mari.


“E' troppo dispendioso comprare un vestito nuovo da indossare solo due volte. Se questo fosse un emblema di stoffa che potrebbe essere rimosso quando indossato allora andrebbe bene, ma questo...”


Come disse questo, Tatsuya guardò verso il basso al suo pettorale sinistro.

All’emblema con otto petali.

Questo era un incontro con le altre scuole, pertanto era parte integrante per identificarsi reciprocamente sulla base dell’emblema della scuola, ecco perché Tatsuya è stato costretto a indossare questa divisa.


“Potrebbe non soltanto essere per due volte. C'è la Gara di Tesi in Autunno, quindi non c'è modo di assicurare che tu non ottenga una promozione al primo corso.”


Mari sorrise mentre lo diceva, ma i suoi occhi erano davvero seri a riguardo.

Tatsuya aggrottò la fronte come ha risposto:


“Anche se vengo selezionato per la Gara di Tesi, indossando la mia solita uniforme non dovrebbe costituire un problema. Inoltre, non c'è modo che io ottenga una promozione al primo corso, perché fino ad oggi non ci sono precedenti o anche una regola.”


Le parole di Tatsuya causarono un forte risata da parte di Mari.


“Precedente? Penso che il tuo stato attuale sia già senza precedenti, giusto? La storia non ha mai visto uno studente del secondo corso come te, quindi non puoi negare la possibilità di dire che non ci sia alcun precedente per questo. Al posto di dire senza precedenti, dovresti mirare a diventare quello 'precedente' e spianare la strada ai futuri kohai come te.”

“...........”


Vedendo l'espressione sofferente di Tatsuya, Mari ancora una volta scoppiò in una risata felice.


“Beh, io vado a trovare i pezzi grossi delle altre scuole, vuoi unirti a me?”

“... No grazie, Erika dovrebbe essere alla mia ricerca.”


Il momento in cui Tatsuya ha portato a galla Erika, un barlume di dubbio balenò negli occhi di Mari.

Questo dovrebbe probabilmente essere conservato per argomentazioni future, eh? Tale pensiero attraversò la mente di Tatsuya, ma loro due avevano condiviso una notevole storia, quindi questo era probabilmente inappropriato per scherzarci.

Tatsuya ha silenziosamente osservato l’andarsene di Mari.


“Eh? Dov'è Miyuki?”


Proprio come Tatsuya aveva previsto, Erika tornò con Mikihiko al seguito.


“L'ho rispedita con gli altri studenti. Lei farà un salto in camera mia più tardi, pertanto le introduzioni possono essere fatte lì.”

“Ah, OK.”


La prima metà delle parole di Tatsuya erano dirette verso Erika, quest'ultime a Mikihiko.

Piuttosto che essere rammaricato, la reazione di Mikihiko era più simile a un sospiro di sollievo.


“... Non c'è bisogno di sforzarti.”

“... Ah?”


Non si era subito reso conto che Tatsuya stava parlando con lui.

Questo perché la reazione di Mikihiko era di mezzo battito più lento.


“Aspetta, non è così! E' vero che sono un po' nervoso, ma...”

“Ew ~ ragazzi l'amore deve essere solo sfoggiato di fronte alle ragazze carine.”

“Erika è altrettanto bella, soprattutto oggi.”

“Eh? Aspetta un attimo, smettila...”

“Allora?”


Contro la presa in giro di Erika, Tatsuya ha colpito per primo utilizzando le sue stesse tattiche contro di lei, poi ha esortato Mikihiko ad avanzare.


“Tatsuya, tu... no, sono soltanto imbarazzato a star indossando questo al mio primo incontro.”


Mikihiko balbettò uno stop poi ha adottato un’espressione esausta mentre scuoteva la testa.

Sentendo questo, Tatsuya esaminò con attenzione le divise di Mikihiko ed Erika ancora una volta.

Mikihiko indossava una camicia con colletto bianco accoppiato con un papillon nero e gilet.

Erika indossava un abito nero che agitava avanti e indietro con il suo grembiule bianco e il copricapo.

In poche parole, non erano maggiordomo e cameriera, erano servo e serva.


“Non penso che sia strano, tutti i dipendenti non stanno indossando la stessa?”


Tutti i servi nella stanza indossavano vestiti simili a quelli di Mikihiko.


“Vedi Miki è troppo imbarazzato.”

“Il mio nome è Mikihiko.”


Era evidente dal loro tono ed espressioni che loro erano stati su quest'argomento prima d’ora.

Mikihiko sembrava molto a disagio nel suo completo attuale. Questo probabilmente perché veniva da una famiglia tradizionale e detestava vestirsi come un servo.


“A proposito, dove sono gli altri due?”


Tatsuya voleva davvero sapere perché loro stessero lavorando qui, ma alla fine decise di non farlo.


“Pensi davvero che Leo sarebbe un buon cameriere?”

“Lui dovrebbe almeno sapere come controllarsi...”


Tatsuya ha cercato di difendere in modo sottile il suo amico, ma l’espressione allegra di Erika non ha vacillato.


“Mizuki ha detto che non le piaceva questa divisa, forse in questo senso lei è come Miki?”

“Il mio nome è Mikihiko!”

“Sì, sì, sì ~”


Piuttosto irritato, Mikihiko espresse la sua protesta, alla quale Erika ha accettato con indifferenza prima di tornare a Tatsuya.


“A causa di queste ragioni, gli altri due stanno lavorando dietro le quinte. Leo sta facendo il lavoro manuale in cucina e Mizuki è responsabile dei piatti.”


Tatsuya non sapeva "quali ragioni" fossero, ma è stato in grado di seguire il significato di Erika. Probabilmente.


“Perché entrambi sono bravi con i macchinari.”

“Già, il loro aspetto è molto ingannevole.”


In età moderna, non importa se era un lavoro di magazzino o il lavaggio delle stoviglie, la manodopera diretta veniva applicata molto raramente.

Compresi tutti i dettagli, le macchine potrebbero sostituire tutto il lavoro manuale.

In poche parole, loro due erano responsabili per il funzionamento dei sistemi automatici in cucina.


“Io originariamente ero pure un sostegno, perché mi hai convocato qua?”


Forse perché Mikihiko era diverso da Tatsuya in questo senso, come la persona in questione, lui non era in grado di comprenderlo perciò non era disposto ad accettarlo.


“Non te l’ho già spiegato tante volte che deve essere stato un errore di trascrizione?”

“Non è una spiegazione!”

“OK, OK, smettiamola di agitarci. Siamo solo stagisti, ma siamo ancora in servizio. Guarda il vassoio laggiù è vuoto.”

“... Erika, Ti acciufferò per questo più tardi.”


Mikihiko gli ha lasciati indietro mentre camminava verso i tavoli, ma nelle orecchie di Tatsuya, quelle parole non erano affatto "serie".


“Evidentemente, è stato Mikihiko che l'ha dimenticato tanto per cominciare...”


Erika a malincuore l'ha detto mentre lo guardava andarsene, ma era difficile decifrare il suo stato d'animo basandosi sulla sua voce ed espressione.

Eppure, Tatsuya credeva che quelli non fossero i veri sentimenti di Erika.


“... Non so se ci sono dei secondi fini, ma non dovresti andarci più leggera con lui?”


Erika non sembrava comprendere il significato delle parole di Tatsuya, così prese un po’ di tempo per rispondere.


“... Non c'è nessun ulteriore motivo reale. Ma hai ragione, sto facendo un po’ la dispettosa. Sapevo che Miki non era bravo in questo tipo di situazione, ma ho ancora...”

“Volevi infastidirlo?”

“Hm ~ credo? Lui tergiversa troppo intorno alla questione, il quale m'irrita ogni volta che lo vedo così. Ora posso capire perché non può sorridere apertamente, ma non posso riconoscere il perché si rifiuti di arrabbiarsi... questo è essere testardi al punto dei quadrupedi.”

“Come sei gentile.”

“Per favore smettila.”


Tatsuya stava semplicemente simpatizzando con le sue parole, senza secondi fini, ma è stato preso alla sprovvista dall’inaspettata reazione feroce di Erika.


“Non ho appena detto che tendo a essere un po’ dispettosa? Miki ed io non siamo qui di nostra volontà, siamo stati costretti a essere qui dai nostri vecchi. Anche se appaio essere gentile, in realtà noi siamo proprio sulla stessa barca.”


Il suo atteggiamento tenace è senza dubbio nato da un cuore ostinato.


“... Salterò i dettagli. Non è che possa farci qualcosa con le risposte comunque, quindi mi limiterò a far finta di non averlo sentito."


Tatsuya non aveva ancora intenzione di entrare in quel campo minato.


“Mi dispiace, solo non chiedere... a proposito Tatsuya-kun.”


Erika non è andata contro Tatsuya perché non l’ha confortata.


“Che cosa c’è?”

“Tatsuya-kun... sei proprio indifferente.”


Il suo tono e le parole erano completamente opposti gli uni dagli altri e non erano affatto critici.


“... Questo è piuttosto un brusco cambiamento di argomento.”

“Ma ti sono molto grata che sei così indifferente... credo. Tu non sei troppo gentile, così posso sfogare tranquillamente tutto quello che voglio. Né per pietà di me, quindi io non mi sento in imbarazzo... grazie.”


L'ultima parola era così quieta che quasi non si sentiva.

Vedendo Erika fuggire verso i tavoli vicini, Tatsuya pensò: Ognuno ha i propri problemi.

Per un buffet con posti a sedere senza designazione per più di 400 persone, le cucine non potrebbero essere fissate in una posizione centrale. Il buffet disteso su tutta la sala da ballo dell'ultimo piano dell'hotel, con tre tavoli fissati alle due pareti e al centro nella parte anteriore, centrale e posteriore per un totale di nove tavoli. La cucina è stata adattata per gli adolescenti ed è stata costantemente rifornita sui tavoli da servizio.

Per tradizione, di solito gli studenti di ogni scuola si riunivano intorno a uno dei tavoli.

Detto questo, solo i pesci piccoli erano in grado di concentrarsi sul mangiare, ma i pezzi grossi di ogni scuola non erano così rilassati.

Al segnale di Mayumi, Miyuki si congedò dai suoi coetanei e si trasferì con il Consiglio Studentesco.

Come Mayumi e Suzune stavano salutando la leadership delle altre scuole e impegnandosi in uno spietato spionaggio, Miyuki stava scrutando con attenzione il fratello, il quale stava guardando Erika, dietro di loro.

Lei non fece alcun rumore o ha rivelato qualsiasi espressione, ma interiormente sospirò.

Miyuki stimava Tatsuya più di chiunque altro, non solo Miyuki rispettava Tatsuya più di chiunque altro, ma anche come superiore a chiunque altro.

Sapeva che suo fratello non era perfetto ma ancora credeva che suo fratello fosse, a un certo livello, sovrumano.

Miyuki sapeva anche che suo fratello possedeva molti difetti evidenti.

Uno di questi difetti era che lui non riusciva a credere alla bontà delle altre persone verso di lui.

Questo può essere in parte attribuito alla sua apatia, perché lui non era in grado di comprendere la benevolenza diretta nei suoi confronti.

Ancora più importante, Tatsuya si era onestamente domandato perché la gente potrebbe pensare positivamente di lui.

A un certo livello, questo era inevitabile.

Perché i suoi stessi genitori hanno trascurato di versare quell’emozione chiamata "amore" in lui e hanno perfino strappato personalmente "amore" dalla sua mente.

Miyuki sapeva che ci sarebbe voluto un miracolo per suo fratello a ricambiare i suoi sentimenti.

Anche così, vedendo una compagna di classe adorabile (anche agli occhi di Miyuki, Erika era una bellezza innegabile) a mostrare un quasi affettuoso, Miyuki ha creduto che quello potrebbe essere "amore" verso di lui, Tatsuya l'ha ancora guardata allontanarsi, dietro a quella maschera inflessibile di logica, causando al cuore di Miyuki a star male più che essere a proprio agio.

Miyuki credeva che il fratello non si accorgesse nemmeno dello sguardo che lei stava dirigendo verso di lui.

O forse se n'era accorto che lei lo stava guardando.

Ma in definitiva Tatsuya non era in grado di comprendere quali sentimenti Miyuki tenesse dentro, una volta che lei l'ha pensato, Miyuki si disperò.

E crebbe più impetuosa.


In questo modo, deve rimproverarlo severamente al fine di calmarsi.

La sua personalità eccessivamente ottusa sarebbe sicuramente un ostacolo sul suo cammino per lo sviluppo delle relazioni sociali significative.

Sì, questo era per suo fratello, un rimprovero che nasce dall'amore.


Sotto il sorriso beato normalmente visto sulle statue, Miyuki prese questa decisione.

... Non c'era modo che potesse essere rimasta ignorante degli sguardi che ha tratto dalle sue vicinanze, ma forse nessuno potrebbe capire la vera lei.

Mayumi e compagnia stavano, esteriormente, chiacchierando apertamente con i membri del Consiglio Studentesco del Terzo Liceo, che erano probabilmente il più tosto avversario alla campagna del Primo Liceo.

Nel retro, le matricole del Terzo Liceo bisbigliavano tra loro.

Se loro stessero intercettando le analisi dei loro senpai sulla forza di combattimento e della strategia, allora sarebbero degni della natura militante del Terzo Liceo e persino a portare i loro senpai fino alle lacrime, ma...


“Ichijou, guarda, quella ragazza non è uno schianto?”

“Chi diavolo dice schianto di questi giorni... quale generazione di scuola superiore frequenti?”

“Zitto, non lo stavo chiedendo a te. Allora Ichijou, che cosa ne pensi?”

“Come mai sei così eccitato... è inutile, quel livello di bellezza è fuori dalla tua portata, quindi non scomodarti a provarci.”

"Ragazzi, volete smetterla, anche se io non posso, Ichijou dovrebbe farcela senza problemi, non è vero? Perché Ichijou ha l'aspetto e l'intelligenza e oltretutto è un membro delle Dieci Casate Nobili, sicuramente noi possiamo cavarcela sfruttandolo. Giusto?”

“Sono stupito che tu possa parlare così sfacciatamente con una faccia seria...”


In realtà, loro conversavano così, era molto simile agli studenti regolari di scuola superiore.


“Masaki, che cosa c’è?”


Tuttavia, lo studente al centro del gruppo non ha risposto alle approvazioni entusiaste e ha concentrato tutta la sua attenzione sulla studentessa in questione.

Invece di concentrarsi sul suo viso incantevole, la sua bell’aura spiccava e perfettamente abbinata alla descrizione di un "guerriero giovane e bello" in modo arcaico. In piedi vicino ai 180 centimetri di altezza con una serie di spalle fitte, fianchi compatti e gambe sottili... la matricola Ichijou Masaki del Terzo Liceo era proprio come i suoi compagni di squadra lo avevano descritto, un uomo il cui aspetto fisico era molto popolare con le donne.


“... Masaki?”


Sconcertato, Masaki guardò verso la persona che ha chiamato il suo nome. L'altra persona era anche uno studente del primo anno del Terzo Liceo di cui la corporatura era ben formata ma non eccessivamente alta.


“... George, sai chi è lei?”


"George" era un soprannome, come il suo aspetto esteriore era completamente asiatico e il suo vero nome Kichijouji Shinkurou era puramente giapponese. Su domanda di Masaki, questo studente rispose immediatamente senza un altro esame.


“Hm? Oh, penso che tu possa già dirlo dalla divisa, lei è una studentessa del 1° anno del Primo Liceo. Il suo nome è Shiba Miyuki, e partecipa a Icicle Destruction e Fairy Dance, dunque lei deve essere l’asso del 1° anno del Primo Liceo.”

“Fiùu! Perciò è sia talentuosa che bella, eh?”


Ichijou Masaki ignorò il suo compagno di squadra che si stava piegando all’indietro in modo comico e mormorò tra sé.

MKnR v03 267.jpg


“Shiba Miyuki, eh...”


Questo suono ha causato allo studente noto come George di adocchiare curiosamente Masaki.


“E' alquanto raro che Masaki mostri interesse per le ragazze, non è vero?”


Gli altri studenti espressero il loro accordo.


“Ora che me lo dici, questo è vero.”

“Con i meriti di Ichijou, di solito le ragazze gli si avvicinano direttamente, quindi è insolito il perseguirne una, giusto?”

“Non avete idea di quante persone siano gelose di questo tizio.”


Quest'ambiente circostante si è trasformato gradualmente in quello dove "i singoli uomini stavano cominciando ad arrabbiarsi", ma Masaki rimase in silenzio.

Lui avrebbe continuato a osservare Miyuki nel corso di diversi intervalli discreti.

Il suo sguardo possedeva un notevole calore.

Mentre i VIP hanno cominciato a parlare, gli studenti delle scuole superiori che sono stati il punto focale della giornata hanno smesso quello che stavano facendo e hanno pagato un’attenzione troppa seria agli adulti che parlavano o fingevano di farlo in ogni caso.

Dopo che Erika ritornò alla sua mansione, Tatsuya non aveva nessuno con cui parlare così ha finalmente ottenuto un po' di pace.

Basta prendere delle illustri figure della comunità magica ed era un modo sufficiente per passare il tempo.

Alcuni li vide per la prima volta, altri gli aveva solo visti in TV.

Naturalmente, c'erano anche persone che aveva incontrato prima o seduti nella stessa stanza, ma non hanno conversato.

Tra queste persone, l'individuo che deteneva il maggior interesse di Tatsuya era il più anziano dalle Dieci Casate Nobili noto come il "Patriarca".

Kudou Retsu.

Era una delle figure più importanti delle Dieci Casate Nobili nel 21° secolo e, fino a circa venti anni fa era riconosciuto come uno dei più forti maghi del mondo.

Dopo di ciò l’anziano, una volta che è stato riconosciuto come uno dei più forti, si ritirò dalle linee del fronte e raramente compariva negli eventi pubblici, ma per qualche motivo ha scelto di apparire ogni anno nella Competizione dei Nove Istituti. Questo dettaglio era di dominio pubblico.

Allo stesso modo, Tatsuya non aveva mai incontrato quest'uomo, ma lo aveva visto in video.

Nel suo cuore, Tatsuya aveva scoperto un entusiasmo simile a testimoniare una figura storica, camminando a grandi passi verso la luce.

Dopo che i vari VIP hanno finito di incoraggiare o leggere la folla, è stato finalmente il turno dell'anziano Kudou.


Lui dovrebbe avere più di 90 anni ormai.

Quanto di quel sorprendente Potere Magico gli rimaneva?

Possedeva un corpo fisico ancora in grado di maneggiare la magia?


Come Tatsuya stava considerando questo, il maestro di cerimonie introdusse formalmente il nome dell’anziano.

Non solo Tatsuya, ogni studente delle scuole superiori trattenne il respiro mentre aspettavano l'anziano Kudou ad apparire sul palco.

L'apparizione di questa celebre figura ha fatto sì che Tatsuya dimenticasse di respirare.

La persona che è apparsa sotto le luci congregate era una giovane donna bionda la quale indossava un abito lungo formale.

Questo gettò immediatamente il pubblico in subbuglio.

Tatsuya non era l'unico scioccato da ciò.

L'affluenza incredibilmente inaspettata ha causato alle discussioni di uscire da tutto il pubblico.


Non era l’anziano Kudou che doveva salire sul palco?

Perché una giovane donna è apparsa al suo posto?

E' successo qualcosa da costringerla a parlare al suo posto?

(No, non è così.)


Tatsuya finalmente comprese la verità.

La donna non era l'unica persona sul palco.

Un uomo anziano si trovava dietro di lei.

L'attenzione di tutti è stata deviata solo verso l’esteriormente affascinante giovane donna.


(Magia di Interferenza Sensoriale.)


L'anziano aveva probabilmente invocato una magia su larga scala che copriva l'intero luogo d’incontro.

Utilizzando una distrazione evidente per catturare l'attenzione di tutti, questa sorta di "cambiamento" non si qualifica come fenomeno di riscrittura, poiché si trattava di un "fenomeno" che si è verificato in modo naturale.

La scala della magia era abbastanza grande da influenzare tutti i presenti, allo stesso tempo, abbastanza sottile da sfuggire a un controllo.


(Quindi è questo l'uomo che una volta era chiamato il più forte... no, lo 'Sly Warlock(Astuto Stregone)', accolto come il 'culmine' e 'furbo'... la magia di Kudou Retsu....)


Egli deve aver notato lo sguardo di Tatsuya.

L'anziano dietro la giovane donna abbozzò un sorriso.

Un sorriso che non sarebbe fuori luogo su un giovane malizioso.

La donna in abito formale si fece da parte dopo aver ricevuto le istruzioni tranquille dall’anziano.

Mentre i riflettori caddero sull’anziano, un’enorme confusione si diffuse in tutta la folla.

Quasi tutti credevano che l’anziano Kudou si fosse materializzato dal nulla.

Gli occhi dell’anziano ancora una volta agganciarono Tatsuya.

Tatsuya sottilmente restituì il saluto con gli occhi.

Gli occhi dell’anziano mostrarono un sorriso molto soddisfatto.


“Prima di tutto, permettetemi di esprimere le mie sincere scuse per la creazione di questo espediente.”


Anche scontando la presenza del microfono, la sua voce rimase forte e chiara, in definitivo contrasto con la sua età avanzata.


“Questo era solo un piccolo fenomeno da baraccone che era più come un trucco di magia che vera magia, ma in base alle mie osservazioni, solo cinque persone hanno individuato la verità dietro la facciata. In altre parole...”


Molti studenti rimasero profondamente coinvolti nelle parole dell’anziano e l’intento dietro le sue parole.


“Se io fossi un terrorista che pianifica di distruggere tutti voi e di contrabbandare armi chimiche o esplosivi sotto le mentite spoglie di un visitatore, solo cinque persone sarebbero in grado di raggiungermi e negarmi. È proprio così.”


Le parole dell’anziano non possedevano alcuna particolare importanza o rimprovero.

Tuttavia, un diverso tipo di silenzio avvolse la zona del meeting.


“Per i nostri giovani che stanno studiando la magia.

La magia è un mezzo, di per sé non è l'obiettivo finale.

Ho creato questo piccolo gioco sperando di ricordare a tutti questo punto.

La magia che ho appena usato era su larga scala, ma basso di forza.

Per gli standard del Potere Magico, questo appartiene ad abbassare il livello della magia.

Eppure, tutti hanno ceduto a questa debole magia e non è riuscita a scoprire la mia presenza, pur sapendo che sarei apparso.

E' vitale che voi continuate ad allenarvi nella magia.

È necessario aumentare diligentemente il vostro potere magico, senza cedere.

Eppure, proprio questo è insufficiente. Io prego che tutti i presenti scolpiscano questo nei loro cuori.

Un inappropriato uso di una magia su larga scala non si può paragonare a una piccola magia preparata ed eseguita meticolosamente.

Ricordate tutti, che la Competizione delle Nove Scuole iniziano tra due giorni a partire da oggi ed è un campo di battaglia, dove si combatte con la magia, così come un campo di battaglia dove è altrettanto importante l'uso della magia.

Per i nostri giovani studiosi di magia.

Io pregusto vivamente quali schemi brillanti mostrerete in questa competizione.”


Il pubblico scoppiò in un applauso.

Purtroppo, questi applausi non si sono diffusi in tutto il pubblico.

Tra gli adolescenti stupefatti ad applaudire, anche Tatsuya stava applaudendo. Tranne, che differiva dagli altri giovani, perché lui indossava un sorriso tranquillo.

Proporre che l'uso della magia fosse più importante del livello della magia andava contro tutto ciò che gli strati superiori della società magica moderna abbracciava. Il valore della magia deriva dal suo uso corretto, che fece capire che la magia deve essere vista solo come uno strumento indipendente.

Questo vecchio mago stava vicino al pinnacolo della società magica all'interno del paese ma ancora consigliava a tutti di andare contro le norme stabilite dalla società magica moderna. Da un altro punto di vista, quest’atteggiamento era molto irresponsabile, perché la sua influenza era sufficiente a scuotere le fondamenta della società magica moderna.

Se il discorso di Kudou Retsu fossero solo delle parole vuote, Tatsuya avrebbe esitato, ma quest’anziano ha usato un metodo semplice e facile da capire per dimostrare il suo punto. Lui ha usato una tecnica superlativa ben oltre i mezzi di Tatsuya per usare la magia come uno strumento flessibile e agile.


Quindi questo è il "Patriarca" ...


Kokonoe Yakumo, Kazama Harunobu, così come questo Kudou Retsu, questo paese ospitava ancora molti maghi di cui Tatsuya aveva bisogno di imparare. Sicuramente c'erano molti altri soggetti degni di studio, ad eccezione di Tatsuya che ancora non era a conoscenza di loro. Questo era qualcosa che non poteva imparare nei laboratori di ricerca di FLT.

E ha pensato che liceo sarebbe stato noioso.

Tatsuya ruminò su questo allo stesso tempo.


◊ ◊ ◊


Il banchetto si è svolto due giorni prima dell'evento principale per riservare una giornata in modo da permettere ai concorrenti di riposare perbene e rilassarsi.

Il team tecnico e i consulenti tattici erano occupati con la tappa finale dei preparativi, così come i concorrenti stavano usando i loro metodi per prepararsi sia mentalmente sia fisicamente per l'inizio della gara di domani.

Detto questo, gli studenti del primo anno avrebbero gareggiato al quarto giorno, quindi a questo entusiasmo da palcoscenico e sentimenti clamorosi d’ansia notevolmente superiori. Dal punto di vista dell'età, era più simile a quello di essere partiti in viaggio con i loro coetanei.

Dopo cena, Miyuki, Honoka e Shizuku hanno pure visitato la camera di Tatsuya, ma dal momento che Tatsuya era impegnato a regolare le Sequenze di Attivazione, hanno subito detto “Buonanotte” e sono tornate alle loro stanze. L'itinerario per la Divisone Ufficiale ed Esordienti erano differenti, per cui di solito due studenti del 1° anno condividevano una stanza. Honoka e Shizuku erano compagne di stanza, mentre Miyuki condivideva una stanza con una ragazza di nome Takigawa Kazumi dalla classe C. Tuttavia, dato che la personalità di Kazumi era più orientata verso le attività del club di atletica, lei di solito passava le giornate con i senpai del suo club, invece Miyuki trascorreva gran parte del suo tempo con Honoka e Shizuku nella loro stanza.

La lancetta delle ore sull'orologio (per qualche motivo, tutti gli orologi in hotel erano di questo tipo) ha puntato verso il numero romano "X", e la maggior parte dei concorrenti delle scuole superiori, i quali erano in attesa per l’inizio del domani sono andati a dormire. Proprio perché hanno capito questo, non solo Miyuki e compagnia, ma tutti i loro compagni di squadra e gli studenti del 1° anno delle altre scuole sapevano di dover rimanere tranquilli e di non provocare un putiferio. Anche così, le loro energie sovrabbondanti gli resero incapaci di dormire sonni tranquilli come i loro coetanei più anziani.

L'unica cosa che le tre ragazze avrebbero fatto mentre giungeva la mezzanotte sarebbe stato parlare fra loro.

Ci sono naturalmente delle eccezioni a questa regola. Dalle apparenze, Miyuki e Shizuku dovrebbero appartenere alla categoria "eccezioni", ma erano inaspettatamente "ordinarie".

Le argomentazioni erano tutte legate alla Competizione dei Nove Istituti e non tutte le ragazze giravano la conversazione intorno alla moda e al romanticismo, ma dal momento che questi argomenti spesso tagliavano nella conversazione, era pressoché inevitabile.

Come accennato in precedenza, l’ora si avvicinava alle 22:00, ma le luci dell’albergo non erano ancora spente. Quindi quando qualcuno bussò alla porta, non c'era motivo di allarmismo o sospetto.


“Ah, vado io.”


I colpi hanno causato a tutte e tre di alzarsi e Honoka, che era la più vicina alla porta, ha fermato le altre due.


“Buonasera!”

“Ehi, Eimi, ragazze, che sta succedendo?”


La persona dietro la porta era una ragazza minuta e accattivante con i capelli rossi che brillavano di una lucentezza simile al rubino. Era Akechi Eimi, una delle compagne di squadra di Miyuki, con altre quattro studentesse dietro di lei. In altre parole, la squadra femminile della Divisione Esordienti del Primo Liceo era quasi tutta riunita qui.


“Uh, sai, che qua c'è una stazione termale.”

“... Mi spiace, devi parlare chiaramente.”


Honoka non capiva il perché Eimi era così felice, come lei disse questo.


“Ora che me lo dici, questo hotel dispone di una sorgente termale artificiale ai piani inferiori.”


Ma Miyuki colse velocemente il significato di Eimi.


“Sì, come c’era da aspettarsi da Miyuki, sei brillante!”

“... Mi dispiace, ma sentirtelo dire così difficilmente mi riempie di gioia.”


Le parole di Eimi non significavano nulla di male, ma dopo essere stata elogiata in modo piacevole, Miyuki sentiva un mal di testa in arrivo.

Come Miyuki premette le tempie, Eimi fece un’espressione "Eh?" come lei inclinò la testa da un lato.


“Non è niente, non ti preoccupare. Allora per quanto riguarda questa stazione termale?”


Alla sollecitazione di Miyuki, Eimi ruppe in un sorriso innocente.


“Allora, andiamo alla stazione termale!”


Le improvvise parole di Eimi, almeno nelle orecchie di Miyuki, causò sia a Miyuki sia Honoka a darsi un colpo d'occhio l'un l'altra.

Honoka sembrava condividere i dubbi di Miyuki.


“È tutto a posto? Si tratta di una struttura militare.”


Eppure, la persona che ha verbalizzato i loro dubbi e domandò a Eimi fu Shizuku situata nella parte posteriore.

Questo non era un albergo ordinario, era una delle strutture collegate al campo di esercitazione della SDF. Oltre alle strutture disposte prima del tempo, la maggior parte degli altri settori dovrebbe avere un accesso limitato.


“Ho provato a chiedere il permesso e l’ho ricevuto. Siamo OK fino alle 23:00.”


Eimi alleviò facilmente le preoccupazioni di Shizuku.


“Come previsto da Eimi.”


Honoka non poteva astenersi dal dirlo a bassa voce.


“Dovresti dire, grazie per l'occasione, giusto!”


Purtroppo, tali parole non ebbero alcun effetto sull’entusiasta Eimi.


“Aspetta, mi ricordo che i costumi da bagno sono obbligatori nelle stazioni termali. Non ne ho portato uno.”

“Anche questo non è un problema, in quanto l'hotel ci presterà gli accappatoi oltre agli asciugamani.”


Eimi ha facilmente alleviato le preoccupazioni pratiche di Miyuki.

Dato questo livello di preparazione, Miyuki e compagnia non avevano altre ragioni per rifiutare. Onestamente, tutte e tre erano un po' interessate alla seppur artificiale stazione termale.


“Allora permetteteci di accompagnarvi. Fammi prendere alcuni vestiti, voi ragazze andate avanti.”


Sentendo la risposta di Miyuki, Eimi annuì felicemente.


“OK, prenditi il tuo tempo, non c'è bisogno di affrettarsi.”


Miyuki leggermente alzò una mano e temporaneamente disse addio alle sue compagne di squadra.

Il bagno pubblico sotterraneo (stazione termale artificiale) è stato completamente monopolizzato dalle studentesse del primo anno del Primo Liceo.

Non è come se si fossero riservate l'intera area, era più come se non ci fossero altri ospiti, quindi era un controllo completo dalle 22:00 fino alle 23:00.

Il grande stabilimento era simile agli stabilimenti balneari pubblici, in quanto destinati a fini analoghi.

Tuttavia, mentre questo stabilimento termale artificiale sotterraneo era stato chiamato un grande centro termale, in realtà poteva contenere al massimo dieci persone o giù di lì. L'onsen era originariamente stato progettato per aiutare il trattamento dei muscoli e i dolori articolari dall’ampio esercizio e riscaldato dal viaggio salato che correva sotto l'hotel per formare questa struttura medica. Gli utilizzatori primari sono stati generalmente gli alti ufficiali (e di mezza età per giunta) e non è mai stato destinato a essere aperto al pubblico. Poiché solo quelli sotto gli ordini del medico potevano visitarlo durante le ore specificate, chi entra doveva lavarsi nella zona doccia e indossare un costume da bagno o accappatoio prima di entrare.

Oltre a loro gruppo, nessun altro team sembrava aver richiesto l'autorizzazione.

Gli accappatoi femminili erano letteralmente dei 'mini-cappotti che arrivavano a metà coscia senza pantaloni'. Anche se forse descriverli come 'accappatoi della lunghezza delle mini-gonne senza la cintura' suonava più sexy. La mancanza di una cintura di certo rendeva più facile rilassarsi nelle terme, ma dava ancor meno il senso di sicurezza di un costume da bagno.


“Wow ...”

“C... Che cos'è?”


Chiunque stesse indossando questo avrebbe provato indubbiamente troppa vergogna di apparire di fronte a qualcuno del sesso opposto, ma tutti i presenti erano ragazze e per giunta compagne di squadra affidabili. Tuttavia, al respiro esplosivo di Eimi, Honoka venne sopraffatta da un senso di vergogna e di vigilanza, come se un uomo l’avesse vista.

Non poteva fare a meno di avvolgere le braccia strettamente intorno alla parte davanti della sua veste.

Gli occhi di Eimi erano incollati in quella direzione, al seno di Honoka.


“Che meraviglia, Honoka hai un fisico fantastico!”


Eimi avanzò gradualmente.

Honoka continuava a ritirarsi.

La sua schiena incontrò rapidamente il muro della zona di balneazione.


“Honoka.”

“Che c’è?”


L'aura predatoria turbinante intorno ad Eimi era quasi sufficiente a fare urlare Honoka.


“Posso dare un'occhiata?”

“Certo che no!”


Il volto di Eimi stava ridendo, per cui lei stava ovviamente scherzando. La domanda era quanto avrebbe preso lo scherzo.

Rapidamente Honoka si guardò intorno nella zona di balneazione per chiedere aiuto. Le sue compagne di squadra erano o rilassate nelle terme o sedute sul bordo immergendo i piedi. Ognuna intorno a lei aveva lo stesso sguardo sorridente che Eimi faceva, con una sola eccezione.


“Qual è il problema, dopotutto, il seno di Honoka è enorme.”

“E' questo il problema qua!”


Lo sguardo di Eimi rimasse sorridente ma Honoka poteva vedere qualcosa in agguato nei suoi occhi e come le diceva che non sarebbe finita in un modo divertente.


“Shizuku, salvami!”


Honoka non poteva fare a meno di chiedere aiuto a Shizuku, "l'unica eccezione".

Shizuku si alzò lentamente.


“E allora?”


Dopo aver detto questo, ha lasciato la zona di balneazione.


“Cosa!”


Al tradimento della sua migliore amica, Honoka urlò di dolore.

Immediatamente, Shizuku inclinò uno sguardo triste verso il suo stesso petto.


“Dopotutto, il seno di Honoka è enorme.”


Dopo aver lasciato queste parole compromettenti, si girò e si diresse nella sauna.

La zona di balneazione è stata riempita dalle grida di Honoka.


(Per quale ragione stanno combattendo in questo momento?)


Miyuki non riusciva a comprendere che cosa stesse causando il suono degli schizzi d'acqua nella zona balneare mentre continuava a fare la doccia. Aveva già lavato via il sudore e la polvere del giorno, ma comunque è andata con l’attivazione della doccia personale per sciacquarsi abbondantemente (dal collo in giù) prima di mettersi il suo accappatoio. Avvolse un asciugamano intorno ai capelli simili a seta per tenerli a posto e, infine, si avviò nella zona balneare che finalmente si era calmata. In quel preciso momento, ogni compagna di squadra nella zona aveva bloccato lo sguardo sulla figura di Miyuki.


“C... cosa c'è che non va?”


Miyuki indietreggiò come lei si fermò, ma nessuno rispose.

Il numero degli sguardi non è mai cambiato.


“Ragazze, stop, Miyuki è etero!”


Per qualche ragione, Honoka disse questo con voce solenne e agitazione, il quale frantumò il silenzio innaturale.


“Honoka?”


Le parole di Honoka erano troppo vaghe perché Miyuki ne potesse comprendere il significato.


“Ah ~ Scusate, scusate, mi sono accidentalmente lasciata andare.”


Seduta in un angolo più recondito del bordo della vasca è stata una giovane ragazza dalla classe D di nome Satomi Subaru che ha parlato con un tono signorile, il quale non sarebbe fuori luogo su un giovane. Questo permise a Miyuki di rendersi finalmente conto del collegamento per quanto riguardava ciò che Honoka stava parlando e anche capire, esattamente, ciò che gli sguardi rivolti su di lei significavano.


“Un momento... siamo tutte ragazze qua, di che cosa stai parlando?”


Miyuki l'ha freneticamente detto e tirò la veste verso l'interno delle cosce. Questo movimento in realtà accese il clima di tensione ancora una volta all’interno dello stabilimento.

L'umidità lasciata dalla doccia interagendo con il vapore liberato dalle terme, aveva causato al tessuto sottile di aggrapparsi saldamente al corpo, rivelando le curve femminili di Miyuki, e le vibranti sfere gemelle sul petto.

Il colletto anteriore rivelava la carne che è stata tinta di un debole rosa.

Estendendosi sotto l'orlo breve delle vesti c’erano un paio di gambe impeccabili, abbaglianti e bellissime.

Soprattutto nelle condizioni di Miyuki, anche rispetto a essere completamente svestita, anche in un accappatoio che era molto meno rivelatore di suo costume da bagno, questo preparava un irresistibile ma amabile carisma.


“... Siamo tutte ragazze, sì, lo capisco, ma...”

“Non so come dirlo... ma se è Miyuki quello è OK.”


Tutti stavano sussurrando in profondo accordo.


“Adesso basta! Ora state andando troppo oltre.”


Anche con questo inconveniente, Miyuki entrò coraggiosamente nella vasca da bagno.

Lei si lasciò cadere con grazia nel bagno e stese le gambe sotto lo sguardo imperturbabile di tutti.

Come lei stessa si è abbassata a una posizione seduta, l'acqua ha raggiunto l'altezza del collo. Il colletto anteriore ondeggiava al movimento dell'acqua e, per un istante, la nuca di Miyuki è stata rivelata.

Da qualche parte, un sussulto collettivo poteva essere sentito.

Quest'atmosfera imbarazzante non era né uno scherzo né era destinato a provocare una scenata.

Se continuasse... la castità di Miyuki potrebbe essere in pericolo.


“Miyuki, sono con te!”


Fortunatamente, Honoka è schizzata accanto a Miyuki, interrompendo la ragnatela che si stava chiudendo intorno alla farfalla.


“Se ora non la smetti, tutti i presenti corrono il rischio di fare il bagno nell’acqua fredda!”


Dopo aver sentito questa minaccia, tutte le loro compagne di squadra finalmente adottarono delle espressioni preoccupate e si sono allontanate dal guardare Miyuki.

Anche con gli occhi altrove, erano ancora consapevolmente attratti da Miyuki.

Chiaramente, c'erano molte ragazze presenti, ma nessuna si azzardò a parlare.

D'altra parte, Miyuki avrebbe voluto protestare alle parole di Honoka, ma sentire una proclamazione avventata come: "lei sicuramente non avrebbe fatto una cosa del genere"; può essere una mossa pericolosa che potrebbe sconvolgere il delicato equilibrio, così si trattenne.


“... Che cos'è successo?”


Shizuku, che era stata fino a quel momento nella sauna da sola, chiese innocentemente come lei vide l'atmosfera imbarazzante nella piscina.

Probabilmente come auto-riflesso dopo che qualcuno infine l’ha chiesto, le ragazze tornarono alla normalità

MKnR v03 285.jpg

Una volta che le ragazze hanno adottato il loro comportamento regolare, lo stabilimento balneare è stato ancora una volta riempito con i suoni di chiacchiere e risate.

I temi di cui le ragazze parlavano non riguardavano solo la moda e il romanticismo.

Eppure, la moda e romanticismo erano veramente due degli argomenti più popolari.

Mentre erano ammollo nella vasca da bagno, la conversazione cadde naturalmente sui maschi che avevano incontrato durante banchetto della notte precedente. L'obiettivo primario era "ragazzi", ma comprendeva alcuni "uomini" e un piccolo gruppo di "anziani". Questo suonava come il respiro della loro ammirazione attraverso un ampio spettro, ma onestamente questo era come stavano le cose:


“Allora, il barista dietro il bancone era un veterano alquanto interessante.”

“Whoa... Quel ragazzo è totalmente oltre i quaranta. Pensare che sei interessata agli uomini di mezza età, credo che la tua vita sia finita...”

“Correzione, t'invito a dire un interessante gentiluomo. Ai miei occhi, gli studenti delle scuole superiori sono tutti ragazzi immaturi i quali sono completamente inaffidabili.”

“Davvero ~? Non credo che tutti i ragazzi della nostra età siano così, forse è perché hai visto le persone sbagliate?”

“Già, Isori-senpai sembra piuttosto tollerante, giusto? Ancora più importante, sembra un ragazzo decente.”

“Mi sento un po’ vuota ad andare dietro a qualcuno che ha già una ragazza, sai? Anche nel caso di Isori-senpai, la sua ragazza è già avanzata a promessa sposa.”

“Parlando di affidabilità, credo che debba essere Juumonji-senpai?”

“Nah, Juumonji-senpai è troppo affidabile. Non solo, è anche il futuro successore delle Dieci Casate Nobili'.”

“A proposito di successori delle Dieci Casate Nobili, c'è il successore della Casata Ichijou del Terzo Liceo, giusto?”

“Ah, l'ho visto lui è piuttosto attraente.”

“Sì, so che non si dovrebbe giudicare i ragazzi dalle apparenze esteriori, ma di certo non fa male se è bello da vedere.”


... Proprio così.

Tutto a un tratto, Eimi spinse improvvisamente la conversazione a Miyuki, la quale stava sedendo in un angolo del bagno a lasciare all’esaurimento (mentale) di uscirsene fuori.


“Parlando di Ichijou del Terzo Liceo, stava guardando Miyuki con occhi ardenti.”


Eimi stava parlando a Miyuki ma Miyuki fu incapace di rispondere a queste parole.


“Eh, davvero?”

“Forse è stato amore a prima vista?”

“Stiamo parlando di Miyuki, è possibilismo.”

“Dovresti dire che sarebbe strano per i ragazzi non innamorarsi di Miyuki a prima vista, giusto?”

“Forse si conoscevano da molto tempo.”


Tutte le persone in ascolto emisero delle grida felici.


“Miyuki, è vero?”


Shizuku non ha aderito alle urlanti e aveva adottato un tono serio. Il tono di Shizuku mancava della normale inflessione della voce, quindi, anche se personalmente non lo intendeva, sembrava come solenne, come ha chiesto a Miyuki.

La risposta di Miyuki è stata:


“... Permettetemi di essere perfettamente chiara, ho visto solo Ichijou-kun nelle foto e non sapevo neanche, dove si trovasse durante il banchetto.”


Questo potrebbe qualificarsi come eccessivamente insensibile o puro, se il Terzo Liceo avesse sentito la risposta di Miyuki, probabilmente il morale sarebbe precipitato. Le ragazze piene di aspettative erano state tutte prese alla sprovvista dopo aver sentito questa risposta.

Anche così, ci sono sempre delle persone che rifiutano di arrendersi.


“Se questo è il caso, che tipo di ragazzi ti piacciono Miyuki? È veramente qualcuno di simile a tuo fratello?”


La persona che ha reagito alle parole di Subaru non fu Miyuki ma Honoka invece. Il suo corpo s'irrigidì un attimo, che venne rilevato solo da Shizuku la quale gli sedeva accanto.

Miyuki mostrava un atteggiamento incredibilmente calmo e un'espressione quasi senza parole mentre rispondeva a Subaru.


“Non ho idea dove pensi che questo stia andando... ma Onii-sama ed io siamo fratelli di sangue, quindi non ho mai visto Onii-sama come un partner romantico. Inoltre, non credo che ci sia nessun altro in tutto il mondo che potrebbe essere uguale a Onii-sama.”


Sentendo la risposta di Miyuki, Subaru ed Eimi erano decisamente deluse (l’espressione di Subaru sembrava un po’ forzata).

In seguito, nessuno fece domande sul rapporto tra Miyuki e Tatsuya.

Eppure, all'interno della vasca da bagno, due ragazze non accettavano pienamente la risposta di Miyuki.

Dal tono di Miyuki, Honoka e Shizuku avevano capito qualcosa di completamente diverso dalle parole: "non ho mai visto Onii-sama come un partner romantico".


◊ ◊ ◊


Dopo che Tatsuya ha invitato Miyuki e compagnia a tornare alle loro camere, anche se è diventato l’oggetto delle loro conversazioni con le loro compagne di squadra nella stazione termale sotterranea, stava proseguendo con la regolazione delle sequenze di attivazione nei veicoli di stoccaggio.


“Shiba-kun, fermati qua e va a dormire.”


Sentendo queste parole, Tatsuya si guardò intorno per trovare solo un'altra persona a bordo del veicolo con lui.


“E’ già così tardi?”


L'ora era mezzanotte circa.

Isori ha rivelato un sorriso imparziale e annuì alle parole di Tatsuya, a proposito, il guardaroba e acconciatura di Isori erano entrambi neutri, causando a Tatsuya il sospetto che questo senpai intenzionalmente si vestisse in modo non-mascolino.


“I partecipanti di cui Shiba-kun è incaricato competono al quarto giorno, quindi credo che non sia una buona idea essere così tesi fin dal principio.”

“Hai ragione.”


Tatsuya era in servizio per le studentesse del 1° anno in Speed Shooting, Icicle Destruction e Mirage Bat. Questo era parzialmente nato dai desideri di Miyuki e compagnia, ma anche dagli studenti del 1° anno (soprattutto Morisaki) facendo del boicottaggio in segno di sfida (Miyuki stava prendendo parte a Icicle Destruction e Mirage Bat, Honoka in Battle Board e Mirage Bat e Shizuku in Speed Shooting e Icicle Destruction).

La Divisione Esordienti era fissata dal quarto all'ottavo giorno del concorso.

Rispetto agli ausiliari incaricati dei partecipanti in gara domani, Tatsuya aveva molto più tempo a disposizione.

Kanon era fissata a partecipare a Icicle Destruction nei giorni due e tre ma Isori era l’incaricato dei partecipanti che apparivano sul palco domani.


“Allora senpai, prendo congedo.”


Tatsuya ha intenzionalmente evitato di invitare Isori a rispondere anche per farla finita e ha lasciato il veicolo di stoccaggio da solo.

Pur essendo vicino a mezzanotte, le serate in piena estate non avevano una temperatura percettibilmente bassa.

Perfetto per fare una passeggiata in T-shirt.

Tatsuya scelse di non andare direttamente in camera sua e di passeggiare lungo il perimetro della struttura, dove rilevò una presenza stranamente nervosa.

Questa presenza gli disse che qualcuno stava trattenendo il respiro mentre rilevava i locali.

Inizialmente, Tatsuya ha pensato che costui fosse un ladro, ma respinse subito questa linea di pensiero.

Una presenza che voleva nascondersi, ma non ne era in grado, puzzava d’impulsi assetati di sangue.

Tatsuya diffuse i suoi sensi e direttamente le connesse alla dimensione dell’informazione, Il colossale corpo delle informazioni il quale conteneva i dati per la miriade di oggetti che lo circondano.


(Tre persone in totale, situati vicino... alle inferriate nei pressi dell'hotel e camuffati per sembrare fogliame.)


Ognuno di loro portava pistole e piccoli esplosivi.

Anche se erano nella periferia esterna della struttura, erano ben all’interno delle zone soggette alla giurisdizione militare, e la sicurezza intorno alla base non era sicuramente rilassata. I reparti e telecamere avrebbero monitorato gli ingressi e avrebbero subito negato tutti gli infiltrati ed erano particolarmente spietati verso gli individui armati e pericolosi.

Questi ragazzi erano malfattori che avevano penetrato il perimetro di sicurezza e avevano persino preparato degli esplosivi.

Pur non avendo un CAD a portata di mano, erano troppo pericolosi per essere ignorati.

Tatsuya cominciò silenziosamente a correre.

I suoi sensi hanno catturato che un alleato si stava rapidamente avvicinando ai tre individui sospetti.

Le sue abilità furtive non erano inferiori a quelle di Tatsuya.

Secondo le loro posizioni di partenza, anche se loro due si stavano avvicinando agli obiettivi a velocità simile, Mikihiko stava per entrare in contatto con gli obiettivi per primo.

Come Tatsuya scattò in avanti, stava anche iniziando la costruzione delle magie di supporto.

Il suo Potere Magico era talmente specializzato, che lui poteva solo utilizzare alcune magie, anche in assenza di un CAD e fintanto che stava usando quelle magie, era uguale a qualsiasi altro mago con un CAD in termini di velocità, dettaglio e forza.

Mikihiko cominciò a invocare la sua magia.

Lui non stava usando un CAD.

I dati forniti attraverso la dimensione informazioni hanno detto a Tatsuya che questo non era un'illusione, era un concetto.

Mikihiko aveva tirato fuori tre talismani, probabilmente destinati a essere fascino.

Mikihiko non aveva intenzione di usare la Magia Moderna, stava utilizzando la Magia Antica.

Prima che Tatsuya "sapesse" ciò, lo Psion è volato attraverso le mani di Tatsuya nella tecnica in via di sviluppo.

La Magia Moderna e la Magia Antica erano basate sugli stessi fondamenti teorici, i quali stanno nell’utilizzare l’interferenza con i "dati" allegato a un "esistenza" e facendo un passo in avanti per riscrivere il "fenomeno".

La differenza risiedeva nel modo in cui l'interferenza lavorava ed era espressa.

Il sistema di magia che Mikihiko stava utilizzando non costruisce il corpo delle informazioni interferenti '(la Sequenza Magica)' nell'Area di Calcolo Magica, ma la divideva in tre fasi: aggiungere i dati nel talismano nella sua mano per trasformarlo in un 'mezzo(medium)', per galleggiare nell'ormai scollegato 'materiale' nella dimensione informazioni per trasformarsi in un 'corpo delle informazioni immateriale indipendente' e controllarlo, quindi provare a riscrivere il fenomeno.

Rispetto alla capacità degli organi d'informazione che possono interagire direttamente con i fenomeni, come il corpo delle informazioni della magia moderna, questo sistema possedeva una velocità inferiore e flessibilità, ma è meno suscettibile alla resistenza al fenomeno di riscrittura. Se questo fosse un 'fenomeno di riscrittura' entro certi parametri, la Magia Antica potrebbe realizzare effetti su larga scala utilizzando meno potere rispetto alla magia moderna.

Per Tatsuya, che potrebbe sezionare le sequenze magiche in un istante, tutti questi dettagli balenarono la sua mente in un breve istante.

Lui ha anche notato una traccia di angoscia all'interno della tecnica di Mikihiko.


(Lui non ha intenzione di farlo.)


La magia che Mikihiko stava usando aveva troppi ostacoli inutili, allungando il tempo di lancio a gradi intollerabili.

Tatsuya ha fissato l'obiettivo di dissoluzione come le pistole nelle mani dei miscredenti.

Il motivo per cui Mikihiko ha rilevato la presenza pericolosa è stato perché era nel bel mezzo dell’allenamento di magia.

Questo era uno degli anfratti più profondi nei giardini dell'hotel.

Lontano da qualsiasi edificio, aveva trovato una posizione nella zona che circondava l'hotel dove nessuno sarebbe venuto a spiare per iniziare il suo “allenamento” quotidiano.

Gli "spiriti" sono un assemblaggio formato da "concetti" come "vento, acqua, fuoco, terra" e sono lontani dai fenomeni individuali. La formazione di base della Magia Divina della Terra (Magia dello Spirito) è di sincronizzarsi con i sensi degli spiriti.

Dal punto di vista della magia moderna, gli spiriti sono cose che si sono staccate dai loro corpi reali e sono corpi d’informazione che galleggiano in un oceano di dati.

Si muovono come concetto nel mondo dell'informazione, assemblandosi insieme come una espressione concettuale e materializzarsi nel mondo reale.

Delle voci dicono che c'è un modo per rilevare questi "corpi non materiali".

Eppure, attraverso il contatto con questi tipi di "spiriti", Mikihiko percepì davvero che "esistevano" nel mondo reale.

Questo non si fondava sulla teoria, ma attraverso la sua percezione e sensazioni.

Per Mikihiko, gli spiriti esistono veramente in questa posizione e sono esistenze che possedevano una coscienza. Con questo tipo di contatto, gli spiriti erano in grado di informare Mikihiko su tutti i tipi di "dettagli" e "oggetti".

Proprio come Mikihiko aveva iniziato quest’allenamento di sincronizzazione, "apprese" che c'erano delle persone alla periferia dell’hotel.

Originariamente, ha pensato che fossero delle persone fuori per lavoro o dei soldati di pattuglia, così non ci aveva prestato molta attenzione.

E' stato solo dopo che gli spiriti l'hanno ripetutamente avvisato che Mikihiko ha realizzato che questo potrebbe essere un avvertimento.

Sincronizzato con gli spiriti, ha diffuso i sensi degli spiriti verso la direzione, dove l’hanno messo in guardia.

Quello che ha catturato era un filo di "malvagità".

L'espressione di Mikihiko si è inasprita.

Per un attimo, aveva riflettuto se dovesse chiamare dei rinforzi o ingaggiarli da solo.

Mikihiko non era sicuro di poter sopprimere qualche avversario nel suo stato attuale. Era riluttante ad ammetterlo, ma era vero che lui non ne era certo. Così, si morse il labbro e scelse di tornare in hotel a chiamare i rinforzi.

Tuttavia, le sue emozioni hanno protestato questa scelta logica.

Qualcosa di diverso dalla logica gli diceva che non c'era abbastanza tempo.

L'agitazione si è impennata attraverso il suo corpo era come se gli spiriti lo avvertissero di "agire rapidamente".

Invece di dirigersi verso l'hotel, Mikihiko caricò verso la "cattiveria".

Era preoccupato.

Si è chiesto se fosse in grado di prevalere sulle armi da fuoco che gli avversari portavano.

Pochissimi maghi erano in grado di trionfare sulle armi da fuoco in condizioni di combattimento ravvicinato estremo.

Se ci fosse una copertura, la magia che non è influenzata dalla linea visiva o di ostacoli aveva il vantaggio.

In situazioni dove la copertura non era disponibile, i maghi avevano un periodo difficile per contrastare la velocità che un grilletto potrebbe essere premuto.

Eppure, Mikihiko espulse queste preoccupazioni come codardia e caricò in avanti.

Gli eventi di ieri riempirono la sua mente.

Mikihiko fu costretto a lavorare come un servo sotto gli ordini di suo padre.

Erika disse che questo era dovuto a un errore di trascrizione ma Mikihiko conosceva la verità dietro la questione.


Vai e osserva, dove dovresti ergerti.


Due notti fa, suo padre gli ha detto queste parole.

Lavorare come un servo era solo un metodo per arrivare al suo obiettivo.

Forse il padre di Mikihiko gli voleva far vedere i suoi coetanei nella gloria per spingerlo fuori dal suo stato attuale.

Forse suo padre voleva suscitargli una determinazione arrabbiata.

Eppure, queste parole e metodi hanno solo dimorato nel profondo dell'anima di Mikihiko come schiacciante umiliazione.

In questo momento, Mikihiko voleva dimostrare che non era "impotente".

Il luogo era un cielo notturno illuminato da poche stelle sparse, ma i metodi di allenamento della famiglia Yoshida includevano la formazione notturna nell'oscurità.

Anche contando solo sulla luce delle stelle, questo non poneva alcun tipo di ostacolo.

Come si avvicinò al senso di cattiveria, che potrebbe ora essere facilmente identificato come umano, Mikihiko preparò i suoi talismani.

Tre obiettivi richiedevano tre talismani.

I suoi obiettivi dovrebbero aver già notato l'approccio di Mikihiko.

L'inimicizia e la malvagità diretta verso Mikihiko provavano che questi tre erano dei criminali.

Non c'è tempo per esitare.

L'inimicizia si era già trasformata in intento omicida.

L’esitazione porterebbe al fallimento.

L'identificazione degli obiettivi non era la prima priorità.

Mikihiko ha incanalato il potere magico nei talismani e cominciò a invocare la sua magia.

Una luce lampeggiante apparve nella mano destra di Mikihiko, la quale brillava nel tempo con l'energia elettrica formatasi sopra le teste dei malfattori.

Il fulmine li avrebbe colpiti in meno di un secondo.

Eppure, ci sarebbe voluto meno di un secondo per premere il grilletto.

Vedendo questo, Tatsuya ha subito chiamato ed evocato la magia "dissoluzione".

Le tre pistole nelle mani dei tre malfattori crollarono in base alla variazione nei loro organi d'informazione.

Subito dopo...

Il colpo del fulmine in miniatura stese tutti e tre gli obiettivi.


“Chi è!”


Mikihiko chiese con voce severa, non verso i nemici che in questo momento si trovavano dall'altra parte della ringhiera, ma per il mago che era venuto in suo aiuto da dietro.

Mikihiko lo comprese perfettamente.

La sua magia non avrebbe fatto in tempo.

La ragione per cui era illeso era perché un altro mago gli ha offerto il suo sostegno.

Questa schermaglia lo costrinse ad ammettere che la sua magia aveva perso la sua rapidità.


“Sono io.”

“Tatsuya?”


Dal solo respiro di Mikihiko, si potrebbe dire che aveva subito un colpo terribile.

Tuttavia, Tatsuya diede solo una breve risposta e non si è fermato prima del volteggio sul parapetto.

Usando la Magia del Peso personale per ridurre l'attrazione gravitazionale, ha facilmente capovolto i due metri di altezza della ringhiera.

Mikihiko con uno sguardo assente lo guardò uscire prima di recuperare e tirando fuori un nuovo talismano ed eseguendo la stessa Magia del Peso.

Quando Mikihiko è atterrato sul lato opposto della ringhiera, Tatsuya era già inginocchiato accanto agli intrusi a terra.


“Tatsuya?”


Questa parola conteneva alcune domande mescolate.

Anche Mikihiko stesso non era sicuro di quello che voleva chiedere.


“Non sono morti. Ben fatto.”


In apparenza Tatsuya ha risposto alla sua domanda per quanto riguarda lo stato degli intrusi, o potrebbe aver visto attraverso lo stato di Mikihiko di panico e decise di rispondere in maniera meno confusa.


“Ah?”


Mikihiko non capiva perché Tatsuya lo stava lodando.

Lui pensava masochisticamente che avrebbe dovuto essere lui quello che doveva essere accoppato.


“Visibilità limitata sui bersagli, attacco a distanza di precisione su bersagli multipli, anche con la cattura come prima priorità, nessuna lesione mortale è stata inflitta e con solo un colpo è stato sufficiente a privarli della mobilità. Dico che questo si classifica come un eccellente risultato di combattimento.”


Le parole di Tatsuya erano abbastanza calme da essere definite insensibili, ma bastava solo sentirle ed era abbastanza per sapere che lui cercava solo di essere gentile o confortante.

L'unico che non poteva crederci era Mikihiko stesso e non Tatsuya.


“... Ma la mia magia in origine non avrebbe fatto in tempo e senza il supporto di Tatsuya, mi avrebbero sparato.”


Le parole germinate dalla bocca di Mikihiko erano auto-derisorie al di là del suo controllo.


“Che incosciente.”

“... Ah?”


Tuttavia, Tatsuya diresse un rimprovero che è stato sufficiente a rendere Mikihiko incapace di continuare ad auto-rimproverarsi.


“Se non ci fosse stato un rinforzo è solo una supposizione. La tua magia avrebbe avuto successo nel catturare gli intrusi. Questa è l'unica verità.”

“...........”


Il rimprovero spietato di Tatsuya e i punti successivi sorpresero Mikihiko.


“Nei fatti, ho fornito supporto e la tua magia ha avuto successo, che cosa intendi con 'in origine'? Mikihiko, che cosa esattamente hai pensato che stava per succedere?”

“Quello...”

“Non importa quanti avversari ci sono e quanto bene siano addestrati, un mago dovrebbe essere in grado di trionfare senza alcun sostegno. Spero sinceramente che tu non stia operando in questa ipotesi?"


Mikihiko sentì improvvisamente come il fondo del suo stomaco stesse cedendo.

Aveva capito molto chiaramente quanto siano ridicole le "ipotesi" a cui Tatsuya si stava riferendo.

Eppure, nelle profondità interiori del suo cuore, non si era mai sinceramente soffermato a considerare le ipotesi che Tatsuya stava menzionando?


“Scherzi a parte... te lo dico intenzionalmente di nuovo. Mikihiko, sei veramente incosciente.”

“Tatsuya...”

“Perché ti rifiuti a questo livello?

Perché ti disprezzi a questo livello?

Che cosa ti ha reso così insoddisfatto?”

“... Anche se cerco di spiegartelo Tatsuya, non capiresti. Non ha senso parlarne.”

“Possono essercene.”


Mikihiko reagì sollevando una fortificazione e rintanandosi dietro ad esso, ma le parole successive di Tatsuya hanno fracassato il muro in pezzi.


“Ah...?”


Questa volta è stato il turno di Mikihiko di essere senza parole, mentre Tatsuya lo trafisse con uno sguardo tagliente.


“Mikihiko, sei preoccupato riguardo alla velocità di attivazione della magia, non è vero?”

“...Lo hai sentito da Erika?”

“No.”

“... E allora come fai a saperlo?”

“La tua tecnica è troppo prolissa.”

“... Che hai detto?”

“Il mio punto è, il problema non è la tua capacità, ma la tecnica in sé. Questa è la ragione principale per cui non ti è possibile esercitare la magia nel modo che desideri.”

“Come fai a saperlo!”


Mikihiko ruggì.

Perché era in uno stato di panico.

Perché lui era esasperato.

La tecnica che usa era un prodotto della famiglia Yoshida che aveva affinato nel corso degli anni, integrando gli aspetti delle tradizioni della Magia Antica e i risultati della Magia Moderna.

Dopo averla vista una o due volte, Tatsuya l’ha subito buttata lì come un prodotto impuro, il quale ha gettato Mikihiko su tutte le furie.

Ha sempre rifiutato questa linea di pensiero come un vano tentativo di fuggire dalla realtà, ma dopo aver sentito Tatsuya a menzionare quest’argomento in precedenza ignorato, Mikihiko andò in preda al panico.


“Io lo so. Ma non devi sforzarti di credermi.”


Eppure, Tatsuya rispose con calma allo sfogo furioso di Mikihiko, costringendo Mikihiko a rispondere con una dichiarazione ancora più vacillante.


“... Che hai detto?”


Mikihiko ha usato le stesse parole, come fece prima, ma questa volta il tono era molto diverso.


“Io posso comprendere qualsiasi disegno magico che posso 'vedere', ciò mi permette di leggere i dettagli dietro ad ogni sequenza di attivazione e di fornire un'analisi approfondita della Sequenza Magica.”


Tatsuya rispose con questa risposta scandalosa.

Il panico di Mikihiko aveva colpito un picco.

Non aveva mai sentito parlare di un mago capace di un'impresa simile e, se qualcuno con questa capacità unica esistesse veramente, allora la metà dei misteri che riguardano le moderne teorie di magia sarebbero risolte in un istante.


“... Come prima, non devi sforzarti di credermi.”


Tatsuya ha ripetuto le sue precedenti parole.

Mikihiko sentiva come se gli stesse dicendo: "quello che segue è il tuo problema".


“Mettiamo da parte quest’argomento per ora. Ignorandolo per il momento, abbiamo ancora bisogno di trattare con questi ragazzi. Farò la guardia per il momento, Potresti chiamare la sicurezza? O vuoi che vada io?”


Onestamente, con lo stato mentale attuale di Mikihiko, non era in grado di valutare se la "confessione" di Tatsuya fosse vera o no, così si è disperatamente aggrappato al salvagente gettato su di lui.


“Ah, ci andrò io.”

“Capisco, ti aspetterò qui.”


Mikihiko ancora una volta ha attivato la tecnica "Saltare" e scomparve oltre la ringhiera.

D'altra parte, Tatsuya ha considerato brevemente come limitare la libertà di movimento degli intrusi e, infine scelse di seppellirli. Potrebbe usare "Dissoluzione" per rimuovere lo sporco in eccesso, così avrebbe bisogno di usare sia la magia di "Separazione" sia il "Movimento". In questo modo, era veramente un compito faticoso senza un CAD, ma proprio come il precedente "Saltare", Tatsuya aveva già memorizzato un così semplice Sequenza di Magia e, fintanto che li eseguiva in sequenza e non contemporaneamente, questo non costituiva davvero un problema.

Ironia della sorte, era un vantaggio racimolato dall'Area di Calcolo Magica virtuale artificiale residente adesso nella sua coscienza, il quale era la capacità di ricordare qualsiasi Sequenza Magica archiviata nella sua memoria.


(Io sono un uomo subdolo.)


Ha tenuto consapevolmente il punto di vista della vittima, ma ha visto il sottoprodotto come uno strumento efficace da utilizzare.

Tatsuya sorrise alla sua personalità senza scrupoli e si preparò a invocare la sua magia.

Ma non sembrava esserci alcun bisogno di questo.

Una presenza familiare si avvicinò, spingendo Tatsuya ad annullare la sua magia.

Poco dopo, l'altra persona ha avviato la conversazione.


“Tenente Speciale, il vostro precedente suggerimento è stato davvero spietato.”

“Maggiore, ha sentito tutto quanto?”


Tatsuya non aveva rilevato le intercettazioni di Kazama.

Il quale onestamente non era poi così sorprendente.

Kazama aveva studiato sotto Kokonoe Yakumo più a lungo di Tatsuya che era considerato il secondo miglior allievo di Yakumo. Senza collegarsi alla dimensione delle informazioni, Tatsuya trovava molto difficile rintracciare la presenza di Kazama.

Tatsuya salutò in segno di saluto, al quale Kazama sorrise come risposta.


“Non è raro per il solito completamente indifferente Tenente Speciale fare una cosa simile?”

“Classificare ciò 'completamente indifferente' è inappropriato.”

“O magari simpatizzi con la sua situazione? Quel giovanotto condivide dei problemi simili ai tuoi.”

“Per quello ho da tempo passato quel livello di preoccupazione.”

“In altre parole, sei una persona che ha esperienza sulla cosa?”

“... Potreste occuparvi di queste persone?”


Kazama rilevò un sorriso volpino come lui senza pietà ha premuto l'attacco e Tatsuya, che aveva perso tutte le vie di ritirata, riuscì finalmente a cambiare argomento.


“Lascia fare a me, ti spiegherò ogni cosa al CO della base.”


Eppure, Kazama si rese conto che continuando a perseguire questa linea d’interrogatorio non serviva a nulla.

Ha ritirato il suo sorriso e fece un cenno solenne verso Tatsuya.


“Mi spiace per il disturbo.”

“Non c'è problema, sembra che molte cose inaspettate siano state pure aggiunte sulle cose in ballo.”

“Vero. Però mi chiedo che cosa stavano cercando di fare questi ragazzi?”

“Dio solo sa, la gestione dei criminali non è nel nostro curriculum... eppure sono sorprendentemente capaci e dinamici. Tatsuya, sii prudente.”

“Sì, vi ringrazio per la vostra preoccupazione.”

“Ne parleremo nel dettaglio domani a mezzogiorno.”

“Si, signore, quindi accordiamoci su questo prima di andare.”

“Sì, arrivederci.”


Loro due sono passati da superiore e subordinato a due discepoli amichevoli che fanno offerte di addio a vicenda.


Note e Riferimenti[edit]

  1. "magic eyes" and "magical appearance" = Nella versione inglese è stato specificato che hanno un suono simile in giapponese.


Indietro a Capitolo 3 Torna a Pagina Iniziale Avanti a Capitolo 5