Difference between revisions of "User:Default Melody"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(Replaced content with "Former BT member. Translator and Editor. French & English speaker. Always MIA.")
 
(39 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
  +
Former BT member. Translator and Editor. French & English speaker.
== Quick Description ==
 
  +
Always MIA.
 
Nickname : Default Melody<br />
 
Age : 17<br />
 
Country : France <br />
 
Languages known : French, English, learning Japanese.<br />
 
 
== Bio ==
 
 
Director/Translator of Melody Translations.<br />
 
Hobbies : Music Composition, Drawing, Programming,...<br />
 
If you need any help about EN to FR translation, you can ask me.<br />
 
Translations will be on Melody Translations before Baka-Tsuki.<br />
 
 
== Current/Previewed Projects ==
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
! Name !! From !! Role !! Languages !! Status !! Remarks
 
|-
 
| Date A Live || Baka-Tsuki || Translator || English to French || Ongoing - Vol.6 - 10% || None
 
|-
 
| No Game No Life || Baka-Tsuki || Translator/Editor || English to French || Ongoing - Vol.1 - Prologue (3/5) || None
 
|-
 
| ???? || Melody Translations || Translator || Japanese to English || Future Project || When I'll be prepared for it
 
|}
 
 
I might be interested in doing proofreading/edition for French projects.
 
 
== External Links ==
 
 
[https://twitter.com/DefaultMelody/ Twitter] - [http://www.baka-tsuki.org/forums/memberlist.php?mode=viewprofile&u=13444 BT Forum] - [http://melodytranslations.wordpress.com/ Personnal Blog - Melody Translations]
 
 
== About No Game No Life Translation ==
 
 
Si vous voulez participer à la traduction de No Game No Life (Français), merci de lire ma page Discussion, section NGNL.
 
 
== Final Quote ==
 
If you want to learn Japanese like me, here's a little quote about Kanjis (because I know many people who can't see the use of them), from AJATT :
 
 
Why do you use so much kanji in your Japanese?
 
Good question. At least 9 reasons:
 
1. They’re beautiful
 
2. They’re logical
 
3. They carry more meaning
 
4. Why not?
 
5. The more you use them, the more people get used to them.
 
6. They’re easier to look up in a dictionary
 
7. It’s free!
 
8. They’re an integral part of Japanese — all kanji, no matter how apparently rare, do get used somewhere
 
9. Kana are just variant kanji
 
10. People should use or not use kanji out due to stylistic choice, not ignorance.
 

Latest revision as of 15:58, 19 February 2017

Former BT member. Translator and Editor. French & English speaker. Always MIA.