Difference between revisions of "Talk:Tate no Yuusha no Nariagari (Indonesia)"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Penamaan: new section)
 
Line 5: Line 5:
 
== Penamaan ==
 
== Penamaan ==
   
Oyaji/Paman selama cerita ini kan manggil Naofumi pake an-chan atau lad untuk versi engnya. Enaknya untuk Indonya jadi apa ya?
+
[[user:Dontypoh|Dontypoh]]: Oyaji/Paman selama cerita ini kan manggil Naofumi pake an-chan atau lad untuk versi engnya. Enaknya untuk Indonya jadi apa ya?
   
Dan mungkin perlu penyamaan nama untuk hal lainnya? - [[user:Dontypoh|Dontypoh]]
+
Dan mungkin perlu penyamaan nama untuk hal lainnya?
  +
  +
[[user:Xdtiagonzhar|Xdtiagonzhar]]: Untuk penamaan panggilan + nama, sesuaikan aja sama logat jepang ex : Naofumi-sama, tp klo tanpa nama langsung artikan aja ke bahasa Indonesia, Ex : One-chan = kakak

Latest revision as of 09:24, 1 October 2014

Rez: bro, mohon jangan copas semua formatnya dari inggris, harap disunting dulu sebelum dipublikasi . . .

Xdtiagonzhar: g bro, aku g copas itu asli translate dari bahasa gwe memang agak kaku bhsanya y!

Penamaan[edit]

Dontypoh: Oyaji/Paman selama cerita ini kan manggil Naofumi pake an-chan atau lad untuk versi engnya. Enaknya untuk Indonya jadi apa ya?

Dan mungkin perlu penyamaan nama untuk hal lainnya?

Xdtiagonzhar: Untuk penamaan panggilan + nama, sesuaikan aja sama logat jepang ex : Naofumi-sama, tp klo tanpa nama langsung artikan aja ke bahasa Indonesia, Ex : One-chan = kakak