Difference between revisions of "User:EasyWay"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<big><big>'''Salut à tous !'''</big></big><br />
+
<big><big><big>'''Salut à tous !'''</big></big></big>
''Hello Everybody''<br />
+
<big>''Hello Everybody''</big><br />
   
 
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
 
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
   
 
'''Une rapide présentation :''' EasyWay ( aka Ethan ) j'habite en région Parisienne, 18ans, traducteur à temps (très) partiel !<br />
 
'''Une rapide présentation :''' EasyWay ( aka Ethan ) j'habite en région Parisienne, 18ans, traducteur à temps (très) partiel !<br />
  +
''Quick sum-up about myself : EasyWay ( aka Ethan ) i live in Paris downtowns, 18years old, translator when i (rarely) can !''<br />
 
  +
(''Quick sum-up about myself : EasyWay ( aka Ethan ) i live in Paris downtowns, 18years old, translator when i (rarely) can !'' )<br />
  +
  +
   
 
Je travaille actuellement sur '''No Game No Life''', mais avec ''les horaires de CPGE'', j'avance assez lentement donc soyez patient !<br />
 
Je travaille actuellement sur '''No Game No Life''', mais avec ''les horaires de CPGE'', j'avance assez lentement donc soyez patient !<br />
  +
''I am working on NGNL at the moment, but i'm quite busy with my prep/cram-school, so i will take my time to translate, be gentle tho !''<br />
 
  +
(''I am working on NGNL at the moment, but i'm quite busy with my prep/cram-school, so i will take my time to translate, be gentle tho !'' )<br />
   
 
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
 
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
   
  +
'''Contactez moi via la page "discussion" que je check tous les Samedi 20h précise.'''
 
  +
''You can contact me trough the "discussion" page, i will get a look at it every saturdays at 20h''
 
  +
  +
  +
<big><big> '''Discussion''' </big></big><br />
  +
  +
'''Contactez moi via la page '''"discussion"''' que je check tous les Samedi 20h précise.'''
  +
''You can contact me trough the '''"discussion"''' page, i will get a look at it every saturdays at 20h''
  +
  +
  +
  +
  +
  +
  +
  +
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
  +
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
  +
  +
<big> '''<big>NGNL Project !</big>''' </big><br />
  +
  +
  +
'''Bienvenue !''' (https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=No_Game_No_Life_-_Fran%C3%A7ais) <br />
  +
  +
Le forum : https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&t=10523&sid=6d2c851a7bd6204040ad3c3db30a65fe&start=75
  +
  +
Je suis actuellement un ''traducteur/éditeur/proof-reader'' du projet et '''j'ai besoin de <big>votre</big> aide !'''<br />
  +
  +
En effet, le rythme actuel de traduction est variable selon la taille de la partie et du rythme du traducteur.<br />
  +
  +
Avec des personnes en plus, la traduction serait vraiment ''plus rapide et soignée'' !<br />
  +
  +
  +
  +
  +
Pour le support de traduction, aucun problème je l'ai sous la main, il ne faut pas que ce petit détail vous bloque !<br />
  +
  +
Si votre conscience vous tracasse, Yen a déjà imprimée la version Anglaise et il est possible de mettre la main dessus !<br />
  +
  +
  +
'''<big>Merci !</big>'''
  +
  +
  +
<big>'''Staff Actuel :'''</big>
  +
*EasyWay
  +
*Djidji
  +
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
  +
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

Latest revision as of 05:31, 29 December 2015

                                                                 Salut à tous !
                                                                    Hello Everybody


Une rapide présentation : EasyWay ( aka Ethan ) j'habite en région Parisienne, 18ans, traducteur à temps (très) partiel !

(Quick sum-up about myself : EasyWay ( aka Ethan ) i live in Paris downtowns, 18years old, translator when i (rarely) can ! )


Je travaille actuellement sur No Game No Life, mais avec les horaires de CPGE, j'avance assez lentement donc soyez patient !

(I am working on NGNL at the moment, but i'm quite busy with my prep/cram-school, so i will take my time to translate, be gentle tho ! )





                                                                       Discussion 

Contactez moi via la page "discussion" que je check tous les Samedi 20h précise. You can contact me trough the "discussion" page, i will get a look at it every saturdays at 20h








                                                                         NGNL Project ! 


Bienvenue ! (https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=No_Game_No_Life_-_Fran%C3%A7ais)

Le forum : https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&t=10523&sid=6d2c851a7bd6204040ad3c3db30a65fe&start=75

Je suis actuellement un traducteur/éditeur/proof-reader du projet et j'ai besoin de votre aide !

En effet, le rythme actuel de traduction est variable selon la taille de la partie et du rythme du traducteur.

Avec des personnes en plus, la traduction serait vraiment plus rapide et soignée !



Pour le support de traduction, aucun problème je l'ai sous la main, il ne faut pas que ce petit détail vous bloque !

Si votre conscience vous tracasse, Yen a déjà imprimée la version Anglaise et il est possible de mettre la main dessus !


Merci !


Staff Actuel :

  • EasyWay
  • Djidji