Difference between revisions of "User:Idiffer/Sandbox-general4"
m (7-6 рав) |
m ("РИТОРИКА ОПРАВДАНИЙ" кошка - правки ФИНАЛ (до коментов кошки)) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | РИТОРИКА ОПРАВДАНИЙ |
||
− | С дитем за пазухой |
||
+ | 30 October |
||
+ | Вопрос "почему?" воспринимается как основной способ, которым мы выясняем причины явлений. Менее известная сторона этого вопросительного слова заключается в том, что оно также служит для угнетения, и принадлежит оно к риторике оправданий<ǃ--пришлось потанцевать с бубном, но я убрал один случай "вопроса" и один случай "слова". 2) "вопрос угнетения" звучит двусмысленно-->. Вопрос "почему?" обманчив: ответить на него можно как угодно, и любой ответ будет объяснением действий человека<ǃ--"своих" формально относилься к "ответу". как будто ответ обьяснял действия ответа-->. Создается видимость апелляции к доводам и логике<ǃ--местоимение в рассматриваемой фразе по дефолту считается относящейся к последнему слову в предыдущей фразе, подходящему по роду и числу. в твоем случае получается то "он" это "ответ". поэтому нужно уточнение-->. На деле же мы имеем принуждение к тому, чтобы отчитываться, оправдываться и рационализировать (обосновывать свое поведения даже в тех случаях, когда оно иррационально)<ǃ--обьяснение правки с изменением существительных на глаголы в конце - по запросу. можно даже спросить "почему, андрей?"-->. |
||
+ | Да будет ваше да — да, а нет — нет<ǃ--сложно. как я понял есть две устойчивые фразы. одна это цитата из библииː "Да будет слово ваше: да, да; нет, нет (Мф. 5:37)" (именно с такой пунктуацией), и более позднее народное искажение этой фразыː "Да - да. Нет - нет." (иногда вместо точки ставится запятая). А ты смешала эти две фразы. если это сделано намерено, то мне все равно не нравится. в чем была твоя стилистическая задача?-->. |
||
− | - Марико-сан, Марико-сан!!! |
||
− | Марико-сан с Поэтом и Кикё-сан пили чай в гостиной. |
||
− | - Что случилось, Юси-кун? Ты чего такой взбудораженный? |
||
− | - Из-за этого!.. Смотрите сами! |
||
− | Я ткнул пальцем в «головастика» у себя на груди. |
||
− | - А-ха-ха-ха-ха, что ты на себя нацепил? Это такая новая мода? – расхохотался Поэт. |
||
− | Марико-сан уставилась на меня округлившимися глазами. |
||
− | - Родился?.. |
||
− | - А, вы про то яйцо? |
||
− | - Про него! Буся, похоже, зачем-то принес его ко мне в комнату… Я хотел его вернуть, а оно вдруг раскололось, и пока я соображал, что делать дальше, случайно встретился взглядом с этим! |
||
− | - Хочешь сказать, произошло запечатление? Ты прямо как драконий всадник из «Эрагона», Юси-кун!♪ |
||
− | - И совсем не похоже! Какой из этого дракон?! |
||
− | - Малыш такой миленький. |
||
− | - В каком месте это миленькое?!! |
||
− | Поэту и кошкобабушке лишь бы поерничать за чашкой чая! |
||
− | - Марико-сан, можно его как-нибудь с меня снять? |
||
− | Я потянул «головастика» за гладкое тело, но его ручка лишь растягивалась, не желала отцепляться от моей рубашки. |
||
− | - А-ха-ха-ха-ха-ха, умереть не встать! – захохотал в голос Поэт. |
||
− | Марико-сан тихонько вздохнула. |
||
− | - Не получится. Он считает тебя мамой. |
||
− | - Что?! |
||
− | - Скорее всего, первую неделю с тобой не расстанется. |
||
− | - Целую неделю?! |
||
− | То есть до начала школы успею… Нет, стоп, сейчас есть проблема поважнее. |
||
− | - Марико-сан, но я с ним не смогу пойти на подработку! |
||
− | - А ты объясни, что это такой модный аксессуар! – закатывался Поэт. |
||
− | - Вам не надоело смеяться?! |
||
− | - Сунь его под рубашку. |
||
− | - Что? |
||
− | - Перемести его себе на живот, - пояснила Марико-сан с каким-то странным, отсутствующим выражением лица. – Он там успокоится и будет сидеть тихо. Его мать именно так своих детенышей и носит. |
||
− | - А… Надо же… |
||
− | Как будто это решение: сунул на живот – и забыл! |
||
− | Марико-сан задрала мне рубашку и осторожно сместила «головастика» мне в район пупка. Тот немедленно отпустил ткань и, немного повозившись, замер. Прямо как скат какой-то. |
||
− | - Я же говорю, - едва заметно усмехнулась Марико-сан. Но лицо у нее оставалось все такое же пустое. |
||
− | - Лучше оторвите его, пока он не держится! |
||
− | - Нельзя. Отлучение от матери – это огромный стресс для детеныша, он может умереть. |
||
− | - Но я ему не мама!!! |
||
− | - Отчего же, самая что ни на есть! - Поэт все никак не мог успокоиться. – Бусе же ты мама! |
||
− | - Никакая я не мама! |
||
− | - Осталось дождаться реакции папы!!! |
||
− | - Никакой он не… А-а-а, всё, с меня хватит! |
||
− | Огрызаться на колкости хохочущего, держась за живот, Поэта, сил уже не было. |
||
− | Хасэ приедет через три дня. Представляю, как я его встречу в прихожей, положив одну ладонь на округлившийся из-за «головастика» живот, а другой держа за ручку Бусю. |
||
− | - Состроишь одухотворенное лицо и скажешь ему: «С возвращением, дорогой, пока тебя не было, у нас в семье появилось пополнение!». Бха-ха-ха-ха!!! – Поэт уже практически рыдал. |
||
− | - Пожалуйста, хватит, Иссики-сан! Ну серьезно! |
||
− | - А чем этот малыш питается? – не обращая внимание на мое плачевное состояние, спокойно спросила Кикё-сан. |
||
− | - Пока он касается Юси-куна, он будет вытягивать энергию из него. Поэтому тебе отныне придется много кушать. |
||
− | - Что?! |
||
− | - Еще помогут Бусины конфеты и протертые тритоны с бананами. |
||
− | - Точно, в них много духовной энергии. |
||
− | - Можешь идти на подработку, Юси-кун. Я скажу Рурико-сан, чтобы приготовила тебе большой бэнто. |
||
− | С этими словами Марико-сан вышла из гостиной. |
||
− | - А я позову Аптекаря, - удалилась следом Кикё-сан. |
||
− | Остались лишь катающийся по полу Поэт и застывший в глубокой растерянности я. Я даже не сразу заметил, что к нам подошли Буся с Белой, спохватился, только когда Буся поднял полу моей рубашки и принялся с удивлением рассматривать «головастика». |
||
− | - Что, Бусенок, радуешься появлению братика? – хрипло хихикнул Поэт, вытирая навернувшиеся слезы. |
||
− | - Иссики-сан, пожалуйста, ну хватит уже! Честное слово! |
||
− | - Надо бы его как-нибудь назвать. Раз он похож на головастика, пусть будет Главиком! Миленько, а? |
||
− | - Может, дадите мне немножко времени все обдумать? И вообще, мне что-то нехорошо… Анемия? Стресс? |
||
− | - Послеродовая депрессия? |
||
− | - Я никого не рожал! |
||
− | Пока мы с Поэтом препирались, Буся поднес к Главику свою сосательную конфету на палочке, а тот начал ее облизывать. |
||
− | Поэт так и расплылся в улыбке. |
||
− | - О-о-о, братская любовь, как это прекрасно! Я сейчас заплачу от избытка чувств, мама! |
||
− | - Всё, с меня хватит. Я ушел! |
||
+ | Юридический мир принял ответ на вопрос «почему?» как основу для оправдания любого поведения. Если нарушитель сумеет ловко объяснить причину своего поступка, то это оправдает его<ǃ--у тебя было громоздко-->. На самом деле способность обосновывать свои действия коренится не столько в правомерности совершённого, сколько в силе риторики<ǃ--убрал повтор, который я сам и создал, когда изменил предыдущее предложение))-->. |
||
− | Никогда еще я так не уставал на подработке. Мало того, что меня не отпускало нервное напряжение из-за мысли, что у меня на животе малыш (пусть и нежить), поэтому нужно было быть осторожным и случайно его не задеть, так еще коробки пришлось таскать на вытянутых руках – под конец дня плечи и спину заломило. Прибавьте к этому периодическое головокружение: как и предупреждала Марико-сан, Главик явно тянул из меня энергию. |
||
− | - Ого, у тебя сегодня не бэнто, а одни сплошные деликатесы! Что, праздник какой-то, Юси? – полюбопытствовал во время обеда один из грузчиков. |
||
− | Я неловко улыбнулся. |
||
− | Завернутые в листья салата жареные в мисо кусочки свинины с бамбуковыми побегами, куриные котлеты с нори, грибные клецки, вареные (но все еще аппетитно хрустящие) стручковая фасоль и корень лотоса, тикува с начинкой из сыра и огурцов, яичный пудинг и окаровый салат. Плюс целых пять больших онигири и сакурамоти на десерт (разумеется, тоже домашнего приготовления). В первую секунду, открыв крышку бокса, я ужаснулся такому количеству, но в итоге смел все подчистую. |
||
− | Запершись в туалете, я задрал рубашку. Главик, распластавшись у меня на животе, сонно посапывал. |
||
− | - Как не вздремнуть после плотного обеда. Ну что за очаровательное создание, - сказал появившийся у меня на плече Фул. |
||
− | - Предположим, глаза у него и правда симпатичные, но в целом… Фул, как думаешь, зачем Буся принес ко мне в комнату яйцо? |
||
− | - Потому что ему просто захотелось? |
||
− | - И всё? |
||
− | - Можно сколько угодно строить предположения, но, смею заметить, едва ли Буся-сама имел какие-то определенные цели. |
||
− | - Твоя правда… |
||
− | - Не вызывает сомнения тот факт, что дитя вылупилось, среагировав на вашу духовную энергию, но сомневаюсь, что Буся-сама это планировал. |
||
+ | — Почему ты это сделал? |
||
− | Вечером, когда я вернулся в особняк, меня уже ждали несносные взрослые в лице Поэта, Художника, Букиниста и Сато-сана. |
||
+ | — Потому, что мог. |
||
− | - С возвращением, мама! |
||
− | - Покажи Главочку, мама! |
||
− | - Работающим мамам – банзай! |
||
− | Огрызаться сил не нашлось. Они все равно не со зла, наоборот – искренне радуются новому поводу выпить. Сами катаются по полу со смеху, но бутылки из рук не выпускают. Да и мне, едва переставляющему ноги от усталости, хотелось прежде всего поесть, а потом уже возмущаться. |
||
− | - Антиквар уже доставил тритоны и бананы, - сообщила Кикё-сан. |
||
− | Сев рядом, она положила Главика себе на колени (при этом руку он от моего живота так и отнял) и начала кормить его маленькими кусочками чего-то мягкого. Главик, моргая черными глазами, с аппетитом ел. Буся наблюдал за этим, склонив голову набок. Букинист, Художник, Поэт и Сато-сан тоже не отрывали от «головастика» любопытных взглядов. |
||
− | - Само очарование! |
||
− | - Думаешь? По мне, так лучше бы он был волосатым. |
||
− | - Может, еще обрастет? Как мыши. |
||
− | - А чей это детеныш-то? Марико-тян? |
||
− | Марико-сан, попивая пиво, все это время молча наблюдала за нашей весело галдящей компанией. |
||
− | - Я сама не знаю. Мне директор яслей только объяснила, как ухаживать за яйцом. Вообще-то его мама должна была успеть к вылуплению… Видимо, оно произошло раньше срока. |
||
− | Я обратил внимание, что тон ее голоса был немного ниже, чем всегда. Да и выглядела она какой-то вялой. Устала, наверное, с двадцатью четырьмя-то маленькими подопечными. |
||
− | - Ой, он руку отпустил! |
||
− | - И выглядит расслабленным. |
||
− | - Ну-ка, дайте-ка мне его подержать, - вызвался Букинист. |
||
− | По сравнению со мной, у него куда больше запасов духовной энергии, поэтому я был уверен, что Главику придется по душе контакт с ним. |
||
− | - Хм… Странное ощущение… Будто лысая куриная кожа. |
||
− | - Предлагаешь зажарить? |
||
− | - Вы что такое говорите, Акира-сан! |
||
− | - Ой, он нахмурился. Может, понял, что ты сказал, Фукасэ. |
||
− | - Уэ-э-э! – зарыдал Главик. |
||
− | - Ай-яй-яй, хорошо-хорошо, сейчас верну тебя к твоей мамочке! |
||
− | Букинист торопливо передал мне «головастика». Главик немедленно замолчал. |
||
− | - О-о-о! – восторженным хором отреагировали взрослые. |
||
− | - Все-таки с мамой лучше всего, да, мама? |
||
− | - Может, хватит меня мамой звать?! – возмутился я, хотя, признаюсь, когда Главик, оказавшись вновь у меня в руках, стиснул своей маленькой ручкой мою рубашку, у меня сердце екнуло. Не знаю, что это, материнский… Стоп-стоп-стоп, отцовский! Отцовский инстинкт! А-а-а, что я несу?.. Хотя нет, хорошо, что он у меня в принципе есть. – Всё, хватит, я уже совсем не соображаю от усталости. Пойду спать. |
||
− | Я направился к выходу из столовой. |
||
− | - Спокойной ночи, мама! |
||
− | - Не раздави во сне ребенка! |
||
− | - Кстати, - вспомнил я. – Марико-сан, а с ним можно в ванную? |
||
− | Марико-сан с улыбкой кивнула. |
||
− | Буся увязался со мной, поэтому в ванну мы спустились вместе. Буся, похоже, крайне заинтересовался Главиком. «Головастику» горячая вода не понравилась, поэтому перед тем, как залезть в бассейн, я отдал его Бусе, и он на удивление спокойно себя вел. Хотя Буся и тянул и выкручивал его во все стороны. Наблюдать за ними было ужасно забавно. |
||
− | - Ладно уж, присмотрю за тобой, пока настоящая мама не вернется. |
||
− | Когда я осторожно обтирал его мокрым полотенцем, Главик довольно щурился и тихонько фыркал. |
||
+ | Холл1 пишет о том, что многие ограничивающие убеждения начинаются с вопроса «почему?»<ǃ--теоретически можно убрать "о том"-->. Это вопрос, который провоцирует рационализации. Он подталкивает нас искать объяснения и оправдания своему нежелательному поведению, тем самым подкрепляя и закрепляя<ǃ--"ЗАкрепляя" - если смысл "делать так, чтобы поведение повторялось чаще"--> его, вместо того, чтобы задаваться вопросами, которые помогут от него избавиться<ǃ--однородные члены предложения (искать-задаваться) должны быть одинакового вида (совершенного или несовершенного)-->. Альтернативный вариант — "как это получилось?" — не требует объяснять причины, а позволяет описать события<ǃ--1) "последовательность событий"? 2) вариант "варианта" - "реплика". 3) варианты "не требует"ː "не ВЫнуждает", "избавляет от необходимости"-->. На подобный верно поставленный вопрос можно ответить точным и детальным описанием, которое даст больше данных о сути вещей, чем бесконечное копание в формальных причинах<ǃ--заметка для меня, андреяː подумать над паралелльным соответствием категорий звеньев причинно-следственных цепей. сравнивать только одинаковые уровни категорий-->. |
||
− | Следующим утром на водную практику я пришел в буквальном смысле этих слов с дитем за пазухой. Да уж… |
||
− | - Выспался? |
||
− | - Не спрашивайте, Кикё-сан. Он, похоже, ведет ночной образ жизни, все время копошился под одеялом и никак не мог успокоиться. |
||
− | - Встречаются такие, кто активен в ночное время, да… |
||
− | - Я уже совсем отчаялся, но Буся за ним присмотрел. |
||
− | - О? |
||
− | Буся брал неугомонного Главика на руки, давал ему полизать свою «энергетическую» конфету. В итоге они с Белой всю ночь с ним провозились. Когда я проснулся, то обнаружил всех троих крепко спящими. Но стоило мне сесть, как Главик тут же открыл глаза и протянул ко мне ручку. |
||
− | - Как мило, - прищурившись, усмехнулась Кикё-сан. |
||
− | Пока я стоял под водопадом, она занималась Главиком: укачивала его, кормила завтраком. |
||
− | На подработку я вновь отправился с «головастиком» на животе. Сегодня как назло была куча больших и тяжелых коробок, таскать их так, чтобы ненароком не задеть Главика, стоило мне огромного душевного напряжения. И физических сил. В какой-то момент руки мои не выдержали. |
||
− | - Ой!.. Опускаю! – едва успел предупредить я грузчика, с которым мы вместе переносили коробку. |
||
− | - Понял! |
||
− | Я торопливо наклонился, и одновременно с этим моя нога запнулась о какую-то едва заметную выпуклость на дороге. Чувствуя, что падаю лицом вперед, я инстинктивно прикрыл руками живот и попытался развернуться в воздухе вбок, неловко вывернув стопу. |
||
− | - Ай! – взвыл я, скорчившись на земле. |
||
− | - Юси, ты в порядке? |
||
− | Симидзу-сан осмотрела мою правую лодыжку и вынесла неутешительный вердикт: |
||
− | - Вывих. Тебе нужно к врачу. |
||
− | - Я его отвезу, - вызвался директор Кэндзаки. |
||
− | - Не стоит, директор, я сам дойду! |
||
− | - Ты поранился во время работы, это производственная травма. Кому, как не мне, за нее отвечать? – заявил директор, стукнув себя кулаком по груди. |
||
− | Он отвез меня на машине в больницу, где мне наложили тугую повязку, сказав не тревожить ногу дня три-четыре, после чего доставил до ворот особняка. |
||
− | - Отдохни хорошенько, слышишь, Юси? И не вздумай являться на работу, пока лодыжка полностью не пройдет! |
||
− | - Хорошо. Спасибо большое! |
||
− | Директор показал мне большой палец. |
||
− | Иногда я с трудом удерживаю себя от острого желания бросить школу и наняться к нему на полную занятость. У такого доброго, справедливого и надежного начальника, как директор Кэндзаки, я не прочь продолжать подрабатывать на выходных, даже открыв собственное дело или устроившись госслужащим. |
||
− | - В чем дело? Ты сегодня рано, - встретила меня в прихожей Кикё-сан. |
||
− | - Ногу подвернул, так что на какое-то время о подработке придется забыть. |
||
− | В гостиной я открыл крышку бокса с бэнто Рурико-сан, что так и не успел съесть. |
||
− | - Заработал вывих, защищая малыша на животе, Юси-кун? Вот что значит материнские инстинкты, - с улыбкой зашел в комнату Поэт. |
||
− | - Оставьте уже эту тему матери, Иссики-сан. Эй, не воруйте, это мой обед! |
||
− | - Вкуснотища!♪ Все-таки бэнто – гениальное изобретение! |
||
− | Давно я не наслаждался неторопливым течением времени в Особняке нежити после полудня. Кружащие в воздухе лепестки сакуры неторопливо укладывались в прикрывший сад светло-розовый ковер. |
||
− | Прибежал Буся с вопросом в глазах: «Как Главик?». |
||
− | - Спит, - пояснил я, приподнимая рубашку. |
||
− | Наблюдая за цветением сакуры, мы полакомились миниблинчиками от Рурико-сан. |
||
− | - Не знал, что вы пьете кофе, Кикё-сан. |
||
− | - Даже нежить не откажется от кофе и сладостей, - отозвалась Кикё-сан, с нескрываемым удовольствием набивая рот блинчиками с взбитыми сливками. |
||
− | «Да и привидения тоже те еще сладкоежки», - подумал я, вытирая личико Буси, все измазанное в шоколадном креме. |
||
− | - Счастливый ты человек, тебе выпал шанс увидеть и испытать на себе столько вещей, - сощурившись, сказала Кикё-сан. |
||
− | - Да уж, есть такое… |
||
− | - Но и твоя заслуга в этом немалая. |
||
− | Я непонимающе на нее посмотрел. |
||
− | - Многие в упор не видят и того, что у них прямо под носом. - Узкие глаза Кикё-сан золотисто поблескивали. – Потому что им не хватает извилин. Так что ты тренируй, развивай мозг. Пока молодой. |
||
− | Ее слова были полны глубокого смысла. Этим она напомнила мне Поэта. |
||
− | Я молча кивнул. |
||
+ | Кроме того, автор призывает прислушиваться к таким союзам, как «когда», «потому что», «так как» и «если». Они тоже погружают говорящего в контекст причинно-следственных связей<ǃ--говорящего или все-таки собеседника? ибо раньше вопрос "почему", задаваемый говорящим, вводил в причинно-следственный контекст собеседника. или я ниче не понимаю-->. Тем же свойством обладают и следующие слова: «заставить», «как вы…» и почти все глаголы настоящего времени<ǃ--некрасивые повторы (их тут четыре), которые НЕ делают текст более в твоем стиле, трансовым. -->. |
||
− | Вернувшийся вечером Художник принес с собой толстую длинную палку. |
||
− | - Рэммэй звонил, сказал, что ты лодыжку вывихнул. |
||
− | Он достал из кармана ножик, быстро обстругал кору и протянул мне готовую «трость». |
||
− | - Ух ты, здорово! Спасибо большое, Акира-сан, Иссики-сан! |
||
− | - С малышом на руках падать – страшное дело! |
||
− | Я мужественно промолчал. Реагировать бессмысленно – только устанешь. |
||
+ | — Как вы посмели это сказать? |
||
− | От утренней практики пришлось отказаться. |
||
+ | — Если вы так поступаете, то я вас съем. |
||
− | Проснулся я, как обычно, ровно в пять, но не преминул воспользоваться редким шансом и сладко подремал еще часика два. |
||
+ | — И буду прав, потому что это справедливо<ǃ--понимаю что ты так сделала для акцентуации, но это формально выглядит как диалог двух людей. ̟ мне кажется в одной реплике это будет даже круче звучать. для тех кто заметит. а те кто не заметят - пофиг.--> |
||
− | Главик и сегодня спал в обнимку с Бусей и Белой. Медленно светлело небо. Сумрак комнаты пронзил первый прозрачный золотой луч, осветивший безмятежно сопящих маленьких созданий. |
||
− | Я невольно вытянул руку и по очереди погладил Белу между ушами, Бусю по коротко стриженной макушке и Главика по гладкому телу (его голова пряталась по собачим хвостом). Бела приоткрыла глаза, но я почесал ее за ухом, и она вновь блаженно зажмурилась. |
||
− | В груди стало тесно от нахлынувшего чувства любви. Но в таком стыдно признаваться, поэтому оставлю-ка я эти мысли при себе. Хотя сейчас я отлично понимал, что испытывает Хасэ, когда трется щекой о щечку Буси. |
||
− | «Моэ-э-э, как наверняка сказала бы Тасиро», - подумал я и тихо, чтобы не разбудить Главика, засмеялся. |
||
+ | Перлз2 пишет, что всякий раз, когда мы ищем выход из неприятного состояния и обнаруживаем его «причину», впоследствии неизбежно наступает разочарование<ǃ--кавычки вокруг "причины" несут тот же смысл, что слово "кажется". смысловой повтор. ну и у тебя в следующем предложение тоже "кажется" -->. Ожидаемые изменения в состоянии не происходят. Кажется, что найденная причина позволит понять и устранить проблему, но нет. Причинное объяснение даёт лишь минутное облегчение, потому что оно применимо только к ограниченному ряду событий. В действительности мы находим сверхдетерминацию (взаимосвязь всех элементов) или совпадение — несколько причин, более или менее значительных, влияют на одно событие. Имеется бесконечное множество причин!<ǃ--не понимаю смысла фразы--> |
||
− | Так неожиданно в моем распоряжении оказался целый день безделья. |
||
+ | |||
− | «А давненько я книг не читал…» |
||
+ | Архаичная (книжная, устаревшая) форма причинного союза «потому что» — «затем что». |
||
− | Третий триместр выдался страшно занятым, а в выходные я работал, так что успело скопиться немало томов, до которых у меня все никак руки не доходили. |
||
+ | — Зачем ты это сказал? |
||
− | «Устроить, что ли, книжный день?» |
||
+ | — Затем, что мог. |
||
− | Сразу после завтрака я вернулся к себе в комнату и погрузился в чтение романа Кристофера Приста «Престиж». Известная вещь, по ней даже фильм сняли. История о фокусниках, но в ней есть место и мистике. Я ушел с головой в повествование и вернулся к реальности, лишь когда пришел Поэт с сообщением, что обед готов. Но и всю вторую половину дня я не выпускал из рук книгу и не успокоился, пока не дочитал до конца. |
||
+ | |||
− | - Фу-у-ух… |
||
+ | Подведём итог: явная цель вопроса «почему?» — запрашивать информацию, однако на скрытом уровне он призывает к ответу и провоцирует тщетные объяснения и оправдания. Иллюстрацию и эмоциональный образ даст зарисовка из жизни маргинальных систем: в тюрьмах или «на районе» ответить на вопрос «почему?» означает подчиниться. Реагировать на него нельзя, точно так же, как и на провокацииː «чё делаешь?», «сколько времени?» и «есть закурить?». Стоит различать действительно запрашивающее информацию «почему» и вопрос-ловушку. Как обходиться с ловушками? Пример и правильный ответ находим в народных сказках про Бабу-Ягу и Ивана-Царевича: |
||
− | Давненько я не погружался с головой в мир слов, даже голова слегка заболела. Прямо чувствуешь, что задействовал разные отделы мозга. Одна часть перерабатывает буквы в несущие смысл слова, другая создает из них визуальные образы. Жутко устал, но это была очень приятная усталость. А восстановить силы помог поздний ужин. |
||
+ | |||
− | - Рурико-сан, эти бамбуковые мандзю… просто слов нет, какие вкусные! |
||
+ | — Дело пытаешь аль от дела лытаешь? |
||
− | Приготовленные на пару мандзю из тертых стеблей бамбука, креветок и гребешков плавали в бульоне с водорослями. Сверху на каждом была маленький конус из икры морского ежа. Вторым блюдом были говяжьи голубцы в соусе из белого мисо. Такие нежные и вкусные, что только успевай подкладывать себе в плошку риса. |
||
+ | — Эх, ведьма старая! Напои-накорми, тогда и спрашивай<ǃ--жесть. в правилах розенталя нет про цитирование диалога. грамота.ру в индивидуальном ответе пользователю написалаː "Цитату можно обозначить не кавычками, а, например, курсивом."(с) и только щас я посмотрел на текст сайта - у тебя там уже есть крутое форматирование вордпресса, и с кавычкой, и с курсивом. так что все круть. НО я все равно не доволен отсутствием формальных правил для цитирования диалога.-->. |
||
− | - Ха-ха-ха, Юси-кун, у тебя щеки как у хомяка раздулись, - фыркнул Поэт. |
||
− | - Знаете, мне сейчас так… Не знаю даже, как описать… Хорошо?.. Нет, скорее, чувствую себя таким полным, в голове так много всего скопилось, что не получается разложить все по полочкам, вот и хочется, что ли, добавить пространства, - отозвался я в перерывах между пережевываниями. |
||
− | Поэт глубокомысленно хмыкнул. |
||
− | - Почаще бы у тебя бывали такие моменты. |
||
− | Я так и застыл с палочками в руках. Мне вспомнились вчерашние слова Кикё-сан: «…им не хватает извилин. Так что ты тренируй, развивай мозг. Пока молодой». |
||
− | Вернувшись к себе, я обозрел тянущиеся от пола до потолка книжные полки. По большей части на них стояли книги, подаренные мне Хасэ, либо те, что я покупал сам в букинистических магазинах. Поступив в старшую школу, устроившись на подработку, я познакомился с множеством самых разных людей и существ… И я уже не читаю так много, как раньше. Хорошо ли это? С одной стороны – еще как. Ведь в средней школе я проглатывал книги, потому что они для меня были единственным способом сбежать от горькой реальности. Мне нравится читать, но сейчас у меня достаточно других возможностей приятно провести время… |
||
− | В дверь коротко постучали. |
||
− | - Юси-кун. |
||
− | - Марико-сан? |
||
− | - Можно войти? |
||
− | - Да, пожалуйста. |
||
− | Я торопливо сложил пополам так и не убранный футон. |
||
− | - Как Главик? |
||
− | Я осторожно вытащил из-под рубашки «головастика». Тот сонно моргал. |
||
− | - Вот так он и спит целый день, зато ночью буянит. Но Буся за ним присматривает, так что все не так страшно. Он, похоже, на самом деле считает его младшим братом. Или сестрой, - хмыкнул я. |
||
− | Но Марико-сан лишь едва заметно улыбнулась. |
||
− | - Мама Главика вернется сегодня вечером. |
||
− | - О, правда? |
||
− | - Мне сказали, что, увидев родную маму, Главик сам тебя покинет. |
||
− | - Ну и замечательно! |
||
− | Завтра утром уже должен приехать Хасэ. Какое облегчение, что не придется встречать его с детенышем на животе. Фу-ух… |
||
− | - Главик, слышишь, скоро ты встретишься с мамой, - обратился я к спящему у меня на руках «головастику». – Все-таки детям лучше всего с родными родителями. |
||
− | Я посмотрел на Марико-сан и опешил: она, не отрываясь, смотрела на Главика, а в ее глазах стояли слезы. |
||
− | - Марико-сан?.. |
||
− | Она медленно перевела на меня взгляд. Никогда еще я не видел на лице всегда веселой, энергичной и ничего не стесняющейся Марико-сан столь мрачного выражения. |
||
− | - Марико-сан… |
||
− | - И все-таки я не достойна… - с трудом различил я едва слышный шепот. |
||
− | - Н-не достойны?.. |
||
− | - Не достойна… стать мамой. |
||
− | Она повесила голову, и по ее щекам покатились слезы. |
||
− | - В-вовсе нет! – в панике воскликнул я. – Почему вы такое говорите… |
||
− | - Потому что! Потому что с Бусей было то же самое! Почему он выбрал тебя и Хасэ-куна?! Сколько лет, думаешь, я за ним ухаживала, пока вы не появились? Почему же он… |
||
− | Я не знал, что ответить. |
||
− | - А в этот раз… В этот раз я должна была стать мамой, хотя бы на время. Знаешь, как я была рада, когда мне доверили яйцо? Когда сказали, чтобы я побыла малышу мамой, если он вылупится раньше срока… Я была на седьмом небе от счастья! И опять ничего не вышло! |
||
− | Марико-сан, закрыв лицо руками, разрыдалась. |
||
− | У меня в голове стало пусто. Я не знал, что сказать, как поступить. У меня и в мыслях не было, что Марико-сан могла так думать. |
||
− | «Поэтому она эти дни выглядела вялой?» |
||
− | И что мне было делать? Я так и застыл столбом, пока Марико-сан обливалась слезами. |
||
− | Главик проснулся и посмотрел на нее. |
||
− | Как и замерший на пороге Буся. |
||
− | Наконец он подошел к Марико и легонько похлопал ладошкой ее по голове, после чего сел рядом и положил свою маленькую ручку ей на колено. |
Latest revision as of 16:09, 1 November 2020
РИТОРИКА ОПРАВДАНИЙ 30 October Вопрос "почему?" воспринимается как основной способ, которым мы выясняем причины явлений. Менее известная сторона этого вопросительного слова заключается в том, что оно также служит для угнетения, и принадлежит оно к риторике оправданий<ǃ--пришлось потанцевать с бубном, но я убрал один случай "вопроса" и один случай "слова". 2) "вопрос угнетения" звучит двусмысленно-->. Вопрос "почему?" обманчив: ответить на него можно как угодно, и любой ответ будет объяснением действий человека<ǃ--"своих" формально относилься к "ответу". как будто ответ обьяснял действия ответа-->. Создается видимость апелляции к доводам и логике<ǃ--местоимение в рассматриваемой фразе по дефолту считается относящейся к последнему слову в предыдущей фразе, подходящему по роду и числу. в твоем случае получается то "он" это "ответ". поэтому нужно уточнение-->. На деле же мы имеем принуждение к тому, чтобы отчитываться, оправдываться и рационализировать (обосновывать свое поведения даже в тех случаях, когда оно иррационально)<ǃ--обьяснение правки с изменением существительных на глаголы в конце - по запросу. можно даже спросить "почему, андрей?"-->.
Да будет ваше да — да, а нет — нет<ǃ--сложно. как я понял есть две устойчивые фразы. одна это цитата из библииː "Да будет слово ваше: да, да; нет, нет (Мф. 5:37)" (именно с такой пунктуацией), и более позднее народное искажение этой фразыː "Да - да. Нет - нет." (иногда вместо точки ставится запятая). А ты смешала эти две фразы. если это сделано намерено, то мне все равно не нравится. в чем была твоя стилистическая задача?-->.
Юридический мир принял ответ на вопрос «почему?» как основу для оправдания любого поведения. Если нарушитель сумеет ловко объяснить причину своего поступка, то это оправдает его<ǃ--у тебя было громоздко-->. На самом деле способность обосновывать свои действия коренится не столько в правомерности совершённого, сколько в силе риторики<ǃ--убрал повтор, который я сам и создал, когда изменил предыдущее предложение))-->.
— Почему ты это сделал? — Потому, что мог.
Холл1 пишет о том, что многие ограничивающие убеждения начинаются с вопроса «почему?»<ǃ--теоретически можно убрать "о том"-->. Это вопрос, который провоцирует рационализации. Он подталкивает нас искать объяснения и оправдания своему нежелательному поведению, тем самым подкрепляя и закрепляя<ǃ--"ЗАкрепляя" - если смысл "делать так, чтобы поведение повторялось чаще"--> его, вместо того, чтобы задаваться вопросами, которые помогут от него избавиться<ǃ--однородные члены предложения (искать-задаваться) должны быть одинакового вида (совершенного или несовершенного)-->. Альтернативный вариант — "как это получилось?" — не требует объяснять причины, а позволяет описать события<ǃ--1) "последовательность событий"? 2) вариант "варианта" - "реплика". 3) варианты "не требует"ː "не ВЫнуждает", "избавляет от необходимости"-->. На подобный верно поставленный вопрос можно ответить точным и детальным описанием, которое даст больше данных о сути вещей, чем бесконечное копание в формальных причинах<ǃ--заметка для меня, андреяː подумать над паралелльным соответствием категорий звеньев причинно-следственных цепей. сравнивать только одинаковые уровни категорий-->.
Кроме того, автор призывает прислушиваться к таким союзам, как «когда», «потому что», «так как» и «если». Они тоже погружают говорящего в контекст причинно-следственных связей<ǃ--говорящего или все-таки собеседника? ибо раньше вопрос "почему", задаваемый говорящим, вводил в причинно-следственный контекст собеседника. или я ниче не понимаю-->. Тем же свойством обладают и следующие слова: «заставить», «как вы…» и почти все глаголы настоящего времени<ǃ--некрасивые повторы (их тут четыре), которые НЕ делают текст более в твоем стиле, трансовым. -->.
— Как вы посмели это сказать? — Если вы так поступаете, то я вас съем. — И буду прав, потому что это справедливо<ǃ--понимаю что ты так сделала для акцентуации, но это формально выглядит как диалог двух людей. ̟ мне кажется в одной реплике это будет даже круче звучать. для тех кто заметит. а те кто не заметят - пофиг.-->
Перлз2 пишет, что всякий раз, когда мы ищем выход из неприятного состояния и обнаруживаем его «причину», впоследствии неизбежно наступает разочарование<ǃ--кавычки вокруг "причины" несут тот же смысл, что слово "кажется". смысловой повтор. ну и у тебя в следующем предложение тоже "кажется" -->. Ожидаемые изменения в состоянии не происходят. Кажется, что найденная причина позволит понять и устранить проблему, но нет. Причинное объяснение даёт лишь минутное облегчение, потому что оно применимо только к ограниченному ряду событий. В действительности мы находим сверхдетерминацию (взаимосвязь всех элементов) или совпадение — несколько причин, более или менее значительных, влияют на одно событие. Имеется бесконечное множество причин!<ǃ--не понимаю смысла фразы-->
Архаичная (книжная, устаревшая) форма причинного союза «потому что» — «затем что». — Зачем ты это сказал? — Затем, что мог.
Подведём итог: явная цель вопроса «почему?» — запрашивать информацию, однако на скрытом уровне он призывает к ответу и провоцирует тщетные объяснения и оправдания. Иллюстрацию и эмоциональный образ даст зарисовка из жизни маргинальных систем: в тюрьмах или «на районе» ответить на вопрос «почему?» означает подчиниться. Реагировать на него нельзя, точно так же, как и на провокацииː «чё делаешь?», «сколько времени?» и «есть закурить?». Стоит различать действительно запрашивающее информацию «почему» и вопрос-ловушку. Как обходиться с ловушками? Пример и правильный ответ находим в народных сказках про Бабу-Ягу и Ивана-Царевича:
— Дело пытаешь аль от дела лытаешь? — Эх, ведьма старая! Напои-накорми, тогда и спрашивай<ǃ--жесть. в правилах розенталя нет про цитирование диалога. грамота.ру в индивидуальном ответе пользователю написалаː "Цитату можно обозначить не кавычками, а, например, курсивом."(с) и только щас я посмотрел на текст сайта - у тебя там уже есть крутое форматирование вордпресса, и с кавычкой, и с курсивом. так что все круть. НО я все равно не доволен отсутствием формальных правил для цитирования диалога.-->.