Difference between revisions of "User talk:Alba Marina de la Vallière"
Jerzy master (talk | contribs) |
|||
(7 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | Como tengo tiempo después del trabajo estaré traduciendo un capitulo aproximadamente cada tercer día, los que ya han leído mis traducciones, devén de ver que tienen bastante calidad y no vienen literales de google como he visto en otros capítulos, espero les guste y cabe mencionar que he cambiado unas frases para simplificar su significado al lector, sin cambiar la idea principal, y haciéndolo en español neutro, o lo mas neutro que puedo, pues no se si tenga o no regionalismo, aun así trato de usar palabras universales y también frases, también me gustaría contactarme con los demás traductores para saber como van sus proyectos y de que forma han estado traduciendo, también se aceptan quejas y sugerencias, por el momento eso es todo XD Kuro Shinigami |
||
− | Para dudas, preguntas, correcciones o lo que querais... sobre algun tema en el que haya trabajado u otra cosa no dudeis en contactar conmigo. Un saludo. |
||
− | |||
− | ------ |
||
− | |||
− | Cuando tendras terminado el tomo 6? podrias acabar los tomos 4 y 5? |
||
− | |||
− | ------ |
||
− | |||
− | Ahora me empiezan de nuevo las clases, asi que habra que esperar algo de tiempo, seria de ayuda que alguien mas tradujese que esto esta bastante parado tanto en ingles como en español, cuando acabe intentare seguir hacia adelante no hacia atras pero si que las pondre si nadie mas lo hace. un saludo |
||
− | |||
− | ------ |
||
− | |||
− | Listo, ya subi de los tomos 4 y 5 lo que faltaba, cancerbero, un usuario ajeno a la pagina los habia traducido asi que fue tan facil como copiar y pegar... pero al menos asi ya se completo en baka-tsuki la traduccion al castellano entre los tomos 1 y 5, ahora yo voy a seguir con el 6, aunque voy a tardar aun un tiempo que ando con clases y no tengo tanto tiempo libre. |
||
− | |||
− | pd: alguien tiene que dar las gracias a ese tal cancerbero que el fue el traductor de esos dos tomos completos, yo solo me limite a subirlos XD |
||
− | |||
− | ------ |
||
− | |||
− | gracias |
Latest revision as of 01:23, 9 August 2010
Como tengo tiempo después del trabajo estaré traduciendo un capitulo aproximadamente cada tercer día, los que ya han leído mis traducciones, devén de ver que tienen bastante calidad y no vienen literales de google como he visto en otros capítulos, espero les guste y cabe mencionar que he cambiado unas frases para simplificar su significado al lector, sin cambiar la idea principal, y haciéndolo en español neutro, o lo mas neutro que puedo, pues no se si tenga o no regionalismo, aun así trato de usar palabras universales y también frases, también me gustaría contactarme con los demás traductores para saber como van sus proyectos y de que forma han estado traduciendo, también se aceptan quejas y sugerencias, por el momento eso es todo XD Kuro Shinigami