Difference between revisions of "Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume2 Chapter7"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
 
(11 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
== Глава 7 - Принц Умирающей Страны ==
+
===Глава 7: Принц гибнущей страны===
   
Сайто был схвачен и брошен в тюрьму пиратского корабля. Казалась экипаж "Галантной Мери" помогал захватить судно..
+
Сайто был схвачен и брошен в тюрьму пиратского корабля. Казалось, экипаж "Галантной Мэри" помогал захватить судно...
   
У Сайто отобрали меч а у Варда и Луизы их палачки правда их не связали. Без палочек и оружия они все равно ничего не могли. Хотя Луизы и так не представляла угрозы.
+
У Сайто отобрали меч, а у Варда и Луизы - их палочки. Правда, их не стали связывать, ведь без палочек и оружия они все равно были безобидны. Хотя Луиза и так не представляла угрозы.
   
Сзади можно было увидеть разбросанные мешки с порохом и зерном. Тяжелые пушечные ядра, были свалены в углу комнаты.
+
В трюме там и сям виднелись винные бочки, мешки с зерном и бочонки с порохом. Тяжелые пушечные ядра были сложены в углу помещения.
   
Вард изучал эти грузы с большим интересом.
+
Вард изучил груз с большим интересом.
   
Сайто сели в углу трюма, морщась от боли в пострадавшей руке.
+
Сайто сел в углу трюма, морщась от боли в руке.
   
  +
Видя его в таком состоянии, Луиза озабоченно подошла к своему фамильяру:
Луиза озабоченно смотрела на Сайто видя его а таком состоянии.
 
   
"... Что? Как я и думала рана все еще болит"
+
- ...Что? Как я и думала, рана все еще болит.
   
  +
- Все в порядке, - раздраженно ответил Сайто.
"Ничего" скулил Сайто.
 
   
"Что значит ничего- Покажи! Луиза решительно схватила руку Сайто и отодвинула рукав.
+
- Что значит "в порядке"?! Покажи! - Луиза решительно схватила руку Сайто и отодвинула рукав. - Ой-ой.
   
  +
Рука на самом деле выглядела ужасно. Молния человека в маске оставила тяжелые раны от плеча до запястья. И состояние, похоже, ухудшалось, поскольку плечо периодически сводило судорогой.
"Уаа"
 
   
  +
- Разве эти ожоги не выглядят ужасно!? И я должна спокойно сидеть?! – закричала Луиза. Она встала и начала стучать в двери.
На самом деле рана выглядела ужасно. Молния человека в маске оставила тяжелые раны на его плече до запястья. Тем более положение кажется ухудшалось его руку периодически сводило в судорогах.
 
   
  +
- Кто-нибудь! Эй, кто-нибудь!
"Разве это не ужасные ожоги!? Они должны помочь нам?!" Луиза кричала. Она встала и начала стучаться в двери.
 
   
  +
Вошел охранник.
"Кто нибудь! Эй кто нибудь!
 
   
  +
- Чего?
Охранник встал.
 
   
  +
- Воды! Здесь есть маг? Нам нужен маг воды! Здесь раненный! Он нуждается в срочном лечении!
А?
 
   
  +
- Здесь нет такого человека.
"Вода! Здесь есть водные маги? Нам нужен маг воды! Здесь раненный! Он нуждаеться в срочном лечении!"
 
   
  +
- Неправда! Есть!
"Здесь нет такого человек".
 
   
  +
Повернувшись, ошеломленный Вард уставился на Луизу. Сайто схватил ее за плечо.
"Не правда! Есть!"
 
   
  +
- Успокойся. Мы здесь заключенные.
Варда, опешил, он замер глядя на Луизу. Сайто схватил ее за плече.
 
   
  +
- Не успокоюсь, ты ранен!
"Успокойся. Мы здесь заключенные".
 
   
  +
- Прекрати это повторять! - закричал Сайто. Луиза сжалась, напуганная его криком, на ее глазах выступили слезы. Однако, она сглотнула и попыталась остановить подступающие рыдания.
"Не успокоюсь ты ранен!"
 
   
  +
- Н-не плачь.
"Прекрати это повторять!" закричал Сайто. Луиза насторожилась так как Сайто принял угрожающую позу, ее глаза за слезились. Однако, она сглотнула и попытался остановить слезы.
 
   
  +
- Я не плачу. Ни один хозяин не расплачется перед фамильяром!
"Не- не плач".
 
   
  +
Сайто отвернулся.
"Я не плачу. Не существует хозяина который расплачется перед подручным!"
 
   
  +
- Я вижу.
Сайто отвернулся.
 
   
  +
- Я никогда не буду плакать у тебя на глазах.
"Я вижу".
 
   
  +
Луиза подошла к другой стене и села, отвернувшись от Сайто, ее тело вздрагивало. Мальчик направился к Варду и похлопал его по плечу.
"Я никогда не будет плакать перед тобой"
 
   
  +
- Пожалуйста, успокой ее.
Луиза подошла к другой стене и села отвернувшись от Сайто. Сайто направился в Варду и похлопал его по плечу.
 
   
  +
- Почему?
"Пожалуйста, позаботься о ней ее"
 
   
  +
- Разве ты не ее жених?
"Почему?"
 
   
  +
Вард кивнул, повернулся к Луизе, и обнял ее за плечи, пытаясь утешить. Сайто свернулся в комок на полу, пряча глаза от остальных. Боль в руке становилась сильнее. Это была его ошибка – остановить Луизу, когда она пыталась ему помочь''.
"Разве ты не ее жених?"
 
   
  +
'' ''Это - подходящее наказание для такого ничтожества, как я.''
Вард кивнул, повернулся к Луизе, и обнял ее за плечи, утешая. Сайто рухнул на землю, пряча глаза от Вардаи Луиза. Боль в руке становилась сильнее. Это мое наказания за то что я не смог защитить Луизу.
 
   
Это подходящее наказание для такого ничтожества как я.
+
''Мое наказание... '' ''Я заслужил это. '' ''Оу...''
   
  +
Его бормотание было прервано тем, что дверь открылась, и вошел толстяк с тарелкой супа.
"Мое наказание ... Я заслужил это. Ува..
 
   
  +
- Рис.
Его бормотание было прервано тем что дверь внезапно распахнулась и в нее вошел толстяк с тарелкой супа.
 
   
  +
Когда Сайто, который находился ближе всех к двери, попытался взять у него тарелку, человек неожиданно поднял ее вверх.
"Рис".
 
   
  +
- Только после того, как вы ответите на пару вопросов.
Когда Сайто, стоявший рядом с дверью попытался взять у него тарелку человек неожиданно поднял ее вверх.
 
   
  +
Луиза, чьи глаза выглядели опухшими, встала.
"Только после того как вы ответите на пару вопросов."
 
   
  +
- Спрашивай.
Луиза, чьи глаза смотрели пухлое, встал.
 
   
  +
- Что вам надо в Альбионе?
"Задавай".
 
   
  +
- Мы путешествуем, - подбоченившись, решительно сказала Луиза.
"Что вам надо в Альбионе"?
 
   
  +
- Дворяне Тристейна, зачем вам отправляться в Альбион? Сейчас не самое подходящее время для того, чтобы посмотреть на его достопримечательности?
"Мы путешествуем"- решительно сказала Луиза уперев руки на талию.
 
   
  +
- Я не обязана объяснять это тебе.
"Дворяне Тристейна зачем вам отправляться в Альбион? Сейчас не самое подходящее время для того чтоб посмотреть на его достопримечательности?"
 
   
  +
- Ты притворяешься сильной, хотя на самом деле плачешь и дрожишь?
"Я не обязана объяснять это тебе".
 
   
  +
Луиза отвернулась, и пират начал смеяться. Она схватила тарелку с супом и воду, чтобы швырнуть их в него, но...
"Ты притворяешься жесткой хотя на самом деле ты плачешь и дрожишь?"
 
   
  +
Сайто забрал посуду.
Луиза отвернулась и пират начал смеяться. Она схватила тарелку с супом и воду, чтобы вылить на него, но ...
 
   
  +
- Эй!
Сайто принял от нее.
 
   
  +
- Я не могу есть пищу, приготовленную такими людьми!
"Эй!"
 
   
  +
Луиза снова отвернулась.
"Я не могу принять еду от таких людей!"
 
   
  +
- Не стоит морить себя голодом, это вредно для здоровья.
Луиза снова отвернулась.
 
   
  +
После этих слов Варда Луиза с отвращением приняла тарелку.
"Не стоит оставаться голодной".
 
   
  +
Три человека ели суп из одной посуды, хотя в обычных обстоятельствах такого никогда бы не случилось.
После этих слов Варда, Луиза с отвращением приняла тарелку.
 
   
  +
Вард прислонился к стене с усталым выражением на лице.
Три человека ели суп из одной тарелки, хотя в обычных обстоятельствах, такого никогда бы не случилось.
 
   
  +
Луиза разорвала рукав своей рубашки и, окунув его в воду, попыталась остудить рану Сайто.
Вард прижалась к стене, с усталым выражением на лице.
 
   
  +
- Все в порядке.
Луиза разорвала рукав своей рубашки и окунув его в воду, попыталась остудить рану Сайто.
 
   
  +
- Нет, не в порядке! - Луиза твердо посмотрела на Сайто опухшими глазами. - Ты - мой фамильяр, ты должен делать то, что я говорю!
"Все в порядке".
 
   
  +
Сайто отвернулся. Луиза, которая обрабатывала раны, взглянула на него снизу вверх.
"Нет не впорядке!" Луиза твердо посмотрела на Сайто опухшими глазами. "Ты мой подручный, ты должен делать то что я говорю!
 
   
  +
- Что-то не так?
Сайто отвернулся. Луиза которая пыталась помочь ему, смотрела на него снизу вверх.
 
   
  +
- У тебя есть и более важные дела, чем заботиться обо мне.
"Что это такое?
 
   
  +
- Может быть, но позаботиться о твоих ранах тоже важно! Понял?!
"У нас есть и более важные дела чем заботиться обо мне".
 
   
  +
Сайто продолжал смотреть в сторону, и тут заметил бочонки с порохом.
"Может быть на твоя рана очень важна! Понял?!"
 
   
  +
- Мы могли бы сбежать с их помощью.
Сайто продолжал смотреть вдаль, до этого он не замечал бочки с порохом.
 
   
  +
- А?
"Мы могли бы сбежать с их помощью"
 
   
  +
Луиза подозрительно посмотрела на то, куда он указывал. Сайто открыл бочонок и наполнил тарелку порохом.
"А?"
 
   
  +
Вард устало пробормотал.
Луиза подозрительно посмотрела на Саито. Сайто открыл бочку и наполнил им тарелку.
 
   
  +
- И куда ты сбежишь? Мы ведь в воздухе.
Вард устало пробормотал.
 
   
  +
Сайто демонстративно сел с громким шумом.
"И что ты предлагаешь? Мы ведь в воздухе."
 
   
  +
- ...просто сидеть и ничего не делать - это...
Сайто снова сел.
 
   
  +
В этот момент дверь снова открылась. На этот раз перед ними предстал худой пират. Он посмотрел на них пронзительным взглядом и спросил:
"... Не могу просто сидеть и ни чего не делать..."
 
   
  +
- Добрый вечер, вы - те дворяне, которые направлялись в Альбион?
В этот момент, дверь снова открылась. На этот раз худой пират стоял перед ними. Пират посмотрел на них пронзительным взглядом и спросил.
 
 
"Добрый вечер, вы те дворяне которые направлялись в Альбион"?
 
   
 
Луиза ничего не ответила.
 
Луиза ничего не ответила.
   
"Ой ой. судя по вашему молчанию это так. Хотя мы и не дворяне мы уважаем благородных благодаря вам наш бизнес идет хорошо".
+
- Ой-ой. Судя по вашему молчанию, это так. Хоть мы и выглядим неказисто, но мы уважаем дворян, ведь благодаря вам наш бизнес идет хорошо.
  +
  +
- Но разве это не корабль повстанцев?
  +
  +
- Нет-нет, мы не поддерживаем никакую из сторон. Мы работаем на оба лагеря. Так что? Вы дворяне? Если это так, то вас отпустят в ближайшем порту.
  +
  +
Сайто почувствовал облегчение. Поскольку Луиза была дворянкой, все должно кончиться хорошо. Кроме того, они будут доставлены в порт.
  +
  +
Луиза, однако, не кивнула в знак согласия и продолжала пристально глядеть на лоб пирата.
  +
  +
- Как вы можете иметь дело с этими мятежниками, пусть они и являются дворянами Альбиона. Я сама являюсь членом одной из дворянских семей. Альбион - пока еще монархия, а значит, Королевская семья является законным правительством Альбиона. Поскольку я – дворянка, прибывшая от имени Тристейна, я фактически являюсь послом. Поэтому я требую от вас соответствующего отношения ко мне.
  +
  +
Сайто открыл рот и пробормотал:
  +
  +
- Ты что - дура?
  +
  +
- Кого ты назвал дурой? Это ты - дурак! Пытаться выглядеть крутым, страдая от ран! - закричала Луиза, сердито посмотрев на Сайто.
  +
  +
- Но! Тебе стоит лучше выбирать время и место для своих слов!
  +
  +
- Заткнись! Ты - мой фамильяр, и ты должен делать то, что я говорю! В любом случае, покажи руку! Эй!
  +
  +
Удивленный Сайто прижал руку, но Луиза попыталась рывком схватить ее.
  +
  +
Пират засмеялся, увидев такую сцену.
  +
  +
- Честно говоря, тебе не стоит это делать!
  +
  +
- Ты ошибаешься, я не могу позволить тебе терпеть боль, - отпарировала Луиза.
  +
  +
- А? – удивленно произнес Сайто.
  +
  +
- Это потому, что ты - мой фамильяр... В-вот поэтому...
  +
  +
- Пойду, доложу боссу.
  +
  +
И пират ушел, продолжая смеяться.
  +
  +
Сайто был так удивлен, что не мог достойно ответить Луизе.
  +
  +
- Рука, покажи ее.
  +
  +
- Ты не обязана так поступать. Тебе не кажется, что нам и так есть о чем беспокоиться? Например, о нашем нынешнем положении.
  +
  +
Луиза решительно ответила:
  +
  +
- Я буду волноваться об этом до тех пор, пока у нас есть хоть малейший шанс выжить.
  +
  +
Девочка выпрямилась. Хотя еще недавно мысль о браке с Вардом казалась ей забавной, сейчас это не казалось ей таким уж приятным событием.
  +
  +
- В любом случае, ты солгала им.
  +
  +
- Не говори глупостей. Ты серьезно считаешь, что лгать таким как они плохо?
  +
  +
Сайто устало вздохнул. Вард подошел в Луизе и похлопал по плечу.
  +
  +
- Не стоит так говорить Луиза - ты все-таки моя невеста.
  +
  +
Сайто уныло отвернулся. Луиза в замешательстве опустила взгляд.
  +
  +
Снова открылась дверь, и вошел тот же худой пират.
  +
  +
- Босс зовет.
  +
  +
  +
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
  +
  +
Они поднялись по трапу и пришли в роскошную каюту, устроенную на корме.
  +
  +
''Босс... '' ''По-видимому, главарь пиратов.''
  +
  +
Когда дверь открылась, пленные увидели великолепный обеденный стол, за дальним концом которого сидел пират, поигрывая жезлом с большим кристаллом на конце. Видимо, он был магом. Эта каюта сильно отличалась от того, что можно было ожидать от пирата.
  +
  +
Босс с интересом рассматривал Луизу, которая только что вошла. Худой пират, который привел их, слегка подтолкнул девочку сзади.
  +
  +
- Эй, ты стоишь перед боссом, так что поприветствуй его соответствующим образом.
  +
  +
Однако Луиза продолжала стоять неподвижно, глядя на босса, который ей улыбался.
  +
  +
- Ах, я люблю женщин с сильной волей, ты уже не ребенок.
  +
  +
- Я требую должного отношения как к послу, - не обращая внимания на слова босса, Луиза повторила свое требование.
  +
  +
- Что за послание ты собиралась передать? - спросил босс, проигнорировав слова девочки. - Ты сказала что-то насчет королевского?
  +
  +
- Да, я так сказала.
  +
  +
- Ты направлялась в королевское войско, не так ли? Они завтра будут разбиты.
  +
  +
- Я не собираюсь отвечать.
  +
  +
Но босс сказал Луизе радостным голосом:
  +
  +
- Готова ли ты предать дворянскую честь? В противном случае, хотя ты - маг, я не смогу гарантировать твою безопасность, даже за значительную плату.
  +
  +
- Я скорее умру.
  +
  +
Сайто ткнул Луизу, и в этот момент он заметил, что девочка дрожит. Она была напугана. Но, несмотря на это, она продолжала смотреть прямо в глаза боссу.
  +
  +
Сайто вспомнил свой поединок с Гишем.
  +
  +
''В тот раз я тоже боялся. '' ''Я думал, что умру. '' ''Но я бы не склонился. '' ''Думаю, Луиза сейчас похожа на меня в тот момент. '' ''Она выступила против страшного противника, но она может бороться, так как у нее есть что-то важное в душе, как и у меня.''
  +
  +
Такая Луиза выглядела поразительно.
  +
  +
- Я спрашиваю тебя еще раз. Согласна ли ты предать дворянскую честь?
  +
  +
Луиза смотрела прямо перед собой. Она скрестила руки на груди. Однако, Сайто прервал ее, прежде чем она успела открыть рот.
  +
  +
- Она уже дала свой ответ.
  +
  +
- А ты кто?
  +
  +
Босс посмотрел на Сайто пронзительным взглядом. Казалось, этот взгляд видит его насквозь. Но Сайто так же, как и Луиза, посмотрел боссу прямо в глаза.
  +
  +
- Фамильяр.
  +
  +
- Фамильяр?
  +
  +
- Именно так.
  +
  +
Босс рассмеяться. Он громко хохотал.
  +
  +
- Я знал, что дворяне Тристейна - странные, но чтобы настолько... Ой, сейчас надорву живот, - смеясь, сказал босс и встал. Сайто и остальные были озадачены внезапно разрядившейся обстановкой и переглянулись.
  +
  +
- О, я прошу прощения. Как дворянин, я обязан представиться должным образом.
  +
  +
Пират, который только что смеялся, вдруг выпрямился.
  +
  +
Он снял черные вьющиеся волосы со своей головы. Оказалось, это был парик. Он так же снял черную повязку и фальшивую бороду. Теперь перед ними стоял молодой человек со светлыми волосами.
  +
  +
- Я - генерал Королевских Воздушных Сил Альбиона и командующий воздушного флота страны. Но, по правде сказать, этот корабль под названием "Орел" является единственным в нашем флоте. Бессильный флот. Ах, боже мой, даже уличный люд может победить нас.
  +
  +
Молодой человек поклонился и представился:
  +
  +
- Я принц Королевства Альбион, Уэльс Тюдор.
  +
  +
Луиза широко открыла рот, Сайто тоже не мог отвести взгляд от неожиданно появившегося перед ними Принца. Вард разглядывал молодого человека с большим интересом.
  +
  +
Принц улыбнулся очаровательной улыбкой и предложил Луизе сесть.
  +
  +
- Добро пожаловать в Альбион, посол. Теперь давайте поговорим о вашем сообщении.
  +
  +
Однако Луиза по-прежнему молчала. Она ошеломленно стояла и не двигалась.
  +
  +
- Зачем я одеваюсь как пират? Чтобы прятаться от мятежников? Нет, повстанцы получают поддержку с континента, поэтому перерезать пути снабжения противника – основа тактики ведения войны. Поэтому я хожу в лохмотьях пирата по необходимости, - смеясь, объяснил Принц. - Нет, действительно невежливо так обращаться с послом. Но нужно признать, что вы не слишком-то похожи на посланников Королевского Двора. К тому же, я никогда не думал, что смогу получить поддержку дворян из другой страны. И все же, я должен извиниться".
  +
  +
Даже после этих слов Луиза не произнесла не единого слова, она просто беззвучно открывала и закрывала рот. Девочка была психологически просто не готова встретить Принца так внезапно.
  +
  +
- Мы привезли секретное послание от Ее Высочество Принцессы Генриетты,- сказал, грациозно кланяясь, Вард.
  +
  +
- Ооох, от Ее Высочества. А вы?
  +
  +
- Капитан Рыцарей Грифона, виконт Вард.
  +
  +
После этого он представил Принцу Луизу:
  +
  +
- Это - посол Ее Высочества, член рода Вальер и ее фамильяр, Ваше Высочество.
  +
  +
- Вот уж не ожидал! Такие высокопоставленные дворяне. А вокруг меня только десять телохранителей свиты. Я могу обеспечить моим гостям только такой прием. Но у вас действительно есть секретное послание Ее Высочества?
  +
  +
Луиза дрожащими руками достала письмо Генриетты из-под своего плаща. Но тут она заколебалась, и, не передав послание Принцу, заикаясь, спросила:
  +
  +
- Н-но...
   
  +
- Что?
"Но разве это не корабль повстанцев"?
 
   
  +
- Извините, но вы на самом деле Принц?
"Нет-нет, мы не поддерживаем не какую из сторон. Мы работаем на обе фракции. Так что? Вы дворяне? Если это так, то вас отпустят в ближайшем порту"
 
   
  +
Уэльс засмеялся:
Сайто почувствовал облегчение. Поскольку Луиза была дворянкой все должно кончиться хорошо. Кроме того, они будут доставлены в порт.
 
   
  +
- Ах, вы не верите даже после того, как я показал свое истинное лицо. Я Уэльс. И я действительно Принц. Впрочем, я могу доказать, - ответил Уэльс, увидев Рубин Воды, блестевший на пальце Луизы.
Луиза, однако, не кивнула в знак согласия и все еще отказывалась смотреть на пирата.
 
   
  +
Принц взял девочку за руку, снял с нее Рубин Воды и поднес к своему кольцу с рубином. Оба камня отреагировали друг на друга и ярко засияли.
"Как вы можете иметь дело с этими мятежниками? Это не достойно дворян Альбиона. Я сама являюсь членом одной из дворянских семей. Альбиона еще монархия а значит королевская семья является законным правительством в Альбиона. Я прибыла сюда от имени Тристейна другими словами, я посол. Поэтому я требую, лечения от вас.
 
   
  +
- Это кольцо, которое принадлежит Королевской семье Альбиона - Рубин Ветра, а ваше, принадлежащее Генриетте из Королевской семьи Тристейна, - Рубин Воды. Правильно?
Сайто открыл рот и пробормотал. "Ты что дура?"
 
   
  +
Луиза кивнула.
"Кого ты назвал дурой? Это ты дурак! Я пытаюсь тебе помочь!" Луиза сердито посмотрела на Сайто и закричала.
 
   
  +
- Вода и ветер создают радугу. Радуга объединяет королевские семьи.
"Но! Тебе стоит лучше выбирать время и место для своих слов!"
 
   
  +
- Правда, прошу простить, что была так непочтительна.
"Заткнись! Ты мой подручный и должен делать то что я говорю! В любом случае покажи руку! Эй!"
 
   
  +
Луиза с поклоном передала послание Принцу.
Удивленный Сайто спрятал руки. Хотя Луиза попыталась рывком схватить их.
 
   
  +
Посмотрев с любовью на письмо, Уэльс поцеловал подпись на нем. Затем он сломал печать, развернул пергамент и начал читать.
Пират засмеялся, увидев такую сцену.
 
   
  +
Некоторое время он вникал в содержание с серьезным выражением.
"Честно говоря, тебе не стоит это делать!"
 
   
  +
- Принцесса выходит замуж? Прекрасная Генриетта. Моя любимая... кузина.
"Вы ошибаетесь, я не могу позволить тебе терпеть боль" сказала Луиза.
 
   
  +
Вард молча поклонился, выражая согласие. Уэльс бросил взгляд на послание и снова улыбнулся, когда прочел последнюю строчку.
А?- Сайто сказал полным удивления голосом.
 
   
  +
- Понятно. Принцесса информирует меня этим, что она хочет получить обратно ее письмо. И что еще важнее, Принцесса надеется, что я его обязательно верну. Похоже на то.
"Это потому что ты мой знакомый ... В-вот почему ..."
 
   
  +
Луиза сияла от удовольствия.
"Пойду доложу боссу"
 
   
  +
- Однако, сейчас это не в моих силах. Письмо в замке в Ньюкасле. Я не хотел брать письмо Принцессы на этот пиратский корабль, - смеясь, сказал Уэльс. - Таким образом, хотя это и несет серьезные проблемы, пожалуйста, проследуйте со мной в Ньюкасл.
Пират ушел смеясь.
 
   
  +
Корректор: Tonkatsu
Сайто был так поражен, что он не в мог ничего ответить Луизе.
 
   
  +
<noinclude>
"Рука, покажи ее."
 
  +
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
  +
|-
  +
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Chapter6|Том 2 Глава 6]]
  +
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|Вернуться на главную страницу]]
  +
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Chapter8|Том 2 Глава 8]]
  +
|-
  +
|}
  +
</noinclude>

Latest revision as of 21:04, 5 October 2012

Глава 7: Принц гибнущей страны[edit]

Сайто был схвачен и брошен в тюрьму пиратского корабля. Казалось, экипаж "Галантной Мэри" помогал захватить судно...

У Сайто отобрали меч, а у Варда и Луизы - их палочки. Правда, их не стали связывать, ведь без палочек и оружия они все равно были безобидны. Хотя Луиза и так не представляла угрозы.

В трюме там и сям виднелись винные бочки, мешки с зерном и бочонки с порохом. Тяжелые пушечные ядра были сложены в углу помещения.

Вард изучил груз с большим интересом.

Сайто сел в углу трюма, морщась от боли в руке.

Видя его в таком состоянии, Луиза озабоченно подошла к своему фамильяру:

- ...Что? Как я и думала, рана все еще болит.

- Все в порядке, - раздраженно ответил Сайто.

- Что значит "в порядке"?! Покажи! - Луиза решительно схватила руку Сайто и отодвинула рукав. - Ой-ой.

Рука на самом деле выглядела ужасно. Молния человека в маске оставила тяжелые раны от плеча до запястья. И состояние, похоже, ухудшалось, поскольку плечо периодически сводило судорогой.

- Разве эти ожоги не выглядят ужасно!? И я должна спокойно сидеть?! – закричала Луиза. Она встала и начала стучать в двери.

- Кто-нибудь! Эй, кто-нибудь!

Вошел охранник.

- Чего?

- Воды! Здесь есть маг? Нам нужен маг воды! Здесь раненный! Он нуждается в срочном лечении!

- Здесь нет такого человека.

- Неправда! Есть!

Повернувшись, ошеломленный Вард уставился на Луизу. Сайто схватил ее за плечо.

- Успокойся. Мы здесь заключенные.

- Не успокоюсь, ты ранен!

- Прекрати это повторять! - закричал Сайто. Луиза сжалась, напуганная его криком, на ее глазах выступили слезы. Однако, она сглотнула и попыталась остановить подступающие рыдания.

- Н-не плачь.

- Я не плачу. Ни один хозяин не расплачется перед фамильяром!

Сайто отвернулся.

- Я вижу.

- Я никогда не буду плакать у тебя на глазах.

Луиза подошла к другой стене и села, отвернувшись от Сайто, ее тело вздрагивало. Мальчик направился к Варду и похлопал его по плечу.

- Пожалуйста, успокой ее.

- Почему?

- Разве ты не ее жених?

Вард кивнул, повернулся к Луизе, и обнял ее за плечи, пытаясь утешить. Сайто свернулся в комок на полу, пряча глаза от остальных. Боль в руке становилась сильнее. Это была его ошибка – остановить Луизу, когда она пыталась ему помочь.

Это - подходящее наказание для такого ничтожества, как я.

Мое наказание... Я заслужил это. Оу...

Его бормотание было прервано тем, что дверь открылась, и вошел толстяк с тарелкой супа.

- Рис.

Когда Сайто, который находился ближе всех к двери, попытался взять у него тарелку, человек неожиданно поднял ее вверх.

- Только после того, как вы ответите на пару вопросов.

Луиза, чьи глаза выглядели опухшими, встала.

- Спрашивай.

- Что вам надо в Альбионе?

- Мы путешествуем, - подбоченившись, решительно сказала Луиза.

- Дворяне Тристейна, зачем вам отправляться в Альбион? Сейчас не самое подходящее время для того, чтобы посмотреть на его достопримечательности?

- Я не обязана объяснять это тебе.

- Ты притворяешься сильной, хотя на самом деле плачешь и дрожишь?

Луиза отвернулась, и пират начал смеяться. Она схватила тарелку с супом и воду, чтобы швырнуть их в него, но...

Сайто забрал посуду.

- Эй!

- Я не могу есть пищу, приготовленную такими людьми!

Луиза снова отвернулась.

- Не стоит морить себя голодом, это вредно для здоровья.

После этих слов Варда Луиза с отвращением приняла тарелку.

Три человека ели суп из одной посуды, хотя в обычных обстоятельствах такого никогда бы не случилось.

Вард прислонился к стене с усталым выражением на лице.

Луиза разорвала рукав своей рубашки и, окунув его в воду, попыталась остудить рану Сайто.

- Все в порядке.

- Нет, не в порядке! - Луиза твердо посмотрела на Сайто опухшими глазами. - Ты - мой фамильяр, ты должен делать то, что я говорю!

Сайто отвернулся. Луиза, которая обрабатывала раны, взглянула на него снизу вверх.

- Что-то не так?

- У тебя есть и более важные дела, чем заботиться обо мне.

- Может быть, но позаботиться о твоих ранах тоже важно! Понял?!

Сайто продолжал смотреть в сторону, и тут заметил бочонки с порохом.

- Мы могли бы сбежать с их помощью.

- А?

Луиза подозрительно посмотрела на то, куда он указывал. Сайто открыл бочонок и наполнил тарелку порохом.

Вард устало пробормотал.

- И куда ты сбежишь? Мы ведь в воздухе.

Сайто демонстративно сел с громким шумом.

- ...просто сидеть и ничего не делать - это...

В этот момент дверь снова открылась. На этот раз перед ними предстал худой пират. Он посмотрел на них пронзительным взглядом и спросил:

- Добрый вечер, вы - те дворяне, которые направлялись в Альбион?

Луиза ничего не ответила.

- Ой-ой. Судя по вашему молчанию, это так. Хоть мы и выглядим неказисто, но мы уважаем дворян, ведь благодаря вам наш бизнес идет хорошо.

- Но разве это не корабль повстанцев?

- Нет-нет, мы не поддерживаем никакую из сторон. Мы работаем на оба лагеря. Так что? Вы дворяне? Если это так, то вас отпустят в ближайшем порту.

Сайто почувствовал облегчение. Поскольку Луиза была дворянкой, все должно кончиться хорошо. Кроме того, они будут доставлены в порт.

Луиза, однако, не кивнула в знак согласия и продолжала пристально глядеть на лоб пирата.

- Как вы можете иметь дело с этими мятежниками, пусть они и являются дворянами Альбиона. Я сама являюсь членом одной из дворянских семей. Альбион - пока еще монархия, а значит, Королевская семья является законным правительством Альбиона. Поскольку я – дворянка, прибывшая от имени Тристейна, я фактически являюсь послом. Поэтому я требую от вас соответствующего отношения ко мне.

Сайто открыл рот и пробормотал:

- Ты что - дура?

- Кого ты назвал дурой? Это ты - дурак! Пытаться выглядеть крутым, страдая от ран! - закричала Луиза, сердито посмотрев на Сайто.

- Но! Тебе стоит лучше выбирать время и место для своих слов!

- Заткнись! Ты - мой фамильяр, и ты должен делать то, что я говорю! В любом случае, покажи руку! Эй!

Удивленный Сайто прижал руку, но Луиза попыталась рывком схватить ее.

Пират засмеялся, увидев такую сцену.

- Честно говоря, тебе не стоит это делать!

- Ты ошибаешься, я не могу позволить тебе терпеть боль, - отпарировала Луиза.

- А? – удивленно произнес Сайто.

- Это потому, что ты - мой фамильяр... В-вот поэтому...

- Пойду, доложу боссу.

И пират ушел, продолжая смеяться.

Сайто был так удивлен, что не мог достойно ответить Луизе.

- Рука, покажи ее.

- Ты не обязана так поступать. Тебе не кажется, что нам и так есть о чем беспокоиться? Например, о нашем нынешнем положении.

Луиза решительно ответила:

- Я буду волноваться об этом до тех пор, пока у нас есть хоть малейший шанс выжить.

Девочка выпрямилась. Хотя еще недавно мысль о браке с Вардом казалась ей забавной, сейчас это не казалось ей таким уж приятным событием.

- В любом случае, ты солгала им.

- Не говори глупостей. Ты серьезно считаешь, что лгать таким как они плохо?

Сайто устало вздохнул. Вард подошел в Луизе и похлопал по плечу.

- Не стоит так говорить Луиза - ты все-таки моя невеста.

Сайто уныло отвернулся. Луиза в замешательстве опустила взгляд.

Снова открылась дверь, и вошел тот же худой пират.

- Босс зовет.


* * *

Они поднялись по трапу и пришли в роскошную каюту, устроенную на корме.

Босс... По-видимому, главарь пиратов.

Когда дверь открылась, пленные увидели великолепный обеденный стол, за дальним концом которого сидел пират, поигрывая жезлом с большим кристаллом на конце. Видимо, он был магом. Эта каюта сильно отличалась от того, что можно было ожидать от пирата.

Босс с интересом рассматривал Луизу, которая только что вошла. Худой пират, который привел их, слегка подтолкнул девочку сзади.

- Эй, ты стоишь перед боссом, так что поприветствуй его соответствующим образом.

Однако Луиза продолжала стоять неподвижно, глядя на босса, который ей улыбался.

- Ах, я люблю женщин с сильной волей, ты уже не ребенок.

- Я требую должного отношения как к послу, - не обращая внимания на слова босса, Луиза повторила свое требование.

- Что за послание ты собиралась передать? - спросил босс, проигнорировав слова девочки. - Ты сказала что-то насчет королевского?

- Да, я так сказала.

- Ты направлялась в королевское войско, не так ли? Они завтра будут разбиты.

- Я не собираюсь отвечать.

Но босс сказал Луизе радостным голосом:

- Готова ли ты предать дворянскую честь? В противном случае, хотя ты - маг, я не смогу гарантировать твою безопасность, даже за значительную плату.

- Я скорее умру.

Сайто ткнул Луизу, и в этот момент он заметил, что девочка дрожит. Она была напугана. Но, несмотря на это, она продолжала смотреть прямо в глаза боссу.

Сайто вспомнил свой поединок с Гишем.

В тот раз я тоже боялся. Я думал, что умру. Но я бы не склонился. Думаю, Луиза сейчас похожа на меня в тот момент. Она выступила против страшного противника, но она может бороться, так как у нее есть что-то важное в душе, как и у меня.

Такая Луиза выглядела поразительно.

- Я спрашиваю тебя еще раз. Согласна ли ты предать дворянскую честь?

Луиза смотрела прямо перед собой. Она скрестила руки на груди. Однако, Сайто прервал ее, прежде чем она успела открыть рот.

- Она уже дала свой ответ.

- А ты кто?

Босс посмотрел на Сайто пронзительным взглядом. Казалось, этот взгляд видит его насквозь. Но Сайто так же, как и Луиза, посмотрел боссу прямо в глаза.

- Фамильяр.

- Фамильяр?

- Именно так.

Босс рассмеяться. Он громко хохотал.

- Я знал, что дворяне Тристейна - странные, но чтобы настолько... Ой, сейчас надорву живот, - смеясь, сказал босс и встал. Сайто и остальные были озадачены внезапно разрядившейся обстановкой и переглянулись.

- О, я прошу прощения. Как дворянин, я обязан представиться должным образом.

Пират, который только что смеялся, вдруг выпрямился.

Он снял черные вьющиеся волосы со своей головы. Оказалось, это был парик. Он так же снял черную повязку и фальшивую бороду. Теперь перед ними стоял молодой человек со светлыми волосами.

- Я - генерал Королевских Воздушных Сил Альбиона и командующий воздушного флота страны. Но, по правде сказать, этот корабль под названием "Орел" является единственным в нашем флоте. Бессильный флот. Ах, боже мой, даже уличный люд может победить нас.

Молодой человек поклонился и представился:

- Я принц Королевства Альбион, Уэльс Тюдор.

Луиза широко открыла рот, Сайто тоже не мог отвести взгляд от неожиданно появившегося перед ними Принца. Вард разглядывал молодого человека с большим интересом.

Принц улыбнулся очаровательной улыбкой и предложил Луизе сесть.

- Добро пожаловать в Альбион, посол. Теперь давайте поговорим о вашем сообщении.

Однако Луиза по-прежнему молчала. Она ошеломленно стояла и не двигалась.

- Зачем я одеваюсь как пират? Чтобы прятаться от мятежников? Нет, повстанцы получают поддержку с континента, поэтому перерезать пути снабжения противника – основа тактики ведения войны. Поэтому я хожу в лохмотьях пирата по необходимости, - смеясь, объяснил Принц. - Нет, действительно невежливо так обращаться с послом. Но нужно признать, что вы не слишком-то похожи на посланников Королевского Двора. К тому же, я никогда не думал, что смогу получить поддержку дворян из другой страны. И все же, я должен извиниться".

Даже после этих слов Луиза не произнесла не единого слова, она просто беззвучно открывала и закрывала рот. Девочка была психологически просто не готова встретить Принца так внезапно.

- Мы привезли секретное послание от Ее Высочество Принцессы Генриетты,- сказал, грациозно кланяясь, Вард.

- Ооох, от Ее Высочества. А вы?

- Капитан Рыцарей Грифона, виконт Вард.

После этого он представил Принцу Луизу:

- Это - посол Ее Высочества, член рода Вальер и ее фамильяр, Ваше Высочество.

- Вот уж не ожидал! Такие высокопоставленные дворяне. А вокруг меня только десять телохранителей свиты. Я могу обеспечить моим гостям только такой прием. Но у вас действительно есть секретное послание Ее Высочества?

Луиза дрожащими руками достала письмо Генриетты из-под своего плаща. Но тут она заколебалась, и, не передав послание Принцу, заикаясь, спросила:

- Н-но...

- Что?

- Извините, но вы на самом деле Принц?

Уэльс засмеялся:

- Ах, вы не верите даже после того, как я показал свое истинное лицо. Я Уэльс. И я действительно Принц. Впрочем, я могу доказать, - ответил Уэльс, увидев Рубин Воды, блестевший на пальце Луизы.

Принц взял девочку за руку, снял с нее Рубин Воды и поднес к своему кольцу с рубином. Оба камня отреагировали друг на друга и ярко засияли.

- Это кольцо, которое принадлежит Королевской семье Альбиона - Рубин Ветра, а ваше, принадлежащее Генриетте из Королевской семьи Тристейна, - Рубин Воды. Правильно?

Луиза кивнула.

- Вода и ветер создают радугу. Радуга объединяет королевские семьи.

- Правда, прошу простить, что была так непочтительна.

Луиза с поклоном передала послание Принцу.

Посмотрев с любовью на письмо, Уэльс поцеловал подпись на нем. Затем он сломал печать, развернул пергамент и начал читать.

Некоторое время он вникал в содержание с серьезным выражением.

- Принцесса выходит замуж? Прекрасная Генриетта. Моя любимая... кузина.

Вард молча поклонился, выражая согласие. Уэльс бросил взгляд на послание и снова улыбнулся, когда прочел последнюю строчку.

- Понятно. Принцесса информирует меня этим, что она хочет получить обратно ее письмо. И что еще важнее, Принцесса надеется, что я его обязательно верну. Похоже на то.

Луиза сияла от удовольствия.

- Однако, сейчас это не в моих силах. Письмо в замке в Ньюкасле. Я не хотел брать письмо Принцессы на этот пиратский корабль, - смеясь, сказал Уэльс. - Таким образом, хотя это и несет серьезные проблемы, пожалуйста, проследуйте со мной в Ньюкасл.

Корректор: Tonkatsu


Том 2 Глава 6 Вернуться на главную страницу Том 2 Глава 8