Difference between revisions of "Saijaku Muhai no Bahamut:Volume 13 Prólogo"
(Created page with "==Prólogo – O Despertar da Princesa== ===Part 1=== 「U…… umu?」 A sense of fatigue was enveloping the girl’s body like a membrane. In one day she could only wak...") |
m (→Parte 4) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Prólogo – O Despertar da Princesa== |
==Prólogo – O Despertar da Princesa== |
||
− | === |
+ | ===Parte 1=== |
− | + | “U…… umu?” |
|
+ | Uma sensação de fadiga envolvia o corpo da garota como uma membrana. |
||
− | A sense of fatigue was enveloping the girl’s body like a membrane. |
||
+ | Em um dia, ela só conseguiu acordar por algumas horas. Ela comia coisas leves como sopa, ia ao banheiro e então voltava a dormir como um pedaço de madeira. |
||
− | In one day she could only wake up for a few hours. She would lightly eat things like soup, go to toilet, and then she would sleep like a log again. |
||
+ | Poucos dias se passaram quando até o fluxo do tempo ficou nebuloso. Ela ainda estava dormindo profundamente. |
||
− | Few days passed when even the flow of time became hazy. She was still sleeping deeply. |
||
− | + | E então, um dia, Lisha de repente acordou em um piscar de olhos e saltou da cama. |
|
+ | O papel de parede branco puro que dava uma impressão limpa e o cheiro de antisséptico e de plantas medicinais enchia a pequena sala. |
||
− | Pure white wallpaper that gave off a clean impression and the smell of antiseptic and medicinal plants were filling the small room. |
||
+ | “Este lugar é a sala médica da Academia— não, a sala de socorro? Desde quando eu……!” |
||
− | 「This place is the Academy’s medical room──no, the relief room? Since when did I……!」 |
||
+ | Quando ela olhou no espelho do quarto, seu rosto familiar foi refletido. |
||
− | When she looked on the room’s mirror, her familiar face was reflected. |
||
+ | A garota de olhos vermelhos e a cauda lateral de seu cabelo loiro desamarrado, era a Princesa do Novo Reino, Lisesharte. |
||
− | The girl with crimson eyes and the side tail of her blonde hair untied was the princess of the New Kingdom, Lizsharte. |
||
− | + | Após a batalha contra a Dragon Marauder, ela se lembrou de acordar uma vez com a mente limpa. |
|
+ | Mas, depois de confirmar a segurança de todos e o incidente também atingiu um ponto em que eles poderiam fazer uma pausa, no dia seguinte após a festa de boas-vindas da Soffice, Lisha desmaiou de exaustão. |
||
− | But, after confirming everyone’s safety and the incident also reached a point where they could pause, the next day after Soffice’s welcoming party Lisha collapsed from exhaustion. |
||
+ | Sua memória de lá era terrivelmente nebulosa e ela não conseguia se lembrar de nada. |
||
− | Her memory from there was terribly hazy and she couldn’t recall anything. |
||
+ | “O que eu estava fazendo!? Que dia é hoje!? O que aconteceu com o desfile de ano novo!?” |
||
− | 「What was I doing!? What day is today!? What happened with the New Years parade!?」 |
||
+ | Depois de gritar de pijama, Lisha se levantou e saiu correndo do quarto. |
||
− | After yelling in her sleepwear, Lisha stood up and she was going to rush out of the room. |
||
+ | Mas, quando sua mão alcançou a maçaneta, naquele instante a porta se abriu primeiro e uma garota apareceu. |
||
− | But, when her hand reached towards the doorknob, at that instant the door opened first and a girl showed herself. |
||
− | + | Era a colega de classe da Lisha e membro do esquadrão de ataque Syvalles. |
|
− | + | A estudante estrangeira da Teocracia Ymir, Krulcifer Xfer. |
|
+ | “Estou aliviada que você pareça enérgica, para alguém que esteve quase dormindo todos os dias.” |
||
− | 「I’m relieved that you look energetic, for someone who was mostly just sleeping every day that is.」 |
||
+ | “Krulcifer!? Por que você está aqui!? Não, há quantos dias eu dormi, você disse?” |
||
− | 「Krulcifer!? Why are you here!? No, how many days have I been sleeping you say?」 |
||
+ | Os olhos da Lisha se arregalaram em perplexidade. Em resposta, Krulcifer soltou um breve suspiro e escovou os cabelos friamente. |
||
− | Lisha’s eyes opened wide in puzzlement. In response, Krulcifer let out a short sigh and brushed up her hair coolly. |
||
− | + | Depois de instar Lisha a voltar para a cama por enquanto, ela a encarou e começou a falar. |
|
− | + | “Eu ouvi sobre sua vitória da Tríade. O <Over Unit> que equipa Drag-Rides genéricos em um Drag-Ride Divino— com isso você derrotou os Comandantes da Dragon Marauder. Isso foi magnífico.” |
|
− | Krulcifer |
+ | Krulcifer mostrou um sorriso que parecia um tanto conflituoso. |
− | + | “No entanto, você não estava acostumada a isso e se forçou. Se você usar vários Drag-Rides combinados com um Drag-Ride Divino ao mesmo tempo, sua resistência e força mental serão exauridas várias vezes mais rápido do que o normal. Esse fardo excessivo a atacou no momento em que você relaxou.” |
|
[[File:SaijakuBahamut v13 01.jpg|thumb|right]] |
[[File:SaijakuBahamut v13 01.jpg|thumb|right]] |
||
+ | “…………” |
||
− | 「…………」 |
||
− | + | Em outras palavras, ela morreria se cometesse um único erro— era o que Krulcifer estava dizendo. |
|
+ | Pensando nisso, a espinha de Lisha sentiu um arrepio. |
||
− | Thinking about it, Lisha’s spine felt a chill. |
||
+ | “Mas, naquela situação não havia outro jeito além desse……” |
||
− | 「But, in that situation there was no other way than that……」 |
||
+ | “Pode ser.” |
||
− | 「I guess.」 |
||
− | Krulcifer |
+ | Krulcifer também concordou honestamente com o murmúrio impotente da Lisha. |
+ | “Deixar tudo para você sozinha naquela situação foi nossa responsabilidade. É por isso que não há necessidade de sentir remorso.” |
||
− | 「Leaving everything to you alone in that situation was our responsibility. That’s why, there is no need for you to feel remorse.」 |
||
+ | “O que você quer dizer com isso? Não me diga, você está dizendo que eu era inadequada—” |
||
− | 「What do you mean by that? Don’t tell me, you are saying that I was inadequate──」 |
||
− | Lisha |
+ | Lisha pensou que Krulcifer estava sendo sarcástica e imediatamente gritou. |
+ | Mas, vendo a expressão abatida da Krulcifer, ela percebeu que era um mal-entendido. |
||
− | But, seeing Krulcifer’s dejected expression, she noticed that it was a misunderstanding. |
||
+ | “Não é isso. Estou aborrecida com nosso excesso de confiança em nossas próprias forças. As explosões simultâneas dos Oil Slimes, tornamos mais leve a estratégia de Drakkhen da Dragon Marauder, que provocou tal erro.” |
||
− | 「That’s not it. I’m vexed with our overconfidence in our own strength. The simultaneous explosions by Oil Slimes, we made light of the strategy of Dragon Marauder’s Drakkhen, which invited such blunder.」 |
||
+ | Krulcifer, que era perfeccionista, sentiu vergonha disso. |
||
− | The perfectionist Krulcifer felt ashamed of that. |
||
− | + | Mas, a batalha naquele momento foi absurda, onde elas estavam enfrentando a Dragon Marauder e um Ragnarok ao mesmo tempo, então, como esperado, não era algo que pudesse ser evitado. |
|
− | + | Mesmo assim, Krulcifer não poderia estar satisfeita apenas com isso. |
|
+ | “Fuh.” |
||
− | 「Fuh」 |
||
+ | Lisha, que adivinhou o pensamento da Krulcifer, sorriu amargamente. |
||
− | Lisha who guessed Krulcifer’s thinking smiled bitterly. |
||
+ | “Então é isso que você quer dizer? Ainda temos um longo caminho a percorrer de como éramos mutuamente presunçosas de nossa própria força.” |
||
− | 「So is this what you mean? We still have a way to go from how we were mutually conceited of our own strength.」 |
||
+ | “Sim, vamos ser mais diligentes. Para que não preocupemos alguém que é ainda mais imprudente do que nós.” |
||
− | 「Yes, let’s be more diligent. So that we won’t worry a certain someone who is even more reckless than us.」 |
||
− | + | Aquilo era realmente típico da Krulcifer. Lisha também não odiava esse tipo de ganância que odiava perder. |
|
− | + | Seria ainda melhor se ela também não tentasse roubar o Lux, mas Lisha deixou isso de lado por enquanto. |
|
+ | No momento em que chegaram a um ponto de fazer uma pausa em relação aos acontecimentos até agora, Lisha de repente ficou curiosa sobre os arredores. |
||
− | The moment they reached a point to pause in regards to the events until now, Lisha suddenly became curious about the surroundings. |
||
+ | “No entanto, embora o ano novo tenha acabado de chegar, o campo da Academia está realmente tranquilo. A aula deve começar em breve— o que Lux está fazendo?” |
||
− | 「However, although the new year has just come, the Academy ground is really quiet. The class should be starting soon though── what is Lux doing?」 |
||
+ | “Sobre isso, sabe, parece que você já está muito bem agora, então talvez seja bom contar para você.” |
||
− | 「About that, you see, it looks like you are quite well already now, so perhaps it’s fine to tell you.」 |
||
− | Lisha |
+ | Lisha inclinou a cabeça em perplexidade ao ouvir isso. Em resposta, Krulcifer mudou repentinamente de tom. |
+ | De um tom gentil e suave a uma voz levemente tingida de tensão. |
||
− | From a gentle and soft tone, to a voice that was tinged faintly with tension. |
||
+ | “……Aconteceu alguma coisa? Eu me lembro até que Lux partiu para o Reino Marcafal junto com os Sete Paladinos Dragão para conquistar Avalon, mas—” |
||
− | 「……Did something happen? I remember until Lux departing to the Marcafal Kingdom along with the Seven Dragon Paladins in order to conquer Avalon, but──」 |
||
+ | Está certo. |
||
− | That’s right. |
||
− | + | Com a batalha do outro dia que foi conectada a Soffice Xfer, todos os Grand Forces se tornaram completos e o caminho para conquistar Avalon finalmente pôde ser visto. |
|
+ | Muitas tecnologias e legados antigos estavam adormecidos em Avalon. Se eles pudessem alcançar a parte mais profunda do centro, o Eclipse Sagrado— o último Ragnarok que guiaria o mundo à destruição poderia possivelmente ser interrompido. |
||
− | A lot of ancient technologies and legacies were sleeping in Avalon, If they could reach to the deepest part at the center, Sacred Eclipse──the last Ragnarok that would guide the world to destruction could possibly be stopped. |
||
+ | Com isso, o mundo finalmente seria salvo. |
||
− | With that, the world would finally be saved. |
||
− | + | Foi determinado que Avalon estava localizado na capital abandonada do Reino Marcafal, Guernica. A Capitã dos Sete Paladinos Dragão, Magialca, estava fazendo preparativos há muito tempo. Ela reuniu a elite dos Drag-Knights da aliança mundial e tomou posição lá. |
|
+ | Ela organizou trens de suprimentos para a fortaleza que ficava perto do antigo castelo onde Avalon parecia estar localizada, e chamou os Sete Paladinos Dragão para se reunirem. |
||
− | She arranged supply trains to the fortress that was near the old castle where Avalon seemed to be located, and called the Seven Dragon Paladins to gather. |
||
+ | Até sete dias atrás, quando Lisha perdeu a consciência, as Ruínas restantes ainda não deveriam ter sido libertadas. |
||
− | Until seven days ago when Lisha lost consciousness, the remaining Ruins shouldn’t have been liberated yet. |
||
+ | “Enquanto você dormia, as duas Ruínas foram liberadas. Hall da Teocracia de Ymir e, em seguida, o Garden do Novo Reino também.” |
||
− | 「While you are sleeping, the two Ruins were liberated. Ymir Theocracy’s Hall, and then the New Kingdom’s Garden too.」 |
||
+ | “Entendo, com isso—” |
||
− | 「I see, with that──」 |
||
+ | “No entanto, quem conseguiu isso em ambas as ruínas foram os Lords, entende.” |
||
− | 「However, the one who achieved that in both Ruins were the Lords you see.」 |
||
+ | “……!?” |
||
− | 「……-!?」 |
||
+ | A captura das Ruínas foi administrada pelos governantes da era antiga, os Lords, então se foi apenas isso, então não foi um caso particularmente estranho. |
||
− | The Ruins’ capture was managed by the rulers of the ancient era, the Lords, so if it was just that then it wasn’t an affair that was particularly strange. |
||
− | + | Mas Lisha sentiu algo estranhamente fora do lugar. |
|
+ | “Eles se afastaram da Aliança Mundial. E então, eles anunciaram a situação do mundo que estava oculta até agora para as pessoas de cada país, incluindo a questão do Eclipse Sagrado.” |
||
− | 「They estranged themselves from the World Alliance. And then, they announced the situation of the world that had been hidden until now to the people of each country, including the matter of Sacred Eclipse.」 |
||
+ | “—O que você disse?” |
||
− | 「──What did you say?」 |
||
− | Lisha |
+ | Lisha ficou surpresa com a frase que Krulcifer disse em sucessão. |
+ | “Pensando bem agora, eles certamente pretendiam fazer isso desde o início. Eles fizeram um pacto conosco até agora, até que o caminho para Avalon fosse aberto. É realmente problemático. Mas agora eles não precisam mais disso.” |
||
− | 「Thinking back now, they surely intended to do that from the start. They formed a pact with us until now was only until the path to Avalon was opened. It’s really troublesome. But now they have no more need for that.」 |
||
+ | “Merda-! Aquele bando ingrato! Depois de fazer uso de nós, eles tomaram vantagem e pretendem monopolizar os legados e tecnologias da antiguidade por si próprios!?” |
||
− | 「Shit-! Those damn ungrateful bunch! After making use of us, they stole a march and intend to monopolize the legacies and technologies of the ancient era by themselves!?」 |
||
+ | Isso aconteceu logo depois que ela pensou que eles haviam se reconciliado com Soffice, a traidora. |
||
− | This happened just after she thought they had safely reconciled with the traitor Soffice. |
||
− | + | Enquanto Lisha rangia os dentes na cama, Krulcifer respirou fundo. |
|
+ | “Infelizmente, essas pessoas não são desse tipo. Enquanto você estava dormindo, o que os Lords fizeram—” |
||
− | 「Unfortunately, those people aren’t that kind. While you were sleeping, what the Lords did──」 |
||
− | + | A expressão da Krulcifer que sempre foi calma até demonstrava medo. |
|
+ | Lisha, que sentiu isso fora da atmosfera comum, reprimiu sua raiva e perguntou. |
||
− | Lisha who sensed that out of the ordinary atmosphere repressed her rage and asked. |
||
+ | “O que diabos aconteceu?” |
||
− | 「What in the world happened?」 |
||
− | + | “Eles mostraram uma postura de monopólio não em relação a Avalon.” |
|
− | ‘Fuu’, Krulcifer |
+ | ‘Fuu’, Krulcifer soltou um suspiro enquanto escovava o cabelo azul com uma inquietação misturada ao movimento. |
+ | “O objetivo deles é purificar todos as realezas e nobres, isto é, todos os governantes presentes neste mundo— uma reorganização da própria estrutura deste mundo.” |
||
− | 「Their aim is to purge all the royalties and nobles, that is to say all the present rulers of this world──a reorganization of the very structure of this world.」 |
||
+ | “……!?” |
||
− | 「──!?」 |
||
+ | Lisha estremeceu ao ouvir aquelas palavras inesperadas. |
||
− | Lisha shuddered hearing those unexpected words. |
||
− | + | E então Krulcifer continuou sua história calmamente. |
|
+ | O que aconteceu em todas as partes do mundo durante os poucos dias em que Lisha estava inconsciente. |
||
− | The happening in every part of the world that occurred during the few days while Lisha was unconscious. |
||
− | + | O esquema dos Lords, seu plano aterrorizante. |
|
− | === |
+ | ===Parte 2=== |
− | Seven days ago from Lisha’s awakening. |
||
+ | Sete dias atrás, antes do despertar de Lisha. |
||
− | The New Kingdom Atismata, the royal capital Lordgalia. |
||
+ | O Novo Reino Atismata, a Capital Real Lordgalia. |
||
− | Inside the royal castle──the audience hall. |
||
+ | Dentro do castelo real— a sala de audiências. |
||
− | The case of Soffice’s betrayal was settled. The inside of the castle was enveloped with an atmosphere that was slightly relaxed. At that time, an emergency messenger tore apart such atmosphere. |
||
+ | O caso da traição da Soffice foi resolvido. O interior do castelo era envolvido por uma atmosfera ligeiramente relaxada. Naquela época, um mensageiro de emergência destruiu essa atmosfera. |
||
− | 「Pardon me! Your majesty! Strange figures of people are starting puzzling speeches in various places within the country! The result from Drake’s detection ascertained that they are the Abyss called Shadows disguising themselves as human! Those Abyss are only spreading words, so there is no damage at all to the people and Drag-Knights but──」 |
||
+ | “Perdoe-me! Sua Majestade! Estranhas figuras de pessoas estão começando a fazer discursos intrigantes em vários lugares do país! O resultado da detecção do <Drake> determinou que eles são o Abyss chamado Shadows disfarçando-se de humanos! Esses Abyss estão apenas espalhando palavras, então não há nenhum dano para as pessoas e Drag-Knights, mas—” |
||
− | The content of the information that the Drag-Knight soldier reported caused everyone there, Queen Raffi and the chief vassals of the New Kingdom, to frown. |
||
+ | O conteúdo da informação que o soldado Drag-Knight relatou fez com que todos ali, a Rainha Raffi e os vassalos-chefes do Novo Reino, franzissem a testa. |
||
− | 「The incident that happened until the other day and the war council for capturing Avalon after this caused her majesty to be very busy. You all should be the ones to deal with the trifling matters within the country.」 |
||
+ | “O incidente que aconteceu até o outro dia e o conselho de guerra para capturar Avalon depois disso fez com que Sua Majestade ficasse muito ocupada. Vocês devem ser aqueles a lidar com as questões insignificantes dentro do país.” |
||
− | The prime minister who was still young with an intellectual look, Nulph said that, but the messenger soldier didn’t lift his face. |
||
+ | O Primeiro-Ministro que ainda era jovem com uma aparência intelectual, Nulph, disse isso, mas o soldado mensageiro não ergueu o rosto. |
||
− | He continued to talk with trembling voice while keeping his kneeling posture. |
||
+ | Ele continuou a falar com a voz trêmula, mantendo a postura ajoelhada. |
||
− | 「A, as you say but……the number of Abyss making a speech isn’t normal. And, the contents of their speech is also a problem.」 |
||
+ | “C-Como você disser, mas…… o número de Abyss fazendo um discurso não é normal. E o conteúdo da fala também é um problema.” |
||
− | 「Problem you say? Just what are they saying? If the citizens are told delusional words from the Abyss, there won’t be any problem no matter what they say.」 |
||
+ | “Problema, você diz? O que eles estão dizendo? Se os cidadãos ouvirem palavras delirantes de um Abyss, não haverá nenhum problema, não importa o que digam.” |
||
− | 「N, no, those Abyss, they are speaking of a terrible matter──」 |
||
+ | “N-Não, aqueles Abyss, eles estão falando de um assunto terrível—” |
||
− | When the soldier lifted up his pale face, the door was slowly opened and someone entered. |
||
+ | Quando o soldado ergueu o rosto pálido, a porta se abriu lentamente e alguém entrou. |
||
− | 「Who are you!? You are in the presence of the queen──!?」 |
||
+ | “Quem é Você!? Você está na presença da Rainha—!?” |
||
− | Prime Minister Nulph raised his voice towards the sudden intruder, but he stopped midway. |
||
+ | O primeiro-ministro Nulph ergueu a voz em direção ao intruso repentino, mas ele parou no meio do caminho. |
||
− | The face of the intruder caused him to turn speechless spontaneously. |
||
+ | O rosto do intruso fez com que ele ficasse sem fala espontaneamente. |
||
− | 「You, if I’m not mistaken──!?」 |
||
+ | “Você, se não me engano—!?” |
||
− | 「-……you are!?」 |
||
+ | “……Você é!?” |
||
− | After Nulph, Queen Raffi also held her breath. |
||
+ | Depois de Nulph, a Rainha Raffi também prendeu a respiração. |
||
− | The one who appeared in the audience hall was a girl wearing a pure white dress. |
||
+ | Quem apareceu na sala de audiência era uma garota com um vestido branco puro. |
||
− | No, what was white wasn’t just the dress. |
||
+ | Não, o que era branco não era apenas o vestido. |
||
− | Her skin that was like fresh snow without even a single dot of cloudiness, and radiant silver hair that looked as though powdered snow was scattered on it. |
||
+ | Sua pele que parecia neve fresca, sem nem mesmo um único ponto de nebulosidade, e cabelos prateados radiantes que pareciam como se neve em pó estivesse espalhada sobre eles. |
||
− | Her mismatched eyes had the color of gray at the left, and faintly blazing scarlet at the right. |
||
+ | Seus olhos heterocromáticos tinham a cor cinza à esquerda e um leve escarlate brilhante à direita. |
||
− | That transcendental presence which was out of the human realm affected not just the chief vassals, even Nulph and Raffi were also unable to make any voice. |
||
+ | Essa presença transcendental que estava fora do reino humano afetou não apenas os vassalos-chefes, mesmo Nulph e Raffi também foram incapazes de falar qualquer coisa. |
||
− | 「How do you do, my name is Listelka Rei Arshalia. The Lords──an imperial family member of the ancient era, a descendant of the Holy Arcadia Empire, the one managing all the Ruins in this world.」 |
||
+ | “Como estão? Meu nome é Listelka Rei Arshalia, dos Lords— um membro da família imperial da era antiga, uma descendente do Sacro-Império Arcadia, aquele que gerencia todas as Ruínas deste mundo.” |
||
− | 「Wha……!?」 |
||
+ | “O qu–……!?” |
||
− | 「That is, her highness Listelka……? Why is she here!?」 |
||
+ | “Isso é, Sua Alteza Listelka……? Porque ela está aqui!?” |
||
− | The chief vassals who heard that looked at each other’s face in shock. |
||
+ | Os vassalos-chefes que ouviram isso olharam um para o outro em estado de choque. |
||
− | The top of the Lords, Listelka Rei Arshalia. Her existence wasn’t known by the people, but the chief vassals of each country were told of her. |
||
+ | A líder dos Lords, Listelka Rei Arshalia. Sua existência não era conhecida pelo povo, mas os principais vassalos de cada país foram informados sobre ela. |
||
− | Why did she suddenly appear here and introduced herself? |
||
+ | ''Por que ela apareceu de repente aqui e se apresentou?'' |
||
− | What was going on? What was she saying? |
||
+ | ''O que estava acontecendo? O que ela estava dizendo?'' |
||
− | While such confusion was spreading to everyone there, Prime Minister Nulph returned to his senses. |
||
+ | Enquanto essa confusão se espalhava para todos os presentes, o primeiro-ministro Nulph voltou a si. |
||
− | 「Wha, what is the guards doing!? There is an intruder there!」 |
||
+ | “O-O que os guardas estão fazendo!? Há um intruso ali!” |
||
− | 「I, it’s that! The Abyss that mimicked humans and appeared everywhere to make a speech!」 |
||
+ | “É-É isso! O Abyss que imita os humanos e apareceu em todos os lugares para fazer um discurso!” |
||
− | 「What……!?」 |
||
+ | “O quê……!?” |
||
− | The messenger soldier raised his voice at the same time with Nulph’s instruction. |
||
+ | O soldado mensageiro ergueu a voz ao mesmo tempo que as instruções de Nulph. |
||
− | The guards summoned their Drag-Rides and stood in front of the queen. |
||
+ | Os guardas convocaram seus Drag-Rides e ficaram na frente da rainha. |
||
− | But, the Abyss didn’t look bothered at all and simply continued its words. |
||
+ | Mas o Abyss não parecia nem um pouco incomodado e simplesmente continuou suas palavras. |
||
− | 「Originally I planned to give my greeting a little bit quicker, but I also have my own situation. Well, the consuls of the New Kingdom and Queen Raffi seemed to be hiding it, but the Queen cannot be blamed about it. After all it is surely inconvenient for her──the existence of this me, the legitimate ruler of this world.」 |
||
+ | “Originalmente, planejei dar minha saudação um pouco mais rápido, mas também tenho minha própria situação. Bem, os cônsules do Novo Reino e a Rainha Raffi pareciam estar escondendo isso, mas a Rainha não pode ser culpada por isso. Afinal, é certamente inconveniente para ela— a minha existência, a legítima governante deste mundo.” |
||
− | 「Wha, what is it saying!?」 |
||
+ | “O que está dizendo!?” |
||
− | 「Don’t speak as you please, you insolent fellow!」 |
||
+ | “Não fale como quiser, sua insolente!” |
||
− | 「It’s pointless. Stop it.」 |
||
+ | “É inútil. Parem com isso.” |
||
− | The chief vassals were making angry voices, but they were stopped by Nulph. |
||
+ | Os vassalos-chefes estavam gritando com raiva, mas foram impedidos por Nulph. |
||
− | This wasn’t Listelka herself who was currently speaking. The Abyss called Shadow that was mimicking her appearance was only one-sidedly transmitting the speech. |
||
+ | Não era a própria Listelka que estava falando no momento. O Abyss chamado Shadow que estava imitando sua aparência estava apenas transmitindo a fala de um lado. |
||
− | 「We are the imperial family of the ancient era who once ruled this world. Whether it is the Old Empire or the New Kingdom, or every other country, they hid our existence and deceived all of you to stand at the top.」 |
||
+ | “Somos a família imperial da antiguidade que já governou este mundo. Seja o Antigo Império ou o Novo Reino, ou qualquer outro país, eles esconderam nossa existência e enganaram todos vocês para ficarem no topo.” |
||
− | The girl──no, the Abyss mimicking Listelka fluently continued its speech. |
||
+ | A garota— não, o Abyss imitando Listelka fluentemente continuou seu discurso. |
||
− | A beautiful and striking voice was gently resounding in the audience hall. |
||
+ | Uma bela e marcante voz ressoava suavemente na sala de audiência. |
||
− | 「But, we are standing on the front stage once more to act as the ruler of all of you as before. There is no need to fear. It is only the royalties and nobles who we, the Lord are choosing as the target of punishment. We won’t lay our hands on the people who possess no military strength. Thus──」 |
||
+ | “Mas, estamos parados na frente do palco mais uma vez para atuar como governantes de todos vocês como antes. Não há necessidade de temer. São apenas a realeza e os nobres que nós, os Lords, estamos escolhendo como alvo de punição. Não colocaremos nossas mãos sobre as pessoas que não possuem força militar. Assim—” |
||
− | Inside Listelka’s graceful smile, a shadow was mixed like a drop of poison. |
||
+ | Dentro do sorriso gracioso da Listelka, uma sombra se misturou como uma gota de veneno. |
||
− | 「Those who wish to proclaim themselves as innocent people, please come forward and announce yourself at once. Throw away your Drag-Rides and take distance from the royalties and nobles, shut out and isolate them. We will massacre those who are holding weapons, the people who are continuing to rule with the absolute armed might called Drag-Rides.」 |
||
+ | “Aqueles que desejam se proclamar pessoas inocentes, por favor, apresentem-se e anunciem-se imediatamente. Joguem fora seus Drag-Rides e distanciem-se da realeza e dos nobres, os excluam e os isolem. Vamos massacrar aqueles que estão segurando armas, as pessoas que continuam a governar com o poderio armado absoluto chamado Drag-Rides.” |
||
− | 「Wha──!?」 |
||
+ | “O qu—!?” |
||
− | The chief vassals opened their eyes wide altogether and raised a shocked voice. |
||
+ | Os vassalos-chefes arregalaram os olhos e gritaram chocados. |
||
− | That was a clear provocation that was just too blatant. |
||
+ | Essa foi uma provocação clara que era muito flagrante. |
||
− | A political declaration to steal power from royalties and nobles and isolated them. |
||
+ | Uma declaração política para roubar o poder da realeza e dos nobres e isolá-los. |
||
− | Furthermore Listelka continued to say that at the dawn when the ruling class was purged, she would stop the activities of the Abyss, abolish all taxes and conscription, and granted the people freedom. |
||
+ | Além disso, Listelka continuou a dizer isso na madrugada que quando a classe dominante fosse expurgada, ela interromperia as atividades do Abyss, aboliria todos os impostos e recrutamento, e concederia liberdade ao povo. |
||
− | 「──Ridiculous! This is disgusting!」 |
||
+ | “──Ridículo! Isso é nojento!” |
||
− | 「There is no citizen in our country who will swallow this kind of nonsense.」 |
||
+ | “Não há cidadão em nosso país que engula esse tipo de bobagem.” |
||
− | 「Your majesty! Please give your command to exterminate these Abyss within our country!」 |
||
+ | “Sua Majestade! Por favor, dê o seu comando para exterminar este Abyss dentro de nosso país!” |
||
− | The chief vassals who were raging furiously spoke one after another, but Queen Raffi silently shook her head. |
||
+ | Os vassalos-chefes, furiosos, falavam um após o outro, mas a Rainha Raffi balançou a cabeça em silêncio. |
||
− | 「That’s──not possible.」 |
||
+ | “Isso é— não é possível.” |
||
− | Queen Raffi spoke with a sorrowful expression. |
||
+ | A Rainha Raffi falou com uma expressão pesarosa. |
||
− | 「At present, we are gathering our forces in the Marcafal Kingdom in order to capture Avalon. In this situation, even if we borrow the strength of the Four Great Nobles, we won’t be able to even maintain the public order of the capital.」 |
||
+ | “No momento, estamos reunindo nossas forças no Reino Marcafal para capturar Avalon. Nesta situação, mesmo se pedirmos emprestada a força dos Quatro Grandes Nobres, não seremos capazes nem mesmo de manter a ordem pública da Capital.” |
||
− | In other words, they couldn’t split their forces to exterminate the Abyss called Shadow that were only making speeches. |
||
+ | Em outras palavras, eles não podiam dividir suas forças para exterminar o Abyss chamado Shadow que estava apenas fazendo discursos. |
||
− | They could only endure it at this time, but even then a part of the retainers appealed doggedly. |
||
+ | Eles só podiam suportar neste momento, mas, mesmo assim, uma parte dos vassalos apelou obstinadamente. |
||
− | 「While presumptuous allow me to speak! Although it’s just nonsense, if this kind of false rumor is repeated everywhere, everyday, before long it will become an embellished rumor. There is no way we cannot let the foundation of the New Kingdom get taken away! The extermination of the Abyss have to be done as fast as──」 |
||
+ | “Embora presunçoso, permita-me falar! Embora seja apenas um absurdo, se esse tipo de boato falso se repetir em todos os lugares, todos os dias, em pouco tempo ele se tornará um boato embelezado. Não há como não permitirmos que a fundação do Novo Reino seja tomada! O extermínio do Abyss deve ser feito tão rápido quanto—” |
||
− | 「Didn’t you hear her majesty’s words? She is saying that we cannot do that!」 |
||
+ | “Você não ouviu as palavras de Sua Majestade? Ela está dizendo que não podemos fazer isso!” |
||
− | The prime minister Nulph rebuked loudly. That place fell silent. |
||
+ | O Primeiro-Ministro Nulph repreendeu em voz alta. Esse lugar ficou em silêncio. |
||
− | Nulph gave instructions to the guards wearing Drag-Rides in regard to Listelka who was starting to repeat the same speech. |
||
+ | Nulph deu instruções aos guardas usando Drag-Rides a respeito de Listelka, que estava começando a repetir o mesmo discurso. |
||
− | After a Drag-Knight pierced the Core with his Blade, the Abyss collapsed without resistance, turned into ash, and crumbled. |
||
+ | Depois que um Drag-Knight perfurou o núcleo com sua espada, o Abyss desmoronou sem resistência, se transformou em cinzas e desintegrou. |
||
− | 「It’s a cheap provocation. Besides, her majesty has the support of the people. There is no need to worry that they will be manipulated by Abyss nonsense.」 |
||
+ | “É uma provocação barata. Além disso, Sua Majestade conta com o apoio do povo. Não há necessidade de se preocupar, pois eles serão manipulados pelo absurdo do Abyss.” |
||
− | 「Perhaps, so.」 |
||
+ | “Talvez, sim.” |
||
− | Raffi nodded at Nulph’s advice and swallowed the sigh that she was about to leak out. |
||
+ | Raffi acenou com a cabeça ao conselho de Nulph e engoliu o suspiro que ela estava prestes a vazar. |
||
− | Either way they had no way to interfere with this at present, so she could only think that. |
||
+ | De qualquer forma, eles não tinham como interferir nisso no momento, então ela só podia pensar assim. |
||
− | Perhaps a part of the chief vassals had guilty feelings of pointlessly spending tax, because they were eager to regain their honor, but there was no time for such thing. |
||
+ | Talvez uma parte dos vassalos-chefes tivesse sentimentos de culpa por gastar inutilmente impostos, porque estavam ansiosos para reconquistar sua honra, mas não havia tempo para isso. |
||
− | But, thought Raffi. |
||
+ | Mas, pensou Raffi. |
||
− | If there was still another trap lurking behind that speech which was using the Abyss called Shadow. |
||
+ | Se ainda houvesse outra armadilha à espreita por trás daquele discurso que estava usando o Abyss chamado Shadow. |
||
− | If Listelka Rei Arshalia was seriously trying to change the current ruling structure, it might not end with just this. |
||
+ | Se Listelka Rei Arshalia estava seriamente tentando mudar a estrutura de governo atual, pode não terminar com isso. |
||
− | 「……As I thought, perhaps this is too heavy of a burden. Being a replacement for my elder brother the great man, for me it’s──」 |
||
+ | “……Como eu pensei, talvez isso seja um fardo muito pesado. Ser uma substituta para meu irmão mais velho, o grande homem, para mim é—” |
||
− | Queen Raffi’s monologue wasn’t heard by anyone other than Prime Minister Nulph who was standing at her side. That voice was swallowed into the tumult of the audience hall that was starting to be noisy and vanished. |
||
+ | O monólogo da Rainha Raffi não foi ouvido por ninguém além do primeiro-ministro Nulph, que estava ao seu lado. Essa voz foi engolida pelo tumulto da sala de audiência, que estava começando a ficar barulhenta e desapareceu. |
||
− | – |
||
+ | — |
||
− | And then, half a day later, an even more terrifying notice came from the Lords. |
||
+ | E então, meio dia depois, uma notícia ainda mais assustadora veio dos Lords. |
||
− | The capture of the Seven Dragon Paladins by the Lords. |
||
+ | A captura dos Sete Paladinos Dragão pelos Lords. |
||
− | There was a demand for negotiation with them as hostages. |
||
+ | Existia uma exigência de negociação com eles como reféns. |
||
− | In case the representatives didn’t show up at the Marcafal Kingdom within the next twelve days, the Seven Dragon Paladins would be executed. |
||
+ | Caso os representantes não comparecessem no Reino Marcafal nos próximos doze dias, os Sete Paladinos Dragão seriam executados. |
||
− | ===Part 3=== |
||
− | 「Impossible── there was something like that while I was sleeping!?」 |
||
+ | ===Parte 3=== |
||
− | Lisha who finished listening to Krulcifer clenched her fist and shook in rage. |
||
+ | “Impossível— houve algo assim enquanto eu estava dormindo!?” |
||
− | Even now Shadows that were mimicking Listelka continued their speeches in various places, and the nobles of the New Kingdom were starting to feel uncomfortable. |
||
+ | Lisha, que terminou de ouvir Krulcifer, cerrou os punhos e tremeu de raiva. |
||
− | Furthermore, because the Shadows also talked about the matter of Sacred Eclipse, the students of the Academy also seemed to be dispirited. |
||
+ | Mesmo agora, os Shadow que imitavam Listelka continuavam seus discursos em vários lugares, e os nobres do Novo Reino estavam começando a se sentir desconfortáveis. |
||
− | The usual liveliness didn’t exist because of that. |
||
+ | Além disso, porque os Shadow também falaram sobre o assunto do Eclipse Sagrado, as alunas da Academia também pareciam desanimadas. |
||
− | 「That means, is there also one in this Cross Field, that Abyss which is representing the Lords?」 |
||
+ | A vivacidade usual não existia por causa disso. |
||
− | 「There is but, calm down a little.」 |
||
+ | “Isso significa que há também um em Cross Field, aquele Abyss que está representando os Lords?” |
||
− | Lisha lost her temper while still in her sleepwear. Besides her, Krulcifer admonished her calmly. |
||
+ | “Há, mas, acalme-se um pouco.” |
||
− | 「You think I can calm down like this!? It’s not just about Lux and the others who are captured, the very existence of the New Kingdom itself is in danger!」 |
||
+ | Lisha perdeu a paciência enquanto ainda estava de pijama. Além dela, Krulcifer a repreendeu com calma. |
||
− | 「That’s why I’m telling you to calm down. The enemy’s aim is to make the situation unable to be ignored by all means like that.」 |
||
+ | “Você acha que eu posso me acalmar assim!? Não se trata apenas do Lux e dos outros que foram capturados, a própria existência do Novo Reino está em perigo!” |
||
− | 「What do you mean……?」 |
||
+ | “É por isso que estou dizendo para você se acalmar. O objetivo do inimigo é tornar a situação incapaz de ser ignorada de qualquer jeito assim.” |
||
− | Lisha made a questioning face. The blue haired girl straightened her back in response. |
||
+ | “O que você quer dizer……?” |
||
− | 「If you don’t feel anything strange after hearing that the Seven Dragon Paladins were captured, then it seems that you still aren’t in a perfect state. Your brain shouldn’t be that bad you know? The you as a commander that is.」 |
||
+ | Lisha fez uma cara questionadora. A garota de cabelo azul endireitou as costas em resposta. |
||
− | 「Muu……」 |
||
+ | “Se você não sentir nada de estranho depois de ouvir que os Sete Paladinos Dragão foram capturados, então parece que você ainda não está em um estado perfeito. Seu cérebro não deveria ser tão ruim, sabe? Você como comandante, quero dizer.” |
||
− | Krulcifer’s cool words caused Lisha to think once more. |
||
+ | “Muu……” |
||
− | The abandoned capital of the Marcafal Kingdom, Guernica. |
||
+ | As palavras frias de Krulcifer fizeram Lisha pensar mais uma vez. |
||
− | In order to capture Avalon, the elite squads of the world alliance took position there as their base. |
||
+ | A capital abandonada do Reino Marcafal, Guernica. |
||
− | The Seven Dragon Paladins there were rounded up by the Lords. |
||
+ | Para capturar Avalon, os esquadrões de elite da aliança mundial tomaram posição lá como sua base. |
||
− | Right after Lux arrived there after receiving a summon, and easily at that. |
||
+ | Os Sete Paladinos Dragão foram capturados pelos Lords. |
||
− | 「Certainly it’s strange……. Lux, those Seven Dragon Paladins bunch, for them to be that easily captured──」 |
||
+ | Logo depois que Lux chegou lá após receber uma convocação, e facilmente assim. |
||
− | Certainly, Lisha understood that they weren’t almighty against every kind of situation. |
||
+ | “Certamente é estranho…… Lux, aquele grupo dos Sete Paladinos Dragão, para que eles sejam facilmente capturados—” |
||
− | Situations where they were taken by surprise before they could wear their Divine Drag-Rides or something, naturally it was possible that they were done in at such special circumstances. |
||
+ | Certamente, Lisha entendeu que eles não eram todo-poderosos contra todo tipo de situação. |
||
− | Those people should have countermeasures too so that such things wouldn’t happen, but if the report that they were captured was the truth, then there was no doubt that the Lords had prepared in advance and suppressed the Seven Dragon Paladins. |
||
+ | Situações em que eles foram pegos de surpresa antes de poderem usar seus Drag-Rides Divinos ou algo assim, naturalmente era possível que eles fossem eliminados em tais circunstâncias especiais. |
||
− | 「Yes, but there is a point that is even more baffling than that. Why didn’t they get rid of the Seven Dragon Paladins? Even though they are the greatest fighting force of the world alliance.」 |
||
+ | Essas pessoas deveriam ter contramedidas também para que tais coisas não acontecessem, mas se o relato de que eles foram capturados fosse verdade, então não havia dúvida de que os Lords haviam se preparado com antecedência e suprimido os Sete Paladinos Dragões. |
||
− | 「……!?」 |
||
+ | “Sim, mas há um ponto ainda mais desconcertante do que isso. Por que eles não se livraram dos Sete Paladinos Dragão? Mesmo sendo a maior força de combate da aliança mundial.” |
||
− | Lisha was taken aback by what Krulcifer pointed out. |
||
+ | “……!?” |
||
− | There were several reasons to spare the battle strength that was stolen from the enemy, but in this situation the biggest reason she could think of was── |
||
+ | Lisha ficou surpresa com o que Krulcifer apontou. |
||
− | 「Because we are still remaining, is that it……?」 |
||
+ | Havia vários motivos para poupar a força de batalha que foi roubada do inimigo, mas nesta situação o maior motivo que ela conseguiu pensar foi— |
||
− | 「That possibility is high. The Abyss called Shadow were scattered in an especially larger number inside the New Kingdom. Considering that──」 |
||
+ | “Porque ainda falta nós, é isso…?” |
||
− | A lot of Divine Drag-Ride users were gathered in Syvalles of Cross Field in the New Kingdom. |
||
+ | “Essa possibilidade é alta. O Abyss chamado Shadow foi espalhado em um número especialmente maior dentro do Novo Reino. Considerando isso—” |
||
− | If the Lords used their greatest ace and obtained the cards called the Seven Dragon Paladins, they should want to use that and deal with Lisha and co. too beforehand. |
||
+ | Muitos usuários de Drag-Ride Divino estavam reunidos no Syvalles de Cross Field no Novo Reino. |
||
− | The capture of Avalon that still hadn’t been liberated yet. |
||
+ | Se os Lords usaram seu maior ás e obtiveram as cartas chamadas de Sete Paladinos Dragão, eles deveriam querer usar isso e lidar com Lisha e companhia também de antemão. |
||
− | In order so that there wouldn’t be the slightest chance that the greatest wish of the Lords would be taken away from them. |
||
+ | A captura de Avalon que ainda não havia sido liberado. |
||
− | 「That bunch was advancing the preparation of agitation tactic using Shadows in order to divert our attention and take away our composure──is it okay to consider it like that?」 |
||
+ | Para que não houvesse a menor chance de que o maior desejo dos Lords fosse tirado deles. |
||
− | 「In the end it’s only our conjecture though. They might be serious about this reorganization of ruling structure too. But, even if that isn’t the case, if they continue the incitement of the people for too long, they wouldn’t be able to avoid the worsening of impressions towards them. In the little chance that an uprising occurs, they will get stuck with needing to split their forces.」 |
||
+ | “Aquele grupo estava avançando na preparação de táticas de agitação usando Shadow para desviar nossa atenção e tirar nossa calma— está certo considerar isso assim?” |
||
− | 「In any case, from the enemy’s point of view it is an effective strategy huh.」 |
||
+ | “No final, é apenas nossa conjectura. Eles também podem levar a sério essa reorganização da estrutura governante. Mas, mesmo que não seja o caso, se eles continuarem a incitar o povo por muito tempo, eles não seriam capazes de evitar o agravamento das impressões em relação a eles. Na pequena chance de ocorrer uma revolta, eles ficarão presos à necessidade de dividir suas forças.” |
||
− | To continuously give orders to the Abyss and made them carry out a complex assault, a continuous command from a horn flute was necessary. |
||
+ | “Em qualquer caso, do ponto de vista do inimigo, é uma estratégia eficaz, hein.” |
||
− | But, regarding the Shadows in question, they would only earnestly do repeatedly the command that they had been made to remember, so it didn’t take much effort. |
||
+ | Para dar ordens continuamente ao Abyss e fazer com que realizassem um ataque complexo, era necessário um comando contínuo de uma flauta de chifre. |
||
− | Even if the Lord’s subordinates and collaborators were few in number, it was possible for them to execute this plan. |
||
+ | Mas, em relação ao Shadow em questão, eles fariam apenas repetidamente o comando que haviam sido feitos para se lembrar, por isso não custava muito esforço. |
||
− | 「Yosh! In that case, our job is one. Staying alert so that those Lord bunch won’t get the jump on us and rescuing Lux──no, all the Seven Dragon Paladins!」 |
||
+ | Mesmo que os subordinados e colaboradores dos Lords fossem poucos em número, era possível para eles executar este plano. |
||
− | When Lisha clenched her fist tightly, Krulcifer smiled. |
||
+ | “Certo! Nesse caso, nosso trabalho é um. Ficar alerta para que o grupo dos Lords não tome vantagem sobre nós e resgatar Lux— não, todos os Sete Paladinos Dragão!” |
||
− | 「Yes, we had come to such agreement. Celis-senpai and Philuffy have already departed for the Marcafal Kingdom early this morning.」 |
||
+ | Quando Lisha cerrou o punho com força, Krulcifer sorriu. |
||
− | 「──Wait, what did you say!?」 |
||
+ | “Sim, chegamos a esse acordo. Celis-senpai e Philuffy já partiram para o Reino Marcafal esta manhã.” |
||
− | Lisha, who was full of motivation, was dumbfounded after hearing that sentence. |
||
+ | “—Espere, o que você disse!?” |
||
− | 「What’s with that!? Going ahead like that while leaving behind this me who is the Princess of the New Kingdom!」 |
||
+ | Lisha, que estava cheia de motivação, ficou pasma depois de ouvir essa frase. |
||
− | 「It couldn’t be helped. The countdown of twelve days from the Lord’s threat has started, and we will also need time to investigate the enemy. Besides, they had only left for half a day, so if we go now we will be able to link up with them.」 |
||
+ | “O que há com isso!? Indo na frente assim, deixando para trás eu, que sou a Princesa do Novo Reino!” |
||
− | Krulcifer smoothly explained like that. |
||
+ | “Não havia como evitar. A contagem regressiva de doze dias a partir da ameaça dos Lords já começou e também precisaremos de tempo para investigar o inimigo. Além disso, elas partiram há apenas meio dia, então se formos agora poderemos nos encontrar com els.” |
||
− | 「If I’m to speak my true feelings, I also wanted Yoruka, who possesses a special equipment type Divine Drag-Ride, Yato no Kami, to accompany us, but her treatment is still not over. At this time we can only ask her to stay in the Academy with the Triad and come along after us later.」 |
||
+ | Krulcifer explicou suavemente assim. |
||
− | 「I see now……」 |
||
+ | “Se devo falar sobre meus verdadeiros sentimentos, também queria Yoruka, que possui um Drag-Ride Divino do tipo equipamento especial, <Yato no Kami>, nos acompanhando, mas seu tratamento ainda não acabou. No momento, só podemos pedir a ela para ficar na Academia com a Tríade e vir atrás de nós mais tarde.” |
||
− | Lisha took a deep breath several times and repressed her impatient feeling. |
||
+ | “Entendo agora……” |
||
− | It seemed that was the best they could do in this current situation. |
||
+ | Lisha respirou fundo várias vezes e reprimiu seu sentimento de impaciência. |
||
− | She had the wish to save Lux even for a second faster, but she mustn’t be too hurried and blundered. |
||
+ | Parecia que era o melhor que podiam fazer na situação atual. |
||
− | The New Kingdom’s──no, the world’s fate was in the hands of Lisha and the others after all. |
||
+ | Ela tinha o desejo de salvar Lux mesmo que fosse um segundo mais rápido, mas ela não podia estar muito apressada e desajeitada. |
||
− | 「Then let’s go Krulcifer! We’ll depart from the Academy three hours later! Finish your preparations until then!」 |
||
+ | O Novo Reino está— não, o destino do mundo estava nas mãos de Lisha e dos outros, afinal. |
||
− | 「I can go anytime. After all it’s not just you who is reining in the feeling of wanting to go save him right away.」 |
||
+ | “Então vamos, Krulcifer! Sairemos da Academia daqui três horas! Termine seus preparativos até então!” |
||
− | Krulcifer responded to Lisha’s voice and concluded the talk. |
||
+ | “Posso ir a qualquer hora. Afinal, não é só você que está controlando o desejo de salvá-lo imediatamente.” |
||
− | Right at that timing, the door was knocked and Tillfur’s voice came. |
||
+ | Krulcifer respondeu à voz da Lisha e concluiu a conversa. |
||
− | 「’Sup. How is Lisha-sama doing?」 |
||
+ | Bem naquele momento, a porta foi batida e a voz de Tillfur veio. |
||
− | Lisha asked the Triad who came for a visit to bring her pilot suit here, then she took off her sleepwear in a flash and began to change. |
||
+ | “E aí. Como está, Lisha-sama?” |
||
− | 「Good grief. Even though the Princess finally woke up, there isn’t any time to give thanks for the battle the other day huh.」 |
||
+ | Lisha pediu à Tríade que a veio visitar para trazer seu Traje de Piloto para cá, então ela tirou o pijama em um flash e começou a se trocar. |
||
− | The oldest person there, Sharis made a smile that looked somewhat troubled. |
||
+ | “Minha nossa. Mesmo que a Princesa finalmente tenha acordado, não há tempo para agradecer pela batalha no outro dia, hein.” |
||
− | 「Yes. But, it also can be said that it’s just like Lisha-sama.」 |
||
+ | A pessoa mais velha ali, Shalice, deu um sorriso que parecia um tanto preocupado. |
||
− | Noct said with her usual calm tone and expression. |
||
+ | “Yes. Mas, também pode ser dito que ela é como sempre.” |
||
− | 「We will leave the rest to all of you. When Yoruka wakes up, we will also come to back you guys!」 |
||
+ | Noct disse com seu tom e expressão calmos habituais. |
||
− | Tillfur showed a bright smile to encourage them. |
||
+ | “Vamos deixar o resto para vocês. Quando Yoruka acordar, nós também voltaremos para vocês!” |
||
− | Lisha made a light arrangement with the Triad to send a letter to Queen Raffi, then she got carried by Krulcifer’s Fafnir and departed to the Marcafal Kingdom. |
||
+ | Tillfur deu um sorriso brilhante para encorajá-las. |
||
− | After seeing them off from the Academy’s courtyard, the Triad looked at each other’s faces. |
||
+ | Lisha fez um pequeno acordo com a Tríade para enviar uma carta à Rainha Raffi, então ela foi carregada pelo <Fafnir> da Krulcifer e partiu para o Reino Marcafal. |
||
− | 「They are gone……」 |
||
+ | Depois de se despedir do pátio da Academia, a Tríade se entreolharam. |
||
− | Noct muttered while looking up at the sky with a lonely gaze. |
||
+ | “Elas se foram……” |
||
− | It was also the same at the incident of attack by Hayes and Dragon Marauder previously, but as expected they were left in the dust by those girls when it was crucial. |
||
+ | Noct murmurou enquanto olhava para o céu com um olhar solitário. |
||
− | They weren’t displeased by that. |
||
+ | Também foi o mesmo no incidente do ataque da Hayes e Dragon Marauder anteriormente, mas como esperado, elas eram deixadas comendo poeira por aquelas garotas quando era crucial. |
||
− | Sharis, whose father was the deputy commander of the New Kingdom’s military, naturally knew that the logistics wouldn’t hold with just the powerful soldiers, and Tillfur and Noct also knew that. |
||
+ | Elas não ficaram descontentes com isso. |
||
+ | Shalice, cujo pai era o subcomandante das forças armadas do Novo Reino, naturalmente sabia que a logística não funcionaria apenas com os soldados poderosos, e Tillfur e Noct também sabiam disso. |
||
− | But, that was that. They still had feelings of vexation within them. |
||
+ | Mas, era isso. Elas ainda tinham sentimentos de vergonha dentro delas. |
||
− | They had no time to inform Lisha, but they had finally become able to use their new strength, that she had granted them, well. |
||
+ | Elas não tiveram tempo de informar a Lisha, mas finalmente conseguiram usar sua nova força, que ela havia concedido a elas, também. |
||
− | 「We will also rush there……is it, will our strength be useful against opponents that easily captured the Seven Dragon Paladins?」 |
||
+ | “Nós também vamos correr para lá… é isso, nossa força será útil contra oponentes que capturaram facilmente os Sete Paladinos Dragão?” |
||
− | 「What what, Sharis is getting cold feet? Isn’t it too late already to be bothered about that kinda thing now?」 |
||
+ | “O quê? A Shalice está ficando com medo? Já não é tarde demais para se preocupar com esse tipo de coisa agora?” |
||
− | 「Yes. Tillfur who said that seems to be trembling as well though?」 |
||
+ | “Yes. Tillfur, você disse isso, mas parece estar tremendo também?” |
||
− | 「Wai-, that’s not true! This is just because of the cold I’m telling you!」 |
||
+ | “Espe–, isso não é verdade! Isso é só por causa do frio, estou te falando!” |
||
− | 「Ha-ha-ha. Say that it’s trembling from excitement even if you’ve to lie. That excuse is uncool, you know?」 |
||
+ | “Hahaha. Diga que isso é tremor de empolgação, mesmo que você tenha que mentir. Essa desculpa não é legal, sabe?” |
||
− | Sharis who was watching the conversation of Tillfur and Noct smiled. |
||
+ | Shalice, que estava assistindo a conversa de Tillfur e Noct, sorriu. |
||
− | Even if they piled up effort trying to catch up, their difference with those girls only got wider. |
||
+ | Mesmo que elas amontoassem esforços tentando alcançá-las, sua diferença com aquelas garotas só ficava maior. |
||
− | Even so they weren’t just being bothered by a sense of inferiority. |
||
+ | Mesmo assim, elas não estavam apenas sendo incomodados por um sentimento de inferioridade. |
||
− | The three of them believed that there would be a time when their strength was going to be necessary. |
||
+ | As três acreditavam que chegaria o momento em que suas forças seriam necessárias. |
||
− | That was why they suppressed their impatience and silently waited for Yoruka to wake up. |
||
+ | Foi por isso que eles suprimiram sua impaciência e silenciosamente esperaram Yoruka acordar. |
||
− | In order to head together with her to rescue Lux. |
||
+ | A fim de ir junto com ela para resgatar Lux. |
||
− | ===Part 4=== |
||
− | Around that time when Lisha and Krulcifer departed from the New Kingdom. |
||
+ | ===Parte 4=== |
||
− | In the Marcafal Kingdom, at the abandoned capital Guernica. |
||
+ | Por volta da época em que Lisha e Krulcifer partiram do Novo Reino. |
||
− | The sky above the ruin that was colored dull grey. |
||
+ | No Reino Marcafal, na abandonada capital, Guernica. |
||
− | In the battlefield between the fortress where the world alliance took position and the old castle, the Abyss and Drag-Knights were flying around. |
||
+ | O céu acima da ruína era de um cinza opaco. |
||
− | The shooting sound of Cannon, the sound of a sword fight of Blade, and the sound of air shaking from Howling Howl were resounding intermittently. |
||
+ | No campo de batalha entre a fortaleza onde a aliança mundial tomou posição e o antigo castelo, o Abyss e os Drag-Knights estavam voando ao redor. |
||
− | The Heaven Palace that was floating in the sky above──the chalk white airborne ship that was a legacy of the ancient era just like the Ruins was looking down on the battlefield with the Lords inside. |
||
+ | O som de tiro de canhão, o som de uma luta de espadas, e o som do ar tremendo do <Howling Roar> estavam ressoando intermitentemente. |
||
− | Inside the control room of the ship was the Holy Arcadia Empire’s first imperial princess, Listelka Rei Arshalia. |
||
+ | O Palácio Celestial que estava flutuando no céu acima— a nave aérea branca que era um legado da era antiga, assim como as Ruínas estava olhando para o campo de batalha com os Lords dentro. |
||
− | The shrine maiden of oracle who was able to hold correspondence with Avalon and made use of a portion of its power. |
||
+ | Dentro da sala de controle do navio estava a Primeira Princesa Imperial do Sacro-Império Arcadia, Listelka Rei Arshalia. |
||
− | Her skin, hair, dress, everything was pure white. She was a girl with beauty that was outside the human realm. |
||
+ | A Donzela do Oráculo do Santuário que era capaz de manter correspondência com Avalon e fazia uso de uma parte de seu poder. |
||
− | In addition, there was the loyal maid with blue hair, the {{furigana|Key’s Supervisor|Xfer}}, Mishis V Xfer. |
||
+ | Sua pele, cabelo, vestido, tudo era branco puro. Ela era uma garota com uma beleza que estava fora do reino humano. |
||
− | And then, someone was kneeling in front of Listelka. Fugil Arcadia. |
||
+ | Além dela, havia a empregada leal de cabelo azul, a Supervisora da Chave Mishis V Xfer. |
||
− | He was once the first imperial prince of the Arcadia Empire, an elder brother of Lux. |
||
+ | E então, alguém estava ajoelhado na frente de Listelka. Fugil Arcadia. |
||
− | 「We are having more trouble than I thought. I learned that an army will collapse as long as their head is taken away is the established theory of the battlefield though──?」 |
||
+ | Ele já foi o Primeiro Príncipe Imperial do Império Arcadia, um irmão mais velho de Lux. |
||
− | Listelka sent a glance at Fugil and smiled wryly. |
||
+ | “Estamos tendo mais problemas do que eu pensava. Eu aprendi que um exército entra em colapso quando perde seu líder, é a teoria estabelecida do campo de batalha—?” |
||
− | For Listelka and the others, the Lords, the Seven Dragon Paladins and the elite force taking position in front of the old castle were a nuisance. |
||
+ | Listelka lançou um olhar para Fugil e sorriu ironicamente. |
||
− | In order to reach Avalon, the cooperation of the world alliance was necessary. |
||
+ | Para Listelka e os outros, os Lords, os Sete Paladinos Dragão e a força de elite que tomava posição em frente ao antigo castelo eram um incômodo. |
||
− | In order to slip through the threat of Sacred Eclipse, conquer the Ruins, and defeat all the remaining Ragnarok, the Lords had no choice but to borrow their strength. |
||
+ | Para chegar a Avalon, a cooperação da aliança mundial era necessária. |
||
− | But──setting that aside, the Lords didn’t have any intention to share the ancient legacies and technologies of Avalon with them from the start. |
||
+ | Para escapar da ameaça do Eclipse Sagrado, conquistar as Ruínas e derrotar todos os Ragnarok restantes, os Lords não tiveram escolha a não ser pedir sua força emprestada. |
||
− | For Listelka, the Lord was the sole absolute ruler. |
||
+ | Mas— deixando isso de lado, os Lords não tinham nenhuma intenção de compartilhar os antigos legados e tecnologias de Avalon com eles desde o início. |
||
− | Although few in number, there were also relatives of the Lords sleeping inside hibernation pods, waiting to be awakened. |
||
+ | Para Listelka, o Lord era o único governante absoluto. |
||
− | Due to that, it was impossible that she who was a pure imperial family member would humor the world alliance and share authority with them. |
||
+ | Embora poucos em número, também havia parentes dos Lords dormindo dentro de cápsulas de hibernação, esperando para serem acordados. |
||
− | They who suffered damage from the family of traitors, decreased in number, and had their ruling position threatened wouldn’t possibly yield the chance to reign over the world once more. |
||
+ | Devido a isso, era impossível que ela, que era um membro puro da família imperial, pudesse agradar a aliança mundial e dividir autoridade com eles. |
||
− | Thus, she sent her little sister──Aeril to infiltrate the enemy alliance as a spy, tricking the Seven Dragon Paladins and captured them. |
||
+ | Aqueles que sofreram danos da família de traidores, diminuíram em número e tiveram sua posição de governo ameaçada, possivelmente não teriam a chance de reinar sobre o mundo mais uma vez. |
||
− | In addition she would purge the royalties and nobles all over the world, and take away the power of the other rulers. |
||
+ | Assim, ela enviou sua irmãzinha— Aeril para se infiltrar na aliança inimiga como uma espiã, enganando os Sete Paladinos Dragão e os capturando. |
||
− | She formed the strategy for that until now and then executed it in a flash. |
||
+ | Além disso, ela limparia as realezas e os nobres de todo o mundo e tiraria o poder dos outros governantes. |
||
− | Until now it was just as Listelka planned, but after that there was a problem. |
||
+ | Ela formou a estratégia para isso até agora e então a executou rapidamente. |
||
− | 「The proficiency of their subordinates is higher than expected.」 |
||
+ | Até agora era exatamente como Listelka planejado, mas depois disso houve um problema. |
||
− | Listelka muttered. The maid Mishis responded to that. |
||
+ | “A proficiência de seus subordinados é maior do que o esperado.” |
||
− | 「The alliance’s elite force that were placed there in order to conquer Avalon shouldn’t have solid unity, but not even the slightest unrest can be seen from them. It seems that the aide of Captain Magialca, Lolotte is taking command of the whole army, while the aide of Sir Singlen, Zweigbergk is leading the troops.」 |
||
+ | Listelka murmurou. A empregada Mishis respondeu a isso. |
||
− | Even though Magialca and Signlen fell into the hands of the Lords, the left behind alliance army didn’t fall into disorder was largely thanks to their achievements. |
||
+ | “A força de elite da aliança que foi colocada lá para conquistar Avalon não deveria ter uma união sólida, mas nem mesmo a menor inquietação pode ser vista deles. Parece que o ajudante da Capitã Magialca, Lolotte, está assumindo o comando de todo o exército, enquanto o ajudante do Singlen-san, Zweigbergk, comanda as tropas.” |
||
− | 「Even though their master was taken away, there is no one who lacks composure. That is unexpected. Most likely they were given instructions beforehand even in the case that their master was killed.」 |
||
+ | Mesmo que Magialca e Singlen tenham caído nas mãos dos Lords, o exército da aliança deixado para trás não caiu em desordem devido em grande parte às suas realizações. |
||
− | Singlen and Magialca had trained their confidants beforehand like that. |
||
+ | “Mesmo que seu mestre tenha sido levado embora, não há ninguém que falte compostura. Isso é inesperado. Provavelmente, eles receberam instruções de antemão, mesmo no caso de seu mestre ser morto.” |
||
− | 「I didn’t intend to underestimate them but, they are quite able for mere humans, aren’t they?」 |
||
+ | Singlen e Magialca haviam treinado seus confidentes de antemão assim. |
||
− | She planned to ambush the remaining panicked force with the Abyss and trap them when they charged in confusion, but after they took back the fortress that was their base, they calmly began to march towards the old castle in composure. |
||
+ | “Eu não tinha a intenção de subestimá-los, mas eles são bastante capazes para meros humanos, não são?” |
||
− | If the powerful people of the New Kingdom were able to link up with them at this rate, it might become dangerous. |
||
+ | Ela planejou emboscar a força em pânico restante com o Abyss e prendê-los quando eles atacassem em confusão, mas depois que eles retomaram a fortaleza que era sua base, eles calmamente começaram a marchar em direção ao antigo castelo em compostura. |
||
− | The main part of Avalon existed underground the old castle at the abandoned capital Guernica. |
||
+ | Se as pessoas poderosas do Novo Reino fossem capazes de se unir a eles nesse ritmo, poderia se tornar perigoso. |
||
− | It was mainly divided between the surface castle as the exterior and the deep level floor inside. The center was hidden in the deep level floor. |
||
+ | A parte principal de Avalon existia no subsolo do antigo castelo na capital abandonada Guernica. |
||
− | It was possible to control the functions to a certain degree with Listelka’s ability at the surface level floor, but for the deep level floor, Listelka had to head there by herself. |
||
+ | Foi dividida principalmente entre a superfície do castelo como exterior e o piso plano profundo no interior. O centro estava escondido no chão plano profundo. |
||
− | Thus──at this rate their capture of Avalon might be hindered. |
||
+ | Era possível controlar as funções até um certo grau com a habilidade da Listelka no piso de nível superficial, mas para o piso de nível profundo, ela tinha que ir até lá sozinha. |
||
− | 「……Fugil, will you tell me your opinion? I wish to listen to the advice of my hero. The capture of Avalon will still take a long time.」 |
||
+ | Assim— com essa taxa, a captura de Avalon pode ser prejudicada. |
||
+ | “……Fugil, você vai me dizer sua opinião? Desejo ouvir o conselho do meu herói. A captura de Avalon ainda levará muito tempo.” |
||
− | 「…………」 |
||
+ | “…………” |
||
− | Fugil turned his face towards his master when he was addressed directly. |
||
+ | Fugil virou o rosto para sua mestra quando ele foi abordado diretamente. |
||
− | His expression was sporting a calm smile. |
||
+ | Sua expressão estava exibindo um sorriso calmo. |
||
− | Mishis couldn’t read his emotion from that. |
||
+ | Mishis não conseguia ler sua emoção nisso. |
||
− | 「The Empire’s Assassin Blade──the Drag-Knight Kirihime Yoruka came from the nation of Koto. Is your highness aware of that?」 |
||
+ | “A Lâmina Assassina do Império— a Drag-Knight Yoruka Kirihime que veio da nação de Koto. Vossa Alteza está ciente disso?” |
||
− | 「I have heard about it, but what about her?」 |
||
+ | “Já ouvi falar, mas o que tem ela?” |
||
− | When Fugil started talking with a calm tone, Listelka tilted her head in puzzlement. |
||
+ | Quando Fugil começou a falar com um tom calmo, Listelka inclinou a cabeça perplexa. |
||
− | 「It seems that instead of the board game called chess, there was something similar called shougi in the nation of Koto. There is one difference that is the most striking from chess──it’s how it can reuse the pieces other than king.」 |
||
+ | “Parece que em vez do jogo de tabuleiro chamado xadrez, havia algo semelhante chamado shogi na nação de Koto. Há uma diferença que é mais marcante do xadrez— é como ele pode reutilizar outras peças além do rei.” |
||
− | 「What relation does it have with this battle situation?」 |
||
+ | “Que relação isso tem com esta situação de batalha?” |
||
− | The maid Mishis cut in with her usual calm expression. |
||
+ | A empregada Mishis interrompeu com sua expressão calma de sempre. |
||
− | Then as though waiting for that, Fugil took out a chess piece──a pawn from his breast pocket and put it on the room’s table. |
||
+ | Então, como se esperasse por isso, Fugil tirou uma peça de xadrez— um peão do bolso do peito e colocou-o na mesa da sala. |
||
− | 「It means just as it is. I’m talking about using the pieces we stole, Mishis.」 |
||
+ | “Significa exatamente como é. Estou falando sobre como usar as peças que roubamos, Mishis.” |
||
− | 「I see, so there is that way.」 |
||
+ | “Entendo, então é assim.” |
||
− | Listelka clapped her hands lightly and showed a graceful smile. |
||
+ | Listelka bateu palmas de leve e deu um sorriso gracioso. |
||
− | But, in contrast Mishis made a dubious face. |
||
+ | Mas, em contraste, Mishis fez uma cara duvidosa. |
||
− | 「You are planning to make use of the captured Seven Dragon Paladins? There is a way, but it’s dangerous. In the worst case that their restrains will slip off……」 |
||
+ | “Você está planejando usar os Sete Paladinos Dragão capturados? Existe um caminho, mas é perigoso. Na pior das hipóteses, suas restrições irão se soltar……” |
||
− | 「It will be fine Mishis. Well then, let’s begin negotiations with them. Before Hayes kills them──」 |
||
+ | “Vai ficar tudo bem, Mishis. Bem, então vamos começar as negociações com eles. Antes que Hayes os mate—” |
||
− | Listelka entered a good mood from Fugil’s advice and she began the preparation for making contact. |
||
+ | Listelka ficou de bom humor com o conselho de Fugil e começou a se preparar para fazer contato. |
||
− | Even Mishis was unable to interrupt any further than this. |
||
+ | Mesmo Mishis foi incapaz de interromper mais do que isso. |
||
− | 「Then, let’s ask her right away. To my loyal little sister──」 |
||
+ | “Então, vamos perguntar a ela imediatamente. Para minha leal irmãzinha—” |
||
− | The second imperial princess of the Lords who disguised herself as a royalty of the Vanheim Principality called Coral, Aeril Vi Arcadia, and the third imperial princess Hayes Vi Arcadia. |
||
+ | A Segunda Princesa Imperial dos Lords que se disfarçou como alguém da realeza do Principado de Vanheim chamado Coral, Aeril Vi Arcadia, e a Terceira Princesa Imperial, Hayes Vi Arcadia. |
||
− | Listelka sent communication to the first floor of the old castle, where the two of them were at. |
||
+ | Listelka enviou uma comunicação para o primeiro andar do antigo castelo, onde as duas estavam. |
||
− | – |
||
+ | — |
||
− | Just a few dozen minutes ago, before the Lords started taking action, Lux was waking up inside a prison. |
||
+ | Apenas algumas dezenas de minutos atrás, antes de os Lords começarem a agir, Lux estava acordando dentro de uma prisão. |
||
<noinclude> |
<noinclude> |
||
+ | |||
− | {{SimpleNav}} |
||
+ | {| style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;" cellspacing="0" cellpadding="5" border="1" |
||
+ | |- |
||
+ | | Voltar para [[Saijaku Muhai no Bahamut:Volume 13 Ilustrações|Ilustrações]] |
||
+ | | Voltar para [[Saijaku Muhai no Bahamut ~Brazilian Portuguese~|Página principal]] |
||
+ | | Avançar para [[Saijaku Muhai no Bahamut:Volume 13 Capítulo 1|Capítulo 1]] |
||
+ | |- |
||
+ | |} |
||
</noinclude> |
</noinclude> |
Latest revision as of 16:20, 2 January 2022
Prólogo – O Despertar da Princesa[edit]
Parte 1[edit]
“U…… umu?”
Uma sensação de fadiga envolvia o corpo da garota como uma membrana.
Em um dia, ela só conseguiu acordar por algumas horas. Ela comia coisas leves como sopa, ia ao banheiro e então voltava a dormir como um pedaço de madeira.
Poucos dias se passaram quando até o fluxo do tempo ficou nebuloso. Ela ainda estava dormindo profundamente.
E então, um dia, Lisha de repente acordou em um piscar de olhos e saltou da cama.
O papel de parede branco puro que dava uma impressão limpa e o cheiro de antisséptico e de plantas medicinais enchia a pequena sala.
“Este lugar é a sala médica da Academia— não, a sala de socorro? Desde quando eu……!”
Quando ela olhou no espelho do quarto, seu rosto familiar foi refletido.
A garota de olhos vermelhos e a cauda lateral de seu cabelo loiro desamarrado, era a Princesa do Novo Reino, Lisesharte.
Após a batalha contra a Dragon Marauder, ela se lembrou de acordar uma vez com a mente limpa.
Mas, depois de confirmar a segurança de todos e o incidente também atingiu um ponto em que eles poderiam fazer uma pausa, no dia seguinte após a festa de boas-vindas da Soffice, Lisha desmaiou de exaustão.
Sua memória de lá era terrivelmente nebulosa e ela não conseguia se lembrar de nada.
“O que eu estava fazendo!? Que dia é hoje!? O que aconteceu com o desfile de ano novo!?”
Depois de gritar de pijama, Lisha se levantou e saiu correndo do quarto.
Mas, quando sua mão alcançou a maçaneta, naquele instante a porta se abriu primeiro e uma garota apareceu.
Era a colega de classe da Lisha e membro do esquadrão de ataque Syvalles.
A estudante estrangeira da Teocracia Ymir, Krulcifer Xfer.
“Estou aliviada que você pareça enérgica, para alguém que esteve quase dormindo todos os dias.”
“Krulcifer!? Por que você está aqui!? Não, há quantos dias eu dormi, você disse?”
Os olhos da Lisha se arregalaram em perplexidade. Em resposta, Krulcifer soltou um breve suspiro e escovou os cabelos friamente.
Depois de instar Lisha a voltar para a cama por enquanto, ela a encarou e começou a falar.
“Eu ouvi sobre sua vitória da Tríade. O <Over Unit> que equipa Drag-Rides genéricos em um Drag-Ride Divino— com isso você derrotou os Comandantes da Dragon Marauder. Isso foi magnífico.”
Krulcifer mostrou um sorriso que parecia um tanto conflituoso.
“No entanto, você não estava acostumada a isso e se forçou. Se você usar vários Drag-Rides combinados com um Drag-Ride Divino ao mesmo tempo, sua resistência e força mental serão exauridas várias vezes mais rápido do que o normal. Esse fardo excessivo a atacou no momento em que você relaxou.”
“…………”
Em outras palavras, ela morreria se cometesse um único erro— era o que Krulcifer estava dizendo.
Pensando nisso, a espinha de Lisha sentiu um arrepio.
“Mas, naquela situação não havia outro jeito além desse……”
“Pode ser.”
Krulcifer também concordou honestamente com o murmúrio impotente da Lisha.
“Deixar tudo para você sozinha naquela situação foi nossa responsabilidade. É por isso que não há necessidade de sentir remorso.”
“O que você quer dizer com isso? Não me diga, você está dizendo que eu era inadequada—”
Lisha pensou que Krulcifer estava sendo sarcástica e imediatamente gritou.
Mas, vendo a expressão abatida da Krulcifer, ela percebeu que era um mal-entendido.
“Não é isso. Estou aborrecida com nosso excesso de confiança em nossas próprias forças. As explosões simultâneas dos Oil Slimes, tornamos mais leve a estratégia de Drakkhen da Dragon Marauder, que provocou tal erro.”
Krulcifer, que era perfeccionista, sentiu vergonha disso.
Mas, a batalha naquele momento foi absurda, onde elas estavam enfrentando a Dragon Marauder e um Ragnarok ao mesmo tempo, então, como esperado, não era algo que pudesse ser evitado.
Mesmo assim, Krulcifer não poderia estar satisfeita apenas com isso.
“Fuh.”
Lisha, que adivinhou o pensamento da Krulcifer, sorriu amargamente.
“Então é isso que você quer dizer? Ainda temos um longo caminho a percorrer de como éramos mutuamente presunçosas de nossa própria força.”
“Sim, vamos ser mais diligentes. Para que não preocupemos alguém que é ainda mais imprudente do que nós.”
Aquilo era realmente típico da Krulcifer. Lisha também não odiava esse tipo de ganância que odiava perder.
Seria ainda melhor se ela também não tentasse roubar o Lux, mas Lisha deixou isso de lado por enquanto.
No momento em que chegaram a um ponto de fazer uma pausa em relação aos acontecimentos até agora, Lisha de repente ficou curiosa sobre os arredores.
“No entanto, embora o ano novo tenha acabado de chegar, o campo da Academia está realmente tranquilo. A aula deve começar em breve— o que Lux está fazendo?”
“Sobre isso, sabe, parece que você já está muito bem agora, então talvez seja bom contar para você.”
Lisha inclinou a cabeça em perplexidade ao ouvir isso. Em resposta, Krulcifer mudou repentinamente de tom.
De um tom gentil e suave a uma voz levemente tingida de tensão.
“……Aconteceu alguma coisa? Eu me lembro até que Lux partiu para o Reino Marcafal junto com os Sete Paladinos Dragão para conquistar Avalon, mas—”
Está certo.
Com a batalha do outro dia que foi conectada a Soffice Xfer, todos os Grand Forces se tornaram completos e o caminho para conquistar Avalon finalmente pôde ser visto.
Muitas tecnologias e legados antigos estavam adormecidos em Avalon. Se eles pudessem alcançar a parte mais profunda do centro, o Eclipse Sagrado— o último Ragnarok que guiaria o mundo à destruição poderia possivelmente ser interrompido.
Com isso, o mundo finalmente seria salvo.
Foi determinado que Avalon estava localizado na capital abandonada do Reino Marcafal, Guernica. A Capitã dos Sete Paladinos Dragão, Magialca, estava fazendo preparativos há muito tempo. Ela reuniu a elite dos Drag-Knights da aliança mundial e tomou posição lá.
Ela organizou trens de suprimentos para a fortaleza que ficava perto do antigo castelo onde Avalon parecia estar localizada, e chamou os Sete Paladinos Dragão para se reunirem.
Até sete dias atrás, quando Lisha perdeu a consciência, as Ruínas restantes ainda não deveriam ter sido libertadas.
“Enquanto você dormia, as duas Ruínas foram liberadas. Hall da Teocracia de Ymir e, em seguida, o Garden do Novo Reino também.”
“Entendo, com isso—”
“No entanto, quem conseguiu isso em ambas as ruínas foram os Lords, entende.”
“……!?”
A captura das Ruínas foi administrada pelos governantes da era antiga, os Lords, então se foi apenas isso, então não foi um caso particularmente estranho.
Mas Lisha sentiu algo estranhamente fora do lugar.
“Eles se afastaram da Aliança Mundial. E então, eles anunciaram a situação do mundo que estava oculta até agora para as pessoas de cada país, incluindo a questão do Eclipse Sagrado.”
“—O que você disse?”
Lisha ficou surpresa com a frase que Krulcifer disse em sucessão.
“Pensando bem agora, eles certamente pretendiam fazer isso desde o início. Eles fizeram um pacto conosco até agora, até que o caminho para Avalon fosse aberto. É realmente problemático. Mas agora eles não precisam mais disso.”
“Merda-! Aquele bando ingrato! Depois de fazer uso de nós, eles tomaram vantagem e pretendem monopolizar os legados e tecnologias da antiguidade por si próprios!?”
Isso aconteceu logo depois que ela pensou que eles haviam se reconciliado com Soffice, a traidora.
Enquanto Lisha rangia os dentes na cama, Krulcifer respirou fundo.
“Infelizmente, essas pessoas não são desse tipo. Enquanto você estava dormindo, o que os Lords fizeram—”
A expressão da Krulcifer que sempre foi calma até demonstrava medo.
Lisha, que sentiu isso fora da atmosfera comum, reprimiu sua raiva e perguntou.
“O que diabos aconteceu?”
“Eles mostraram uma postura de monopólio não em relação a Avalon.”
‘Fuu’, Krulcifer soltou um suspiro enquanto escovava o cabelo azul com uma inquietação misturada ao movimento.
“O objetivo deles é purificar todos as realezas e nobres, isto é, todos os governantes presentes neste mundo— uma reorganização da própria estrutura deste mundo.”
“……!?”
Lisha estremeceu ao ouvir aquelas palavras inesperadas.
E então Krulcifer continuou sua história calmamente.
O que aconteceu em todas as partes do mundo durante os poucos dias em que Lisha estava inconsciente.
O esquema dos Lords, seu plano aterrorizante.
Parte 2[edit]
Sete dias atrás, antes do despertar de Lisha.
O Novo Reino Atismata, a Capital Real Lordgalia.
Dentro do castelo real— a sala de audiências.
O caso da traição da Soffice foi resolvido. O interior do castelo era envolvido por uma atmosfera ligeiramente relaxada. Naquela época, um mensageiro de emergência destruiu essa atmosfera.
“Perdoe-me! Sua Majestade! Estranhas figuras de pessoas estão começando a fazer discursos intrigantes em vários lugares do país! O resultado da detecção do <Drake> determinou que eles são o Abyss chamado Shadows disfarçando-se de humanos! Esses Abyss estão apenas espalhando palavras, então não há nenhum dano para as pessoas e Drag-Knights, mas—”
O conteúdo da informação que o soldado Drag-Knight relatou fez com que todos ali, a Rainha Raffi e os vassalos-chefes do Novo Reino, franzissem a testa.
“O incidente que aconteceu até o outro dia e o conselho de guerra para capturar Avalon depois disso fez com que Sua Majestade ficasse muito ocupada. Vocês devem ser aqueles a lidar com as questões insignificantes dentro do país.”
O Primeiro-Ministro que ainda era jovem com uma aparência intelectual, Nulph, disse isso, mas o soldado mensageiro não ergueu o rosto.
Ele continuou a falar com a voz trêmula, mantendo a postura ajoelhada.
“C-Como você disser, mas…… o número de Abyss fazendo um discurso não é normal. E o conteúdo da fala também é um problema.”
“Problema, você diz? O que eles estão dizendo? Se os cidadãos ouvirem palavras delirantes de um Abyss, não haverá nenhum problema, não importa o que digam.”
“N-Não, aqueles Abyss, eles estão falando de um assunto terrível—”
Quando o soldado ergueu o rosto pálido, a porta se abriu lentamente e alguém entrou.
“Quem é Você!? Você está na presença da Rainha—!?”
O primeiro-ministro Nulph ergueu a voz em direção ao intruso repentino, mas ele parou no meio do caminho.
O rosto do intruso fez com que ele ficasse sem fala espontaneamente.
“Você, se não me engano—!?”
“……Você é!?”
Depois de Nulph, a Rainha Raffi também prendeu a respiração.
Quem apareceu na sala de audiência era uma garota com um vestido branco puro.
Não, o que era branco não era apenas o vestido.
Sua pele que parecia neve fresca, sem nem mesmo um único ponto de nebulosidade, e cabelos prateados radiantes que pareciam como se neve em pó estivesse espalhada sobre eles.
Seus olhos heterocromáticos tinham a cor cinza à esquerda e um leve escarlate brilhante à direita.
Essa presença transcendental que estava fora do reino humano afetou não apenas os vassalos-chefes, mesmo Nulph e Raffi também foram incapazes de falar qualquer coisa.
“Como estão? Meu nome é Listelka Rei Arshalia, dos Lords— um membro da família imperial da era antiga, uma descendente do Sacro-Império Arcadia, aquele que gerencia todas as Ruínas deste mundo.”
“O qu–……!?”
“Isso é, Sua Alteza Listelka……? Porque ela está aqui!?”
Os vassalos-chefes que ouviram isso olharam um para o outro em estado de choque.
A líder dos Lords, Listelka Rei Arshalia. Sua existência não era conhecida pelo povo, mas os principais vassalos de cada país foram informados sobre ela.
Por que ela apareceu de repente aqui e se apresentou?
O que estava acontecendo? O que ela estava dizendo?
Enquanto essa confusão se espalhava para todos os presentes, o primeiro-ministro Nulph voltou a si.
“O-O que os guardas estão fazendo!? Há um intruso ali!”
“É-É isso! O Abyss que imita os humanos e apareceu em todos os lugares para fazer um discurso!”
“O quê……!?”
O soldado mensageiro ergueu a voz ao mesmo tempo que as instruções de Nulph.
Os guardas convocaram seus Drag-Rides e ficaram na frente da rainha.
Mas o Abyss não parecia nem um pouco incomodado e simplesmente continuou suas palavras.
“Originalmente, planejei dar minha saudação um pouco mais rápido, mas também tenho minha própria situação. Bem, os cônsules do Novo Reino e a Rainha Raffi pareciam estar escondendo isso, mas a Rainha não pode ser culpada por isso. Afinal, é certamente inconveniente para ela— a minha existência, a legítima governante deste mundo.”
“O que está dizendo!?”
“Não fale como quiser, sua insolente!”
“É inútil. Parem com isso.”
Os vassalos-chefes estavam gritando com raiva, mas foram impedidos por Nulph.
Não era a própria Listelka que estava falando no momento. O Abyss chamado Shadow que estava imitando sua aparência estava apenas transmitindo a fala de um lado.
“Somos a família imperial da antiguidade que já governou este mundo. Seja o Antigo Império ou o Novo Reino, ou qualquer outro país, eles esconderam nossa existência e enganaram todos vocês para ficarem no topo.”
A garota— não, o Abyss imitando Listelka fluentemente continuou seu discurso.
Uma bela e marcante voz ressoava suavemente na sala de audiência.
“Mas, estamos parados na frente do palco mais uma vez para atuar como governantes de todos vocês como antes. Não há necessidade de temer. São apenas a realeza e os nobres que nós, os Lords, estamos escolhendo como alvo de punição. Não colocaremos nossas mãos sobre as pessoas que não possuem força militar. Assim—”
Dentro do sorriso gracioso da Listelka, uma sombra se misturou como uma gota de veneno.
“Aqueles que desejam se proclamar pessoas inocentes, por favor, apresentem-se e anunciem-se imediatamente. Joguem fora seus Drag-Rides e distanciem-se da realeza e dos nobres, os excluam e os isolem. Vamos massacrar aqueles que estão segurando armas, as pessoas que continuam a governar com o poderio armado absoluto chamado Drag-Rides.”
“O qu—!?”
Os vassalos-chefes arregalaram os olhos e gritaram chocados.
Essa foi uma provocação clara que era muito flagrante.
Uma declaração política para roubar o poder da realeza e dos nobres e isolá-los.
Além disso, Listelka continuou a dizer isso na madrugada que quando a classe dominante fosse expurgada, ela interromperia as atividades do Abyss, aboliria todos os impostos e recrutamento, e concederia liberdade ao povo.
“──Ridículo! Isso é nojento!”
“Não há cidadão em nosso país que engula esse tipo de bobagem.”
“Sua Majestade! Por favor, dê o seu comando para exterminar este Abyss dentro de nosso país!”
Os vassalos-chefes, furiosos, falavam um após o outro, mas a Rainha Raffi balançou a cabeça em silêncio.
“Isso é— não é possível.”
A Rainha Raffi falou com uma expressão pesarosa.
“No momento, estamos reunindo nossas forças no Reino Marcafal para capturar Avalon. Nesta situação, mesmo se pedirmos emprestada a força dos Quatro Grandes Nobres, não seremos capazes nem mesmo de manter a ordem pública da Capital.”
Em outras palavras, eles não podiam dividir suas forças para exterminar o Abyss chamado Shadow que estava apenas fazendo discursos.
Eles só podiam suportar neste momento, mas, mesmo assim, uma parte dos vassalos apelou obstinadamente.
“Embora presunçoso, permita-me falar! Embora seja apenas um absurdo, se esse tipo de boato falso se repetir em todos os lugares, todos os dias, em pouco tempo ele se tornará um boato embelezado. Não há como não permitirmos que a fundação do Novo Reino seja tomada! O extermínio do Abyss deve ser feito tão rápido quanto—”
“Você não ouviu as palavras de Sua Majestade? Ela está dizendo que não podemos fazer isso!”
O Primeiro-Ministro Nulph repreendeu em voz alta. Esse lugar ficou em silêncio.
Nulph deu instruções aos guardas usando Drag-Rides a respeito de Listelka, que estava começando a repetir o mesmo discurso.
Depois que um Drag-Knight perfurou o núcleo com sua espada, o Abyss desmoronou sem resistência, se transformou em cinzas e desintegrou.
“É uma provocação barata. Além disso, Sua Majestade conta com o apoio do povo. Não há necessidade de se preocupar, pois eles serão manipulados pelo absurdo do Abyss.”
“Talvez, sim.”
Raffi acenou com a cabeça ao conselho de Nulph e engoliu o suspiro que ela estava prestes a vazar.
De qualquer forma, eles não tinham como interferir nisso no momento, então ela só podia pensar assim.
Talvez uma parte dos vassalos-chefes tivesse sentimentos de culpa por gastar inutilmente impostos, porque estavam ansiosos para reconquistar sua honra, mas não havia tempo para isso.
Mas, pensou Raffi.
Se ainda houvesse outra armadilha à espreita por trás daquele discurso que estava usando o Abyss chamado Shadow.
Se Listelka Rei Arshalia estava seriamente tentando mudar a estrutura de governo atual, pode não terminar com isso.
“……Como eu pensei, talvez isso seja um fardo muito pesado. Ser uma substituta para meu irmão mais velho, o grande homem, para mim é—”
O monólogo da Rainha Raffi não foi ouvido por ninguém além do primeiro-ministro Nulph, que estava ao seu lado. Essa voz foi engolida pelo tumulto da sala de audiência, que estava começando a ficar barulhenta e desapareceu.
—
E então, meio dia depois, uma notícia ainda mais assustadora veio dos Lords.
A captura dos Sete Paladinos Dragão pelos Lords.
Existia uma exigência de negociação com eles como reféns.
Caso os representantes não comparecessem no Reino Marcafal nos próximos doze dias, os Sete Paladinos Dragão seriam executados.
Parte 3[edit]
“Impossível— houve algo assim enquanto eu estava dormindo!?”
Lisha, que terminou de ouvir Krulcifer, cerrou os punhos e tremeu de raiva.
Mesmo agora, os Shadow que imitavam Listelka continuavam seus discursos em vários lugares, e os nobres do Novo Reino estavam começando a se sentir desconfortáveis.
Além disso, porque os Shadow também falaram sobre o assunto do Eclipse Sagrado, as alunas da Academia também pareciam desanimadas.
A vivacidade usual não existia por causa disso.
“Isso significa que há também um em Cross Field, aquele Abyss que está representando os Lords?”
“Há, mas, acalme-se um pouco.”
Lisha perdeu a paciência enquanto ainda estava de pijama. Além dela, Krulcifer a repreendeu com calma.
“Você acha que eu posso me acalmar assim!? Não se trata apenas do Lux e dos outros que foram capturados, a própria existência do Novo Reino está em perigo!”
“É por isso que estou dizendo para você se acalmar. O objetivo do inimigo é tornar a situação incapaz de ser ignorada de qualquer jeito assim.”
“O que você quer dizer……?”
Lisha fez uma cara questionadora. A garota de cabelo azul endireitou as costas em resposta.
“Se você não sentir nada de estranho depois de ouvir que os Sete Paladinos Dragão foram capturados, então parece que você ainda não está em um estado perfeito. Seu cérebro não deveria ser tão ruim, sabe? Você como comandante, quero dizer.”
“Muu……”
As palavras frias de Krulcifer fizeram Lisha pensar mais uma vez.
A capital abandonada do Reino Marcafal, Guernica.
Para capturar Avalon, os esquadrões de elite da aliança mundial tomaram posição lá como sua base.
Os Sete Paladinos Dragão foram capturados pelos Lords.
Logo depois que Lux chegou lá após receber uma convocação, e facilmente assim.
“Certamente é estranho…… Lux, aquele grupo dos Sete Paladinos Dragão, para que eles sejam facilmente capturados—”
Certamente, Lisha entendeu que eles não eram todo-poderosos contra todo tipo de situação.
Situações em que eles foram pegos de surpresa antes de poderem usar seus Drag-Rides Divinos ou algo assim, naturalmente era possível que eles fossem eliminados em tais circunstâncias especiais.
Essas pessoas deveriam ter contramedidas também para que tais coisas não acontecessem, mas se o relato de que eles foram capturados fosse verdade, então não havia dúvida de que os Lords haviam se preparado com antecedência e suprimido os Sete Paladinos Dragões.
“Sim, mas há um ponto ainda mais desconcertante do que isso. Por que eles não se livraram dos Sete Paladinos Dragão? Mesmo sendo a maior força de combate da aliança mundial.”
“……!?”
Lisha ficou surpresa com o que Krulcifer apontou.
Havia vários motivos para poupar a força de batalha que foi roubada do inimigo, mas nesta situação o maior motivo que ela conseguiu pensar foi—
“Porque ainda falta nós, é isso…?”
“Essa possibilidade é alta. O Abyss chamado Shadow foi espalhado em um número especialmente maior dentro do Novo Reino. Considerando isso—”
Muitos usuários de Drag-Ride Divino estavam reunidos no Syvalles de Cross Field no Novo Reino.
Se os Lords usaram seu maior ás e obtiveram as cartas chamadas de Sete Paladinos Dragão, eles deveriam querer usar isso e lidar com Lisha e companhia também de antemão.
A captura de Avalon que ainda não havia sido liberado.
Para que não houvesse a menor chance de que o maior desejo dos Lords fosse tirado deles.
“Aquele grupo estava avançando na preparação de táticas de agitação usando Shadow para desviar nossa atenção e tirar nossa calma— está certo considerar isso assim?”
“No final, é apenas nossa conjectura. Eles também podem levar a sério essa reorganização da estrutura governante. Mas, mesmo que não seja o caso, se eles continuarem a incitar o povo por muito tempo, eles não seriam capazes de evitar o agravamento das impressões em relação a eles. Na pequena chance de ocorrer uma revolta, eles ficarão presos à necessidade de dividir suas forças.”
“Em qualquer caso, do ponto de vista do inimigo, é uma estratégia eficaz, hein.”
Para dar ordens continuamente ao Abyss e fazer com que realizassem um ataque complexo, era necessário um comando contínuo de uma flauta de chifre.
Mas, em relação ao Shadow em questão, eles fariam apenas repetidamente o comando que haviam sido feitos para se lembrar, por isso não custava muito esforço.
Mesmo que os subordinados e colaboradores dos Lords fossem poucos em número, era possível para eles executar este plano.
“Certo! Nesse caso, nosso trabalho é um. Ficar alerta para que o grupo dos Lords não tome vantagem sobre nós e resgatar Lux— não, todos os Sete Paladinos Dragão!”
Quando Lisha cerrou o punho com força, Krulcifer sorriu.
“Sim, chegamos a esse acordo. Celis-senpai e Philuffy já partiram para o Reino Marcafal esta manhã.”
“—Espere, o que você disse!?”
Lisha, que estava cheia de motivação, ficou pasma depois de ouvir essa frase.
“O que há com isso!? Indo na frente assim, deixando para trás eu, que sou a Princesa do Novo Reino!”
“Não havia como evitar. A contagem regressiva de doze dias a partir da ameaça dos Lords já começou e também precisaremos de tempo para investigar o inimigo. Além disso, elas partiram há apenas meio dia, então se formos agora poderemos nos encontrar com els.”
Krulcifer explicou suavemente assim.
“Se devo falar sobre meus verdadeiros sentimentos, também queria Yoruka, que possui um Drag-Ride Divino do tipo equipamento especial, <Yato no Kami>, nos acompanhando, mas seu tratamento ainda não acabou. No momento, só podemos pedir a ela para ficar na Academia com a Tríade e vir atrás de nós mais tarde.”
“Entendo agora……”
Lisha respirou fundo várias vezes e reprimiu seu sentimento de impaciência.
Parecia que era o melhor que podiam fazer na situação atual.
Ela tinha o desejo de salvar Lux mesmo que fosse um segundo mais rápido, mas ela não podia estar muito apressada e desajeitada.
O Novo Reino está— não, o destino do mundo estava nas mãos de Lisha e dos outros, afinal.
“Então vamos, Krulcifer! Sairemos da Academia daqui três horas! Termine seus preparativos até então!”
“Posso ir a qualquer hora. Afinal, não é só você que está controlando o desejo de salvá-lo imediatamente.”
Krulcifer respondeu à voz da Lisha e concluiu a conversa.
Bem naquele momento, a porta foi batida e a voz de Tillfur veio.
“E aí. Como está, Lisha-sama?”
Lisha pediu à Tríade que a veio visitar para trazer seu Traje de Piloto para cá, então ela tirou o pijama em um flash e começou a se trocar.
“Minha nossa. Mesmo que a Princesa finalmente tenha acordado, não há tempo para agradecer pela batalha no outro dia, hein.”
A pessoa mais velha ali, Shalice, deu um sorriso que parecia um tanto preocupado.
“Yes. Mas, também pode ser dito que ela é como sempre.”
Noct disse com seu tom e expressão calmos habituais.
“Vamos deixar o resto para vocês. Quando Yoruka acordar, nós também voltaremos para vocês!”
Tillfur deu um sorriso brilhante para encorajá-las.
Lisha fez um pequeno acordo com a Tríade para enviar uma carta à Rainha Raffi, então ela foi carregada pelo <Fafnir> da Krulcifer e partiu para o Reino Marcafal.
Depois de se despedir do pátio da Academia, a Tríade se entreolharam.
“Elas se foram……”
Noct murmurou enquanto olhava para o céu com um olhar solitário.
Também foi o mesmo no incidente do ataque da Hayes e Dragon Marauder anteriormente, mas como esperado, elas eram deixadas comendo poeira por aquelas garotas quando era crucial. Elas não ficaram descontentes com isso.
Shalice, cujo pai era o subcomandante das forças armadas do Novo Reino, naturalmente sabia que a logística não funcionaria apenas com os soldados poderosos, e Tillfur e Noct também sabiam disso.
Mas, era isso. Elas ainda tinham sentimentos de vergonha dentro delas.
Elas não tiveram tempo de informar a Lisha, mas finalmente conseguiram usar sua nova força, que ela havia concedido a elas, também.
“Nós também vamos correr para lá… é isso, nossa força será útil contra oponentes que capturaram facilmente os Sete Paladinos Dragão?”
“O quê? A Shalice está ficando com medo? Já não é tarde demais para se preocupar com esse tipo de coisa agora?”
“Yes. Tillfur, você disse isso, mas parece estar tremendo também?”
“Espe–, isso não é verdade! Isso é só por causa do frio, estou te falando!”
“Hahaha. Diga que isso é tremor de empolgação, mesmo que você tenha que mentir. Essa desculpa não é legal, sabe?”
Shalice, que estava assistindo a conversa de Tillfur e Noct, sorriu.
Mesmo que elas amontoassem esforços tentando alcançá-las, sua diferença com aquelas garotas só ficava maior.
Mesmo assim, elas não estavam apenas sendo incomodados por um sentimento de inferioridade.
As três acreditavam que chegaria o momento em que suas forças seriam necessárias.
Foi por isso que eles suprimiram sua impaciência e silenciosamente esperaram Yoruka acordar.
A fim de ir junto com ela para resgatar Lux.
Parte 4[edit]
Por volta da época em que Lisha e Krulcifer partiram do Novo Reino.
No Reino Marcafal, na abandonada capital, Guernica.
O céu acima da ruína era de um cinza opaco.
No campo de batalha entre a fortaleza onde a aliança mundial tomou posição e o antigo castelo, o Abyss e os Drag-Knights estavam voando ao redor.
O som de tiro de canhão, o som de uma luta de espadas, e o som do ar tremendo do <Howling Roar> estavam ressoando intermitentemente.
O Palácio Celestial que estava flutuando no céu acima— a nave aérea branca que era um legado da era antiga, assim como as Ruínas estava olhando para o campo de batalha com os Lords dentro.
Dentro da sala de controle do navio estava a Primeira Princesa Imperial do Sacro-Império Arcadia, Listelka Rei Arshalia.
A Donzela do Oráculo do Santuário que era capaz de manter correspondência com Avalon e fazia uso de uma parte de seu poder.
Sua pele, cabelo, vestido, tudo era branco puro. Ela era uma garota com uma beleza que estava fora do reino humano.
Além dela, havia a empregada leal de cabelo azul, a Supervisora da Chave Mishis V Xfer.
E então, alguém estava ajoelhado na frente de Listelka. Fugil Arcadia.
Ele já foi o Primeiro Príncipe Imperial do Império Arcadia, um irmão mais velho de Lux.
“Estamos tendo mais problemas do que eu pensava. Eu aprendi que um exército entra em colapso quando perde seu líder, é a teoria estabelecida do campo de batalha—?”
Listelka lançou um olhar para Fugil e sorriu ironicamente.
Para Listelka e os outros, os Lords, os Sete Paladinos Dragão e a força de elite que tomava posição em frente ao antigo castelo eram um incômodo.
Para chegar a Avalon, a cooperação da aliança mundial era necessária.
Para escapar da ameaça do Eclipse Sagrado, conquistar as Ruínas e derrotar todos os Ragnarok restantes, os Lords não tiveram escolha a não ser pedir sua força emprestada.
Mas— deixando isso de lado, os Lords não tinham nenhuma intenção de compartilhar os antigos legados e tecnologias de Avalon com eles desde o início.
Para Listelka, o Lord era o único governante absoluto.
Embora poucos em número, também havia parentes dos Lords dormindo dentro de cápsulas de hibernação, esperando para serem acordados.
Devido a isso, era impossível que ela, que era um membro puro da família imperial, pudesse agradar a aliança mundial e dividir autoridade com eles.
Aqueles que sofreram danos da família de traidores, diminuíram em número e tiveram sua posição de governo ameaçada, possivelmente não teriam a chance de reinar sobre o mundo mais uma vez.
Assim, ela enviou sua irmãzinha— Aeril para se infiltrar na aliança inimiga como uma espiã, enganando os Sete Paladinos Dragão e os capturando.
Além disso, ela limparia as realezas e os nobres de todo o mundo e tiraria o poder dos outros governantes.
Ela formou a estratégia para isso até agora e então a executou rapidamente.
Até agora era exatamente como Listelka planejado, mas depois disso houve um problema.
“A proficiência de seus subordinados é maior do que o esperado.”
Listelka murmurou. A empregada Mishis respondeu a isso.
“A força de elite da aliança que foi colocada lá para conquistar Avalon não deveria ter uma união sólida, mas nem mesmo a menor inquietação pode ser vista deles. Parece que o ajudante da Capitã Magialca, Lolotte, está assumindo o comando de todo o exército, enquanto o ajudante do Singlen-san, Zweigbergk, comanda as tropas.”
Mesmo que Magialca e Singlen tenham caído nas mãos dos Lords, o exército da aliança deixado para trás não caiu em desordem devido em grande parte às suas realizações.
“Mesmo que seu mestre tenha sido levado embora, não há ninguém que falte compostura. Isso é inesperado. Provavelmente, eles receberam instruções de antemão, mesmo no caso de seu mestre ser morto.”
Singlen e Magialca haviam treinado seus confidentes de antemão assim.
“Eu não tinha a intenção de subestimá-los, mas eles são bastante capazes para meros humanos, não são?”
Ela planejou emboscar a força em pânico restante com o Abyss e prendê-los quando eles atacassem em confusão, mas depois que eles retomaram a fortaleza que era sua base, eles calmamente começaram a marchar em direção ao antigo castelo em compostura.
Se as pessoas poderosas do Novo Reino fossem capazes de se unir a eles nesse ritmo, poderia se tornar perigoso.
A parte principal de Avalon existia no subsolo do antigo castelo na capital abandonada Guernica.
Foi dividida principalmente entre a superfície do castelo como exterior e o piso plano profundo no interior. O centro estava escondido no chão plano profundo.
Era possível controlar as funções até um certo grau com a habilidade da Listelka no piso de nível superficial, mas para o piso de nível profundo, ela tinha que ir até lá sozinha. Assim— com essa taxa, a captura de Avalon pode ser prejudicada.
“……Fugil, você vai me dizer sua opinião? Desejo ouvir o conselho do meu herói. A captura de Avalon ainda levará muito tempo.”
“…………”
Fugil virou o rosto para sua mestra quando ele foi abordado diretamente.
Sua expressão estava exibindo um sorriso calmo.
Mishis não conseguia ler sua emoção nisso.
“A Lâmina Assassina do Império— a Drag-Knight Yoruka Kirihime que veio da nação de Koto. Vossa Alteza está ciente disso?”
“Já ouvi falar, mas o que tem ela?”
Quando Fugil começou a falar com um tom calmo, Listelka inclinou a cabeça perplexa.
“Parece que em vez do jogo de tabuleiro chamado xadrez, havia algo semelhante chamado shogi na nação de Koto. Há uma diferença que é mais marcante do xadrez— é como ele pode reutilizar outras peças além do rei.”
“Que relação isso tem com esta situação de batalha?”
A empregada Mishis interrompeu com sua expressão calma de sempre.
Então, como se esperasse por isso, Fugil tirou uma peça de xadrez— um peão do bolso do peito e colocou-o na mesa da sala.
“Significa exatamente como é. Estou falando sobre como usar as peças que roubamos, Mishis.”
“Entendo, então é assim.”
Listelka bateu palmas de leve e deu um sorriso gracioso.
Mas, em contraste, Mishis fez uma cara duvidosa.
“Você está planejando usar os Sete Paladinos Dragão capturados? Existe um caminho, mas é perigoso. Na pior das hipóteses, suas restrições irão se soltar……”
“Vai ficar tudo bem, Mishis. Bem, então vamos começar as negociações com eles. Antes que Hayes os mate—”
Listelka ficou de bom humor com o conselho de Fugil e começou a se preparar para fazer contato.
Mesmo Mishis foi incapaz de interromper mais do que isso.
“Então, vamos perguntar a ela imediatamente. Para minha leal irmãzinha—”
A Segunda Princesa Imperial dos Lords que se disfarçou como alguém da realeza do Principado de Vanheim chamado Coral, Aeril Vi Arcadia, e a Terceira Princesa Imperial, Hayes Vi Arcadia.
Listelka enviou uma comunicação para o primeiro andar do antigo castelo, onde as duas estavam.
—
Apenas algumas dezenas de minutos atrás, antes de os Lords começarem a agir, Lux estava acordando dentro de uma prisão.
Voltar para Ilustrações | Voltar para Página principal | Avançar para Capítulo 1 |