Difference between revisions of "Baccano ~Spanish~:Volumen1 Capítulo1"
Line 1: | Line 1: | ||
+ | '''「Verano de 2002 ~Nueva York • Estación de Manhattan~」''' |
||
− | '''Año 1711. En el océano Atlántico. A bordo de un barco de pasajeros llamado Advena Avis''' |
||
+ | ¿Por qué me tienen que pasar a mí estas cosas? |
||
− | Alquimia. |
||
+ | “¡Cara a la pared!” |
||
− | Conocimientos y técnicas originarios del Antiguo Egipto y, al mismo tiempo, una cultura. |
||
+ | 'Feisu' era cara... 'wo-ru' debe significar pared… ah ah, ¿y ese “tu-“, qué era? Pero a estos tíos les importaba una mierda si entendía inglés o no. ¿Por qué dije eso? ... Antes de su aviso (o eso creía yo), mi cabeza ya estaba contra la pared de piedra. |
||
− | Comenzando como un arte egipcio, se mezcló con la filosofía griega y la tradición hermética, pasando por Arabia y asentada poco a poco en el Renacimiento Europeo. |
||
− | El objetivo de este arte era volver en oro los metales pobres, o crear vida sin la ayuda de la mano de Dios. Pero la última meta es conseguir la vida eterna… No, ni esa sería la “última”. Lo que buscan los alquimistas es el infinito. Se enterrarían de trabajo hasta el fin de sus días para conseguir hacer lo imposible, posible. Pero si eso pasara, sería “posible”, y se desvanecería la última meta. Hasta entonces siguen intentando conseguir lo imposible, deshaciéndose en esperanza, o por decirlo de otra manera, muriendo en el intento. |
||
+ | Todo esto empezó con un golpe de suerte en una calle comercial de Japón. |
||
− | Los tiempos cambian constantemente. En el caos del mundo real, los alquimistas podrían apreciar las cualidades necesarias para ser un héroe – a veces tienen obstáculos de todas partes, y a veces son los objetivos de las envidias ajenas; todo eso mientras tienen que lidiar con los límites de su arte. Pero este tipo de trabajo no era infructuoso… el alquimista Newton descubrió la gravedad. Los científicos hacen todo tipo de contribuciones a la sociedad. La alquimia definitivamente no es ningún engaño. |
||
+ | “¡Felicidaaaaaaaades! ¡El gran premio, un viaje de 5 días y 3 noches a Nueva Yooooooork!” |
||
− | Pero a veces... a la alquimia se le llama magia o habilidades divinas, y también estaban aquellos que intentaban enturbiar la distinción entre alquimia y ciencia, para formar una sola entidad. |
||
+ | Mientras gritaba a viva voz como para romper unas copas de cristal, la campana de al lado empezó a sonar, garan garan. |
||
− | En general, para las personas comunes es normal mezclar la alquimia y la magia en una sola, pero en realidad son dos cosas completamente distintas. Entre los alquimistas están aquellos braman contra frases como “poder externo que no se puede explicar mediante la ciencia”, que confían en la mágica y plegarias como médium… pero claro está que hay algunos que experimentan con ello. |
||
− | Ya sea magia o artes demoníacas, si su existencia se puede probar también es posible transformarlo en “posible”- es sólo cuestión de abrir esta caja de herramientas de lo “imposible”. |
||
+ | Garan garan garan garan garan... |
||
+ | Con el clamor de la campana aun en mis oídos, ya estaba en las calles de Nueva York. |
||
− | <==> |
||
+ | |||
+ | De hecho, yo sólo quería el segundo premio. |
||
+ | |||
+ | |||
+ | Pasé a través del bosque de rascacielos en dirección del Puente de Manhattan. Quería algo de comida china de China Town. Si no podía decidir qué iba a comer entonces tomaría ramen. Eso era sentido común que se aplicada en cualquier lugar del mundo. |
||
+ | |||
+ | Aunque lo llamaban gran premio, obviamente sólo te proporcionaban lo mínimo para los gastos del viaje. Por eso, el viaje no fue todo lo lujoso que me esperaba. Era un viaje para dos, así que vendí el otro billete en una tienda de compraventa y así pude reunir algo de dinero extra. |
||
+ | |||
+ | Que Nueva York tuviese gyûdon en cadenas comerciales me tocó el corazón (en términos monetarios). Pero la tienda estaba en romaji, así que al final no lo terminaba de ver del todo claro. Sólo llevaba un día en Nueva York y ya me parecía que no había visto kanjis desde hacía siglos. |
||
+ | |||
+ | Reflexionaba sobre mis pensamientos mientras deambulaba sin rumbo, cuando algo llegó a mis oídos. |
||
+ | |||
+ | Cinco o seis chicos se habían reunido en un pequeño callejón, montando una pelea. Parecía que estaban rodeando algo, así que me acerqué para echar un vistazo. Entonces, el que parecía más joven me agarró del brazo, riendo 'luk-ku, luk-ku.' |
||
+ | |||
+ | ¿Qué era eso? |
||
+ | |||
+ | Me picó la curiosidad, guié mi mirada hacia el centro del corro. |
||
+ | |||
+ | … ¿Qué, no había nada? |
||
+ | |||
+ | Es lo que iba a decir, pero me golpearon. Con un grito de guerra, esos chavales cargaron contra mí. |
||
+ | |||
+ | |||
+ | Lo que vino a partir de ahí, obviamente, es el principio de este capítulo. |
||
+ | |||
+ | |||
+ | Yo pensaba, que si nunca me hubiera visto envuelto en algo así, que hubiera podido lidiar con él confiando sólo en mi propio juicio… pero la realidad era que no tuve tiempo de reaccionar. |
||
+ | |||
+ | No tenía ni idea de lo que me pasó después de eso. Cuando volví en mí, ya estaba tirado en el caliente asfalto. No hace falta decir que cuando me tuve en pie, los chavales ya hacía rato que habían escapado. |
||
+ | |||
+ | Genial, no estaba muerto. Este pensamiento de gratitud atravesaba mi mente cuando me di cuenta que me lo habían robado todo… así que no todo estaba bien después de todo. En teoría debería estar agradecido por seguir con vida, pero a los humanos se nos olvida en seguida. Ahora que lo pienso, había habido muchas oportunidades para tomar represalias. Pero claro, todo esto a posteriori, pero aun así, no podía quitarme ese pensamiento de encima. |
||
+ | |||
+ | Como fotógrafo de animales, me traje el equipo caro para las vacaciones. Al final, me lo robaron. |
||
+ | |||
+ | Mieeerda, ¿Cuántas decenas de miles me había costado la cámara? No podía hacer otra cosa que cabrearme. |
||
+ | |||
+ | |||
+ | <=> |
||
+ | |||
+ | |||
+ | Sin lugar al que ir, suprimí mi rabia y contacté con la policía desde el hotel. En la típica película o serie de televisión, me vería forzado a usar el rol de “la típica víctima japonesa”, que de algún modo era más dramático que el robo en sí. |
||
+ | |||
+ | Y la reacción policial sobrepasó mis expectativas. |
||
+ | |||
+ | Sólo me facilitaron los documentos necesarios para rellenar el seguro. El acompañante del hotel que hablaba un poco de japonés me informó de que a la policía no le preocupan este tipo de casos. Por supuesto, si hubiese sido herido de gravedad o amenazado con una pistola, sería otro cantar. |
||
+ | |||
+ | Pero la cámara, la carísima cámara por la que tuve que ahorrar – ¡No me iba a rendir tan fácilmente! Además, no tenía el dinero para hacer frente al seguro. |
||
+ | |||
+ | Dado lo jodido que estaba, no había ninguna garantía de que al volver a Japón no le reventase la cabeza al tendero. |
||
+ | |||
+ | Incluso me imaginé a mi mismo ejecutando el ‘Shining Wizard'. Aunque los policías eran comprensivos, había una extraña sensación en el aire que indicaba que crímenes atroces como los asesinatos iban delante de mi caso. |
||
+ | |||
+ | ... Y, el oficial más veterano, que estaba dándole vueltas a mi informe otra vez, subrayó la escena del robo y murmuró algo. |
||
+ | La traducción de lo que dijo vendría a ser algo así, |
||
+ | |||
+ | “... Puede que haya una manera de recuperar tu cámara... Pero yo no te lo recomendaría.” |
||
+ | |||
+ | |||
+ | <=> |
||
+ | |||
+ | |||
+ | “Iya iya... Vaya desastre...” |
||
+ | |||
+ | Apareciendo en el punto de encuentro había un caballero, aun en sus tempranos veinte. |
||
+ | |||
+ | Castaño y con gafas redondas. Este hombre tenía pinta del típico banquero. Su fluido japonés me había hecho pensar que era del país en primer lugar, pero prestando más atención no parecía para nada japonés. |
||
+ | |||
+ | Antes, el policía llamó a algún sitio, me dio la dirección y me dijo ‘Pídele ayuda al hombre. Habrá un traductor’. La expresión que ponía mientras iba diciéndome esto me dejó una profunda impresión. |
||
+ | |||
+ | “Eres afortunado, ¿eh? ... El jefe del departamento de investigación que nos ha presentado, Paul Noah- nos hemos visto unas cuantas veces… si no fuese por él, estarías llorando hasta dormirte.” |
||
+ | |||
+ | Usar una frase tan coloquial como “llorando hasta dormirte”- el nivel de japonés de este hombre debe ser extraordinario. Y la pronunciación no estaba para nada fuera de lugar… No, podría decirse que su discurso sonaba más a japonés antiguo que no al moderno. |
||
+ | “Me he enterado de tu problemilla... me temo que tus cosas se las ha llevado Bobby y su pandilla… Iya, estos bromistas últimamente frecuentan este área.” |
||
+ | |||
+ | ... ¿Esos eran bromistas? |
||
+ | |||
+ | En todo caso, había algo que olía a chamusquina. Seguramente era un detective o algo así, pero por alguna razón no había por donde cogerlo y su aura se sentía diferente a la de las personas normales. |
||
+ | |||
+ | Pero que le jodan a todo, ya sólo con encontrar a alguien con el que poderme comunicar ya me tranquilizaba mucho. |
||
+ | |||
+ | ... Este pensamiento duró sólo un instante. |
||
+ | |||
+ | “¿Cómo lo ves? Tus pertenencias robadas… a cambio de una décima parte de su valor, tendré una pequeña ‘negociación’ con ellos y tu tendrás tu cámara de vuelta.” |
||
+ | |||
+ | ... Ya veo, seguramente él era el jefe del grupo de ladrones. No sólo se iba a sacar un 10 por ciento de beneficio, sino que además se evitaba todo el jaleo y eliminaba la necesidad de cambiar la mercancía robada por dinero. |
||
+ | |||
+ | Bueno, aún así, un 10 por ciento del valor era una oferta extremadamente buena. Pensando en esto, accedí sin bajar la guardia delante del hombre. |
||
+ | |||
+ | “Perfecto, trato hecho.” |
||
+ | |||
+ | El hombre me dijo que me llevaría a un sitio. |
||
+ | |||
+ | ¿Estaban planeando sacarme los órganos y venderlos? Por culpa de la ansiedad que hacía revolverse a mi estómago, decidí que iba a gritar ‘herupu’ si la situación empeoraba. |
||
+ | |||
+ | Matar para vender órganos robados era un acto horrible y cruento que me aterraba. |
||
+ | |||
+ | Entre toda mi inquietud sobre estas cuestiones insustanciales, terminé en un bar en una esquina de una gran calle. |
||
+ | |||
+ | Una colmena estaba dibujada en el cartel, con una frase en inglés escrita con las letras dentro de los panales de miel. Como no sabía leer inglés lo llamé ‘El Local Colmena’ por conveniencia. |
||
+ | |||
+ | Entrando en el local pude sentir el dulce olor de la miel. El interior era más grande de lo que parecía desde fuera. Y aunque antes dijese que era un bar, no sería irrazonable pensar que era un restaurante de alto standing. |
||
+ | |||
+ | No tenía intenciones de provocar ningún altercado. Pensando en esto, me fijé más a lo que me rodeaba. El hombre del aura misteriosa estaba presente, pero cuando vi que también había gente mayor, niños e incluso parejas, me relajé. |
||
+ | |||
+ | El hombre caminó hacía el interior del local y le dijo algo a otro hombre. El otro hombre asintió silencioso y desapareció hacia la trastienda sin llevar nada consigo. |
||
+ | |||
+ | “Ah, le he comentado la situación... justo ahora le pedía que recuperase el objeto. Iya, hemos visto a estos chavales cerca... así que creo que los encontraremos pronto.” |
||
+ | |||
+ | Él y los ladrones obviamente estaban juntos en esto y aun así seguía manteniendo su fachada de inocencia. Pero claro, no lo dije en voz alta. |
||
+ | |||
+ | “Uaa, ya que tenemos que esperarnos igualmente, ¿por qué no charlamos un poco?” |
||
+ | |||
+ | Aunque me dijese eso, no tenía ni idea de sobre lo que hablar. Aun así, le pregunté por qué su japonés era tan bueno. |
||
+ | |||
+ | “Ah... uno de los mandamases en la organización es japonés… se llama Yaguroma-san, pero ya sabes, me ha enseñado algunas cosas. Uaa, aprendí el dialecto moderno y la entonación por las películas y los cómics japoneses.” |
||
+ | |||
+ | ¿Organización? Así que después de todo era una organización como la Mafia. Llegados a este punto ya no importaba que fueran de la Mafia o de lo que sea. Se lo pregunté directamente. |
||
+ | |||
+ | “No... nosotros no somos la Mafia. Aunque normalmente se nos considera del mismo tipo de organización… de hecho nosotros somos la ‘Camorra”. ¿Te suena?” |
||
+ | |||
+ | Nunca había escuchado esta palabra antes. |
||
+ | |||
+ | “Las organizaciones de Sicilia, en Italia, son ‘Mafia’... originalmente eran la policía armada de las villas rurales… pero bueno, se puede decir que normalmente actuaban como tropas de autodefensa. Pero aunque nosotros, la ‘Camorra’, somos originarios de Italia, somos de Nápoles. Supongo que alguien podría decir que la organización se formó en las cárceles, pero ni yo mismo tengo claros los detalles.” |
||
+ | |||
+ | ¿Así que se forman en las cárceles? Sólo este hecho ya hizo que esta ‘Camorra’ sonara peor que la ‘Mafia’, pero me quedé estos pensamientos para mi mismo. |
||
+ | |||
+ | “Mi papel en nuestro grupo es ser el ‘conta è oro’, el encargado de las cuentas. Uaa, un poco como el que controla las finanzas del grupo... En la Mafia son los contables los que tienen el poder.” |
||
+ | |||
+ | Desde mi punto de vista, los dos eran casi iguales. |
||
+ | |||
+ | “Jajaja... Uaa, hoy en día siempre nos llaman 'Mafia'. La Mafia de la droga, la Mafia China, la Mafia Rusa, la Mafia contrabandista... Sin embargo, la 'Camorra' es fuerte en Nápoles. Pero nacimos en América, así que puedes pensar que somos ‘huérfanos’ sin una conexión directa con Nápoles.” |
||
+ | |||
+ | Aunque había revelado bastante información de los entresijos de las organizaciones, sólo podía entender una pequeña parte de lo que estaba diciendo. Nunca había lidiado con ninguna organización violenta en Japón. Para mi, la ‘Camorra' y la 'Mafia'... Cualquiera de ellos, la gente que vive en la sobra de la sociedad, no me parecen reales. |
||
+ | |||
+ | “Pero eso es normal. Aun con toda la gente que vive en Nueva York, los que entran en contacto con nosotros son menos del 1% de la población, por supuesto esto incluye a los que atacamos directamente. En mi caso, que me hago de notar bastante, a veces, me presento directamente a personas como tú. Sin embargo, el número de gente que llega a conocerme es sólo una ínfima parte de ese 1%.” |
||
+ | |||
+ | ... La verdad, quería gritar, no me podía creer la mala suerte que podía llegar a tener. |
||
+ | |||
+ | Pero estaba prendado por las habilidades conversacionales del hombre. Cómo explicarlo, era como hablar con un colega que conocía de hace años, aunque en realidad no sabíamos ni nuestros nombres. |
||
+ | |||
+ | “Iya... Aunque realmente, el número de gente debería ser mayor. Es sólo que los que saben de la existencia de la Mafia pocas veces hablan sobre el tema...” |
||
+ | |||
+ | Esto era como en las películas. La Mafia hacía uso de la ‘Omertá’ mientras que los ciudadanos hacían como que no habían visto nada por miedo a las represalias. |
||
+ | |||
+ | Pero... ahora que lo digo, entonces cómo se explica que una persona así le haya contado a alguien como yo sobre estas organizaciones… |
||
+ | “¡Jaja! Uaa, no conozco otras organizaciones, pero aquí no somos tan mojigatos con estas cosas. Y nosotros no llevamos a cabo la horrible práctica de la venganza. …En la Mafia Siciliana los miembros tienen prohibido hablar de su organización. Camorra... una vez fuimos como la Mafia Americana... pero ahora, todos vamos de frente e incluso decimos el nombre de nuestra organización… incluso el Jefe acepta entrevistas de los medios.” |
||
+ | |||
+ | ¿Así que os gusta pavonearos? A mi pregunta, hubo un momento de silencio, entonces explotó en una risotada. |
||
+ | |||
+ | Después de un buen rato de reírse, me miró con un interés considerable, |
||
+ | |||
+ | “... Tú. Te atreves a decir eso delante de mí, que soy de la Camorra, hum... ¿No tienes miedo?” |
||
+ | |||
+ | Ni un poco. |
||
+ | |||
+ | “... ¿O dudas de que sea un gangster?” |
||
+ | |||
+ | Tampoco. Aunque mintiera, no había necesidad decir que era de la Camorra. |
||
+ | |||
+ | “... Eres un tipo raro... Cuando me hablaron de ti, ese Paul, pensé que eras el típico japonés crédulo.” |
||
+ | |||
+ | Qué amable. Y dado lo fluido que es tu japonés, sabrás que la forma correcta de dirigirse a la gente mayor es ‘-san’. Como Paul-san, por ejemplo. Incluso si la jerarquía de edad es menos prominente en América, como persona más joven, deberías demostrar más respeto, ¿no? … Aunque eso lo aprendí de una guía de viaje. |
||
+ | |||
+ | Con esta frase, los engranajes de mi vida se volvieron locos, como si un interruptor se hubiese encendido. En ese instante, todo cambió más allá de mi imaginación. |
||
+ | |||
+ | El momento de silencio fue mucho más largo, entonces se río mientras decía para sí mismo, |
||
+ | “Que coincidencia… Hum… que interesante...” |
||
+ | |||
+ | ¿De qué hablaba? Mientras seguía confuso, me hizo una sonrisa burlona, como un niño que había encontrado un juguete nuevo… o como si estuviese a punto de hacer una diablura, así fue su sonrisa. |
||
+ | |||
+ | Y, después de poner una expresión de perplejidad, mientras se forzaba para formar una frase, me susurró, |
||
+ | |||
+ | “Paul es... más joven que yo.” |
||
+ | |||
+ | Ah... ¿qué? Espera, ¿qué acaba de decir? El poli de hace nada, da igual cómo lo mires, ya no estaba en la flor de la vida… ¿Tan mal había envejecido? |
||
+ | |||
+ | “Pues sí, o no... Volviendo a lo que estábamos hablando... Desde hace 60 años, como mucho habrá cien personas a las que me he presentado como alguien de la Camorra. Claro que esto excluye a la gente que me conoce o a la policía… Si te paras a pensarlo, sin ese encuentro fatídico, nunca hubiese podido conocer a un turista genuino como tú. ¡Jaja!” |
||
+ | |||
+ | Por un momento pensé que lo había escuchado mal. 60 años. ¿El joven delante de mi…? ¡Aunque no sabía cómo adivinar la edad de una persona sólo echándole un vistazo, el hombre que tenía delante no debía de tener ni la mitad de esos 60 años! |
||
+ | |||
+ | Viendo mi expresión de incredulidad, se ajustó las gafas mientras decía lo siguiente, avergonzado. |
||
+ | |||
+ | “Iya, soy inmortal. No puedo morir.” |
||
+ | Aaaaaah, ¿así que esas deben ser las bromas americanas? |
||
− | Este barco de pasajeros estaba cubierto por la oscuridad de la noche. |
||
+ | “Ah, no me crees, claro. Pero es verdad, aunque me corten o me quemen, no moriré.” |
||
− | En la oscuridad… sólo escuchaban la “voz”. |
||
+ | Seguir con la historia era una de las características especiales de las bromas americanas. |
||
− | Eran alquimistas, lejos de casa, en busca de tierras inexploradas. |
||
+ | Oyendo como hacía educados sonidos de comprensión, sonrío dulcemente y… |
||
− | Entre ellos estaban los que consiguieron convocar al “demonio” al reino de los humanos, a bordo de este barco de pasajeros. |
||
+ | … se sacó un cuchillo del bolsillo del pecho y se apuñaló la mano. |
||
− | “¿’Demonio’ decís? Bueno, por mí bien. ¿Pero alguno de vosotros ha visto a Dios o a los ángeles? Una palabra como “maligno” sólo existe por su contraste, por la comparación que se hizo por primera vez. Ah, da igual. Han pasado 103 años desde que me convocaron. Hubiese sigo maravilloso si esto hubiese ocurrido hace 3 años, pero… bueno, no importa. Ah, “bueno, no importa” es mi frase. No le deis mucha importancia… estoy transmitiendo mi voz directamente a vuestros cerebros, así que esto de mi frase es un poco raro. Bueno, no importa.” |
||
− | El sinuoso “demonio” mantuvo su promesa, y accedió a hacer un contrato en el que le mostraría el “conocimiento prohibido” al responsable directo de su llamada. |
||
+ | En ese justo momento, no entendía lo que estaba pasando. De donde estaba el cuchillo en su mano, la sangre carmesí empezó a correr. Viendo mi estado de asombro, sonrió y dijo, |
||
− | Los alquimistas dijeron lo siguiente: “Queremos saber todo lo posible sobre la inmortalidad.” |
||
+ | “Está bien... ¿Ves?” |
||
− | “Esta petición… ¿No implica que queréis ser inmortales? Bueno, no importa.” |
||
+ | Poco a poco sacó el cuchillo. Pensaba que la sangre saldría como una fuente pero el flujo paró completamente. |
||
− | En la cubierta del barco… un recipiente rebosante de líquido apareció en medio del grupo de alquimistas. |
||
+ | Llegados a este punto, vi algo que me chocó sobremanera. |
||
− | “Sólo debéis beber esto para ser inmortales. Todo lo que pase después es vuestra decisión. Yo puedo ser inmortal, pero mis pensamientos son completamente diferentes a los vuestros… Esperad, esperad, tranquilizaros y escuchad bien… soy espléndido, así que hay más que suficiente para toda la tripulación. No os peleéis. ...Y, por si os cansarais de la inmortalidad y realmente anhelarais la muerte…” |
||
+ | La sangre del hombre que se desparramaba por la mesa... empezó retorcerse como un organismo vivo. Como si quisiera volver al cuerpo de su dueño, me engullida por su herida. Cuando toda la sangre volvió, no había ni rastro de la herida del hombre. No quedaba ni una manchita de sangre en la mesa. |
||
− | El “demonio” empezó a explicarles como los alquimistas inmortales podían morir. |
||
+ | Si hubiese pasado en la pantalla de un teatro, me hubiese reído, me hubiese reído si fueran efectos especiales. Pero desafortunadamente, estaba pasando delante de mí. |
||
− | “... Deberéis encontrar a otro que haya bebido el elixir de la inmortalidad. Una vez lo encontréis, poned vuestra mano sobre la cabeza de aquel que desea morir y pensad ‘quiero comérmelo’. Bueno, con desearlo ya basta. De esta manera, el compañero que desee morir será succionado por vuestra mano derecha y su vida terminará. ‘Comer’ es sólo una manera de recibir todo el conocimiento y habilidades de la otra parte. El último que quede acumulará todos los conocimientos y experiencias de treinta tipos raros… si el último también se cansa de la inmortalidad, que vuelva a convocarme. Entonces yo me lo ‘comeré’ a él. Entonces poseeré el conocimiento de treinta personas… Y aquí viene un pequeño aviso… hay riesgos. ...El que beba este elixir perderá la capacidad de usar ‘nombres falsos’. Será una limitación mental… si es sólo una presentación a gente ordinaria no hay problema. Pero delante de otros inmortales deberéis usar vuestro nombre real, vuestro cuerpo rechazará la posibilidad de usar uno falso. …si no fuese así, no serías capaces de encontraros…” |
||
+ | Ya fuese por el movimiento del fluido que desafiaba a la gravedad o bien por la cura instantánea, uno no podía evitar sentir la similitud con los gráficos con ordenador. Pero eso sólo le añadía surrealismo a la situación. |
||
− | Los alquimistas reflexionaron un poco, entonces todos compartieron el elixir de la inmortalidad y bebieron. El elixir tenía aroma que el alcohol. |
||
+ | El suceso supernatural que había ocurrido en este local… no, en este mundo- ¿podía ser que sólo yo me hubiese percatado de él? En este bar con un corte clásico, un hombre acababa de desafiar a las leyes de la física. Ni un trabajador ni cliente mira hacia aquí. |
||
− | “Ah, sí… Aun está pendiente el contrato… Aunque no estoy seguro a qué os referís con todo, de todos modos, te enseñaré a preparar el elixir. Pero no se lo diré a todo el mundo, sólo al alquimista que me hizo llamar. Si los demás desean saberlo deberán preguntárselo.” |
||
+ | Después de pensar un poco, hablé. Sentado en frente de mi… ¿qué tipo de persona era? |
||
− | Una vez que el informe ‘demonio’ dijo eso, le concedió el ‘Conocimiento’ al alquimista que lo había convocado. El joven no supo lo que había pasado. Pero comprendió que el ‘Conocimiento’ que desconocía hasta entonces había sido implantado en su memoria. |
||
+ | ¿Me iba a matar? |
||
− | La voz del demonio se desvaneció hasta que no se pudo escuchar más. |
||
+ | Por un momento, el hombre parecía aturdido, y entonces una vez más me sonrió. |
||
− | El hombre que había recibido el ‘Conocimiento’ se pasó la noche entera pensando. |
||
+ | “Esta es la primera vez que he visto una reacción así... hasta ahora, aquellos que lo han visto, Si no estaban sacando cruces, me apuntaban con pistolas… Y claro, la policía siempre terminaba llevándoselos. Iya iya, realmente me dan pena. Y además, sólo verme sacar el chuchillo ya asustaba a bastante gente.” |
||
− | Decidió compartir el secreto de la inmortalidad con su hermano menor, que también estaba a bordo del barco. Cuando iba por la mitad, un repentino pensamiento se le pasó por la cabeza. |
||
+ | Es normal. |
||
− | Y al día siguiente, declaró: |
||
− | “... |
+ | “... ¿Por qué debería matarte?” |
+ | Porque creo que eres un monstruo. Contesté honestamente. Me sentí mal por llamarlo monstruo, pero, al mismo tiempo, también quería advertirlo de no volver a atacar a la inteligencia humana con este truco nunca más. |
||
− | Aunque todos los alquimistas objetaron ante tal declaración, era una decisión inamovible. |
||
+ | “... Realmente eres raro. Eres el primero en reaccionar tan calmadamente.” |
||
− | Y esa noche, ocurrió. |
||
+ | La gente decía que parecía calmado o que era insensible. A pesar de lo que digan, desde que casi me come un oso negro en Hokkaido, mis reacciones al miedo o las sorpresas se habían vuelto de alguna manera carentes. Alguien me sugirió una vez que me hiciese fotógrafo de guerra, pero como no tenía ni idea de como sobrevivir en los campos de batalla seguro que moriría. Y como no tenía ninguna razón para morir, me quedé como fotógrafo de animales. |
||
− | El hombre con el conocimiento se despertó. En medio de la noche sintió la presencia de alguien y abrió sus ojos……….. De pie en medio de la habitación estaba uno de sus amigos. |
||
+ | Al oír mis palabras, al hombre que me miraba, se le llenaron los ojos de felicidad. |
||
− | La mano del amigo estaba en la cabeza de su hermano, Gred, que estaba durmiendo al otro lado de la habitación… |
||
+ | “Realmente eres un hombre interesante. Ya sé, como es una rara oportunidad la que se presenta, ¿te gustaría escuchar una leyenda de las mías? Una historia sobre el tiempo y el poder de la inmortalidad, y otras historias varias relacionadas… Es una gran manera de hacer pasar el tiempo, ¿no crees?” |
||
− | Justo en ese momento terminó de despertarse, pero era demasiado tarde. Su propio hermano estaba, por su amigo… No, fue en ese momento, como si fuese magia, su propio hermano fue engullido por la mano derecha de su camarada. |
||
+ | El tema era de hecho interesante… ¿Pero está bien contarle todo a esto a alguien que acabas de conocer? |
||
− | “... No puede ser, no creí que sucediese tan rápido.” |
||
+ | “Sin problemas. Además, aunque se lo cuentes a alguien nadie te creería.” |
||
− | Mientras veía la escena, el ‘demonio’ habló entre dientes, solo, en algún lugar entre la oscuridad. |
||
+ | Le presioné para estar seguro de que no era de ninguna religión. ¿Cómo podía estar tan tranquilo incluso con un inmortal delante de mis ojos? Pensándolo ahora, debo ser realmente corto. |
||
− | “Yo fui el que empezó el fuego, pero… es por eso que los humanos son una raza codiciosa. Ver esto es muy divertido, pero…” |
||
+ | “A-aa, no te preocupes. No formo parte de nada de eso. Sólo quiero matar un poco el tiempo, eso es todo. …Uaa, pero esta historia tiene un ‘demonio.” |
||
− | La existencia etiquetada como ‘demonio’ continuó con una voz melancólica, |
||
+ | Este hombre, un autoproclamado ‘conta è oro’ de la Camorra, que al parecer también era inmortal. Después de pedir algo de comida a la camarera, empezó poco a poco la ‘leyenda’. |
||
− | “Esta vez, definitivamente, sucederá.” |
||
− | La voz del ‘demonio’ ya no podía ser oída por nadie. Lo que dejó no fue más que una vacía oscuridad, como si el demonio nunca hubiera estado ahí. |
||
+ | “... Bien entonces, vamos a empezar... Un hombre que, bebiendo el vino del demonio, se convirtió en inmortal. Esta es la solitaria historia de un pobre hombre. El escenario, la época de la Ley Seca, en Nueva York. La historia de incontables destinos envolvían la repentina aparición del ‘vino de la inmortalidad', y la espiral de la gente envuelta.........” |
||
− | Y así, el tiempo siguió su curso. |
Revision as of 11:36, 2 September 2011
「Verano de 2002 ~Nueva York • Estación de Manhattan~」
¿Por qué me tienen que pasar a mí estas cosas?
“¡Cara a la pared!”
'Feisu' era cara... 'wo-ru' debe significar pared… ah ah, ¿y ese “tu-“, qué era? Pero a estos tíos les importaba una mierda si entendía inglés o no. ¿Por qué dije eso? ... Antes de su aviso (o eso creía yo), mi cabeza ya estaba contra la pared de piedra.
Todo esto empezó con un golpe de suerte en una calle comercial de Japón.
“¡Felicidaaaaaaaades! ¡El gran premio, un viaje de 5 días y 3 noches a Nueva Yooooooork!”
Mientras gritaba a viva voz como para romper unas copas de cristal, la campana de al lado empezó a sonar, garan garan.
Garan garan garan garan garan...
Con el clamor de la campana aun en mis oídos, ya estaba en las calles de Nueva York.
De hecho, yo sólo quería el segundo premio.
Pasé a través del bosque de rascacielos en dirección del Puente de Manhattan. Quería algo de comida china de China Town. Si no podía decidir qué iba a comer entonces tomaría ramen. Eso era sentido común que se aplicada en cualquier lugar del mundo.
Aunque lo llamaban gran premio, obviamente sólo te proporcionaban lo mínimo para los gastos del viaje. Por eso, el viaje no fue todo lo lujoso que me esperaba. Era un viaje para dos, así que vendí el otro billete en una tienda de compraventa y así pude reunir algo de dinero extra.
Que Nueva York tuviese gyûdon en cadenas comerciales me tocó el corazón (en términos monetarios). Pero la tienda estaba en romaji, así que al final no lo terminaba de ver del todo claro. Sólo llevaba un día en Nueva York y ya me parecía que no había visto kanjis desde hacía siglos.
Reflexionaba sobre mis pensamientos mientras deambulaba sin rumbo, cuando algo llegó a mis oídos.
Cinco o seis chicos se habían reunido en un pequeño callejón, montando una pelea. Parecía que estaban rodeando algo, así que me acerqué para echar un vistazo. Entonces, el que parecía más joven me agarró del brazo, riendo 'luk-ku, luk-ku.'
¿Qué era eso?
Me picó la curiosidad, guié mi mirada hacia el centro del corro.
… ¿Qué, no había nada?
Es lo que iba a decir, pero me golpearon. Con un grito de guerra, esos chavales cargaron contra mí.
Lo que vino a partir de ahí, obviamente, es el principio de este capítulo.
Yo pensaba, que si nunca me hubiera visto envuelto en algo así, que hubiera podido lidiar con él confiando sólo en mi propio juicio… pero la realidad era que no tuve tiempo de reaccionar.
No tenía ni idea de lo que me pasó después de eso. Cuando volví en mí, ya estaba tirado en el caliente asfalto. No hace falta decir que cuando me tuve en pie, los chavales ya hacía rato que habían escapado.
Genial, no estaba muerto. Este pensamiento de gratitud atravesaba mi mente cuando me di cuenta que me lo habían robado todo… así que no todo estaba bien después de todo. En teoría debería estar agradecido por seguir con vida, pero a los humanos se nos olvida en seguida. Ahora que lo pienso, había habido muchas oportunidades para tomar represalias. Pero claro, todo esto a posteriori, pero aun así, no podía quitarme ese pensamiento de encima.
Como fotógrafo de animales, me traje el equipo caro para las vacaciones. Al final, me lo robaron.
Mieeerda, ¿Cuántas decenas de miles me había costado la cámara? No podía hacer otra cosa que cabrearme.
<=>
Sin lugar al que ir, suprimí mi rabia y contacté con la policía desde el hotel. En la típica película o serie de televisión, me vería forzado a usar el rol de “la típica víctima japonesa”, que de algún modo era más dramático que el robo en sí.
Y la reacción policial sobrepasó mis expectativas.
Sólo me facilitaron los documentos necesarios para rellenar el seguro. El acompañante del hotel que hablaba un poco de japonés me informó de que a la policía no le preocupan este tipo de casos. Por supuesto, si hubiese sido herido de gravedad o amenazado con una pistola, sería otro cantar.
Pero la cámara, la carísima cámara por la que tuve que ahorrar – ¡No me iba a rendir tan fácilmente! Además, no tenía el dinero para hacer frente al seguro.
Dado lo jodido que estaba, no había ninguna garantía de que al volver a Japón no le reventase la cabeza al tendero.
Incluso me imaginé a mi mismo ejecutando el ‘Shining Wizard'. Aunque los policías eran comprensivos, había una extraña sensación en el aire que indicaba que crímenes atroces como los asesinatos iban delante de mi caso.
... Y, el oficial más veterano, que estaba dándole vueltas a mi informe otra vez, subrayó la escena del robo y murmuró algo. La traducción de lo que dijo vendría a ser algo así,
“... Puede que haya una manera de recuperar tu cámara... Pero yo no te lo recomendaría.”
<=>
“Iya iya... Vaya desastre...”
Apareciendo en el punto de encuentro había un caballero, aun en sus tempranos veinte.
Castaño y con gafas redondas. Este hombre tenía pinta del típico banquero. Su fluido japonés me había hecho pensar que era del país en primer lugar, pero prestando más atención no parecía para nada japonés.
Antes, el policía llamó a algún sitio, me dio la dirección y me dijo ‘Pídele ayuda al hombre. Habrá un traductor’. La expresión que ponía mientras iba diciéndome esto me dejó una profunda impresión.
“Eres afortunado, ¿eh? ... El jefe del departamento de investigación que nos ha presentado, Paul Noah- nos hemos visto unas cuantas veces… si no fuese por él, estarías llorando hasta dormirte.”
Usar una frase tan coloquial como “llorando hasta dormirte”- el nivel de japonés de este hombre debe ser extraordinario. Y la pronunciación no estaba para nada fuera de lugar… No, podría decirse que su discurso sonaba más a japonés antiguo que no al moderno. “Me he enterado de tu problemilla... me temo que tus cosas se las ha llevado Bobby y su pandilla… Iya, estos bromistas últimamente frecuentan este área.”
... ¿Esos eran bromistas?
En todo caso, había algo que olía a chamusquina. Seguramente era un detective o algo así, pero por alguna razón no había por donde cogerlo y su aura se sentía diferente a la de las personas normales.
Pero que le jodan a todo, ya sólo con encontrar a alguien con el que poderme comunicar ya me tranquilizaba mucho.
... Este pensamiento duró sólo un instante.
“¿Cómo lo ves? Tus pertenencias robadas… a cambio de una décima parte de su valor, tendré una pequeña ‘negociación’ con ellos y tu tendrás tu cámara de vuelta.”
... Ya veo, seguramente él era el jefe del grupo de ladrones. No sólo se iba a sacar un 10 por ciento de beneficio, sino que además se evitaba todo el jaleo y eliminaba la necesidad de cambiar la mercancía robada por dinero.
Bueno, aún así, un 10 por ciento del valor era una oferta extremadamente buena. Pensando en esto, accedí sin bajar la guardia delante del hombre.
“Perfecto, trato hecho.”
El hombre me dijo que me llevaría a un sitio.
¿Estaban planeando sacarme los órganos y venderlos? Por culpa de la ansiedad que hacía revolverse a mi estómago, decidí que iba a gritar ‘herupu’ si la situación empeoraba.
Matar para vender órganos robados era un acto horrible y cruento que me aterraba.
Entre toda mi inquietud sobre estas cuestiones insustanciales, terminé en un bar en una esquina de una gran calle.
Una colmena estaba dibujada en el cartel, con una frase en inglés escrita con las letras dentro de los panales de miel. Como no sabía leer inglés lo llamé ‘El Local Colmena’ por conveniencia.
Entrando en el local pude sentir el dulce olor de la miel. El interior era más grande de lo que parecía desde fuera. Y aunque antes dijese que era un bar, no sería irrazonable pensar que era un restaurante de alto standing.
No tenía intenciones de provocar ningún altercado. Pensando en esto, me fijé más a lo que me rodeaba. El hombre del aura misteriosa estaba presente, pero cuando vi que también había gente mayor, niños e incluso parejas, me relajé.
El hombre caminó hacía el interior del local y le dijo algo a otro hombre. El otro hombre asintió silencioso y desapareció hacia la trastienda sin llevar nada consigo.
“Ah, le he comentado la situación... justo ahora le pedía que recuperase el objeto. Iya, hemos visto a estos chavales cerca... así que creo que los encontraremos pronto.”
Él y los ladrones obviamente estaban juntos en esto y aun así seguía manteniendo su fachada de inocencia. Pero claro, no lo dije en voz alta.
“Uaa, ya que tenemos que esperarnos igualmente, ¿por qué no charlamos un poco?”
Aunque me dijese eso, no tenía ni idea de sobre lo que hablar. Aun así, le pregunté por qué su japonés era tan bueno.
“Ah... uno de los mandamases en la organización es japonés… se llama Yaguroma-san, pero ya sabes, me ha enseñado algunas cosas. Uaa, aprendí el dialecto moderno y la entonación por las películas y los cómics japoneses.”
¿Organización? Así que después de todo era una organización como la Mafia. Llegados a este punto ya no importaba que fueran de la Mafia o de lo que sea. Se lo pregunté directamente.
“No... nosotros no somos la Mafia. Aunque normalmente se nos considera del mismo tipo de organización… de hecho nosotros somos la ‘Camorra”. ¿Te suena?”
Nunca había escuchado esta palabra antes.
“Las organizaciones de Sicilia, en Italia, son ‘Mafia’... originalmente eran la policía armada de las villas rurales… pero bueno, se puede decir que normalmente actuaban como tropas de autodefensa. Pero aunque nosotros, la ‘Camorra’, somos originarios de Italia, somos de Nápoles. Supongo que alguien podría decir que la organización se formó en las cárceles, pero ni yo mismo tengo claros los detalles.”
¿Así que se forman en las cárceles? Sólo este hecho ya hizo que esta ‘Camorra’ sonara peor que la ‘Mafia’, pero me quedé estos pensamientos para mi mismo.
“Mi papel en nuestro grupo es ser el ‘conta è oro’, el encargado de las cuentas. Uaa, un poco como el que controla las finanzas del grupo... En la Mafia son los contables los que tienen el poder.”
Desde mi punto de vista, los dos eran casi iguales.
“Jajaja... Uaa, hoy en día siempre nos llaman 'Mafia'. La Mafia de la droga, la Mafia China, la Mafia Rusa, la Mafia contrabandista... Sin embargo, la 'Camorra' es fuerte en Nápoles. Pero nacimos en América, así que puedes pensar que somos ‘huérfanos’ sin una conexión directa con Nápoles.”
Aunque había revelado bastante información de los entresijos de las organizaciones, sólo podía entender una pequeña parte de lo que estaba diciendo. Nunca había lidiado con ninguna organización violenta en Japón. Para mi, la ‘Camorra' y la 'Mafia'... Cualquiera de ellos, la gente que vive en la sobra de la sociedad, no me parecen reales.
“Pero eso es normal. Aun con toda la gente que vive en Nueva York, los que entran en contacto con nosotros son menos del 1% de la población, por supuesto esto incluye a los que atacamos directamente. En mi caso, que me hago de notar bastante, a veces, me presento directamente a personas como tú. Sin embargo, el número de gente que llega a conocerme es sólo una ínfima parte de ese 1%.”
... La verdad, quería gritar, no me podía creer la mala suerte que podía llegar a tener.
Pero estaba prendado por las habilidades conversacionales del hombre. Cómo explicarlo, era como hablar con un colega que conocía de hace años, aunque en realidad no sabíamos ni nuestros nombres.
“Iya... Aunque realmente, el número de gente debería ser mayor. Es sólo que los que saben de la existencia de la Mafia pocas veces hablan sobre el tema...”
Esto era como en las películas. La Mafia hacía uso de la ‘Omertá’ mientras que los ciudadanos hacían como que no habían visto nada por miedo a las represalias.
Pero... ahora que lo digo, entonces cómo se explica que una persona así le haya contado a alguien como yo sobre estas organizaciones… “¡Jaja! Uaa, no conozco otras organizaciones, pero aquí no somos tan mojigatos con estas cosas. Y nosotros no llevamos a cabo la horrible práctica de la venganza. …En la Mafia Siciliana los miembros tienen prohibido hablar de su organización. Camorra... una vez fuimos como la Mafia Americana... pero ahora, todos vamos de frente e incluso decimos el nombre de nuestra organización… incluso el Jefe acepta entrevistas de los medios.”
¿Así que os gusta pavonearos? A mi pregunta, hubo un momento de silencio, entonces explotó en una risotada.
Después de un buen rato de reírse, me miró con un interés considerable,
“... Tú. Te atreves a decir eso delante de mí, que soy de la Camorra, hum... ¿No tienes miedo?”
Ni un poco.
“... ¿O dudas de que sea un gangster?”
Tampoco. Aunque mintiera, no había necesidad decir que era de la Camorra.
“... Eres un tipo raro... Cuando me hablaron de ti, ese Paul, pensé que eras el típico japonés crédulo.”
Qué amable. Y dado lo fluido que es tu japonés, sabrás que la forma correcta de dirigirse a la gente mayor es ‘-san’. Como Paul-san, por ejemplo. Incluso si la jerarquía de edad es menos prominente en América, como persona más joven, deberías demostrar más respeto, ¿no? … Aunque eso lo aprendí de una guía de viaje.
Con esta frase, los engranajes de mi vida se volvieron locos, como si un interruptor se hubiese encendido. En ese instante, todo cambió más allá de mi imaginación.
El momento de silencio fue mucho más largo, entonces se río mientras decía para sí mismo, “Que coincidencia… Hum… que interesante...”
¿De qué hablaba? Mientras seguía confuso, me hizo una sonrisa burlona, como un niño que había encontrado un juguete nuevo… o como si estuviese a punto de hacer una diablura, así fue su sonrisa.
Y, después de poner una expresión de perplejidad, mientras se forzaba para formar una frase, me susurró,
“Paul es... más joven que yo.”
Ah... ¿qué? Espera, ¿qué acaba de decir? El poli de hace nada, da igual cómo lo mires, ya no estaba en la flor de la vida… ¿Tan mal había envejecido?
“Pues sí, o no... Volviendo a lo que estábamos hablando... Desde hace 60 años, como mucho habrá cien personas a las que me he presentado como alguien de la Camorra. Claro que esto excluye a la gente que me conoce o a la policía… Si te paras a pensarlo, sin ese encuentro fatídico, nunca hubiese podido conocer a un turista genuino como tú. ¡Jaja!”
Por un momento pensé que lo había escuchado mal. 60 años. ¿El joven delante de mi…? ¡Aunque no sabía cómo adivinar la edad de una persona sólo echándole un vistazo, el hombre que tenía delante no debía de tener ni la mitad de esos 60 años!
Viendo mi expresión de incredulidad, se ajustó las gafas mientras decía lo siguiente, avergonzado.
“Iya, soy inmortal. No puedo morir.”
Aaaaaah, ¿así que esas deben ser las bromas americanas?
“Ah, no me crees, claro. Pero es verdad, aunque me corten o me quemen, no moriré.”
Seguir con la historia era una de las características especiales de las bromas americanas.
Oyendo como hacía educados sonidos de comprensión, sonrío dulcemente y…
… se sacó un cuchillo del bolsillo del pecho y se apuñaló la mano.
En ese justo momento, no entendía lo que estaba pasando. De donde estaba el cuchillo en su mano, la sangre carmesí empezó a correr. Viendo mi estado de asombro, sonrió y dijo,
“Está bien... ¿Ves?”
Poco a poco sacó el cuchillo. Pensaba que la sangre saldría como una fuente pero el flujo paró completamente.
Llegados a este punto, vi algo que me chocó sobremanera.
La sangre del hombre que se desparramaba por la mesa... empezó retorcerse como un organismo vivo. Como si quisiera volver al cuerpo de su dueño, me engullida por su herida. Cuando toda la sangre volvió, no había ni rastro de la herida del hombre. No quedaba ni una manchita de sangre en la mesa.
Si hubiese pasado en la pantalla de un teatro, me hubiese reído, me hubiese reído si fueran efectos especiales. Pero desafortunadamente, estaba pasando delante de mí.
Ya fuese por el movimiento del fluido que desafiaba a la gravedad o bien por la cura instantánea, uno no podía evitar sentir la similitud con los gráficos con ordenador. Pero eso sólo le añadía surrealismo a la situación.
El suceso supernatural que había ocurrido en este local… no, en este mundo- ¿podía ser que sólo yo me hubiese percatado de él? En este bar con un corte clásico, un hombre acababa de desafiar a las leyes de la física. Ni un trabajador ni cliente mira hacia aquí.
Después de pensar un poco, hablé. Sentado en frente de mi… ¿qué tipo de persona era?
¿Me iba a matar?
Por un momento, el hombre parecía aturdido, y entonces una vez más me sonrió.
“Esta es la primera vez que he visto una reacción así... hasta ahora, aquellos que lo han visto, Si no estaban sacando cruces, me apuntaban con pistolas… Y claro, la policía siempre terminaba llevándoselos. Iya iya, realmente me dan pena. Y además, sólo verme sacar el chuchillo ya asustaba a bastante gente.”
Es normal.
“... ¿Por qué debería matarte?”
Porque creo que eres un monstruo. Contesté honestamente. Me sentí mal por llamarlo monstruo, pero, al mismo tiempo, también quería advertirlo de no volver a atacar a la inteligencia humana con este truco nunca más.
“... Realmente eres raro. Eres el primero en reaccionar tan calmadamente.”
La gente decía que parecía calmado o que era insensible. A pesar de lo que digan, desde que casi me come un oso negro en Hokkaido, mis reacciones al miedo o las sorpresas se habían vuelto de alguna manera carentes. Alguien me sugirió una vez que me hiciese fotógrafo de guerra, pero como no tenía ni idea de como sobrevivir en los campos de batalla seguro que moriría. Y como no tenía ninguna razón para morir, me quedé como fotógrafo de animales.
Al oír mis palabras, al hombre que me miraba, se le llenaron los ojos de felicidad.
“Realmente eres un hombre interesante. Ya sé, como es una rara oportunidad la que se presenta, ¿te gustaría escuchar una leyenda de las mías? Una historia sobre el tiempo y el poder de la inmortalidad, y otras historias varias relacionadas… Es una gran manera de hacer pasar el tiempo, ¿no crees?”
El tema era de hecho interesante… ¿Pero está bien contarle todo a esto a alguien que acabas de conocer?
“Sin problemas. Además, aunque se lo cuentes a alguien nadie te creería.”
Le presioné para estar seguro de que no era de ninguna religión. ¿Cómo podía estar tan tranquilo incluso con un inmortal delante de mis ojos? Pensándolo ahora, debo ser realmente corto.
“A-aa, no te preocupes. No formo parte de nada de eso. Sólo quiero matar un poco el tiempo, eso es todo. …Uaa, pero esta historia tiene un ‘demonio.”
Este hombre, un autoproclamado ‘conta è oro’ de la Camorra, que al parecer también era inmortal. Después de pedir algo de comida a la camarera, empezó poco a poco la ‘leyenda’.
“... Bien entonces, vamos a empezar... Un hombre que, bebiendo el vino del demonio, se convirtió en inmortal. Esta es la solitaria historia de un pobre hombre. El escenario, la época de la Ley Seca, en Nueva York. La historia de incontables destinos envolvían la repentina aparición del ‘vino de la inmortalidad', y la espiral de la gente envuelta.........”