Difference between revisions of "Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume1 Chapter6"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 15: Line 15:
 
Но комната была пуста. Кирхе огляделась: "Ну и как всегда... так безвкусно оформлена". Рюкзака Луизы также не было видно. А если учесть, что сегодня был выходной, то получалось, что они куда-то ушли. Кирхе посмотрела в окно и увидела двоих на лошади, готовых к отъезду. Это были Сайто и Луиза.
 
Но комната была пуста. Кирхе огляделась: "Ну и как всегда... так безвкусно оформлена". Рюкзака Луизы также не было видно. А если учесть, что сегодня был выходной, то получалось, что они куда-то ушли. Кирхе посмотрела в окно и увидела двоих на лошади, готовых к отъезду. Это были Сайто и Луиза.
   
"Что? Уезжают?" – раздраженно пробормотала Кирхе.
+
- Что? Уезжают? – раздраженно пробормотала Кирхе.
   
 
Недолго думая, она выбежала из комнаты Луизы.
 
Недолго думая, она выбежала из комнаты Луизы.
Line 37: Line 37:
 
Табита лишь отрицательно покачала головой. Кирхе была очень эмоциональной особой, а Табита – тихой и вдумчивой. Остается лишь удивляться, как такие противоположные по характерам люди могут дружить друг с другом.
 
Табита лишь отрицательно покачала головой. Кирхе была очень эмоциональной особой, а Табита – тихой и вдумчивой. Остается лишь удивляться, как такие противоположные по характерам люди могут дружить друг с другом.
   
- Так, ладно... ты с места не сдвинешься, пока я не объясню. Слушай... Я. В-ЛЮ-БИ-ЛАСЬ! Но тот парень уехал сейчас с этой проклятой Луизой! Я хочу проследить за ними! Теперь ты пойдешь со мной?
+
- Так, ладно... ты с места не сдвинешься, пока я не объясню. Слушай... Я. ВЛЮ-БИ-ЛАСЬ! Но тот парень уехал сейчас с этой проклятой Луизой! Я хочу проследить за ними! Теперь ты пойдешь со мной?
 
Однако Табита снова покачала головой, поскольку не понимала, как это все касалось ее.
 
Однако Табита снова покачала головой, поскольку не понимала, как это все касалось ее.
   
"Они уехали! На лошади! Я не смогу догнать их без твоего фамильяра, поняла? Пожалуйста, помоги мне с этим!" – Кирхе начала плакать.
+
- Они уехали! На лошади! Я не смогу догнать их без твоего фамильяра, поняла? Пожалуйста, помоги мне с этим! – Кирхе начала плакать.
   
Табита наконец кивнула: "Так тебе просто нужен мой фамильяр..."
+
Табита наконец кивнула:
  +
  +
- Так тебе просто нужен мой фамильяр...
   
 
[[Image:ZNT-page-173.jpg|thumb|]]
 
[[Image:ZNT-page-173.jpg|thumb|]]
Line 54: Line 56:
 
Сильные и выносливые крылья взметнулись в воздухе, после чего Ветряной Дракон взлетел и подхватил двух пассажирок.
 
Сильные и выносливые крылья взметнулись в воздухе, после чего Ветряной Дракон взлетел и подхватил двух пассажирок.
   
"Сколько я не смотрю на твою Сильфиду[9] – не перестаю удивляться!" – Кирхе аккуратно погладила дракона по гребню.
+
- Сколько я не смотрю на твою Сильфиду – не перестаю удивляться! – Кирхе аккуратно погладила дракона по гребню.
   
 
Верно – фамильяром Табиты был молодой Ветряной Дракон. Хозяйка называла его "Воздушная фея". В мгновение ока дракон поймал восходящий воздушный поток и поднялся на высоту двухсот миль над башнями замка.
 
Верно – фамильяром Табиты был молодой Ветряной Дракон. Хозяйка называла его "Воздушная фея". В мгновение ока дракон поймал восходящий воздушный поток и поднялся на высоту двухсот миль над башнями замка.
   
"Куда?" – тихо спросила Табита.
+
- Куда? – тихо спросила Табита.
  +
  +
Кирхе закричала в ответ:
   
Кирхе закричала в ответ: "Понятия не имею... Черт, даже дух захватывает!"
+
- Понятия не имею... Черт, даже дух захватывает!
   
 
Табита наклонилась к голове дракона и скомандовала:
 
Табита наклонилась к голове дракона и скомандовала:
Line 76: Line 80:
 
А Луиза и Сайто тем временем шли по оживленным улочкам Тристании, оставив арендованную ранее в общежитии лошадь на коновязи у ворот.
 
А Луиза и Сайто тем временем шли по оживленным улочкам Тристании, оставив арендованную ранее в общежитии лошадь на коновязи у ворот.
   
"Бедра болят..." – стонал Сайто, шагая, как инвалид. Еще бы – это была его первая (и такая долгая) поездка верхом.
+
- Бедра болят... – стонал Сайто, шагая, как инвалид. Еще бы – это была его первая (и такая долгая) поездка верхом.
   
 
Луиза нахмурилась:
 
Луиза нахмурилась:
Line 176: Line 180:
 
- О, да я не для себя. Моему фамильяру нужен меч.
 
- О, да я не для себя. Моему фамильяру нужен меч.
   
"Эм... фамильяр владеет мечом? – продавец говорил быстрым голосом и поглядывал на Сайто. - Похоже меч нужен вот тому джентльмену?"
+
- Эм... фамильяр владеет мечом? – продавец говорил быстрым голосом и поглядывал на Сайто. - Похоже меч нужен вот тому джентльмену?
   
 
Луиза кивнула. В тот момент Сайто уже увлеченно рассматривал мечи на стендах, периодически выкрикивая: "Ух ты!" и "А вот этот великолепен!".
 
Луиза кивнула. В тот момент Сайто уже увлеченно рассматривал мечи на стендах, периодически выкрикивая: "Ух ты!" и "А вот этот великолепен!".
Line 210: Line 214:
 
- Моя леди, прошу простить меня, но у мечей и людей есть характеры, как у мужчин и женщин. И я вижу, что этот меч как нельзя лучше подходит вашему фамильяру.
 
- Моя леди, прошу простить меня, но у мечей и людей есть характеры, как у мужчин и женщин. И я вижу, что этот меч как нельзя лучше подходит вашему фамильяру.
   
"Я, кажется, попросила меч пошире и подлиней!" – нетерпеливо ответила Луиза. Продавец снова пошел в кладовку, по пути шепча под нос: "Эх, дилетанты..."
+
- Я, кажется, попросила меч пошире и подлиней! – нетерпеливо ответила Луиза. Продавец снова пошел в кладовку, по пути шепча под нос: "Эх, дилетанты..."
   
 
Вскоре он вернулся, натирая какой-то меч маслянистой тряпкой:
 
Вскоре он вернулся, натирая какой-то меч маслянистой тряпкой:
Line 226: Line 230:
 
Сайто немедленно захотел его получить. Без всяких сомнений, это был великолепный меч.
 
Сайто немедленно захотел его получить. Без всяких сомнений, это был великолепный меч.
   
"Полагаю, он подойдет..." – думала Луиза, следя за реакцией Сайто.
+
- Полагаю, он подойдет... – думала Луиза, следя за реакцией Сайто.
   
"Сколько?" – спросила она.
+
- Сколько? – спросила она.
   
"Ну... он сделан известным германским алхимиком Лордом Шупэ. Он зачарован так, что может легко разрубать металл! Видите надпись? – продавец указал на слова на ручке. – Дешевле, чем у меня, вы его не купите".
+
- Ну... он сделан известным германским алхимиком Лордом Шупэ. Он зачарован так, что может легко разрубать металл! Видите надпись? – продавец указал на слова на ручке. – Дешевле, чем у меня, вы его не купите.
   
"Ну, я ведь дворянка", – с гордостью сказала Луиза.
+
- Ну, я ведь дворянка, – с гордостью сказала Луиза.
   
 
Тогда продавец сразу выдал цену:
 
Тогда продавец сразу выдал цену:
Line 238: Line 242:
 
- Три тысячи золотых.
 
- Три тысячи золотых.
   
"Сколько?! Вы сможете купить себе роскошный особняк с садом на такие деньги!" – ошарашено закричала Луиза.
+
- Сколько?! Вы сможете купить себе роскошный особняк с садом на такие деньги! – ошарашено закричала Луиза.
   
 
Сайто, не зная здешней ценовой политики, стоял и молчал.
 
Сайто, не зная здешней ценовой политики, стоял и молчал.
Line 244: Line 248:
 
- Такой меч стоит целого замка, моя леди. Так что особняк – это еще дешевое сравнение.
 
- Такой меч стоит целого замка, моя леди. Так что особняк – это еще дешевое сравнение.
   
"...У меня с собой только сотня золотых..." – Луиза, будучи дворянкой, знала некоторые азы торговли и решила сразу установить лимит.
+
- ...У меня с собой только сотня золотых... – Луиза, будучи дворянкой, знала некоторые азы торговли и решила сразу установить лимит.
   
 
Продавец развел руками:
 
Продавец развел руками:
Line 252: Line 256:
 
Луиза покраснела: "''Я даже не думала, что мечи так дорого стоят!"''
 
Луиза покраснела: "''Я даже не думала, что мечи так дорого стоят!"''
   
"Что? Мы не сможем купить его?" – разочарованно спросил Сайто.
+
- Что? Мы не сможем купить его? – разочарованно спросил Сайто.
   
 
- Угу... надо найти что-нибудь подешевле.
 
- Угу... надо найти что-нибудь подешевле.
   
"Дворяне всегда такие самонадеянные, и вот..." – пробурчал Сайто.
+
- Дворяне всегда такие самонадеянные, и вот... – пробурчал Сайто.
   
 
Луиза услышала и окинула его гневным взглядом:
 
Луиза услышала и окинула его гневным взглядом:
Line 262: Line 266:
 
- Знаешь ли, дворяне сильно потратились на лечебные зелья, потому что кое-кто был сильно ранен!
 
- Знаешь ли, дворяне сильно потратились на лечебные зелья, потому что кое-кто был сильно ранен!
   
"...Извини, – Сайто смущенно уставился в пол. - Но этот меч такой красивый..."
+
- ...Извини, – Сайто смущенно уставился в пол. - Но этот меч такой красивый...
   
 
В этот момент из груды мечей донесся грубый мужской голос: "Не будь таким привередливым, паренек".
 
В этот момент из груды мечей донесся грубый мужской голос: "Не будь таким привередливым, паренек".
Line 270: Line 274:
 
- Да ты посмотри на себя хоть на секунду! Именно ты! Выбрать этот меч! Не смеши меня. Тебе бы только палкой махать!
 
- Да ты посмотри на себя хоть на секунду! Именно ты! Выбрать этот меч! Не смеши меня. Тебе бы только палкой махать!
   
"Ты что несешь?!" – Сайто был очень зол, но его злость быстро сменилась недоумением – что ж ему, злиться на гору мечей?
+
- Ты что несешь?! – Сайто был очень зол, но его злость быстро сменилась недоумением – что ж ему, злиться на гору мечей?
   
 
- Забирай своего кавалера и иди домой. Эй, ты! Да, к тебе обращаюсь, дворянка!
 
- Забирай своего кавалера и иди домой. Эй, ты! Да, к тебе обращаюсь, дворянка!
Line 282: Line 286:
 
Сайто обернулся.
 
Сайто обернулся.
   
- Что...? Похоже, это говорит... меч!
+
- Что?.. Похоже, это говорит... меч!
   
 
Звук исходил от ржавого, зазубренного меча.
 
Звук исходил от ржавого, зазубренного меча.
   
"Говорящий меч!" – воскликнул Сайто.
+
- Говорящий меч! – воскликнул Сайто.
   
 
Продавец раздраженно крикнул:
 
Продавец раздраженно крикнул:
Line 292: Line 296:
 
- Дерф! Не разговаривай таким тоном с моими клиентами!
 
- Дерф! Не разговаривай таким тоном с моими клиентами!
   
"Дерф?" – Сайто аккуратно осмотрел меч. Он был такой же длины, как и тот роскошный палаш, однако лезвие у него было более узким. Да, скорее всего, это был неплохой длинный меч, однако был весь покрыт ржавчиной, поэтому казался неприглядной жестянкой.
+
- Дерф? – Сайто аккуратно осмотрел меч. Он был такой же длины, как и тот роскошный палаш, однако лезвие у него было более узким. Да, скорее всего, это был неплохой длинный меч, однако был весь покрыт ржавчиной, поэтому казался неприглядной жестянкой.
   
 
- Клиент? Клиент, который не умеет владеть мечом? Кончай прикалываться!
 
- Клиент? Клиент, который не умеет владеть мечом? Кончай прикалываться!
   
"Это... разумный меч?" – спросила Луиза.
+
- Это... разумный меч? – спросила Луиза.
   
 
- Верно, леди. Это - разумный, волшебный, интеллигентный меч. Не знаю, какой маг это сделал, но... он слишком язвительный, и постоянно хамит моим клиентам. Эй, Дерф! Понизь-ка тон, или я попрошу эту дворяночку тебя расплавить!
 
- Верно, леди. Это - разумный, волшебный, интеллигентный меч. Не знаю, какой маг это сделал, но... он слишком язвительный, и постоянно хамит моим клиентам. Эй, Дерф! Понизь-ка тон, или я попрошу эту дворяночку тебя расплавить!
Line 302: Line 306:
 
- Отлично! Пусть попробует! Я устал жить в этом мире. Я хочу, чтобы меня расплавили!
 
- Отлично! Пусть попробует! Я устал жить в этом мире. Я хочу, чтобы меня расплавили!
   
"Ладненько! Я тебя расплавлю прямо сейчас!" – с этими словами продавец собрался перейти к действиям, но Сайто остановил его.
+
- Ладненько! Я тебя расплавлю прямо сейчас! – с этими словами продавец собрался перейти к действиям, но Сайто остановил его.
   
"Вам не кажется это несколько неправильным? Все-таки меч говорит... – начал Сайто и повернулся к мечу. - Тебя зовут Дерф, верно?"
+
- Вам не кажется это несколько неправильным? Все-таки меч говорит... – начал Сайто и повернулся к мечу. - Тебя зовут Дерф, верно?
   
- Нет! Я Лорд Дерфлингер[10]! Запомни!
+
- Нет! Я Лорд Дерфлингер! Запомни!
   
"Да, как и у любой личности, у него есть имя. – пробормотал Сайто. - А я - Хирага Сайто. Приятно познакомится".
+
- Да, как и у любой личности, у него есть имя. – пробормотал Сайто. - А я - Хирага Сайто. Приятно познакомится.
   
Меч затих, будто рассматривая собеседника. После этого он зашептал: "Так ты... Владелец?"
+
Меч затих, будто рассматривая собеседника. После этого он зашептал:
  +
  +
- Так ты... Владелец?
   
 
- Владелец?
 
- Владелец?
Line 316: Line 322:
 
- Хм... ты даже не знаешь своей истинной силы? Так... ладно... Купи меня, мой друг!
 
- Хм... ты даже не знаешь своей истинной силы? Так... ладно... Купи меня, мой друг!
   
"Лады. Я куплю тебя", – сказал Сайто. Меч снова затих.
+
- Лады. Я куплю тебя, – сказал Сайто. Меч снова затих.
   
 
- Луиза, я беру его.
 
- Луиза, я беру его.
Line 326: Line 332:
 
- Тебе он не нравится? А мне кажется, что говорящий меч – это здорово.
 
- Тебе он не нравится? А мне кажется, что говорящий меч – это здорово.
   
"Ох... именно поэтому он мне и не нравится", – ответила Луиза. Однако особыми финансами она не располагала, поэтому спросила продавца: "Почем этот?"
+
- Ох... именно поэтому он мне и не нравится, – ответила Луиза. Однако особыми финансами она не располагала, поэтому спросила продавца:
  +
  +
- Почем этот?
   
 
- Ну... за сотню отдам.
 
- Ну... за сотню отдам.
Line 332: Line 340:
 
- А чего это так дешево?
 
- А чего это так дешево?
   
"Этот на большие деньги и не тянет", - продавец махнул рукой.
+
- Этот на большие деньги и не тянет, - продавец махнул рукой.
  +
  +
Сайто достал кошелек Луизы и высыпал его содержимое на прилавок. Одна за другой, золотые монеты высыпались на деревянную поверхность. Тщательно посчитав, продавец сказал: "Спасибо за покупку!" Затем он вложил меч в ножны и протянул Сайто со словами:
  +
  +
- Если он будет много болтать, просто всунь его в ножны, и он заткнется. Сайто кивнул, и взял Дерфлингера.
   
  +
За тем, как Луиза и Сайто выходили из магазина, наблюдали двое – Кирхе и Табита. Кирхе, прикусив губу, бурчала:
Сайто достал кошелек Луизы и высыпал его содержимое на прилавок. Одна за другой, золотые монеты высыпались на деревянную поверхность. Тщательно посчитав, продавец сказал: "Спасибо за покупку!" Затем он вложил меч в ножны и протянул Сайто со словами: "Если он будет много болтать, просто всунь его в ножны, и он заткнется". Сайто кивнул, и взял Дерфлингера.
 
   
За тем, как Луиза и Сайто выходили из магазина, наблюдали двое – Кирхе и Табита. Кирхе, прикусив губу, бурчала: "Нулиза... пытаешься расположить к себе Сайто новым мечом, да? Пытаешься привлечь его подарками, понимая, что он – моя добыча?! Какого черта!" – закончив, она со злости топнула каблуком по земле. Табита, сделав свою работу, спокойно читала. Сильфида тем временем кружила в небе. Она следовала за Сайто и Луизой, как только их обнаружила.
+
- Нулиза... пытаешься расположить к себе Сайто новым мечом, да? Пытаешься привлечь его подарками, понимая, что он – моя добыча?! Какого черта! – закончив, она со злости топнула каблуком по земле. Табита, сделав свою работу, спокойно читала. Сильфида тем временем кружила в небе. Она следовала за Сайто и Луизой, как только их обнаружила.
   
 
Как только те двое ушли достаточно далеко, Кирхе вбежала в магазин. Продавец удивленно уставился на нее: "''Ух ты... '' ''еще дворянка? '' ''Везет мне сегодня..."''
 
Как только те двое ушли достаточно далеко, Кирхе вбежала в магазин. Продавец удивленно уставился на нее: "''Ух ты... '' ''еще дворянка? '' ''Везет мне сегодня..."''
   
"Эй, хозяин...", – Кирхе теребила свои рыжие волосы, очаровательно улыбаясь. Продавец покраснел.
+
- Эй, хозяин..., – Кирхе теребила свои рыжие волосы, очаровательно улыбаясь. Продавец покраснел.
   
 
- Случаем не знаете, что тут делала дворяночка несколько минут назад?
 
- Случаем не знаете, что тут делала дворяночка несколько минут назад?
Line 356: Line 368:
 
Кирхе засмеялась, прикрыв рот ладошкой: "Она разорилась, вероятно! Вальер! В Доме Герцога разрыдаются, услышав эту новость..."
 
Кирхе засмеялась, прикрыв рот ладошкой: "Она разорилась, вероятно! Вальер! В Доме Герцога разрыдаются, услышав эту новость..."
   
"Эм... леди тоже желает купить меч?" – продавец не желал упускать шанс разбогатеть. ''Она выглядит состоятельной...''
+
- Эм... леди тоже желает купить меч? – продавец не желал упускать шанс разбогатеть. ''Она выглядит состоятельной...''
   
 
- Ну... покажите-ка мне самый лучший.
 
- Ну... покажите-ка мне самый лучший.
Line 370: Line 382:
 
''Слуга? '' ''Вероятно, Сайто хотел этот меч!''
 
''Слуга? '' ''Вероятно, Сайто хотел этот меч!''
   
"Именно так. Этот меч был сделан известным германским алхимиком Лордом Шупэ. Он может легко разрубать металл! Видите эту надпись...?" – в общем, продавец повторил то, что рассказывал Луизе.
+
- Именно так. Этот меч был сделан известным германским алхимиком Лордом Шупэ. Он может легко разрубать металл! Видите эту надпись...? – в общем, продавец повторил то, что рассказывал Луизе.
   
Кирхе кивнула: "Сколько?"
+
Кирхе кивнула:
   
  +
- Сколько?
Продавец решил поднять цену, полагая, что Кирхе очень богатая: "Ну, за четыре с половиной тысячи золотыми отдам".
 
   
  +
Продавец решил поднять цену, полагая, что Кирхе очень богатая:
"Хм... немножко дороговато", - нахмурилась Кирхе.
 
  +
  +
-Ну, за четыре с половиной тысячи золотыми отдам.
  +
  +
- Хм... немножко дороговато, - нахмурилась Кирхе.
   
 
- Ну... хорошие мечи стоят дорого...
 
- Ну... хорошие мечи стоят дорого...
   
Кирхе медленно приблизилась к продавцу: "Хозяин... ну неужели нельзя сделать хотя бы маленькую скидочку?". Продавец чуть не задохнулся от желания, которое переполняло его душу.
+
Кирхе медленно приблизилась к продавцу:
  +
  +
-Хозяин... ну неужели нельзя сделать хотя бы маленькую скидочку? - продавец чуть не задохнулся от желания, которое переполняло его душу.
   
 
- Ну... эм... хорошие мечи...
 
- Ну... эм... хорошие мечи...
   
Кирхе села на прилавок и соблазнительно подняла левую ногу: "Ну, мне кажется, что цена высоковата..." – затем она медленно поставила ногу на прилавок... Продавец не мог оторвать от нее глаз:
+
Кирхе села на прилавок и соблазнительно подняла левую ногу:
  +
  +
-Ну, мне кажется, что цена высоковата... – затем она медленно поставила ногу на прилавок... Продавец не мог оторвать от нее глаз:
   
 
- Ну... в-вероятно вы прав-вы... четыре тысячи золотых будет в самый раз...
 
- Ну... в-вероятно вы прав-вы... четыре тысячи золотых будет в самый раз...
Line 392: Line 412:
 
- Э... нет, нет... три тысячи!
 
- Э... нет, нет... три тысячи!
   
"Что-то тут у вас жарковато..." – Кирхе, игнорируя его скидки, начала расстегивать пуговицы на кофточке.
+
- Что-то тут у вас жарковато... – Кирхе, игнорируя его скидки, начала расстегивать пуговицы на кофточке.
   
"Мне правда жарко. Помогите мне снять кофточку..." – она одарила его страстным взглядом.
+
- Мне правда жарко. Помогите мне снять кофточку... – она одарила его страстным взглядом.
   
 
- Ну... я оговорился, да, оговорился... две тысячи пятьсот!
 
- Ну... я оговорился, да, оговорился... две тысячи пятьсот!
Line 408: Line 428:
 
Кирхе, закончив с кофточкой, начала понемногу поднимать юбку. Продавец не мог больше этого вынести.
 
Кирхе, закончив с кофточкой, начала понемногу поднимать юбку. Продавец не мог больше этого вынести.
   
"Как насчет тысячи?" – спросила Кирхе, продолжая поднимать юбку. Продавец задыхался. Но тут она остановилась, и продавец через силу застонал:
+
- Как насчет тысячи? – спросила Кирхе, продолжая поднимать юбку. Продавец задыхался. Но тут она остановилась, и продавец через силу застонал:
   
 
- Оооо...
 
- Оооо...
   
Кирхе еще больше придвинулась и переспросила: "Тысячу?"
+
Кирхе еще больше придвинулась и переспросила:
  +
  +
- Тысячу?
   
 
- Ох... да, тысячу в самый раз!
 
- Ох... да, тысячу в самый раз!

Revision as of 15:26, 30 September 2012

Глава 6: Оружейник из Тристейна

Кирхе проснулась в полдень. Сегодня же выходной.

Она посмотрела на свое разбитое окно. Осколки были расплавлены с краев. Полусонная Кирхе пыталась понять, что произошло вчерашней ночью: "Ах да... через окно пытались влезть люди, и я их выпроводила... с огоньком".

Она тут же забыла об окне, встала и начала делать макияж, попутно размышляя о том, как соблазнить Сайто. В ней проснулась охотница.

Закончив, Кирхе вышла из комнаты и постучалась в дверь Луизы. Одной рукой она сжала подбородок, скрывая улыбку. Сайто откроет, и я тут же обниму его и поцелую. Да, интересно, что тогда будет делать Луиза...

А еще... я подожду его за дверью, и, может быть, он выйдет ко мне сам... Мысль о том, чтобы быть отвергнутой, не могла жить в ее душе.

Но никто не собирался открывать. Кирхе попыталась открыть дверь, но та была заперта. В следующий миг девочка уже накладывала на дверь в комнату Луизы заклинание Отпирания, и замок щелкнул. На самом деле, заклинания Отпирания были запрещены в Академии, но Кирхе это не смущало. "Страсть превыше всего", – таково было ее фамильное кредо.

Но комната была пуста. Кирхе огляделась: "Ну и как всегда... так безвкусно оформлена". Рюкзака Луизы также не было видно. А если учесть, что сегодня был выходной, то получалось, что они куда-то ушли. Кирхе посмотрела в окно и увидела двоих на лошади, готовых к отъезду. Это были Сайто и Луиза.

- Что? Уезжают? – раздраженно пробормотала Кирхе.

Недолго думая, она выбежала из комнаты Луизы.

Табита сидела в своей комнате, погруженная в свое море книг. Ее волосы были светло-голубые, и под очками, подобно океану, искрились ярко-синие глаза. Табита выглядит лет на пять моложе своего реального возраста. Она даже пониже Луизы и еще более худая. Однако ее это не особо волновало. Она из тех, кого не волнует мнение окружающих.

Табита любила выходные. В эти дни она могла спокойно погрузиться в свои любимые миры. С ее точки зрения, все, что вторгалось в ее маленький внутренний мирок, являлось помехой и вызывало приступы меланхолии.

В этот момент в ее дверь постучали. Даже не поднимаясь, она взяла свой длинный (даже выше ее самой) посох и произнесла заклинание Нейтрализации - то была Магия Ветра. Да, Табита была магом, специализирующимся на магии Ветра. Заклинание Нейтрализации эффективно заглушало стук в дверь. Затем она вернулась к чтению. Все это время выражение ее лица оставалось неизменным.

Однако кто-то с силой выбил дверь. Табита оторвалась от чтения, дабы рассмотреть наглого посетителя. Это была Кирхе. Она сразу же начала о чем-то рассказывать, но заклинание заглушало все звуки.

Кирхе выхватила у Табиты ее книгу и потрясла за плечи маленького книгочея. Та взглянула на нее с неизменным отрешенным выражением лица. Однако по глазам Табиты можно было понять, что она недовольна. Но это же была Кирхе, ее подруга. Другой бы уже давно был отправлен за дверь резким порывом ветра. Табита развеяла свое заклинание. Голос Кирхе врезался в тишину как звонок:

- Табита! Собирайся, мы уходим!

Но девочка лишь мягко возразила подруге: "Выходной". Для Табиты этой причины вполне хватило, чтобы попытаться забрать свою книгу из рук Кирхе. Однако та встала и подняла книгу над головой – так, чтобы меланхоличная подруга не дотянулась.

- Да, я, конечно, понимаю, насколько важны для тебя выходные. Но сегодня нет времени для болтовни! Я влюблена! Любовь, понимаешь?! Теперь пойдешь?

Табита лишь отрицательно покачала головой. Кирхе была очень эмоциональной особой, а Табита – тихой и вдумчивой. Остается лишь удивляться, как такие противоположные по характерам люди могут дружить друг с другом.

- Так, ладно... ты с места не сдвинешься, пока я не объясню. Слушай... Я. ВЛЮ-БИ-ЛАСЬ! Но тот парень уехал сейчас с этой проклятой Луизой! Я хочу проследить за ними! Теперь ты пойдешь со мной? Однако Табита снова покачала головой, поскольку не понимала, как это все касалось ее.

- Они уехали! На лошади! Я не смогу догнать их без твоего фамильяра, поняла? Пожалуйста, помоги мне с этим! – Кирхе начала плакать.

Табита наконец кивнула:

- Так тебе просто нужен мой фамильяр...

ZNT-page-173.jpg

- О, большое спасибо! Нам надо торопиться!

Табита снова кивнула. Кирхе была ее подругой, и она не могла отказать подруге в помощи, если та не могла решить свои проблемы сама. Ей, конечно, не нравилась сложившаяся ситуация, но выбора не было. Табита открыла окно и свистнула. Свист моментально разнесся по округе. Затем Табита прыгнула из окна.

Те, кто не был с ней знаком, нашли бы ее поступок безумным. Однако Кирхе знала подругу достаточно хорошо, поэтому прыгнула следом. (Для заметки – комната Табиты находится на пятом этаже, но девочка редко выходила через дверь – через окно-то быстрее).

Сильные и выносливые крылья взметнулись в воздухе, после чего Ветряной Дракон взлетел и подхватил двух пассажирок.

- Сколько я не смотрю на твою Сильфиду – не перестаю удивляться! – Кирхе аккуратно погладила дракона по гребню.

Верно – фамильяром Табиты был молодой Ветряной Дракон. Хозяйка называла его "Воздушная фея". В мгновение ока дракон поймал восходящий воздушный поток и поднялся на высоту двухсот миль над башнями замка.

- Куда? – тихо спросила Табита.

Кирхе закричала в ответ:

- Понятия не имею... Черт, даже дух захватывает!

Табита наклонилась к голове дракона и скомандовала:

- Два человека на лошади. Не ешь их.

Дракон понимающе зарычал. Его голубые чешуйки блестели на солнце, а сильные крылья развевались на ветру. Найти лошадь с такой высоты для дракона не составляло большого труда.

Убедившись, что фамильяр понял ее приказ, Табита забрала у Кирхе свою книгу, прилегла на драконьей спине и продолжила читать.


* * *

А Луиза и Сайто тем временем шли по оживленным улочкам Тристании, оставив арендованную ранее в общежитии лошадь на коновязи у ворот.

- Бедра болят... – стонал Сайто, шагая, как инвалид. Еще бы – это была его первая (и такая долгая) поездка верхом.

Луиза нахмурилась:

- Ты бесполезен. Что, неужели даже на лошади не ездил ни разу? Простолюдины...

- Эй, ты меня тоже бесишь! Мы тряслись на этой кляче три часа подряд!

- Ну так... мы же не можем проделать весь путь пешком?

Преодолевая боль, Сайто осмотрелся. Белокаменная мостовая... я как будто в парке развлечений. Здесь было гораздо больше людей в простых одеждах, нежели в Академии. Всюду были палатки, где продавали фрукты и мясо.

Сайто нравились экзотические места. Но это не экзотика – это фэнтези. Люди всех возрастов, мужчины и женщины, шли и пробегали по улицам. Здесь было ничуть не интересно, так же как и в мире Сайто, только улицы поуже.

- Тесновато здесь...

- Тесновато? Да это просто широченная улица.

- Да?

Даже меньше пяти метров в ширину.

Множество людей двигалось по улице, поэтому трудно было даже свободно шагать.

"Улица Бурдоннэ, самое широкое авеню Тристании. Прямо впереди - Дворец", – показала Луиза.

- Пойдем во Дворец.

- И какое у тебя дело к Ее Величеству Королеве?

- Хочу попросить ее, чтобы она приказала тебе получше кормить своего фамильяра.

Луиза засмеялась.

На улице было полно магазинов. Сайто с любопытством смотрел по сторонам и не переставал удивляться. Когда он засмотрелся на странную лягушку, сидящую в банке в одном из магазинов, Луиза потянула его за ухо:

- Эй, не шляйся где попало и смотри по сторонам. Здесь полно воров. Ты же охраняешь мой кошелек, верно?

Верно, Луиза посчитала, что кошельки должны носить слуги и отдала его Сайто. Кошелек был наполнен золотыми монетами и оттого был весьма тяжел.

- Я... Я... очень осторожен, правда. Да и кто сможет своровать такую тяжелую штуку?

- При помощи магии это можно сделать за секунду.

Однако вокруг не было ни одного мага. Сайто уже научился различать их в толпе людей по характерной гордой походке. Луиза говорит что это – походка дворянина.

- Тут что, одни простолюдины?

- Конечно. Дворяне составляют десять процентов населения и не ходят по таким трущобам.

- И зачем дворянам вообще красть?

- Все дворяне – маги, но не все маги - дворяне. Если дворянина изгоняют из семьи, лишая титула, он идет работать наемником или становится преступником... Эй! Ты слушаешь?

Сайто не слушал. Он был увлечен изучением уличных знаков:

- А что значит вон тот знак в форме бутылки?

- Пивоварня.

- А вон тот, в виде большого креста?

- Центр, где нанимают стражу.

Сайто останавливался у каждого знака, и Луизе приходилось все время оттаскивать его за руку.

- Ладно, ладно, я понял, но не надо так спешить. Где эта кузница?

- Вон там. Мне кажется, они еще не распродали все мечи.

Луиза свернула в еще более узкий переулок. Там было грязно, и, вдобавок, страшно воняло мусором.

- Здесь и вправду очень грязно.

- Я говорила тебе: дворяне здесь ходят крайне редко.

На четвертом перекрестке Луиза встала и осмотрелась:

- Здесь где-то должен быть Магазин Зелий Пеймана... А оружейный магазин рядом.

Она обрадовалась, увидев бронзовую вывеску:

- Ага! Нашла!

Бронзовая вывеска в виде меча качалась над входом. Похоже, это был магазин оружейника. Сайто и Луиза поднялись по каменным ступенькам и вошли внутрь.

Несмотря на ясную погоду, внутри было темно. Газовая лампа на стене тускло светила. Стенды и полки были забиты оружием. Посередине помещения красовалась блестящая кираса. Продавец – мужчина пятидесяти лет, неторопливо покуривал трубку и подозрительно глядел на Луизу. Но, увидев ее золотой значок-пентаграмму, положил трубку и встрепенулся:

- Леди... моя благородная леди... моя лавочка к вашим услугам! Лучшие цены только у меня!

- Я хотела бы у вас кое-что купить.

- О... весьма необычно видеть дворянина... покупающего холодное оружие!

- Почему же?

- Ну... священники используют освященные посохи, солдаты – мечи, маги – палочки, не так ли?

- О, да я не для себя. Моему фамильяру нужен меч.

- Эм... фамильяр владеет мечом? – продавец говорил быстрым голосом и поглядывал на Сайто. - Похоже меч нужен вот тому джентльмену?

Луиза кивнула. В тот момент Сайто уже увлеченно рассматривал мечи на стендах, периодически выкрикивая: "Ух ты!" и "А вот этот великолепен!".

Луиза игнорировала Сайто и продолжала:

- Я не очень хорошо разбираюсь в мечах, поэтому подберите что-нибудь в пределах разумного.

Продавец удалился в кладовку, радостна бубня:

- Замечательно... Я смогу наварить на невежах...

Немного повозившись, он вернулся с длинным мечом (примерно метр в длину) в руке. Меч был очень искусно украшен. Похоже, он был одноручным. На рукоятке была защита для пальцев.

Продавец тут же заговорил:

- Знаете, среди дворян стало популярным вооружать слуг мечами. Причем покупают мечи именно такого типа.

"Я вижу... красивый сверкающий меч. Идеально подходит для дворянина", – думала Луиза.

"С чем связана такая внезапная мода на мечи?" – поинтересовалась девочка. Продавец ответил:

- Ну, понимаете, на улицах Тристейна в последнее время появляется все больше и больше воров...

- Воров?

- Да. Особенно прославился вор, называющий себя "Фуке Глиняный Кулак" - я слышал, что он обворовал не один десяток дворян. Знать очень напугана, и поэтому вооружает слуг.

Луизу не интересовали байки о ворах, и она сосредоточилась на мече. Вблизи он выглядел каким-то чересчур хрупким. В тот раз Сайто махал гораздо более внушительным мечом.

- Мне нужно что-то типа этого, но подлиней и пошире.

- Моя леди, прошу простить меня, но у мечей и людей есть характеры, как у мужчин и женщин. И я вижу, что этот меч как нельзя лучше подходит вашему фамильяру.

- Я, кажется, попросила меч пошире и подлиней! – нетерпеливо ответила Луиза. Продавец снова пошел в кладовку, по пути шепча под нос: "Эх, дилетанты..."

Вскоре он вернулся, натирая какой-то меч маслянистой тряпкой:

- Как насчет этого?

Это был роскошный полутораметровый палаш. Рукоятка была сделана для двух рук и украшена драгоценностями. Лезвие было подобно зеркалу. Вряд ли нашелся бы меч, выглядящий лучше, чем этот.

- Этот меч – лучший из тех, что у меня имеются. Этот экземпляр подходит скорее для того, чтобы богатые дворяне носили его на поясе в качестве украшения. Однако в руках сильного мужчины – это грозное оружие.

Сайто подошел ближе и уставился на меч:

- Невероятно. Действительно мощный меч.

Сайто немедленно захотел его получить. Без всяких сомнений, это был великолепный меч.

- Полагаю, он подойдет... – думала Луиза, следя за реакцией Сайто.

- Сколько? – спросила она.

- Ну... он сделан известным германским алхимиком Лордом Шупэ. Он зачарован так, что может легко разрубать металл! Видите надпись? – продавец указал на слова на ручке. – Дешевле, чем у меня, вы его не купите.

- Ну, я ведь дворянка, – с гордостью сказала Луиза.

Тогда продавец сразу выдал цену:

- Три тысячи золотых.

- Сколько?! Вы сможете купить себе роскошный особняк с садом на такие деньги! – ошарашено закричала Луиза.

Сайто, не зная здешней ценовой политики, стоял и молчал.

- Такой меч стоит целого замка, моя леди. Так что особняк – это еще дешевое сравнение.

- ...У меня с собой только сотня золотых... – Луиза, будучи дворянкой, знала некоторые азы торговли и решила сразу установить лимит.

Продавец развел руками:

- Ну, вы знаете... вообще-то даже простые мечи стоят минимум двести монет...

Луиза покраснела: "Я даже не думала, что мечи так дорого стоят!"

- Что? Мы не сможем купить его? – разочарованно спросил Сайто.

- Угу... надо найти что-нибудь подешевле.

- Дворяне всегда такие самонадеянные, и вот... – пробурчал Сайто.

Луиза услышала и окинула его гневным взглядом:

- Знаешь ли, дворяне сильно потратились на лечебные зелья, потому что кое-кто был сильно ранен!

- ...Извини, – Сайто смущенно уставился в пол. - Но этот меч такой красивый...

В этот момент из груды мечей донесся грубый мужской голос: "Не будь таким привередливым, паренек".

Луиза и Сайто обернулись на голос. Однако продавец молчал.

- Да ты посмотри на себя хоть на секунду! Именно ты! Выбрать этот меч! Не смеши меня. Тебе бы только палкой махать!

- Ты что несешь?! – Сайто был очень зол, но его злость быстро сменилась недоумением – что ж ему, злиться на гору мечей?

- Забирай своего кавалера и иди домой. Эй, ты! Да, к тебе обращаюсь, дворянка!

- Как некультурно!

Сайто приблизился к источнику звука: "Да тут... тут нет никого!"

- У тебя глаза для красоты, или все-таки пользоваться ими умеешь?

Сайто обернулся.

- Что?.. Похоже, это говорит... меч!

Звук исходил от ржавого, зазубренного меча.

- Говорящий меч! – воскликнул Сайто.

Продавец раздраженно крикнул:

- Дерф! Не разговаривай таким тоном с моими клиентами!

- Дерф? – Сайто аккуратно осмотрел меч. Он был такой же длины, как и тот роскошный палаш, однако лезвие у него было более узким. Да, скорее всего, это был неплохой длинный меч, однако был весь покрыт ржавчиной, поэтому казался неприглядной жестянкой.

- Клиент? Клиент, который не умеет владеть мечом? Кончай прикалываться!

- Это... разумный меч? – спросила Луиза.

- Верно, леди. Это - разумный, волшебный, интеллигентный меч. Не знаю, какой маг это сделал, но... он слишком язвительный, и постоянно хамит моим клиентам. Эй, Дерф! Понизь-ка тон, или я попрошу эту дворяночку тебя расплавить!

- Отлично! Пусть попробует! Я устал жить в этом мире. Я хочу, чтобы меня расплавили!

- Ладненько! Я тебя расплавлю прямо сейчас! – с этими словами продавец собрался перейти к действиям, но Сайто остановил его.

- Вам не кажется это несколько неправильным? Все-таки меч говорит... – начал Сайто и повернулся к мечу. - Тебя зовут Дерф, верно?

- Нет! Я Лорд Дерфлингер! Запомни!

- Да, как и у любой личности, у него есть имя. – пробормотал Сайто. - А я - Хирага Сайто. Приятно познакомится.

Меч затих, будто рассматривая собеседника. После этого он зашептал:

- Так ты... Владелец?

- Владелец?

- Хм... ты даже не знаешь своей истинной силы? Так... ладно... Купи меня, мой друг!

- Лады. Я куплю тебя, – сказал Сайто. Меч снова затих.

- Луиза, я беру его.

Луиза недовольно ответила:

- О... ты хочешь эту дрянь? Может, выберешь что-нибудь покрасивее и молчаливее?

- Тебе он не нравится? А мне кажется, что говорящий меч – это здорово.

- Ох... именно поэтому он мне и не нравится, – ответила Луиза. Однако особыми финансами она не располагала, поэтому спросила продавца:

- Почем этот?

- Ну... за сотню отдам.

- А чего это так дешево?

- Этот на большие деньги и не тянет, - продавец махнул рукой.

Сайто достал кошелек Луизы и высыпал его содержимое на прилавок. Одна за другой, золотые монеты высыпались на деревянную поверхность. Тщательно посчитав, продавец сказал: "Спасибо за покупку!" Затем он вложил меч в ножны и протянул Сайто со словами:

- Если он будет много болтать, просто всунь его в ножны, и он заткнется. Сайто кивнул, и взял Дерфлингера.

За тем, как Луиза и Сайто выходили из магазина, наблюдали двое – Кирхе и Табита. Кирхе, прикусив губу, бурчала:

- Нулиза... пытаешься расположить к себе Сайто новым мечом, да? Пытаешься привлечь его подарками, понимая, что он – моя добыча?! Какого черта! – закончив, она со злости топнула каблуком по земле. Табита, сделав свою работу, спокойно читала. Сильфида тем временем кружила в небе. Она следовала за Сайто и Луизой, как только их обнаружила.

Как только те двое ушли достаточно далеко, Кирхе вбежала в магазин. Продавец удивленно уставился на нее: "Ух ты... еще дворянка? Везет мне сегодня..."

- Эй, хозяин..., – Кирхе теребила свои рыжие волосы, очаровательно улыбаясь. Продавец покраснел.

- Случаем не знаете, что тут делала дворяночка несколько минут назад?

- М-меч... купила меч.

- Так... она действительно купила ему меч... а что за меч?

- Г-г-грязный и ржавый.

- Ржавый? Но почему именно такой?

- Потому что у нее было мало денег.

Кирхе засмеялась, прикрыв рот ладошкой: "Она разорилась, вероятно! Вальер! В Доме Герцога разрыдаются, услышав эту новость..."

- Эм... леди тоже желает купить меч? – продавец не желал упускать шанс разбогатеть. Она выглядит состоятельной...

- Ну... покажите-ка мне самый лучший.

Продавец пошел в кладовку, потирая руки. Он вернулся с красивым палашом, который до этого показывал Сайто.

- Ого! Классный меч!

- У вас хороший вкус, моя леди. Слуга той дворянки хотел купить его, но у нее не хватило денег.

- Вот как?

Слуга? Вероятно, Сайто хотел этот меч!

- Именно так. Этот меч был сделан известным германским алхимиком Лордом Шупэ. Он может легко разрубать металл! Видите эту надпись...? – в общем, продавец повторил то, что рассказывал Луизе.

Кирхе кивнула:

- Сколько?

Продавец решил поднять цену, полагая, что Кирхе очень богатая:

-Ну, за четыре с половиной тысячи золотыми отдам.

- Хм... немножко дороговато, - нахмурилась Кирхе.

- Ну... хорошие мечи стоят дорого...

Кирхе медленно приблизилась к продавцу:

-Хозяин... ну неужели нельзя сделать хотя бы маленькую скидочку? - продавец чуть не задохнулся от желания, которое переполняло его душу.

- Ну... эм... хорошие мечи...

Кирхе села на прилавок и соблазнительно подняла левую ногу:

-Ну, мне кажется, что цена высоковата... – затем она медленно поставила ногу на прилавок... Продавец не мог оторвать от нее глаз:

- Ну... в-вероятно вы прав-вы... четыре тысячи золотых будет в самый раз...

Тем временем Кирхе сдвинула ногу так, что продавец мог заглянуть под ее юбку.

- Э... нет, нет... три тысячи!

- Что-то тут у вас жарковато... – Кирхе, игнорируя его скидки, начала расстегивать пуговицы на кофточке.

- Мне правда жарко. Помогите мне снять кофточку... – она одарила его страстным взглядом.

- Ну... я оговорился, да, оговорился... две тысячи пятьсот!

Кирхе расстегнула еще одну пуговицу...

- Тысяча восемьсот! Тысяча восемьсот в самый раз!

Еще одна пуговица, так что стало видно грудь.

- Ладно, тысяча шестьсот!

Кирхе, закончив с кофточкой, начала понемногу поднимать юбку. Продавец не мог больше этого вынести.

- Как насчет тысячи? – спросила Кирхе, продолжая поднимать юбку. Продавец задыхался. Но тут она остановилась, и продавец через силу застонал:

- Оооо...

Кирхе еще больше придвинулась и переспросила:

- Тысячу?

- Ох... да, тысячу в самый раз!

Кирхе спрыгнула с прилавка, быстро выписала продавцу чек, кинула его на прилавок, сказала: "Продано!", схватила меч и убежала, оставив продавца, тупо взирающего на чек.

Со временем сознание возвратилось к продавцу, и он схватился за голову:

- ЧЕРТ! Я ПРОДАЛ ЕЙ ТОТ МЕЧ ВСЕГО ЗА ТЫСЯЧУ?!

С этими словами он взял бутылку ликера и ушел в кладовку: "Ох, на сегодня хватит..."

Корректор: Tonkatsu


Том 1 Глава 5 Вернуться на главную страницу Том 1 Глава 7