Difference between revisions of "Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume4 Prologue"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m (Откат)
m
Line 1: Line 1:
<noinclude>__NOEDITSECTION__</noinclude>===Пролог===
+
<noinclude>__NOEDITSECTION__</noinclude>=== Пролог ===
   
Озеро Рагдориан, расположенное между Тристейном и Галлией, было одним из самых прекрасных мест Халкегинии. Оно раскинулось на шестьсот квадратных километров, это расстояние можно было сравнить с расстоянием от столицы Тристейна до Академии Волшебства. Расположенное на возвышенности, озеро было прекрасно словно картина, пышные зеленые леса вместе с чистейшей водой составляли шедевр, на создание которого даже Богу пришлось потратить не мало сил.
+
Озеро Рагдориан, расположенное между Тристейном и Галлией, было одним из самых прекрасных мест Халкегинии. Оно раскинулось на шестьсот квадратных километров, и его длина была сравнима с расстоянием от столицы Тристейна, Тристании, до Академии Волшебства. Расположенное на возвышенности, озеро было прекрасно словно картина: пышные зеленые леса вместе с кристально чистой водой составляли шедевр, который не смогли бы создать даже боги, бездумно размахивающие топором.
   
Однако озеро не было людской собственностью, оно было местом обитания духов воды - коренных жителей Халкегинии. Озеро Рагдориан было раем для водных духов, которые имеют гораздо более давнюю историю, чем люди. Они построили замок и город на дне озера, а так же создали свою собственную культуру в этом королевстве. Говорят, что те, кто видел его, неважно насколько озлобленны они были, менялись словно перевёрнутая страница.
+
Однако озеро не было людской собственностью, оно было местом обитания духов воды коренных жителей Халкегинии. Для них, насчитывающих гораздо более давнюю историю, чем люди, озеро было раем. На его дне духи построили дворец и город, где создали собственное королевство и уникальную культуру. Поговаривали, что те, кто видел всё это, независимо от испорченности своей души, начинали жизнь с чистого листа.
   
Этих духов назвали Духами Клятв. Ходила легенда, что клятвы, произнесённые перед ними, невозможно нарушить. Так было сказано... Но духи, красота которых превосходила сплетение красок леса, неба и озера, редко показывались людям. Десятки лет назад они появились один раз, чтобы подтвердить их договор с королевской семьёй Тристейна, но с тех пор больше не поднимались с глубин озера. Именно поэтому было чрезвычайно трудно утверждать, что ‘клятвы, произнесённые перед этими духами, невозможно нарушить’.
+
Этих духов воды назвали Духами Клятв, и считалось, что обещания, произнесённые перед ними, невозможно нарушить. Таковы были слухи... Однако духи, красота которых превосходила сплетение красок леса, неба и озера, редко показывались людям. Десятки лет назад они единожды появились, чтобы продлить свой договор с королевской семьёй Тристейна, но с тех пор больше не поднимались с глубин озера. Именно поэтому было чрезвычайно трудно доказать, что "клятвы, произнесённые перед этими духами, невозможно нарушить".
   
 
<br>
 
<br>
   
Впервые Генриетта и Уэльс встретились у озера Рагдориан. Это случилось три года назад... На празднование дня рождения королевы Марианны были приглашены гости со всех стран, вместить которых смог только огромный сад на озере. Дворяне и члены королевских семей со всей Халкегинии — королевства Альбион, королевства Галлии и Германской империи, собрались на озере, наряженные и готовые вволю насладиться общением. Был дан магический салют и под большим навесом всю ночь длился бал с лучшими в мире едой и вином.
+
Впервые Генриетта и Уэльс встретились у озера Рагдориан. Это случилось три года назад... На празднование дня рождения королевы Марианны в Королевство Тристейн были приглашены гости из всех стран; для них был устроен большой приём под открытым небом на озере Рагдориан. Дворяне и члены королевских семей, приглашенные из всех уголков Халкегинии — Королевства Альбион, Королевства Галлии и Германской Империи — собрались на берегу, наряженные и готовые вволю насладиться общением. Были зажжены магические огни, а под большим навесом всю ночь длился бал, столы которого ломились от лучших в мире блюд и вин.
   
Ночью, в конце первой недели, когда празднования дошли до середины, четырнадцатилетняя Генриетта оставила свой шатёр и пошла на берег озера без слуг и охраны. Она устала от празднований, которые казалось, никогда не закончатся, дни были перенасыщены такими событиями как: пиры, балы, поэтические чтения... Она устала расшаркиваться и всем льстить, принцессе хотелось побыть одной и вдохнуть свежий воздух.
+
Ночью, в конце первой недели, когда двухнедельное празднование дошло до середины, четырнадцатилетняя Генриетта оставила свой шатёр и пошла на берег озера без слуг и охраны. Она устала от непрекращающихся торжеств, которые казалось, никогда не закончатся. Позавчера, вчера и сегодня, а, значит, и завтра, одно за другим, следовали увеселительные мероприятия. Пиры, балы, поэтические чтения... расшаркивания, лесть, подхалимство — Генриетта была сыта всем этим по горло. Принцессе просто хотелось побыть одной и вдохнуть свежий воздух.
   
Она прошла через район, где стояли шатры, скрывая свое лицо под большим капюшоном, и направилась на безлюдный берег. Луна ярко светила, создавая атмосферу иллюзорности происходящего. Завороженная, Генриетта смотрела на реку, в которой отражался ослепительный свет. Подозревая, что созерцание этого зрелища не удовлетворит ее, принцесса осмотрелась вокруг. Убедившись, что никого рядом нет, Генриетта смело скинула платье и с озорной улыбкой, появившейся на её красивом лице, медленно вошла в воду.
+
Скрывая лицо под капюшоном, Генриетта прошла мимо стоящих рядами палаток и домиков и достигла безлюдного берега. Луна ярко светила, создавая атмосферу иллюзорности происходящего. Поверхность озера мерцала, отражая лунный свет, и Генриетта была поглощена и зачарована этим светом. Но вскоре, как это всегда бывает, принцессе наскучило это зрелище, и она осмотрелась вокруг. Убедившись, что никого рядом нет, девочка смело скинула платье и с озорной улыбкой, появившейся на её красивом лице, медленно вошла в воду.
   
Прохладная вода окутала тело. Лето только началось, и поэтому в теплую ночь всё ещё можно было насладиться приятной прохладой. Камергер Ла Порт отругал бы её, если бы нашёл в таком месте, но она слишком долго терпела притворный праздник. “Меня простят за подобное”, — прошептала Генриетта, направляясь к берегу. Выйдя из воды, она почувствовала, что на берегу, кто-то есть. Покраснев, Генриетта прикрыла тело руками.
+
Прохладная вода окутала её тело. Было самое начало лета, поэтому такая прохлада теплой ночью была очень кстати для разгоряченного тела. Камергер Ла Порт отругал бы её, если бы нашёл в таком месте, но она слишком долго терпела этот слащавый праздник.
  +
  +
<p style="text-indent: 12px">— Меня простят за подобное, — прошептала Генриетта, отплывая от берега.</p>
  +
  +
Немного поплавав, она внезапно заметила, что на берегу кто-то есть. Покраснев, Генриетта прикрыла тело руками.
   
 
<p style="text-indent: 12px">— Кто здесь?</p>
 
<p style="text-indent: 12px">— Кто здесь?</p>
   
Тень не ответила. Кто бы это мог быть? Надоедливый камергер Ла Порт? Или её подруга, которая была на год моложе, Луиза Франсуаза? Но она выбралась из палатки так, что бы никто из них не заметил. Начиная тревожиться, принцесса потребовала от незнакомца назвать себя.
+
Тень не ответила. Кто бы это мог быть? Надоедливый камергер Ла Порт? Или её подруга, которая была на год моложе, Луиза Франсуаза? Но Генриетта выскользнула из шатра так, что никто из них не заметил. Начиная тревожиться, принцесса потребовала от незнакомца представиться:
   
<p style="text-indent: 12px">— Наглец, назови себя! — Её дрожащий голос разнёсся над пляжем.</p>
+
<p style="text-indent: 12px">— Наглец, назови себя! — её дрожащий голос долетел до берега.</p>
   
 
<p style="text-indent: 12px">— Не стоит меня бояться. Я всего лишь гулял тут. Но почему вы купаетесь здесь в такое время?</p>
 
<p style="text-indent: 12px">— Не стоит меня бояться. Я всего лишь гулял тут. Но почему вы купаетесь здесь в такое время?</p>
   
Генриетта была возмущена, он даже не смутился, хотя все это время подглядывал, как она плавает.
+
Генриетта была возмущена, ведь он даже не смутился, хотя все это время наблюдал, как она плавает.
   
<p style="text-indent: 12px">— Я, кажется, спросила твое имя, не так ли? Может и не похоже, но я принцесса одной страны. Для начала отвернись, назови себя и уходи.</p>
+
<p style="text-indent: 12px">— Я, кажется, спросила твое имя, не так ли? Может и не похоже, но я принцесса одной страны. Пока ситуация не стала угрожающей, назови себя и уходи.</p>
   
 
Услышав это, незнакомец опешил.
 
Услышав это, незнакомец опешил.
   
<p style="text-indent: 12px">— Принцесса? Наверно вы Генриетта?</p>
+
<p style="text-indent: 12px">— Принцесса? Наверно вы Генриетта?</p>
   
Генриетта была удивлена тем, что к ней обратились без титула. На озере было только пять человек, которые могли с ней так говорить. Невероятная дерзость, если он не один из этих людей.
+
Принцесса была удивлена тем, что к ней обратились без титула. На озере было только пять человек, которые могли с ней так разговаривать. Невероятная дерзость, если он не один из этих людей.
   
<p style="text-indent: 12px">— Кто вы? — Генриетта сбросила маску принцессы, и спрашивала уже голосом напуганной девушки.</p>
+
<p style="text-indent: 12px">— Кто вы? — Генриетта сбросила маску принцессы, и спрашивала уже голосом напуганной девочки.</p>
   
 
Незнакомец рассмеялся так, что она покраснела.
 
Незнакомец рассмеялся так, что она покраснела.
Line 43: Line 47:
 
<p style="text-indent: 12px">— Уэльс...? Вы хотите сказать, принц Уэльс?</p>
 
<p style="text-indent: 12px">— Уэльс...? Вы хотите сказать, принц Уэльс?</p>
   
Принц Уэльс, наследный принц Альбиона. Они никогда раньше не встречались, но она, конечно, знала его имя, старшего сына брата её покойного отца. Принцесса покраснела ещё больше.
+
Принц Уэльс, наследный принц Альбиона. Они никогда раньше не встречались, но она, конечно, знала его имя, старшего сына брата её покойного отца. Генриетта покраснела ещё больше.
   
<p style="text-indent: 12px">— Я приехал сегодня вечером со своим отцом. Я хотел просто взглянуть на озеро Рагдориан, ведь оно так известно. Простите, что напугал вас.</p>
+
<p style="text-indent: 12px">— Я приехал сегодня вечером со своим отцом. Я хотел просто взглянуть на озеро Рагдориан, ведь оно так знаменито. Простите, что напугал вас.</p>
   
<p style="text-indent: 12px">— Проклятье, я не верю вам.</p>
+
<p style="text-indent: 12px">— Ладно. Но...</p>
 
Одев платье, Генриетта обернулась к Уэльсу.
 
 
<p style="text-indent: 12px">— Вы можете повернуться.</p>
 
   
 
<br>
 
<br>
   
  +
Выйдя на берег, Генриетта надела платье и повернулась к Уэльсу.
Уэльс стоял спиной, пока Генриетта одевалась. В тот момент, когда он повернулся, её первый раз в жизни посетило странное чувство. Тело, замерзшее после купания, распалилось, словно её сжигал огонь. Принцесса смущённо улыбнулась, отвечая на его галантный взгляд. Казалось, Уэльс почувствовал то же, что и Генриетта.
 
   
  +
<p style="text-indent: 12px">— Вы можете обернуться.</p>
<p style="text-indent: 12px">— Я впечатлён. Вы выросли настоящей красавицей, Генриетта, — поражённый принц, едва мог произнести эти трогательные слова.</p>
 
   
  +
Уэльс стоял спиной, пока Генриетта одевалась. В тот момент, когда он повернулся, её первый раз в жизни посетило странное чувство. Тело, замерзшее после купания, распалилось, словно принцессу сжигал огонь. Она смущённо улыбнулась, отвечая на его галантный взгляд. Казалось, Уэльс почувствовал то же, что и Генриетта.
<p style="text-indent: 12px">— Я не совсем...</p>
 
   
  +
<p style="text-indent: 12px">— Я поражён. Вы выросли настоящей красавицей, Генриетта, — потрясённый принц едва смог произнести эти трогательные слова.</p>
Смущенная Генриетта не могла поднять взгляд.
 
   
  +
<p style="text-indent: 12px">— Ну, не совсем так.</p>
[[Image:ZnT04-016.jpg|thumb|Смущенная Генриетта не могла поднять взгляд]]
 
   
  +
Смущённая Генриетта не могла поднять взгляд.
<p style="text-indent: 12px">— Я не хотел напугать вас. Я просто гулял и услышал всплеск... Когда подошёл, то понял, что кто-то купается. Простите, я не смог удержаться, чтобы не взглянуть.</p>
 
  +
  +
<p style="text-indent: 12px">— Я не хотел напугать вас. Просто гулял и услышал всплеск... Когда подошёл, то понял, что кто-то купается. Простите, я не смог удержаться, чтобы не взглянуть.</p>
   
 
<p style="text-indent: 12px">— Почему же вы вглядывались?</p>
 
<p style="text-indent: 12px">— Почему же вы вглядывались?</p>
   
<p style="text-indent: 12px">— А разве не в этом озере живут духи воды, что показываются на поверхности, притянутые лунным светом? Я хотел увидеть их хотя бы раз. Говорят, что своей красотой они могут затмить обе луны.</p>
+
<p style="text-indent: 12px">— Ну... Я подумал, что, может быть, это — духи воды, живущие в озере и привлеченные лунным светом, резвятся на водной глади. Я хотел увидеть их хотя бы раз. Говорят, что своей красотой они могут затмить обе луны.</p>
   
 
Генриетта улыбнулась.
 
Генриетта улыбнулась.
Line 75: Line 77:
 
<p style="text-indent: 12px">— Простите, это всего лишь я.</p>
 
<p style="text-indent: 12px">— Простите, это всего лишь я.</p>
   
  +
[[Image:ZnT04-016.jpg|thumb]]
Проведя рукой по щекам в сильном смущении, он серьёзно сказал: “Все не так. Я, конечно, не видел духов воды, но...”
 
  +
  +
Проведя рукой по щекам в сильном смущении, принц искренне произнес:
  +
  +
<p style="text-indent: 12px">— Вовсе нет. Я, конечно, никогда не видел духов воды, но...</p>
   
 
<p style="text-indent: 12px">— Но?</p>
 
<p style="text-indent: 12px">— Но?</p>
Line 81: Line 87:
 
<p style="text-indent: 12px">— Вы намного прекрасней... намного прекрасней духов воды.</p>
 
<p style="text-indent: 12px">— Вы намного прекрасней... намного прекрасней духов воды.</p>
   
Смущённая, принцесса отвела взгляд.
+
Смущённая принцесса потупила взгляд.
   
<p style="text-indent: 12px">— Жители Альбиона хорошие шутники.</p>
+
<p style="text-indent: 12px">— Жители Альбиона — такие шутники.</p>
   
 
<p style="text-indent: 12px">— Э-это не шутка! Я принц, вы знаете, я ни разу не лгал! Я действительно думаю, что вы гораздо красивее! — воскликнул Уэльс, в сильном волнении.</p>
 
<p style="text-indent: 12px">— Э-это не шутка! Я принц, вы знаете, я ни разу не лгал! Я действительно думаю, что вы гораздо красивее! — воскликнул Уэльс, в сильном волнении.</p>
   
Пульс Генриетты усилился, словно кто-то наложил на неё заклятие. Кузен перед ней... принц другой страны, о котором она знала только имя. Скучный праздник стал вдруг невероятно прекрасен, в тот момент, когда они встретились перед сверкающим озером.
+
Пульс Генриетты усилился, словно кто-то наложил на неё заклинание. Кузен перед ней... принц другой страны, о котором она не знала ничего, кроме его имени. Скучный праздник стал вдруг невероятно прекрасным, в тот момент, когда они встретились перед сверкающим озером.
   
 
<br>
 
<br>
   
Хотя прошло совсем немного времени, Уэльс и Генриетта стали очень близки. С одного взгляда они понимали друг друга и, конечно же, знали, что время, которое они смогут быть вместе очень мало. Каждую ночь празднеств, Уэльс и Генриетта договорились встречаться на берегу озера. Генриетта должна была скрывать своё лицо под большим капюшоном, а Уэльс носить маску призрака с бала. Сигналом о приближении становился камушек, брошенный в воду, и тогда тот, кто приходил первым должен был выйти из чащи в которой они скрывались. После того как становилось ясно, что рядом никого нет, использовался пароль.
+
Хотя прошло совсем немного времени, Уэльс и Генриетта стали очень близки. С одного взгляда они понимали друг друга и, конечно же, знали, что время, которое они смогут быть вместе, очень мало. Принц и принцесса договорились встречаться на берегу озера каждую ночь празднества. Генриетта должна была скрывать своё лицо под большим капюшоном, а Уэльс носить маску призрака, в которой приходил на бал-маскарады. Сигналом о приближении становился камушек, брошенный в воду, и тогда тот, кто приходил первым, должен был выйти из чащи, в которой они скрывались. После того как становилось ясно, что рядом больше никого нет, произносился пароль.
   
  +
Уэльс начинал:
Уэльс произносил: “Ночью ветра порывы”, — Генриетта отвечала: “Клятву воды подтверждаю”.
 
   
  +
<p style="text-indent: 12px">— Ночью ветер поет...</p>
В один из дней, наши влюблённые шли по берегу, держась за руки.
 
  +
  +
А Генриетта отвечала:
  +
  +
<p style="text-indent: 12px">— Клятву воды, что я дала.</p>
  +
  +
В один из дней, влюблённые шли по берегу, держась за руки.
   
 
<p style="text-indent: 12px">— Ты сильно припозднилась, Генриетта, я почти отчаялся тебя дождаться.</p>
 
<p style="text-indent: 12px">— Ты сильно припозднилась, Генриетта, я почти отчаялся тебя дождаться.</p>
Line 101: Line 113:
 
<p style="text-indent: 12px">— Прости, банкет сильно затянулся. Боже, как мне надоело слушать всякий пьяный бред.</p>
 
<p style="text-indent: 12px">— Прости, банкет сильно затянулся. Боже, как мне надоело слушать всякий пьяный бред.</p>
   
<p style="text-indent: 12px">— Но... тебе действительно разрешают уходить каждую ночь?</p>
+
<p style="text-indent: 12px">— Но... у тебя действительно не будет проблем, из-за того, что ты сбегаешь каждую ночь?</p>
   
 
Генриетта захихикала, глядя на озабоченное лицо Уэльса.
 
Генриетта захихикала, глядя на озабоченное лицо Уэльса.
   
<p style="text-indent: 12px">— Все нормально, я обманываю их.</p>
+
<p style="text-indent: 12px">— Всё нормально, я обманываю их.</p>
   
 
<p style="text-indent: 12px">— Обманываешь! Это очень серьёзно.</p>
 
<p style="text-indent: 12px">— Обманываешь! Это очень серьёзно.</p>
   
<p style="text-indent: 12px">— Ничего такого. Мне помогает подруга, как-то ты видел её со мной на обеде.</p>
+
<p style="text-indent: 12px">— Ничего такого. Мне помогает подруга. Ты мог видеть её со мной во время трапез.</p>
   
<p style="text-indent: 12px">— Ты имеешь ввиду ту худенькую девушку с длинными волосами?</p>
+
<p style="text-indent: 12px">— Ты имеешь в виду ту худенькую девочку с длинными волосами?</p>
   
Уэльс наклонил голову. Девушка, что следовала везде за принцессой и играла с ней. Принц был так очарован Генриеттой, что не мог вспомнить, как она выглядит. Но всё же, он смутно припомнил цвет её волос.
+
Уэльс наклонил голову. Девочка, которая везде сопровождала принцессу и играла с ней. Принц был так очарован Генриеттой, что не мог вспомнить, как выглядит её подруга. Но всё же, он смутно припомнил цвет её волос.
   
<p style="text-indent: 12px">— Да, она одевается как я, а потом идет спать в мою кровать. Она так натягивает на голову одеяло, что даже если кто-то стоит рядом, то всё равно не может видеть лица.</p>
+
<p style="text-indent: 12px">— Да, она одевается как я, а потом идет спать в мою кровать. Она укрывается одеялом с головой, так что, даже если кто-то подойдёт к постели, то все равно не сможет увидеть лица.</p>
   
<p style="text-indent: 12px">— Но разве у вас не разный цвет волос? Если я правильно помню, у неё земляничные, а твои...</p>
+
<p style="text-indent: 12px">— Но разве у вас одинаковый цвет волос? Если я правильно помню, у неё земляничные, а твои...</p>
   
 
Уэльс коснулся волос Генриетты.
 
Уэльс коснулся волос Генриетты.
Line 123: Line 135:
 
<p style="text-indent: 12px">— Прекрасный каштановый цвет. Это не очень надёжный обман.</p>
 
<p style="text-indent: 12px">— Прекрасный каштановый цвет. Это не очень надёжный обман.</p>
   
<p style="text-indent: 12px">— Я придумала специальное заклинание для окраски волос. Но я чувствую себя немного виноватой, я не сказала, что на самом деле встречаюсь с тобой. Она думает, что я просто гуляю.</p>
+
<p style="text-indent: 12px">— Я придумала специальную волшебную краску для волос. Но я чувствую себя немного виноватой, поскольку не сказала, что на самом деле встречаюсь с тобой. Она думает, что я просто гуляю.</p>
   
 
<p style="text-indent: 12px">— Ты такая хитрюга! — сказал, смеясь, Уэльс.</p>
 
<p style="text-indent: 12px">— Ты такая хитрюга! — сказал, смеясь, Уэльс.</p>
Line 131: Line 143:
 
<p style="text-indent: 12px">— Никто нас не услышит в такой час, за исключением духов воды. Эх, хочу увидеть их хотя бы один раз. Мне интересно, что за красота может заставить луну ревновать.</p>
 
<p style="text-indent: 12px">— Никто нас не услышит в такой час, за исключением духов воды. Эх, хочу увидеть их хотя бы один раз. Мне интересно, что за красота может заставить луну ревновать.</p>
   
Надув губы, принцесса ответила своему возлюбленному обиженным тоном: “О, теперь я знаю. На самом деле ты не хочешь встречаться со мной. Ты просто ищешь духа воды и таскаешь меня за собой”.
+
Надув губки, принцесса ответила своему возлюбленному обиженным тоном:
   
  +
<p style="text-indent: 12px">— О, теперь я знаю. На самом деле ты не хочешь встречаться со мной. Ты просто ищешь духа воды и таскаешь меня за собой.</p>
Уэльс вдруг остановился, прижал обе руки к щекам Генриетты и наклонился к её губам. Генриетта удивилась, но тут же закрыла глаза. Их губы соприкоснулись. Через некоторое время Уэльс отстранился.
 
   
  +
Уэльс вдруг остановился, прижал обе руки к щекам Генриетты и наклонился к её губам. Принцесса удивилась, но тут же закрыла глаза. Их губы соприкоснулись.
<p style="text-indent: 12px">— Я люблю тебя Генриетта.</p>
 
   
  +
Через некоторое время Уэльс отстранился.
<p style="text-indent: 12px">— Я тоже люблю тебя, — прошептала Генриетта, сильно покраснев.</p>
 
   
  +
<p style="text-indent: 12px">— Я люблю тебя, Генриетта.</p>
Оттенок грусти отражался в глазах Уэльса. Хотя он и был одурманен чувствами, холодная часть разума знала финал. Статус обоих не позволял им быть вместе. Если кто-то узнает об их отношениях... Им не позволят видеться даже на официальных мероприятиях. Это было частью жизни принцессы и принца.
 
   
  +
<p style="text-indent: 12px">— Я тоже люблю тебя, — прошептала она, сильно покраснев.</p>
Уэльс начал говорить, что бы скрасить атмосферу: “Ха-ха... Мы оба родились с трудной судьбой, независящей от нас. Большую часть времени мы провели ночью, скрываясь! Было бы здорово хотя бы раз прогуляться по берегу только с тобой, при свете солнца”.
 
  +
  +
Оттенок грусти отражался в глазах Уэльса. Хотя он и был одурманен этой любовью, холодная часть рассудка знала финал. Их положение не позволит влюблённым быть вместе. Если кто-то узнает об их отношениях... им не позволят видеться даже на официальных мероприятиях. Такова жизнь принцессы и принца.
  +
  +
Уэльс заговорил, что бы скрасить атмосферу:
  +
  +
<p style="text-indent: 12px">— Ха-ха... Мы оба родились с трудной судьбой, независящей от нас. Большую часть времени вместе мы провели ночью, скрываясь! Было бы здорово хотя бы раз прогуляться по берегу только с тобой, при свете солнца.</p>
   
 
Генриетта закрыла глаза и медленно прижалась к его груди.
 
Генриетта закрыла глаза и медленно прижалась к его груди.
Line 149: Line 167:
 
<p style="text-indent: 12px">— Клятву?</p>
 
<p style="text-indent: 12px">— Клятву?</p>
   
<p style="text-indent: 12px">— Да. Духи воды, живущие здесь, также известны как духи клятв. Говорят обет, данный перед ними, нерушим, — прошептала четырнадцатилетняя Генриетта, потупив взгляд.</p>
+
<p style="text-indent: 12px">— Да. Духи воды, живущие здесь, также известны как Духи Клятв. Говорят обет, данный перед ними, нерушим, — прошептала четырнадцатилетняя Генриетта, потупив взгляд.</p>
   
<p style="text-indent: 12px">— Это суеверие. Просто старая сказка.</p>
+
<p style="text-indent: 12px">— Это суеверие. Просто старая сказка.</p>
   
<p style="text-indent: 12px">— Даже если это легенда, я поверю. Если моя вера укрепит мою клятву, то я буду верить всегда. Всегда...</p>
+
<p style="text-indent: 12px">— Даже если это легенда, я поверю. Если моя вера укрепит мою клятву, то я буду верить всегда. Всегда...</p>
   
Слеза упала с её ресниц и скатилась вниз по щеке. Уэльс нежно погладил щеку Генриетты.
+
Слеза упала с её ресниц и скатилась вниз по щеке. Уэльс нежно погладил щеку принцессы.
   
<p style="text-indent: 12px">— Я люблю тебя, Генриетта, потому что ты любишь меня ещё сильнее. Не плач так, озеро переполнится твоими слезами, и люди, собравшиеся здесь, утонут.</p>
+
<p style="text-indent: 12px">— Я люблю тебя, Генриетта, потому что ты очень сильно любишь меня. Не плачь так, озеро переполнится твоими слезами, и люди, собравшиеся здесь, утонут.</p>
   
<p style="text-indent: 12px">— Ты наверно не понимаешь, как я люблю тебя. Чем я серьёзней, тем больше ты дразнишь меня.</p>
+
<p style="text-indent: 12px">— Ты, наверно, не понимаешь, как я люблю тебя. Чем я серьёзней, тем больше ты дразнишь меня.</p>
   
 
<p style="text-indent: 12px">— Не надо так, Генриетта.</p>
 
<p style="text-indent: 12px">— Не надо так, Генриетта.</p>
   
Подняв подол юбки, она пошла в воду.
+
Подняв подол платья, она пошла в воду.
   
<p style="text-indent: 12px">— Принцесса Тристейна Генриетта клянётся перед духами воды в том, что она будет любить принца Уэльса вечно.</p>
+
<p style="text-indent: 12px">— Принцесса Тристейна Генриетта клянётся перед духами воды в том, что она будет любить принца Уэльса вечно.</p>
  +
  +
Потом она позвала принца:
   
 
<p style="text-indent: 12px">— Ты следующий, Уэльс. Принеси такую же клятву.</p>
 
<p style="text-indent: 12px">— Ты следующий, Уэльс. Принеси такую же клятву.</p>
   
Уэльс вошёл в воду и обнял Генриетту. Она прижалась к его плечу.
+
Принц вошёл в воду и обнял Генриетту. Она прижалась к его плечу.
   
 
<p style="text-indent: 12px">— Уэльс?</p>
 
<p style="text-indent: 12px">— Уэльс?</p>
Line 177: Line 197:
 
<p style="text-indent: 12px">— Неважно. Я дала клятву, что буду любить тебя вечно. Сделай тоже самое.</p>
 
<p style="text-indent: 12px">— Неважно. Я дала клятву, что буду любить тебя вечно. Сделай тоже самое.</p>
   
<p style="text-indent: 12px">— Нерушимые клятвы просто суеверие.</p>
+
<p style="text-indent: 12px">— Нерушимые клятвы просто суеверие.</p>
   
 
<p style="text-indent: 12px">— Ты говоришь, что твоё сердце может передумать?</p>
 
<p style="text-indent: 12px">— Ты говоришь, что твоё сердце может передумать?</p>
Line 183: Line 203:
 
Уэльс, находясь в глубокой задумчивости, молча вышел вперёд.
 
Уэльс, находясь в глубокой задумчивости, молча вышел вперёд.
   
С благородным выражением он произнес свою клятву озеру: “Принц Альбиона — Уэльс клянётся, что однажды придёт на озеро Рагдориан рука об руку с принцессой Генриеттой при свете солнца”.
+
С благородным выражением он произнес свою клятву озеру:
  +
  +
<p style="text-indent: 12px">— Принц Альбиона Уэльс клянётся, что однажды придёт на озеро Рагдориан рука об руку с принцессой Генриеттой при свете солнца.</p>
   
 
<p style="text-indent: 12px">— Я дал клятву.</p>
 
<p style="text-indent: 12px">— Я дал клятву.</p>
   
Генриетта уткнулась лицом в грудь Уэльса и едва слышно прошептала: “...Так ты не обещаешь любить меня?”
+
Принцесса уткнулась лицом в грудь Уэльса и едва слышно прошептала:
   
  +
<p style="text-indent: 12px">— ...так ты не обещаешь любить меня?</p>
На поверхности озера замерцал свет. А затем, спустя какое-то время, вновь воцарилась тьма.
 
   
  +
На поверхности озера замерцал свет. А затем, спустя какое-то время, вновь воцарилась тишина.
Они переглянулись.
 
   
  +
Они переглянулись.
Был это лунный свет, или же духи воды приняли клятву, не известно... но юнцы, стоя напротив друг друга, продолжали любоваться красотой озера Рагдориан.
 
   
  +
Был ли это лунный свет, или же духи воды приняли клятву, — неизвестно... но юнцы, прижавшись друг к другу, ещё долго продолжали любоваться красотой озера Рагдориан.
<noinclude>
 
----
 
[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Illustrations|'''<< Иллюстрации''']]
 
'''|'''
 
[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|'''На главную''']]
 
'''|'''
 
[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter1|'''Глава 1 >>''']]
 
</noinclude>
 

Revision as of 18:40, 22 January 2012

Пролог

Озеро Рагдориан, расположенное между Тристейном и Галлией, было одним из самых прекрасных мест Халкегинии. Оно раскинулось на шестьсот квадратных километров, и его длина была сравнима с расстоянием от столицы Тристейна, Тристании, до Академии Волшебства. Расположенное на возвышенности, озеро было прекрасно словно картина: пышные зеленые леса вместе с кристально чистой водой составляли шедевр, который не смогли бы создать даже боги, бездумно размахивающие топором.

Однако озеро не было людской собственностью, оно было местом обитания духов воды — коренных жителей Халкегинии. Для них, насчитывающих гораздо более давнюю историю, чем люди, озеро было раем. На его дне духи построили дворец и город, где создали собственное королевство и уникальную культуру. Поговаривали, что те, кто видел всё это, независимо от испорченности своей души, начинали жизнь с чистого листа.

Этих духов воды назвали Духами Клятв, и считалось, что обещания, произнесённые перед ними, невозможно нарушить. Таковы были слухи... Однако духи, красота которых превосходила сплетение красок леса, неба и озера, редко показывались людям. Десятки лет назад они единожды появились, чтобы продлить свой договор с королевской семьёй Тристейна, но с тех пор больше не поднимались с глубин озера. Именно поэтому было чрезвычайно трудно доказать, что "клятвы, произнесённые перед этими духами, невозможно нарушить".


Впервые Генриетта и Уэльс встретились у озера Рагдориан. Это случилось три года назад... На празднование дня рождения королевы Марианны в Королевство Тристейн были приглашены гости из всех стран; для них был устроен большой приём под открытым небом на озере Рагдориан. Дворяне и члены королевских семей, приглашенные из всех уголков Халкегинии — Королевства Альбион, Королевства Галлии и Германской Империи — собрались на берегу, наряженные и готовые вволю насладиться общением. Были зажжены магические огни, а под большим навесом всю ночь длился бал, столы которого ломились от лучших в мире блюд и вин.

Ночью, в конце первой недели, когда двухнедельное празднование дошло до середины, четырнадцатилетняя Генриетта оставила свой шатёр и пошла на берег озера без слуг и охраны. Она устала от непрекращающихся торжеств, которые казалось, никогда не закончатся. Позавчера, вчера и сегодня, а, значит, и завтра, одно за другим, следовали увеселительные мероприятия. Пиры, балы, поэтические чтения... расшаркивания, лесть, подхалимство — Генриетта была сыта всем этим по горло. Принцессе просто хотелось побыть одной и вдохнуть свежий воздух.

Скрывая лицо под капюшоном, Генриетта прошла мимо стоящих рядами палаток и домиков и достигла безлюдного берега. Луна ярко светила, создавая атмосферу иллюзорности происходящего. Поверхность озера мерцала, отражая лунный свет, и Генриетта была поглощена и зачарована этим светом. Но вскоре, как это всегда бывает, принцессе наскучило это зрелище, и она осмотрелась вокруг. Убедившись, что никого рядом нет, девочка смело скинула платье и с озорной улыбкой, появившейся на её красивом лице, медленно вошла в воду.

Прохладная вода окутала её тело. Было самое начало лета, поэтому такая прохлада теплой ночью была очень кстати для разгоряченного тела. Камергер Ла Порт отругал бы её, если бы нашёл в таком месте, но она слишком долго терпела этот слащавый праздник.

— Меня простят за подобное, — прошептала Генриетта, отплывая от берега.

Немного поплавав, она внезапно заметила, что на берегу кто-то есть. Покраснев, Генриетта прикрыла тело руками.

— Кто здесь?

Тень не ответила. Кто бы это мог быть? Надоедливый камергер Ла Порт? Или её подруга, которая была на год моложе, Луиза Франсуаза? Но Генриетта выскользнула из шатра так, что никто из них не заметил. Начиная тревожиться, принцесса потребовала от незнакомца представиться:

— Наглец, назови себя! — её дрожащий голос долетел до берега.

— Не стоит меня бояться. Я всего лишь гулял тут. Но почему вы купаетесь здесь в такое время?

Генриетта была возмущена, ведь он даже не смутился, хотя все это время наблюдал, как она плавает.

— Я, кажется, спросила твое имя, не так ли? Может и не похоже, но я принцесса одной страны. Пока ситуация не стала угрожающей, назови себя и уходи.

Услышав это, незнакомец опешил.

— Принцесса? Наверно вы — Генриетта?

Принцесса была удивлена тем, что к ней обратились без титула. На озере было только пять человек, которые могли с ней так разговаривать. Невероятная дерзость, если он не один из этих людей.

— Кто вы? — Генриетта сбросила маску принцессы, и спрашивала уже голосом напуганной девочки.

Незнакомец рассмеялся так, что она покраснела.

— Это я, Генриетта, Уэльс. Уэльс из Альбиона, ваш кузен.

— Уэльс...? Вы хотите сказать, принц Уэльс?

Принц Уэльс, наследный принц Альбиона. Они никогда раньше не встречались, но она, конечно, знала его имя, старшего сына брата её покойного отца. Генриетта покраснела ещё больше.

— Я приехал сегодня вечером со своим отцом. Я хотел просто взглянуть на озеро Рагдориан, ведь оно так знаменито. Простите, что напугал вас.

— Ладно. Но...


Выйдя на берег, Генриетта надела платье и повернулась к Уэльсу.

— Вы можете обернуться.

Уэльс стоял спиной, пока Генриетта одевалась. В тот момент, когда он повернулся, её первый раз в жизни посетило странное чувство. Тело, замерзшее после купания, распалилось, словно принцессу сжигал огонь. Она смущённо улыбнулась, отвечая на его галантный взгляд. Казалось, Уэльс почувствовал то же, что и Генриетта.

— Я поражён. Вы выросли настоящей красавицей, Генриетта, — потрясённый принц едва смог произнести эти трогательные слова.

— Ну, не совсем так.

Смущённая Генриетта не могла поднять взгляд.

— Я не хотел напугать вас. Просто гулял и услышал всплеск... Когда подошёл, то понял, что кто-то купается. Простите, я не смог удержаться, чтобы не взглянуть.

— Почему же вы вглядывались?

— Ну... Я подумал, что, может быть, это — духи воды, живущие в озере и привлеченные лунным светом, резвятся на водной глади. Я хотел увидеть их хотя бы раз. Говорят, что своей красотой они могут затмить обе луны.

Генриетта улыбнулась.

— Простите, это всего лишь я.

ZnT04-016.jpg

Проведя рукой по щекам в сильном смущении, принц искренне произнес:

— Вовсе нет. Я, конечно, никогда не видел духов воды, но...

— Но?

— Вы намного прекрасней... намного прекрасней духов воды.

Смущённая принцесса потупила взгляд.

— Жители Альбиона — такие шутники.

— Э-это не шутка! Я принц, вы знаете, я ни разу не лгал! Я действительно думаю, что вы гораздо красивее! — воскликнул Уэльс, в сильном волнении.

Пульс Генриетты усилился, словно кто-то наложил на неё заклинание. Кузен перед ней... принц другой страны, о котором она не знала ничего, кроме его имени. Скучный праздник стал вдруг невероятно прекрасным, в тот момент, когда они встретились перед сверкающим озером.


Хотя прошло совсем немного времени, Уэльс и Генриетта стали очень близки. С одного взгляда они понимали друг друга и, конечно же, знали, что время, которое они смогут быть вместе, очень мало. Принц и принцесса договорились встречаться на берегу озера каждую ночь празднества. Генриетта должна была скрывать своё лицо под большим капюшоном, а Уэльс носить маску призрака, в которой приходил на бал-маскарады. Сигналом о приближении становился камушек, брошенный в воду, и тогда тот, кто приходил первым, должен был выйти из чащи, в которой они скрывались. После того как становилось ясно, что рядом больше никого нет, произносился пароль.

Уэльс начинал:

— Ночью ветер поет...

А Генриетта отвечала:

— Клятву воды, что я дала.

В один из дней, влюблённые шли по берегу, держась за руки.

— Ты сильно припозднилась, Генриетта, я почти отчаялся тебя дождаться.

— Прости, банкет сильно затянулся. Боже, как мне надоело слушать всякий пьяный бред.

— Но... у тебя действительно не будет проблем, из-за того, что ты сбегаешь каждую ночь?

Генриетта захихикала, глядя на озабоченное лицо Уэльса.

— Всё нормально, я обманываю их.

— Обманываешь! Это очень серьёзно.

— Ничего такого. Мне помогает подруга. Ты мог видеть её со мной во время трапез.

— Ты имеешь в виду ту худенькую девочку с длинными волосами?

Уэльс наклонил голову. Девочка, которая везде сопровождала принцессу и играла с ней. Принц был так очарован Генриеттой, что не мог вспомнить, как выглядит её подруга. Но всё же, он смутно припомнил цвет её волос.

— Да, она одевается как я, а потом идет спать в мою кровать. Она укрывается одеялом с головой, так что, даже если кто-то подойдёт к постели, то все равно не сможет увидеть лица.

— Но разве у вас одинаковый цвет волос? Если я правильно помню, у неё — земляничные, а твои...

Уэльс коснулся волос Генриетты.

— Прекрасный каштановый цвет. Это не очень надёжный обман.

— Я придумала специальную волшебную краску для волос. Но я чувствую себя немного виноватой, поскольку не сказала, что на самом деле встречаюсь с тобой. Она думает, что я просто гуляю.

— Ты такая хитрюга! — сказал, смеясь, Уэльс.

— Тс-с! Не смейся так громко, кто-нибудь может услышать.

— Никто нас не услышит в такой час, за исключением духов воды. Эх, хочу увидеть их хотя бы один раз. Мне интересно, что за красота может заставить луну ревновать.

Надув губки, принцесса ответила своему возлюбленному обиженным тоном:

— О, теперь я знаю. На самом деле ты не хочешь встречаться со мной. Ты просто ищешь духа воды и таскаешь меня за собой.

Уэльс вдруг остановился, прижал обе руки к щекам Генриетты и наклонился к её губам. Принцесса удивилась, но тут же закрыла глаза. Их губы соприкоснулись.

Через некоторое время Уэльс отстранился.

— Я люблю тебя, Генриетта.

— Я тоже люблю тебя, — прошептала она, сильно покраснев.

Оттенок грусти отражался в глазах Уэльса. Хотя он и был одурманен этой любовью, холодная часть рассудка знала финал. Их положение не позволит влюблённым быть вместе. Если кто-то узнает об их отношениях... им не позволят видеться даже на официальных мероприятиях. Такова жизнь принцессы и принца.

Уэльс заговорил, что бы скрасить атмосферу:

— Ха-ха... Мы оба родились с трудной судьбой, независящей от нас. Большую часть времени вместе мы провели ночью, скрываясь! Было бы здорово хотя бы раз прогуляться по берегу только с тобой, при свете солнца.

Генриетта закрыла глаза и медленно прижалась к его груди.

— Тогда принесём клятву.

— Клятву?

— Да. Духи воды, живущие здесь, также известны как Духи Клятв. Говорят обет, данный перед ними, нерушим, — прошептала четырнадцатилетняя Генриетта, потупив взгляд.

— Это — суеверие. Просто старая сказка.

— Даже если это — легенда, я поверю. Если моя вера укрепит мою клятву, то я буду верить всегда. Всегда...

Слеза упала с её ресниц и скатилась вниз по щеке. Уэльс нежно погладил щеку принцессы.

— Я люблю тебя, Генриетта, потому что ты очень сильно любишь меня. Не плачь так, озеро переполнится твоими слезами, и люди, собравшиеся здесь, утонут.

— Ты, наверно, не понимаешь, как я люблю тебя. Чем я серьёзней, тем больше ты дразнишь меня.

— Не надо так, Генриетта.

Подняв подол платья, она пошла в воду.

— Принцесса Тристейна Генриетта клянётся перед духами воды в том, что она будет любить принца Уэльса вечно.

Потом она позвала принца:

— Ты следующий, Уэльс. Принеси такую же клятву.

Принц вошёл в воду и обнял Генриетту. Она прижалась к его плечу.

— Уэльс?

— Твои ноги замёрзнут.

— Неважно. Я дала клятву, что буду любить тебя вечно. Сделай тоже самое.

— Нерушимые клятвы — просто суеверие.

— Ты говоришь, что твоё сердце может передумать?

Уэльс, находясь в глубокой задумчивости, молча вышел вперёд.

С благородным выражением он произнес свою клятву озеру:

— Принц Альбиона Уэльс клянётся, что однажды придёт на озеро Рагдориан рука об руку с принцессой Генриеттой при свете солнца.

— Я дал клятву.

Принцесса уткнулась лицом в грудь Уэльса и едва слышно прошептала:

— ...так ты не обещаешь любить меня?

На поверхности озера замерцал свет. А затем, спустя какое-то время, вновь воцарилась тишина.

Они переглянулись.

Был ли это лунный свет, или же духи воды приняли клятву, — неизвестно... но юнцы, прижавшись друг к другу, ещё долго продолжали любоваться красотой озера Рагдориан.