Difference between revisions of "Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume5 Story2 Part1"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
Line 1: Line 1:
 
<noinclude>__NOEDITSECTION__===История 2: Встреча с пламенем и дружба с ветром (часть 1)===</noinclude><includeonly>====часть 1====</includeonly>
 
<noinclude>__NOEDITSECTION__===История 2: Встреча с пламенем и дружба с ветром (часть 1)===</noinclude><includeonly>====часть 1====</includeonly>
   
Это было в академии магии Тристейна. Летние каникулы только начались, и в общежитии две дворянки убивали время.
+
И снова в Академии Волшебства Тристейна. Летние каникулы только начались, и в общежитии две дворянки коротали время.
   
Это были Кирхе Обжигающая и Табита Метель. Кирхе лениво лежала на кровати Табиты в очень нескромной позе, расстегнув все пуговицы на рубашке и обмахивалась рукой. Она любила жар, но терпеть не могла тепло.
+
В комнате, принадлежавшей Табите Метель, на кровати в очень нескромной позе вальяжно лежала Кирхе Обжигающая. Она расстегнула все пуговицы на рубашке и обмахивала рукой свою большую грудь. Она любила жар, но терпеть не могла тепло.
   
  +
Кирхе не могла управлять летней жарой в залитой солнцем комнате.
Тепло в этой комнате было ей неподвластно.
 
   
<p style="text-indent:12px">— Табита, подуй на меня ветерком?</p>
+
- Эй, Табита, будь столь добра, обвей меня ветерком.
   
Табита махнула палочкой, не отрываясь от книги.
+
Подруга махнула посохом, не отрываясь от книги.
   
  +
- Поддай холода. Такого, как твое руническое имя, чтобы пробрал меня до костей.
<p style="text-indent:12px">— Сделай меня холодной, как твоё имя.</p>
 
   
  +
Ее ожидания оправдались: ветер смешался с ледяной пылью. Он моментально охладил тело Кирхе.
Лед с ветром сразу охладил её тело.
 
   
<p style="text-indent:12px">— А-ах, как хорошо.</p>
+
- А-ах, как хорошо.
   
Наслаждаясь прохладным ветром, она уже полностью сняла рубашку. Она скрестила ноги, дабы множество её поклонников, которые поклоняются ей как богине, ничего не увидели.
+
Наслаждаясь прохладным ветром, она уже полностью сняла рубашку. Она скрестила ноги; такой позы не видел ни один из ее многочисленных дружков, которые поклонялись ей как богине.
   
Она смотрела на Табиту хоть она и была погружена в свою книгу, но на ней не было ни капли пота.
+
Кирхе пристально глядела на Табиту, которая не отрывалась от книги. С ее подруги не упало ни капли пота, когда она была погружена в чтение.
   
<p style="text-indent:12px">— Похоже её имя - Метель охлаждает и тело, и разум, пробормотала Кирхе.</p>
+
"Похоже, ее руническое имя Метель охлаждает и ее тело, и ее разум", - пробормотала Кирхе.
   
<p style="text-indent:12px">— Метель, ты ведь любишь читать книги? А это случайно не та популярная протестантская книга о практической доктрине?</p>
+
- Эй, Метель, ты действительно любишь читать книги, не так ли? Совсем как протестанты. Может, ты сейчас читаешь протестантскую "Практическую Доктрину"?
   
Эту книгу читали протестантские секты, принимая её за "Молитвенник Основателя", что содержит великие дела и учения Основателя Бримира.
+
По утверждениям протестантской религиозной секты, Практическая Доктрина была интерпретацией Молитвенника Основателя, в котором описывались деяния и учение Основателя Бримира.
   
Все владельцы Молитвенника Основателя считали свой вариант единственно верным, хоть они и различались по содержанию. Также была теория, что его написали через сотни лет после смерти Основателя Бримира. Экземпляр королевской семьи Тристейна с виду был пустой. Из-за этого многие богословы толковали его в свою пользу для улучшения политических сил церквей. Большинство практикантов Доктрины находились в религиозном центре Ромалии, это были простые люди желающие изменения церквей, которые использовали людей. Такие трактовки распространялись, и в итоге простолюдины и фермеры свергли монахов и священников и забрали их земли. Но никто не знает, где тут правда. Пожалуй только сам Основатель Бримир может дать ответ.
+
Несмотря на то, что каждая версия Молитвенника Основателя претендовала на звание оригинала, их содержание слегка отличалось друг от друга. Более того, существовали теории, что Молитвенник был написан через века после смерти Бримира. Молитвенник Основателя, который принадлежал Королевской семье Тристейна, вообще не содержал ни единого слова. Поэтому многие богословы толковали его в свою пользу для усиления влияния церквей и самих себя на политическую жизнь Халкегинии. Практическая Доктрина начала свое распространение с одного священника из религиозного государства Ромалия, и была поддержана простолюдинами, которые желали реформировать погрязшую в коррупции церковь, эксплуатирующую народ. В итоге это учение перекинулось на другие страны. Движение простолюдинов и фермеров ширилось, они отбирали власть и земли у монастырей и церквей, но никто не мог точно сказать, какое толкование считается истинным. Возможно, только сам Основатель Бримир может дать ответ.
   
Табита закрыла книгу и показала Кирхе название. Это была древняя магическая, а не религиозная книга.
+
Табита закрыла книгу и показала подруге название. Это была не религиозная книга, а старинная научная книга о магии.
   
<p style="text-indent:12px">— Только чтение, сказала Табита.</p>
+
"Просто для чтения", - сказала она.
   
<p style="text-indent:12px">— Я знаю, все равно ты не протестантка. Ух, сегодня действительно ОЧЕНЬ жарко. Поэтому я и приглашала тебя поехать в Германию, там гораздо прохладнее!</p>
+
- Я знаю. В любом случае, ты не можешь быть протестанткой. А-ах, сегодня действительно жарко. ОЧЕНЬ жарко. Поэтому я и приглашала тебя поехать со мной в Германию. Там гораздо прохладнее.
   
Табита открыла книгу и продолжила читать. Кирхе, зная о её семейных проблемах, пригласила её в дом Цербстов, но она отказалась. У Кирхе не осталось другого выбора, кроме как остаться с ней в Магической Академии.
+
Табита опять открыла книгу и продолжила читать. Кирхе, которая была теперь осведомлена о семейных проблемах своей подруги, перед каникулами пригласила ее погостить в доме Цербст, но та отказалась. Поэтому у нее не было другого выбора, кроме как остаться в Академии Волшебства и составить Табите компанию. Не могла же она бросить свою подругу в одиночестве.
   
  +
- Похоже, мы - единственные, кто остался в этой парилке.
Ведь она не могла оставить её одну.
 
   
  +
Кирхе подумывала о том, чтобы принять ванну прямо во дворе. Поскольку все студенты разъехались по домам, подглядывать будет некому.
<p style="text-indent:12px">— Мы наверное единственные оставшиеся в этой сауне.</p>
 
 
Кирхе думала о том, чтобы принять ванну прямо во дворе, ведь все студенты уехали и подглядывать некому.
 
   
 
И тут...
 
И тут...
   
с нижнего этажа послышался крик.
+
С нижнего этажа послышался крик.
  +
  +
Подруги переглянулись.
  +
  +
Кирхе торопливо надела рубашку и выскочила из комнаты с палочкой наготове. Табита следовала за ней.
   
  +
 
Табита и Кирхе переглянулись.
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
Кирхе надела рубашку, взяла в руки волшебную палочку и выскочила из комнаты. Табита поспешила за ней.
 
   
Этажом ниже спорила пара студентов.
+
В комнате этажом ниже ссорилась другая пара студентов.
   
  +
- Что это ты удумал?!
<p style="text-indent:12px">— О чем ты только думал?!</p>
 
   
<p style="text-indent:12px">— Ну, я... Я подумал, что тебе жарко и пытался помочь!</p>
+
- Ну, я... Я решил, что тебе жарко, и пытался помочь!
   
Это спорили Гиш и Монморанси. Почему они до сих пор не уехали?
+
Это спорили Гиш и Монморанси. Почему они до сих пор не покинули общежитие?
   
<p style="text-indent:12px">— Я вижу, это была твоя цель! "Давай сделаем зелья вместе!" Я не должна была слушать эти сказки о том, что я могу сделать любое запретное зелье. Что ты пытался сделать?</p>
+
- Я знаю, в чем была твоя цель! "Давай вместе готовить зелья!" Мне не следовало слушать твои льстивые увещевания, что я смогу сварить любое запретное зелье, которое захочу. Чего ты добивался?
   
  +
- То было моей единственной целью! Я не лгу!
<p style="text-indent:12px">— Это так! Я не вру!</p>
 
   
<p style="text-indent:12px">— У тебя странные мысли из-за того, что вокруг никого? Я права? Извини конечно, но пока мы не поженились, я тебе этого не позволю!</p>
+
- У тебя развратные мысли, поскольку вокруг никого нет, я права? Ты уж извини, но пока мы не поженимся, ты не получишь даже моего мизинца!
   
 
Гиш покачал головой.
 
Гиш покачал головой.
   
<p style="text-indent:12px">— Не подходи!</p>
+
- Ближе не подходи!
   
<p style="text-indent:12px">— Я клянусь, я даю слово.</p>
+
- Я поклянусь, я дам слово чести.
   
Гиш положил руки на свою грудь.
+
Он прижал руки к своей груди.
   
<p style="text-indent:12px">— Я клянусь в присутствии Основателя и Бога, что я, Гиш де Грамон, не расстегивал пижаму Монморанси из плохих намерений. Я действительно думал, что у тебя лихорадка. Ты обливалась потом, а я волновался и подумал, что ты вот-вот умрешь.</p>
+
- Я клянусь именем Основателя и богов в том, что я, Гиш де Грамон, не расстегивал ночную рубашку Монморанси из плохих намерений. Я действительно думал, что у тебя лихорадка. Ты обливалась потом, поэтому я беспокоился, что ты вот-вот умрешь.
   
<p style="text-indent:12px">— Правда?</p>
+
- Правда?
   
 
Монморанси с сомнением посмотрела на него.
 
Монморанси с сомнением посмотрела на него.
   
<p style="text-indent:12px">— Клянусь богом, торжественно ответил Гиш.</p>
+
"Клянусь богами", - торжественно ответил Гиш.
   
  +
- ...И ты не планировал никаких развратных действий?
<p style="text-indent:12px">— ...И ты не собирался сделать что-нибудь странное?</p>
 
   
<p style="text-indent:12px">— Нет, я даже не буду думать об этом.</p>
+
- Нет, я даже не думаю об этом.
   
Монморанси на секунду задумалась и подняла юбку, мелькнув трусиками. Она громко закричала, потому что Гиш прыгнул на неё в одно мгновение.
+
Монморанси на секунду задумалась, а затем приподняла юбку, мельком показав трусики. И тут же громко вскрикнула, поскольку Гиш прыгнул на нее в мгновение ока.
   
  +
- О, боги! Лжец! Ты - лжец!
<p style="text-indent:12px">— Боже милостивый! Он лжец, лжец!</p>
 
   
<p style="text-indent:12px">— Белые! Белые! Они правда белые!</p>
+
- Белые! Белые! Это были белые!
   
<p style="text-indent:12px">— Нет! Остановись, пожалуйста, остановись!</p>
+
- Нет! Стой! Остановись! Остановись же!
   
Пока они дурачились, дверь с треском распахнулась. Вошли Кирхе и Табита, перед их глазами Гиш завалил Монморанси на кровать.
+
Пока они боролись, дверь с треском распахнулась. Вошли Кирхе и Табита. Их глаза встретились с глазами Монморанси, которую Гиш завалил на кровать.
   
<p style="text-indent:12px">— ...Ох, вы просто собираетесь сделать это, вздохнула Кирхе.</p>
+
"...Ох, вы просто собирались заняться этим", - вздохнула Кирхе.
   
Гиш вдруг стал серьезным, встал и очень достойно сказал:
+
Гиш вдруг встал с серьезным видом и с достоинством проговорил:
   
<p style="text-indent:12px">— О, я просто... выпрямлял складки на рубашке Монморанси.</p>
+
- Ох, я просто... выпрямлял складки на рубашке Монморанси.
   
  +
- Завалив ее на кровать?
<p style="text-indent:12px">— Заваливая её на кровать? — издеваясь, спросила Кирхе.</p>
 
   
  +
Кирхе уже издевалась.
<p style="text-indent:12px">— Выпрямлял складки, — повторял себе Гиш.</p>
 
   
  +
"Выпрямлял складки", - повторял Гиш исключительно для себя.
Монморанси сказала холодным тоном:
 
   
  +
Монморанси сказала ледяным голосом:
<p style="text-indent:12px">— Прекрати уже. Это все, что есть у тебя в голове.</p>
 
  +
  +
- Прекрати уже. Это все, что есть у тебя в голове.
   
 
Гиш покраснел.
 
Гиш покраснел.
   
Кирхе открыла рот и устало сказала:
+
Кирхе открыла рот, и устало произнесла:
   
<p style="text-indent:12px">— Вы не должны этого делать в таком удушающем общежитии.</p>
+
- Вы - действительно странная парочка. Вы не должны этого делать в таком удушающем общежитии.
   
<p style="text-indent:12px">— Мы ничего не делали!.. И я хочу спросить: что вы здесь делаете? Сейчас ведь летние каникулы.</p>
+
- Мы ничего не делали!.. И я хочу спросить: что вы здесь делаете? Сейчас ведь - летние каникулы.
   
<p style="text-indent:12px">— Это вас не касается. Хотя сейчас и каникулы, все равно остается много проблем с пересечением границы. И всё же, что вы вдвоем делаете?</p>
+
- Это не должно вас беспокоить. Хотя сейчас и каникулы, это не отменяет головную боль с пересечением границы. И все же, что вы вдвоем делаете?
   
  +
- Мы, мм...
<p style="text-indent:12px">— Мы были, гм...</p>
 
   
Монморанси заерзала, она не могла сказать, что она делала запретное зелье.
+
Монморанси засуетилась, ведь она не могла признаться, что готовит запретное зелье.
   
<p style="text-indent:12px">— М-магическое исследование.</p>
+
- М-магическое исследование.
   
  +
- Да уж, у вас были очень странные исследования.
<p style="text-indent:12px">— Хм, странное исследование.</p>
 
   
<p style="text-indent:12px">— Это Гиш! Он придумал эти странные исследования! Его мозг, наверное, поджарился в такую жару!</p>
+
- Это Гиш! Он придумал эти развратные исследования! Его мозги, вероятно, поджарились в такую жару!
   
Раскритикованный Гиш опустил голову.
+
Раскритикованный мальчик опустил голову.
   
<p style="text-indent:12px">— Наверное.</p>
+
- Наверное.
   
 
Кирхе пробормотала:
 
Кирхе пробормотала:
   
  +
- Что ты имеешь в виду?
<p style="text-indent:12px;">— Что значит "наверное"?</p>
 
   
<p style="text-indent:12px">— Давайте выйдем на улицу. Мы поджарим себе мозги, если останемся здесь.</p>
+
- Давайте выйдем на улицу. Немудрено, что наши мозги здесь плавятся.
   
<p style="text-indent:12px">— А? Куда?</p>
+
- А? Куда?
   
<p style="text-indent:12px">— Идем в город. Каникулы долгие, так что давайте повеселимся.</p>
+
- Идем в город. Каникулы будут долгие, так что давайте повеселимся.
   
<p style="text-indent:12px">— Тогда я хочу выпить чего-нибудь холодного.</p>
+
- Отлично, я действительно хочу выпить чего-нибудь холодного.
   
Гиш согласился. Монморанси тоже согласилась, она не хотела даже думать о том, что может случиться наедине с Гишем.
+
Гиш согласился. Монморанси тоже. Она не желала даже думать о том, что может произойти, если она останется в общежитии наедине со своим кавалером.
   
<p style="text-indent:12px">— Правда, здорово освежает, когда пьешь?</p>
+
- Правда, здорово освежает, когда выпьешь?
   
  +
- Да, клянусь богами.
<p style="text-indent:12px">— Да, ей-богу.</p>
 
   
<p style="text-indent:12px">— Хорошо, а что с ней? Монморанси показала пальцем на Табиту. Кирхе ответила:</p>
+
"Хорошо, а как быть с ней?" - Монморанси указала пальцем на Табиту.
   
  +
Кирхе ответила:
<p style="text-indent:12px">— Она пойдет.</p>
 
   
  +
- Она идет с нами.
<p style="text-indent:12px">— Ты можешь сказать это, просто посмотрев на нее?</p>
 
   
  +
- Ты можешь сказать это, просто посмотрев на нее?
<p style="text-indent:12px">— Да, могу.</p>
 
   
  +
- Да, могу.
Кирхе сказала это как очевидную вещь.
 
   
  +
Кирхе сказала это, как вполне очевидный факт.
Табита закрыла книгу, подошла к подоконнику и свистнула. Послышался шум крыльев. Табита выпрыгнула из окна, а Кирхе за ней.
 
   
  +
Табита закрыла книгу, подошла к подоконнику и свистнула. Когда послышался шум крыльев, она выпрыгнула в окно. Кирхе последовала за ней.
Монморанси, заглянув в окно, увидела Табиту, управляющую Драконом Ветра. Кирхе ехала на спине и кричала:
 
   
  +
Монморанси выглянула в окно и увидела их, сидящих на ветряном драконе. Кирхе крикнула:
<p style="text-indent:12px">— Быстрее! Или мы оставляем вас!</p>
 
   
  +
- Быстрее! Или мы летим без вас!
Гиш и Монморанси прыгнули за ней. Выпрыгнув первым, Гиш пытался поймать Монморанси.
 
   
  +
Гиш и Монморанси выпрыгнули следом. Мальчик успел первым, поэтому попытался поймать свою подругу.
Тогда Монморанси, чтобы подразнить Гиша, стала кричать "Не трогай меня" и "Не смотри на меня".
 
   
  +
Та, чтобы подразнить своего кавалера, стала кричать: "Не притрагивайся ко мне" и "Не смотри на меня".
<p style="text-indent:12px">— Но... Я всего лишь пытался поймать тебя.</p>
 
   
  +
- Но... Я всего лишь пытался поймать тебя.
<p style="text-indent:12px">— Где ты вздумал меня трогать?</p>
 
   
  +
- И к чему, по-твоему, ты притронулся?
<p style="text-indent:12px">— Я думала вы любовники, — с удивлением пробормотала Кирхе.</p>
 
   
  +
"Я полагала, что вы - любовники", - с удивлением пробормотала Кирхе.
Они наконец прибыли в замок Тристейн и пошли к дороге, отходящей от Бултон Авеню. Дело было к закату. Магические лампы начинали светиться в темноте улиц, этот волшебный, чудесный вид создавал благоприятную атмосферу во время летней жары.
 
   
  +
 
Если встать лицом к Бултон Авеню, тогда улица Чиктон была ответвлением. Вдоль этой улицы выстроились непристойные бары и игорные заведения. Монморанси нахмурилась, но Кирхе шла спокойно. Во время прогулки они обсуждали, в какой бар они пойдут.
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
<p style="text-indent:12px">— Ты знаешь какой-нибудь из этих баров? — Кирхе спросила Гиша.</p>
 
   
  +
Наконец они прибыли в Тристанию и двинулись по улице Тиктоннэ, которая ответвлялась от улицы Бурдоннэ. Солнце уже заходило. Магические лампы вспыхивали в темноте улиц, освещая все вокруг. Этот дивный волшебный вид создавал благоприятную атмосферу, окутывающую улицы, измученные летней жарой.
Гиш ответил с улыбкой:
 
   
  +
Если улица Бурдоннэ являлась главной артерией столицы, то улица Тиктоннэ была задворками. Вдоль нее выстроились непристойные бары и игорные заведения. Монморанси нахмурилась, но Кирхе шла спокойно, обсуждая с Гишем, в какое заведение им направиться.
<p style="text-indent:12px">— Ну, я знаю один неплохой, я всегда хотел туда зайти.</p>
 
   
<p style="text-indent:12px">— Это какой-нибудь странный бар, не так ли? спросила Монморанси, почуяв любовный тон.</p>
+
"Ты знаешь какой-нибудь из этих баров?" - спросила она.
   
  +
Мальчик ответил с улыбкой:
Гиш покачал головой.
 
   
  +
- Ну, я знаю один неплохой, я всегда хотел туда зайти.
<p style="text-indent:12px">— Он не странный!</p>
 
   
  +
"Это какой-нибудь развратный бар, не так ли?" - спросила Монморанси, почуяв его игривый тон.
<p style="text-indent:12px">— Тогда что это за бар?</p>
 
   
  +
Гиш замотал головой:
Гиш замолчал.
 
   
  +
- В нем нет ничего развратного!
<p style="text-indent:12px">— Это ведь странный бар? Просто скажи!</p>
 
   
  +
- Тогда, что это за бар?
Монморанси начала душить Гиша.
 
   
  +
Мальчик не ответил.
<p style="text-indent:12px">— Н-нет, это не так! Там просто милые девушки, которые разносят вино для тебя...</p>
 
   
  +
- Признай, это - развратный бар! Просто скажи!
<p style="text-indent:12px">— Если он не странный, то какой?</p>
 
   
  +
Монморанси принялась душить Гиша.
<p style="text-indent:12px">— Звучит весело.</p>
 
   
  +
- Н-нет, это не так! Там просто девушки в милых нарядах, которые разносят вино для тебя...
Кажется, это пробудило интерес Кирхе. Она согласилась с Гишем:
 
   
  +
- Не развратный! Что-то здесь не так!
<p style="text-indent:12px">— Давайте пойдем туда, в обычном баре будет слишком скучно.</p>
 
   
  +
"А мне интересно. - Похоже, Кирхе была заинтригована. Она согласилась с Гишем, - Давайте пойдем туда, в обычном баре будет слишком скучно".
<p style="text-indent:12px">— ЧТО? — взревела Монморанси.</p>
 
   
  +
"ЧТО?" - взвилась Монморанси.
<p style="text-indent:12px">— Ты не уверенна в себе? Как противно.</p>
 
   
  +
- Ну почему тристейнские девицы так не уверены в себе. Меня сейчас стошнит.
Из-за того, что Кирхе дразнила, Монморанси вдруг встала и сказала:
 
   
  +
Кирхе произнесла это издевательским тоном. Монморанси вдруг выпрямилась и пояснила:
<p style="text-indent:12px">— Это просто потому, что будет неприятно пить вино, налитое женщиной низкого класса.</p>
 
   
  +
- Мне просто кажется, что вино, налитое простолюдинками, будет противным.
Но поскольку Гиша поддерживала Кирхе, и они уже почти ушли, Монморанси ничего не оставалось, кроме как следовать за ними.
 
   
  +
Но Гиш, получивший поддержку Кирхе, уже почти скрылся, поэтому Монморанси ничего не оставалось, кроме как следовать за ними.
<p style="text-indent:12px">— Эй! Подождите меня! Не оставляйте меня здесь!</p>
 
   
  +
- Эй! Подождите меня! Не оставляйте меня здесь!
   
  +
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
<p style="text-indent:12px">— Добро пожаловать!</p>
 
   
  +
- Добро пожаловать!
Высокий мужчина в кожаной рубашке поприветствовал их, как только они вошли.
 
   
  +
Высокий мужчина в кожаной рубашке поприветствовал их, как только они вошли в таверну.
<p style="text-indent:12px">— Ах, вы тут в первый раз? Благородная леди, как прекрасно! Тре бьен! Девочки будут ревновать! Я хозяин, Скаррон. Пожалуйста, будьте как дома! — сказал он, крутя телом, и поклонился.</p>
 
   
  +
"Ах, вы тут в первый раз? К тому же, благородные леди! Это чудесно! Тре бьен! Девочки в таверне будут ревновать! Я - Скаррон, хозяин гостиницы. Пожалуйста, приятного вам вечера!" - сказал он, крутя телом и кланяясь.
Хотя вид у него был немного непристойный, но он сделал им комплимент, и настроение у Монморанси улучшилось. Она расчесала пальцами волосы и четко сказала:
 
   
  +
Хотя вид у него был немного непристойный, но он сделал им комплимент, и настроение у Монморанси улучшилось. Она поправила рукой волосы и четко приказала:
<p style="text-indent:12px;">— Веди нас к чистому столу.</p>
 
   
  +
- Веди нас к самому чистому столу.
<p style="text-indent:12px">— Каждый стол в этом заведении протирается, чтобы сиять, как дворец Её Величества.</p>
 
   
  +
- Каждый стол в этом заведении протирается до блеска, как дворец Ее Величества.
Скаррон привел их к одному из столов. Бар действительно процветал.
 
   
  +
Скаррон проводил их к одному из столов. Таверна действительно процветала.
Слухи не врут, вино и еду здесь разносили девочки в вызывающей одежде.
 
   
  +
Слухи подтвердились: вино и еду здесь разносили девочки в соблазнительной одежде.
Монморанси потянула Гиша за ухо. Он уже в экстазе оглядывал бар.
 
   
  +
Гиш, в экстазе осматривающий таверну, поплатился своим ухом, за которое его тянула Монморанси.
После того, как группа расположилась, к столу подошла девочка с земляничными волосами, но по какой-то причине поспешно закрыла лицо подносом. Все её тело начало немного дрожать.
 
   
  +
Как только ребята устроились за столом, к ним подошла официантка со светло-земляничными волосами, но по непонятной причине она поспешно закрыла лицо подносом. Все ее тело слегка подрагивало.
<p style="text-indent:12px">— Почему ты прячешь лицо? — недовольно спросил Гиш.</p>
 
   
  +
"Почему ты прячешь лицо?" - недовольно спросил Гиш.
Не говоря ни слова, она спросила заказ. На лице Кирхе появилась большая улыбка, она быстро поняла, кто это, глядя на волосы и высоту девушки.
 
   
  +
Не проронив ни звука, официантка жестами спросила заказ. Оценив рост девочки и цвет ее волос, Кирхе моментально о чем-то догадалась, и впервые за это лето на ее лице появилась широченная улыбка.
<p style="text-indent:12px">— Что порекомендуешь?</p>
 
   
  +
- Что порекомендуешь?
Девушка, которая скрывала лицо за подносом, указала на соседний стол. На нём был цыпленок-гриль в меде, завернутый в корочку пирога.
 
   
  +
Официантка, все еще скрывающая лицо за подносом, указала на соседний стол. На нем стояло блюдо с цыпленком, зажаренным в меду и запеченным в пироге.
<p style="text-indent:12px">— И какое ты порекомендуешь вино?</p>
 
   
  +
- А какое ты порекомендуешь вино?
Девушка указала на вино на другом столе. Это было хорошо выдержанное вино Гернью.
 
  +
  +
Официантка указала на вино на другом столе. Это было хорошо выдержанное вино из Генуи.
   
 
Тогда Кирхе сказала удивленным тоном:
 
Тогда Кирхе сказала удивленным тоном:
   
<p style="text-indent:12px">— Ах, фамильяр флиртует с девушкой!</p>
+
- Ах, фамильяр флиртует с какой-то девчонкой!
   
Девушка высунулась из-за подноса и яростно оглядела комнату.
+
Официантка высунулась из-за подноса и яростно оглядела комнату.
   
Все из группы, кроме Кирхе, закричали:
+
Ребята, за исключением Кирхе, закричали:
   
<p style="text-indent:12px">— Луиза!</p>
+
- Луиза!
   
Луиза заметила широкую улыбку на лице Кирхе и поняла, что её обманули, и снова спрятала лицо за подносом.
+
Официантка заметила широкую ухмылку на лице своей обидчицы и, осознав, что ее обманули, снова спрятала лицо за подносом.
   
<p style="text-indent:12px">— Слишком поздно, Ла Вальер.</p>
+
- Слишком поздно, Ла Вальер.
   
  +
"Я - не Луиза", - дрожащим голосом произнесла девочка. Кирхе схватила ее руку и прижала к столу. Она держала правую руку, Гиш схватил левую, Табита держала правую ногу, а Монморанси вцепилась в левую. Обездвиженная официантка отвернулась в сторону и сказала срывающимся голосом:
<p style="text-indent:12px">— Я не Луиза.</p>
 
   
  +
- Я - не Луиза! Отпустите меня!
Луиза говорила дрожащим голосом. Кирхе вытащила руку Луизы и положила ее на стол. Кирхе схватила правую руку, Гиш левую, Табита схватила правую ногу и Монморанси схватила левую. Обездвиженная Луиза отвернулась в сторону и сказала колеблющимся голосом:
 
   
  +
- Действительно, что ты здесь делаешь?
<p style="text-indent:12px">— Я не Луиза! Отпустите меня!</p>
 
   
  +
Луиза не хотела отвечать. Щелк! Кирхе щелкнула пальцами, и Табита прочитала заклинание. Вокруг официантки закружился вихрь, удерживающий ее силой ветра. Поток воздуха занес Луизу на стол и вынудил сесть в позу "сэйдза"[7].
<p style="text-indent:12px">— Действительно, что ты здесь делаешь?</p>
 
   
  +
- Чт-что ты делаешь?
Луиза не хотела отвечать. Щёлк! Кирхе щёлкнула пальцами, и Табита прочитала заклинание. С силой ветра, Табита создала спиральный воздух вокруг Луизы и контролировала её движения. Луиза запрыгнула на стол и села на колени, в позе сейза.
 
   
  +
Кирхе еще раз щелкнула пальцами. Табита молча взмахнула посохом. Вихрь, который контролировал движения Луизы, превратился во множество невидимых пальцев, которые принялись ее щекотать.
<p style="text-indent:12px">— Чт-что ты делаешь?</p>
 
   
  +
- А-ха-ха-ха! Остановись! Щекотно! Остановись!
Кирхе щёлкнула пальцами ещё раз. Табита молча махнула волшебной палочкой. В воздушной массе, контролировавшей Луизу, появилось несколько невидимых пальцев, которые начали щекотать её.
 
   
  +
- Так по каким причинам ты работаешь здесь?
<p style="text-indent:12px">— А-ха-ха-ха! Остановись! Щекотно! Остановись!</p>
 
   
  +
- Я не скажу! А-ха-ха-ха!
<p style="text-indent:12px">— Так почему ты работаешь здесь?</p>
 
   
  +
Невидимые воздушные пальцы продолжали щекотать Луизу, но она не хотела признаваться. В конце концов, ее тело обмякло.
<p style="text-indent:12px">— Я не скажу! А-ха-ха-ха!</p>
 
   
  +
- Вот упрямый ребенок. В последнее время ты слишком многое скрываешь.
Невидимые пальцы из воздуха продолжали щекотать Луизу, но она не хотела признаваться. В конце концов ее тело обмякло.
 
   
  +
- Если ты понимаешь... тогда оставь меня в покое...
<p style="text-indent:12px">— Такой молчаливый ребенок. Ты скрывала многие вещи в последнее время.</p>
 
   
  +
- Хорошо.
<p style="text-indent:12px">— Если ты понимаешь... тогда оставь меня в покое...</p>
 
   
  +
Кирхе вяло взяла меню.
<p style="text-indent:12px">— Хорошо.</p>
 
   
  +
- Поторапливайтесь, закажите что-нибудь.
Кирхе взяла меню.
 
   
  +
"Это", - произнесла рыжеволосая девица, ткнув в меню пальцем.
<p style="text-indent:12px">— Давайте уже, закажите что-нибудь.</p>
 
   
  +
- Я не заметила, что именно?
<p style="text-indent:12px">— Это, — сказала Кирхе указывая на меню.</p>
 
   
  +
- Ну, для начала - все, что есть в этом меню.
<p style="text-indent:12px">— Что?</p>
 
   
  +
- А?
<p style="text-indent:12px">— Прежде всего, я хочу заказать все, что есть в этом меню.</p>
 
   
  +
Луиза непонимающе уставилась на Кирхе.
<p style="text-indent:12px">— Что?</p>
 
   
  +
- Просто принеси мне все.
Луиза тупо смотрела на Кирхе.
 
   
  +
- Ты действительно богата... Мне так завидно.
<p style="text-indent:12px">— Просто принеси мне все.</p>
 
   
  +
"Да, естественно, за твой счет. Я с радостью принимаю твое предложение, Ла Вальер", - проговорила Кирхе.
<p style="text-indent:12px">— Ты действительно богата.. Мне так завидно.</p>
 
   
  +
- Что? Не смей со мной шутить! Почему я должна угощать тебя?
Затем Кирхе сказала Луизе:
 
   
  +
- Или я расскажу всем в Академии, что ты работаешь здесь.
<p style="text-indent:12px">— О, конечно за ваш счет. Я с радостью принимаю ваше предложение, Ла Вальер-сан.</p>
 
   
  +
Луиза застыла с открытым ртом.
<p style="text-indent:12px">— Что? Не говори со мной так! Почему я должна угощать тебя? </p>
 
   
  +
- Если ты скажешь... Я... я убью тебя!
<p style="text-indent:12px">— Или я расскажу всем в школе, что ты работаешь здесь.</p>
 
   
  +
- Ой, я не хочу умирать. Так не могла бы ты поскорее принести всю еду?
Луиза прикусила губу.
 
 
<p style="text-indent:12px">— Если ты скажешь... Я... я убью тебя!</p>
 
 
<p style="text-indent:12px">— Ой, я не хочу умирать. Так не могли бы вы по-скорее принести всю еду?</p>
 
   
 
Луиза печально опустила плечи и ушла в сторону кухни.
 
Луиза печально опустила плечи и ушла в сторону кухни.
Line 335: Line 339:
 
Гиш сказал, качая головой:
 
Гиш сказал, качая головой:
   
<p style="text-indent:12px">— Ты на самом деле неприятная женщина.</p>
+
- Ты, в самом деле - опасная девица.
   
 
Кирхе радостно ответила:
 
Кирхе радостно ответила:
   
<p style="text-indent:12px">— Не поймите меня неправильно, я просто ненавижу эту девчонку. Мы просто враги...</p>
+
- Не поймите меня неправильно, я просто ненавижу эту девчонку. Мы - просто враги...
   
Кирхе прекратила говорить и поправила плащ Табиты.
+
Она прервала свое объяснение и поправила плащ Табиты:
   
<p style="text-indent:12px">— Тебе стоит избавиться от этой привычки, портить свои волосы и плащ, когда ты читаешь заклинания. Самое главное в женщине внешний вид, ум это вторично.</p>
+
- Тебе стоит избавиться от этой привычки - приводить в беспорядок свои волосы и плащ, когда ты произносишь заклинания. Самое главное в женщине - внешний вид, ум - это вторично.
   
Кирхе поправила волосы Табиты, как если бы старшая сестра заботилась о младшей сестре или мать беспокоилась за свою дочь.
+
Кирхе поправила своей подруге волосы, как если бы старшая сестра заботилась о младшей сестре, или мать беспокоилась за свою дочь.
   
Гиш посмотрел на Табиту. Почему немка доверяет Табите и только Табите? Хотя это были каникулы, они не возвращались домой и оставались вместе в школе. Кроме того, они как-будто общались телепатически. Может, это из-за того, что Табита редко говорит. Но все же они смогли понять друг друга, просто переглянувшись, они так близки, как сестры.
+
Гиш посмотрел на них. ''"Почему эта злобная германская девица опекает Табиту и только Табиту?" ''- подумал он. Хотя сейчас были каникулы, но эти двое не поехали домой, а оставались вместе в школе. Кроме того, похоже, что у них есть телепатическая связь. Может быть, это потому, что Табита редко говорит. Но все же они могли понять друг друга, просто переглянувшись, и они были близки, как сестры.
   
Но... Гиш ломал голову над этим. При поступлении они не были так близки. Я не уверен, потому что я много дурачился с другими девушками, но они чуть не подрались?
+
Но... Гиш ломал голову над этим. При поступлении они не были так близки. ''Я не уверен, поскольку я много куролесил с другими девочками, но не у них ли тогда чуть не случилась дуэль?''
   
 
[[Image:ZnT05-121.jpg|thumb]]
 
[[Image:ZnT05-121.jpg|thumb]]
   
Как раз когда Гиш хотел спросить об этом, группа новых клиентов зашла в бар это была знать. Они были в больших шляпах, а из их плащей торчали палочки в форме мечей. Похоже это были офицеры королевской армии.
+
В тот момент, когда Гиш уже хотел спросить об этом, новая компания посетителей, которые являлись дворянами, зашла в бар. На них были шляпы с большими плюмажами, собранными из изысканных перьев, а из их плащей виднелись палочки в форме мечей. Похоже, это были офицеры королевской армии.
   
  +
Вероятно, в преддверии новой военной компании проводились практические учения. Дворяне вошли, громко переговариваясь, и начали осматривать соседние столы.
Скорее всего, они целый день тренировались; они вошли, ни на кого не обращая внимания, и начали искать столы.
 
   
Офицер начал разговор о девушках в баре. Различные девушки наливали ему вина, но никто не удовлетворял их. Один из них заметил Кирхе и подмигнул ей.
+
Затем они начали обсуждать официанток. Несколько разных официанток по очереди подходили к ним налить вина, но ни одна не пришлась офицерам по душе. Наконец, один из них заметил Кирхе и подмигнул ей.
   
<p style="text-indent:12px">— Разве это не дворянка? Девушки с палочками могут присоединиться к нам!</p>
+
- Разве то - не дворянка? Девицы, которые нам нужны, должны быть магами!
   
<p style="text-indent:12px">— Вот это правильно! Офицерам королевской армии редко дают отпуск. Мы не можем пить и есть, когда вино наливают простолюдины.</p>
+
- Вот это правильно! Ее Величество в кои-то веки предоставила нам, офицерам королевской армии, отпуск. Неприятно, когда простолюдинки наливают нам вина.
   
Они громко решали, кто пойдет и заберет девушек. Казалось, Кирхе привыкла к такому и продолжила спокойно пить вино, но Гиш чувствовал себя неловко. Он чувствовал, что должен сопровождать девушек, но не мог возразить знатным офицерам королевской армии. Скорее всего, его бы побили.
+
Рассуждая так, они громко переговаривались, кто пойдет и пригласит благородных девиц. Похоже, Кирхе привыкла к таким ситуациям, поэтому продолжала спокойно пить вино, но Гиш чувствовал себя неловко. Он полагал, что должен сопровождать девочек, но он не чувствовал уверенности перед дворянами, которые к тому же являлись офицерами королевской армии. Вероятнее всего, его могут побить.
   
В конце концов они решили, кто пойдет поговорить с ними. Один из дворян встал. Это был красивый человек чуть более двадцати лет.
+
В конце концов, компания приняла решение, кого послать с приглашением. Один из дворян встал. Это был красивый парень чуть старше двадцати лет.
   
Излучая полную уверенность в себе, он подкрутил усы и элегантно поклонился Кирхе.
+
Преисполненный уверенности, он подкрутил усы и элегантно поклонился Кирхе:
   
<p style="text-indent:12px">— Мы офицеры, принадлежащие к полку Наваару. Мы поражены вашей красотой и хотим пригласить вас за наш стол.</p>
+
- Мы - офицеры Наваррского полка. Мы поражены вашей величественной красотой, и хотим пригласить вас за наш стол.
   
 
Кирхе ответила, даже не взглянув:
 
Кирхе ответила, даже не взглянув:
   
<p style="text-indent:12px">— Извините, но я хорошо провожу время с друзьями.</p>
+
- Извините, но я хорошо провожу время с друзьями.
   
Друзья офицера засмеялись. Если ему отказали, это ударит по его гордости. Он пытался убедить Кирхе с восторженными словами.
+
Остальные офицеры рассмеялись. Если их товарищ получит отказ, это ударит по его гордости. Он пытался убедить Кирхе восторженными словами:
   
<p style="text-indent:12px">— Не игнорируйте. Наш ожидает неумолимый бой, пожалуйста, подарите нам счастье находиться с вами.</p>
+
- Я умоляю вас пересмотреть свое решение. Наш ожидает жестокий бой, пожалуйста, подарите нам счастье находиться рядом с вами.
   
Кирхе стояла на своём и просто отмахнулась от него.
+
Кирхе просто отмахнулась от него.
   
Разочарованный дворянин вернулся к своим друзьям.
+
Разочарованный дворянин вернулся к своей компании.
   
<p style="text-indent:12px">— Ты не пользуешься популярностью у женщин, сказал офицер. Но молодой человек покачал головой.</p>
+
"Ты не пользуешься популярностью у женщин", - сказал один из его товарищей. Но молодой человек покачал головой:
   
<p style="text-indent:12px">— Вы слышали ее акцент? Это, должно быть, немка! Подозрительно, что она дворянка.</p>
+
- Вы слышали ее акцент? Скорее всего, она из Германии! По мне, так подозрительно, что она - дворянка.
   
  +
- Я слышал, что германские девицы - настоящие распутницы. Среди них редко найдешь порядочную.
<p style="text-indent:12px">— Я слышал, что немки ведут себя непристойно. Редко увидишь культурную женщину.</p>
 
   
<p style="text-indent:12px">— Может ещё и протестантка!</p>
+
- Вероятно, еще и протестантка!
   
Может, частично от алкоголя, но офицеры начали кричать оскорбления в адрес Кирхе. Гиш и Монморанси посмотрели друг на друга и спросили Кирхе, не хочет ли она покинуть бар.
+
Возможно под влиянием вина, но офицеры начали кричать оскорбления в адрес Кирхе. Гиш и Монморанси переглянулись и спросили ту, не хочет ли она покинуть таверну.
   
<p style="text-indent:12px">— Но мы пришли сюда первыми, поднимаясь пробормотала Кирхе. Её длинные волосы казались горящими, как дикий ад. Клиенты и официантки притихли.</p>
+
"Но мы пришли сюда первыми", - поднимаясь, пробормотала Кирхе. Ее длинные волосы напоминали пылающие костры преисподней. Другие посетители и официантки, наблюдавшие за перепалкой, притихли.
   
<p style="text-indent:12px">— Ты передумала и решила составить нам компанию?</p>
+
- Ааа, вы передумали и решили составить нам компанию?
   
<p style="text-indent:12px">— Да, но не с бокалом... а с этим.</p>
+
- Да, но не с бокалом... а с этим.
   
 
Кирхе плавно вытащила волшебную палочку.
 
Кирхе плавно вытащила волшебную палочку.
   
Со смеху мужчина упал со стула.
+
Со смеху дворяне попадали со стульев:
   
<p style="text-indent:12px">— Даже не пытайтесь, юная леди. Мы дворяне, и не будем указывать палочками на женщин.</p>
+
- Даже не пытайтесь, юная леди. Мы - дворяне, поэтому не направляем свои волшебные палочки против женщин.
   
  +
- Вы боитесь германских женщин?
<p style="text-indent:12px">— Ты боишься немок?</p>
 
   
  +
- Абсурдно!
<p style="text-indent:12px">— Смешно!</p>
 
   
Мужчина продолжал громко смеяться.
+
Мужчины продолжали громко смеяться.
   
<p style="text-indent:12px">— Тогда доставайте свои палочки.</p>
+
- Тогда я заставлю вас достать свои палочки.
   
Кирхе взмахнула палочкой. В каждого мужчину полетело по огненному шару и сожгло декоративные перья на шляпах. Бар всколыхнулся. Кирхе встала, чтобы поклониться аудитории.
+
Кирхе взмахнула своей палочкой. В каждого мужчину полетело по огненному шару, которые спалили перья на шляпах. В таверне одобрительно загалдели. Кирхе выпрямилась, чтобы поклониться аудитории.
   
Мужчины, которые стали посмешищем, сразу встали.
+
Офицеры, которые стали посмешищем, мгновенно вскочили на ноги.
   
<p style="text-indent:12px">— Мисс, эта шутка зашла слишком далеко.</p>
+
- Мисс, эта шутка зашла слишком далеко.
   
<p style="text-indent:12px">— Неужели? Но я всегда серьезна. И разве не ты пригласил меня?</p>
+
- Неужели? Но я всегда серьезна. И разве не вы приглашали меня?
   
<p style="text-indent:12px">— Мы пригласили вас, чтобы выпить, а не биться.</p>
+
- Мы пригласили вас, чтобы выпить, а не биться.
   
  +
- Тогда могу я вызвать вас, господа, на дуэль за то, что вы оскорбляли меня, когда я не согласилась пить с вами?
<p style="text-indent:12px">— Это за оскорбление меня, только из-за того, что я не приняла ваше предложение. Я вызываю вас на дуэль!</p>
 
   
  +
Все в таверне замерли.
Атмосфера в баре накалялась.
 
   
 
Один из офицеров решительно сказал:
 
Один из офицеров решительно сказал:
   
<p style="text-indent:12px">— Иностранка, ты знаешь о том, что дуэли запрещены? По приказу Её Величества мы не можем участвовать в дуэли. Но ты иностранка. Если мы договоримся между собой, то можем сделать с вами практически все что угодно. Что вы скажите об этом?</p>
+
- Чужеземная юная леди, вы знаете, что дуэли запрещены? По Эдикту Ее Величества мы не можем участвовать в поединках. Несмотря на то, что вы - иностранка. Мы можем здесь все сжечь и сокрушить, но если мы как дворяне придем к мировой, никто нас не осудит. Что вы скажете об этом?
  +
  +
- Дворяне в Тристейне действительно много болтают. Если бы мы были в Германии, поединок бы уже закончился.
  +
  +
Такого оскорбления офицеры стерпеть не могли. Они переглянулись, и один из них, приподняв шляпу, сказал:
  +
  +
- У вас есть право выбрать своего противника.
  +
  +
Выражение лица Кирхе не изменилось. Внутри нее бурлил огненный гнев. Чем больше она была взбешена, тем более вычурно и экстравагантно она выражалась:
   
  +
- Как вы уже сказали, германские девицы - распутницы, поэтому я обслужу вас всех.
<p style="text-indent:12px">— Дворяне в Тристейне действительно много болтают. Если бы это была Германия, поединок бы уже закончился.</p>
 
   
  +
В ответ на храбрые слова Кирхе в таверне раздались аплодисменты. От такого оскорбления разгневанные лица офицеров стали ярко-красными.
Они не могли отступить после такого оскорбления. Офицеры переглянулись и один из них поднимая шляпу сказал:
 
   
  +
- Мы - дворяне, но, в то же время, - солдаты. Когда нас оскорбляют и бросают вызов, мы не будем терпеть, даже если противник - женщина. Идемте.
<p style="text-indent:12px">— У вас есть право выбрать вашего оппонента.</p>
 
   
  +
Дворянин мотнул подбородком на дверь таверны. Гиш дрожал от такого поворота событий, а Монморанси пила вино, как будто это ее не касалось. Луиза, скрываясь на кухне, бормотала о том, что эта глупая девица опять впуталась в ненужные неприятности. Сайто корчился от боли, поскольку стал жертвой гнева своей хозяйки в отношении Кирхе, и поэтому он не мог вмешаться.
Но выражение лица Кирхе не изменилось. Это был огненный гнев закрученный внутри нее.
 
   
  +
Таким образом, тем, кто встал, была Табита. Кирхе сказала:
<p style="text-indent:12px">— Как вы уже сказали, немки непристойные, поэтому я позабочусь о вас всех.</p>
 
   
  +
- Не беспокойся об этом. Садись, я закончу в одно мгновение.
В ответ на храбрые слова Кирхе раздались аплодисменты. Из-за гнева от оскорбления, лица офицеров были залиты ярко-красным.
 
   
  +
Но ее подруга покачала головой.
<p style="text-indent:12px">— Мы дворяне, но в то же время и солдаты. Когда нас оскорбляют, мы не будем сдерживаться, даже если противник девушка. Идем.</p>
 
   
  +
- Ты хочешь сказать, я не смогу их победить?
Дворянин мотнул подбородком на дверь бара. Гиш дрожал, а Монморанси пила вино, как будто ничего не произошло. Луиза, скрываясь на кухне, говорила о том, что эта глупая женщина опять впуталась в ненужные неприятности. Сайто стал жертвой гнева Луизы из-за Кирхе, и упал от боли, поэтому он не мог вмешаться.
 
   
  +
- Нет, но я иду.
Таким образом, тем, кто встал, была Табита.
 
   
  +
"Ты в это не вовлечена", - сказала Кирхе, но Табита снова покачала головой:
<p style="text-indent:12px">— Не беспокойся об этом. Садись, я закончу это в одно мгновение.</p>
 
   
  +
- Я у тебя в долгу.
Но Табита покачала головой.
 
   
  +
- Ты имеешь в виду события на озере Лак Д'Ориент? Не бери в голову. Я пошла с тобой по собственному желанию.
<p style="text-indent:12px">— Ты хочешь сказать, я не смогу их победить?</p>
 
   
  +
- Не о том.
<p style="text-indent:12px">— Нет, но я иду.</p>
 
   
  +
- А?
<p style="text-indent:12px">— Это не связано с тобой, — сказала Кирхе, но Табита снова покачала головой.</p>
 
   
  +
Тогда Табита четко сказала:
<p style="text-indent:12px">— Я тебе должна.</p>
 
   
  +
- Я у тебя в долгу.
<p style="text-indent:12px">— Ты имеешь в виду озеро Рагдориан? Я сделала это по собственному желанию.</p>
 
   
  +
После этих слов Кирхе вспомнила.
<p style="text-indent:12px">— Не так.</p>
 
   
  +
"Это было довольно давно", - улыбнулась она.
<p style="text-indent:12px">— А?</p>
 
   
  +
Но, на мгновение поразмыслив, она решила довериться своей подруге.
Тогда Табита чётко сказала:
 
   
  +
- Что случилось? Испугалась? Мы простим вас, если вы сейчас извинитесь.
<p style="text-indent:12px">— Я у тебя в долгу.</p>
 
   
  +
- Вы все еще можете налить вино для нас.
После этих слов Кирхe вспомнила.
 
   
  +
- Ваше счастье, если все закончится просто розливом напитков.
<p style="text-indent:12px">— Это было довольно давно, — улыбнулась Кирхе.</p>
 
   
  +
Офицеры засмеялись. Кирхе указала на Табиту.
Она подумала мгновение, и решила оставить свою подругу.
 
   
  +
- Прошу прощения, но эта девочка будет вашим противником.
<p style="text-indent:12px">— Что случилось? Испугалась? Мы простим вас, если вы сейчас извинитесь.</p>
 
   
  +
- Она же - ребенок! Ты издеваешься над нами!
<p style="text-indent:12px">— Ты все ещё можешь налить вино для нас.</p>
 
   
  +
- Не хочу вводить вас в заблуждение, но она гораздо способнее меня. Она даже имеет звание шевалье.
<p style="text-indent:12px">— Все будет хорошо, если все закончится просто розливом напитков.</p>
 
   
  +
Дворяне уставились на нее с недоверием на лицах.
Офицеры засмеялись. Кирхе показала на Табиту.
 
   
  +
Табита молчаливо проследовала к выходу из таверны.
<p style="text-indent:12px">— Прошу прощения, но она гораздо способнее меня. Она даже имеет звание шевалье.</p>
 
   
  +
- Кто-нибудь из вас, господа, имеет звание шевалье?
У офицеров было сомнительное выражение лица.
 
   
  +
Офицеры отрицательно замотали головами.
Табита сдержано подошла к выходу из бара.
 
   
  +
- Тогда вы должны это проверить!
<p style="text-indent:12px">— Кто-нибудь из вас, господа, имеет звание шевалье?</p>
 
   
  +
Закончив свою речь, Кирхе села за стул, как будто ее миссия на этом завершена. Офицеры, которые не могли отступить, вышли из таверны следом за Табитой.
Офицеры были в недоумении.
 
   
  +
"С ней все будет в порядке?" - спросил Гиш. Однако Кирхе продолжала изящно пить вино.
<p style="text-indent:12px">— Тогда докажи это боем!</p>
 
   
  +
"Эта девочка никогда не забудет этот старомодный вид клятв", - со счастливым видом пробормотала она.
Кирхе договорила и, как будто закончив свою работу, села за стул. Офицеры, которые не могли отступить, последовали за Табитой к выходу из бара.
 
   
  +
 
<p style="text-indent:12px">— Она будет в порядке? — спросил Гиш. Кирхе просто элегантно пила вино.</p>
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
<p style="text-indent:12px">— Эта девушка никогда не забудет этот старомодный вид обещания, — счастливо пробормотала Кирхе.</p>
 
   
Снаружи, Табита встала в 10 шагах напротив офицеров. Вокруг них собрались взволнованные жители, но между ними была большая дистанция. Хоть законом и были запрещены дуэли, никто не посмел остановить бой между дворянами. Это было обычным явлением.
+
Выйдя наружу, Табита встала в десяти мейлах напротив офицеров. Вокруг них собрались взволнованные жители близлежащих домов, но стояли от дуэлянтов на значительном расстоянии. Хоть Эдикт о запрете дуэлей действовал, это не препятствовало поединкам между дворянами. Дуэли происходили ежедневно.
   
Однако... противником одной молодой девочки были сразу три офицера королевской армии. Это сочетание привлекло внимание зрителей.
+
Тем не менее... противником трех обученных офицеров королевской армии была девочка. Это обстоятельство привлекло внимание зрителей.
   
<p style="text-indent:12px">— Господа, наш оппонент ребёнок. После этого люди будут называть нас хулиганами, и наша честь будет разрушена, не важно, проиграем мы или выиграем. Что же нам делать?</p>
+
- Господа, наш оппонент - ребенок. После этого люди будут называть нас зверями, и наша честь будет разрушена вне зависимости от того, проиграем мы или победим. Как же нам поступить?
   
Человек, который пригласил Кирхе, младший из троих, ответил:
+
Дворянин, который пригласил Кирхе, младший из троих, ответил:
   
<p style="text-indent:12px">— Почему бы не позволить ей действовать первой?</p>
+
- Почему бы не позволить ей начать первой?
   
Человек, который молчал до сих пор, проговорил радостным голосом:
+
Офицер, который до сих пор хранил молчание, проговорил радостным голосом:
   
<p style="text-indent:12px">— Ха, обучать детей - это обязанность взрослых.</p>
+
- Ха, обучать детей - это обязанность взрослых.
   
Шевалье? Она, наверное, шутит. Маленькой девочке не может быть дано такое звание!
+
''Шевалье? '' ''Она, наверное, шутит. '' ''Маленькой девочке не может быть присвоено такое звание!''
   
Пусть и ребенок, но она дворянка. Поэтому мы не можем простить ложь. Кроме того, она оскорбила офицера королевской армии.
+
''Хоть она - ребенок, но к тому же она - дворянка. '' ''Мы не можем простить такую ложь. '' ''Кроме того, оскорбление офицера королевской армии - нелепость.''
   
Табита просто стояла, зловеще держа посох в правой руке. Из её выражения невозможно было ничего понять. Казалось, ни толпа, ни три офицера не задевали её эмоций.
+
Табита неподвижно стояла, сжимая посох в правой руке. Ее лицо ничего не выражало. Похоже, ни толпа, ни три офицера не задевали ее эмоций.
   
<p style="text-indent:12px">— Маленькая леди, пожалуйста, начинайте первой, сказал самый старший из дворян.</p>
+
"Маленькая леди, пожалуйста, ваш удар первый", - сказал самый старший из дворян.
   
 
Наблюдая за ними, зрители затаили дыхание.
 
Наблюдая за ними, зрители затаили дыхание.
   
Табита просто легко махнула посохом, так же, как делала ветер для Кирхе. Сражение закончилось в одно мгновение.
+
Девочка лишь слегка взмахнула посохом, как еще совсем недавно создала ветер для Кирхе. Сражение закончилось в одно мгновение.
   
Когда посетители увидели, что Табита возвращается в бар, они бурно приветствовали её со смесью восторга и удивления. Снаружи было очень шумно. Одним ударом огромного воздушного молотка из сжатого воздуха, Табита отбросила офицеров на другую сторону улицы. Один из прохожих увидел, что один из офицеров пришел в себя и тащил двух других.
+
Посетители таверны, увидев возвращающуюся Табиту, бурно приветствовали ее со смесью восторга и удивления. Снаружи было очень шумно. Одним ударом заклинания Молот Ветра офицеры были отброшены на другую сторону улицы, где лежали в глубоком нокауте. Какой-то клиент с трепетом наблюдал через окно, как один из офицеров пришел в себя и потащил двух своих товарищей.
   
  +
- Хотя вы такая маленькая, вы достойны восхищения!
<p style="text-indent:12px">— Несмотря на свой размер, вы удивительны!</p>
 
   
  +
Не обращая внимания на аплодисменты в таверне, Табита продолжала листать страницы в своей книге.
Табита продолжала листать страницы в своей книге, не обращая внимания на аплодисменты из бара.
 
   
С самодовольным выражением лица, Кирхе налила вино в бокал Табиты.
+
С самодовольным выражением лица Кирхе налила своей подруге бокал вина.
   
<p style="text-indent:12px">— Давайте скажем тост.</p>
+
- Давайте произнесем тост.
   
Гиш спросил Кирхе, как будто он был смущен:
+
Выглядевший смущенным Гиш спросил у нее:
   
<p style="text-indent:12px">— Гм, Кирхе?</p>
+
- Гм, Кирхе?
   
<p style="text-indent:12px">— Что?</p>
+
- Что?
   
<p style="text-indent:12px">— Почему вы обе так близки? Вы — как сестры.</p>
+
- Почему вы обе так близки? Вы напоминаете сестер.
   
<p style="text-indent:12px">— Мы просто вместе.</p>
+
- Мы просто ладим.
   
Но они были полными противоположностями друг друга. Что еще... Гиш думал о том, что он вспомнил ранее. Эти двое при поступлении в школу устроили дуэль.
+
Но они были полной противоположностью друг друга. Более того... Гиш размышлял о том, что он вспомнил ранее. Эти двое при поступлении в школу устроили дуэль.
   
<p style="text-indent:12px">— Вы всегда были так близки? Что-то произошло между вами? Скажите мне.</p>
+
- Вы всегда были так близки? Что между вами произошло? Расскажите мне.
   
 
Это также вызвало интерес у Монморанси, и она наклонилась вперед.
 
Это также вызвало интерес у Монморанси, и она наклонилась вперед.
   
<p style="text-indent:12px">— Что случилось? Расскажите нам.</p>
+
- Что случилось? Расскажите нам.
   
Кирхe посмотрела на Табиту, но Табита молчала. Однако Кирхе кивнула.
+
Кирхе взглянула на Табиту, хранившую молчание, а потом кивнула:
   
<p style="text-indent:12px">— Она сказала, что я могу рассказать вам об этом. Это не слишком захватывающая история, но все же.</p>
+
- Она подтвердила, что я могу рассказать вам об этом, поэтому я начинаю. Не слишком захватывающая история.
   
 
Кирхе взяла полный стакан вина.
 
Кирхе взяла полный стакан вина.
   
Она выпила немного вина и с сонными глазами начала рассказывать историю.
+
Она выпила немного и с сонными глазами принялась рассказывать. 
   
 
<noinclude>
 
<noinclude>

Revision as of 08:43, 10 February 2012

История 2: Встреча с пламенем и дружба с ветром (часть 1)

И снова в Академии Волшебства Тристейна. Летние каникулы только начались, и в общежитии две дворянки коротали время.

В комнате, принадлежавшей Табите Метель, на кровати в очень нескромной позе вальяжно лежала Кирхе Обжигающая. Она расстегнула все пуговицы на рубашке и обмахивала рукой свою большую грудь. Она любила жар, но терпеть не могла тепло.

Кирхе не могла управлять летней жарой в залитой солнцем комнате.

- Эй, Табита, будь столь добра, обвей меня ветерком.

Подруга махнула посохом, не отрываясь от книги.

- Поддай холода. Такого, как твое руническое имя, чтобы пробрал меня до костей.

Ее ожидания оправдались: ветер смешался с ледяной пылью. Он моментально охладил тело Кирхе.

- А-ах, как хорошо.

Наслаждаясь прохладным ветром, она уже полностью сняла рубашку. Она скрестила ноги; такой позы не видел ни один из ее многочисленных дружков, которые поклонялись ей как богине.

Кирхе пристально глядела на Табиту, которая не отрывалась от книги. С ее подруги не упало ни капли пота, когда она была погружена в чтение.

"Похоже, ее руническое имя Метель охлаждает и ее тело, и ее разум", - пробормотала Кирхе.

- Эй, Метель, ты действительно любишь читать книги, не так ли? Совсем как протестанты. Может, ты сейчас читаешь протестантскую "Практическую Доктрину"?

По утверждениям протестантской религиозной секты, Практическая Доктрина была интерпретацией Молитвенника Основателя, в котором описывались деяния и учение Основателя Бримира.

Несмотря на то, что каждая версия Молитвенника Основателя претендовала на звание оригинала, их содержание слегка отличалось друг от друга. Более того, существовали теории, что Молитвенник был написан через века после смерти Бримира. Молитвенник Основателя, который принадлежал Королевской семье Тристейна, вообще не содержал ни единого слова. Поэтому многие богословы толковали его в свою пользу для усиления влияния церквей и самих себя на политическую жизнь Халкегинии. Практическая Доктрина начала свое распространение с одного священника из религиозного государства Ромалия, и была поддержана простолюдинами, которые желали реформировать погрязшую в коррупции церковь, эксплуатирующую народ. В итоге это учение перекинулось на другие страны. Движение простолюдинов и фермеров ширилось, они отбирали власть и земли у монастырей и церквей, но никто не мог точно сказать, какое толкование считается истинным. Возможно, только сам Основатель Бримир может дать ответ.

Табита закрыла книгу и показала подруге название. Это была не религиозная книга, а старинная научная книга о магии.

"Просто для чтения", - сказала она.

- Я знаю. В любом случае, ты не можешь быть протестанткой. А-ах, сегодня действительно жарко. ОЧЕНЬ жарко. Поэтому я и приглашала тебя поехать со мной в Германию. Там гораздо прохладнее.

Табита опять открыла книгу и продолжила читать. Кирхе, которая была теперь осведомлена о семейных проблемах своей подруги, перед каникулами пригласила ее погостить в доме Цербст, но та отказалась. Поэтому у нее не было другого выбора, кроме как остаться в Академии Волшебства и составить Табите компанию. Не могла же она бросить свою подругу в одиночестве.

- Похоже, мы - единственные, кто остался в этой парилке.

Кирхе подумывала о том, чтобы принять ванну прямо во дворе. Поскольку все студенты разъехались по домам, подглядывать будет некому.

И тут...

С нижнего этажа послышался крик.

Подруги переглянулись.

Кирхе торопливо надела рубашку и выскочила из комнаты с палочкой наготове. Табита следовала за ней.

 

* * *

В комнате этажом ниже ссорилась другая пара студентов.

- Что это ты удумал?!

- Ну, я... Я решил, что тебе жарко, и пытался помочь!

Это спорили Гиш и Монморанси. Почему они до сих пор не покинули общежитие?

- Я знаю, в чем была твоя цель! "Давай вместе готовить зелья!" Мне не следовало слушать твои льстивые увещевания, что я смогу сварить любое запретное зелье, которое захочу. Чего ты добивался?

- То было моей единственной целью! Я не лгу!

- У тебя развратные мысли, поскольку вокруг никого нет, я права? Ты уж извини, но пока мы не поженимся, ты не получишь даже моего мизинца!

Гиш покачал головой.

- Ближе не подходи!

- Я поклянусь, я дам слово чести.

Он прижал руки к своей груди.

- Я клянусь именем Основателя и богов в том, что я, Гиш де Грамон, не расстегивал ночную рубашку Монморанси из плохих намерений. Я действительно думал, что у тебя лихорадка. Ты обливалась потом, поэтому я беспокоился, что ты вот-вот умрешь.

- Правда?

Монморанси с сомнением посмотрела на него.

"Клянусь богами", - торжественно ответил Гиш.

- ...И ты не планировал никаких развратных действий?

- Нет, я даже не думаю об этом.

Монморанси на секунду задумалась, а затем приподняла юбку, мельком показав трусики. И тут же громко вскрикнула, поскольку Гиш прыгнул на нее в мгновение ока.

- О, боги! Лжец! Ты - лжец!

- Белые! Белые! Это были белые!

- Нет! Стой! Остановись! Остановись же!

Пока они боролись, дверь с треском распахнулась. Вошли Кирхе и Табита. Их глаза встретились с глазами Монморанси, которую Гиш завалил на кровать.

"...Ох, вы просто собирались заняться этим", - вздохнула Кирхе.

Гиш вдруг встал с серьезным видом и с достоинством проговорил:

- Ох, я просто... выпрямлял складки на рубашке Монморанси.

- Завалив ее на кровать?

Кирхе уже издевалась.

"Выпрямлял складки", - повторял Гиш исключительно для себя.

Монморанси сказала ледяным голосом:

- Прекрати уже. Это все, что есть у тебя в голове.

Гиш покраснел.

Кирхе открыла рот, и устало произнесла:

- Вы - действительно странная парочка. Вы не должны этого делать в таком удушающем общежитии.

- Мы ничего не делали!.. И я хочу спросить: что вы здесь делаете? Сейчас ведь - летние каникулы.

- Это не должно вас беспокоить. Хотя сейчас и каникулы, это не отменяет головную боль с пересечением границы. И все же, что вы вдвоем делаете?

- Мы, мм...

Монморанси засуетилась, ведь она не могла признаться, что готовит запретное зелье.

- М-магическое исследование.

- Да уж, у вас были очень странные исследования.

- Это Гиш! Он придумал эти развратные исследования! Его мозги, вероятно, поджарились в такую жару!

Раскритикованный мальчик опустил голову.

- Наверное.

Кирхе пробормотала:

- Что ты имеешь в виду?

- Давайте выйдем на улицу. Немудрено, что наши мозги здесь плавятся.

- А? Куда?

- Идем в город. Каникулы будут долгие, так что давайте повеселимся.

- Отлично, я действительно хочу выпить чего-нибудь холодного.

Гиш согласился. Монморанси тоже. Она не желала даже думать о том, что может произойти, если она останется в общежитии наедине со своим кавалером.

- Правда, здорово освежает, когда выпьешь?

- Да, клянусь богами.

"Хорошо, а как быть с ней?" - Монморанси указала пальцем на Табиту.

Кирхе ответила:

- Она идет с нами.

- Ты можешь сказать это, просто посмотрев на нее?

- Да, могу.

Кирхе сказала это, как вполне очевидный факт.

Табита закрыла книгу, подошла к подоконнику и свистнула. Когда послышался шум крыльев, она выпрыгнула в окно. Кирхе последовала за ней.

Монморанси выглянула в окно и увидела их, сидящих на ветряном драконе. Кирхе крикнула:

- Быстрее! Или мы летим без вас!

Гиш и Монморанси выпрыгнули следом. Мальчик успел первым, поэтому попытался поймать свою подругу.

Та, чтобы подразнить своего кавалера, стала кричать: "Не притрагивайся ко мне" и "Не смотри на меня".

- Но... Я всего лишь пытался поймать тебя.

- И к чему, по-твоему, ты притронулся?

"Я полагала, что вы - любовники", - с удивлением пробормотала Кирхе.

 

* * *

Наконец они прибыли в Тристанию и двинулись по улице Тиктоннэ, которая ответвлялась от улицы Бурдоннэ. Солнце уже заходило. Магические лампы вспыхивали в темноте улиц, освещая все вокруг. Этот дивный волшебный вид создавал благоприятную атмосферу, окутывающую улицы, измученные летней жарой.

Если улица Бурдоннэ являлась главной артерией столицы, то улица Тиктоннэ была задворками. Вдоль нее выстроились непристойные бары и игорные заведения. Монморанси нахмурилась, но Кирхе шла спокойно, обсуждая с Гишем, в какое заведение им направиться.

"Ты знаешь какой-нибудь из этих баров?" - спросила она.

Мальчик ответил с улыбкой:

- Ну, я знаю один неплохой, я всегда хотел туда зайти.

"Это какой-нибудь развратный бар, не так ли?" - спросила Монморанси, почуяв его игривый тон.

Гиш замотал головой:

- В нем нет ничего развратного!

- Тогда, что это за бар?

Мальчик не ответил.

- Признай, это - развратный бар! Просто скажи!

Монморанси принялась душить Гиша.

- Н-нет, это не так! Там просто девушки в милых нарядах, которые разносят вино для тебя...

- Не развратный! Что-то здесь не так!

"А мне интересно. - Похоже, Кирхе была заинтригована. Она согласилась с Гишем, - Давайте пойдем туда, в обычном баре будет слишком скучно".

"ЧТО?" - взвилась Монморанси.

- Ну почему тристейнские девицы так не уверены в себе. Меня сейчас стошнит.

Кирхе произнесла это издевательским тоном. Монморанси вдруг выпрямилась и пояснила:

- Мне просто кажется, что вино, налитое простолюдинками, будет противным.

Но Гиш, получивший поддержку Кирхе, уже почти скрылся, поэтому Монморанси ничего не оставалось, кроме как следовать за ними.

- Эй! Подождите меня! Не оставляйте меня здесь!

 

* * *

- Добро пожаловать!

Высокий мужчина в кожаной рубашке поприветствовал их, как только они вошли в таверну.

"Ах, вы тут в первый раз? К тому же, благородные леди! Это чудесно! Тре бьен! Девочки в таверне будут ревновать! Я - Скаррон, хозяин гостиницы. Пожалуйста, приятного вам вечера!" - сказал он, крутя телом и кланяясь.

Хотя вид у него был немного непристойный, но он сделал им комплимент, и настроение у Монморанси улучшилось. Она поправила рукой волосы и четко приказала:

- Веди нас к самому чистому столу.

- Каждый стол в этом заведении протирается до блеска, как дворец Ее Величества.

Скаррон проводил их к одному из столов. Таверна действительно процветала.

Слухи подтвердились: вино и еду здесь разносили девочки в соблазнительной одежде.

Гиш, в экстазе осматривающий таверну, поплатился своим ухом, за которое его тянула Монморанси.

Как только ребята устроились за столом, к ним подошла официантка со светло-земляничными волосами, но по непонятной причине она поспешно закрыла лицо подносом. Все ее тело слегка подрагивало.

"Почему ты прячешь лицо?" - недовольно спросил Гиш.

Не проронив ни звука, официантка жестами спросила заказ. Оценив рост девочки и цвет ее волос, Кирхе моментально о чем-то догадалась, и впервые за это лето на ее лице появилась широченная улыбка.

- Что порекомендуешь?

Официантка, все еще скрывающая лицо за подносом, указала на соседний стол. На нем стояло блюдо с цыпленком, зажаренным в меду и запеченным в пироге.

- А какое ты порекомендуешь вино?

Официантка указала на вино на другом столе. Это было хорошо выдержанное вино из Генуи.

Тогда Кирхе сказала удивленным тоном:

- Ах, фамильяр флиртует с какой-то девчонкой!

Официантка высунулась из-за подноса и яростно оглядела комнату.

Ребята, за исключением Кирхе, закричали:

- Луиза!

Официантка заметила широкую ухмылку на лице своей обидчицы и, осознав, что ее обманули, снова спрятала лицо за подносом.

- Слишком поздно, Ла Вальер.

"Я - не Луиза", - дрожащим голосом произнесла девочка. Кирхе схватила ее руку и прижала к столу. Она держала правую руку, Гиш схватил левую, Табита держала правую ногу, а Монморанси вцепилась в левую. Обездвиженная официантка отвернулась в сторону и сказала срывающимся голосом:

- Я - не Луиза! Отпустите меня!

- Действительно, что ты здесь делаешь?

Луиза не хотела отвечать. Щелк! Кирхе щелкнула пальцами, и Табита прочитала заклинание. Вокруг официантки закружился вихрь, удерживающий ее силой ветра. Поток воздуха занес Луизу на стол и вынудил сесть в позу "сэйдза"[7].

- Чт-что ты делаешь?

Кирхе еще раз щелкнула пальцами. Табита молча взмахнула посохом. Вихрь, который контролировал движения Луизы, превратился во множество невидимых пальцев, которые принялись ее щекотать.

- А-ха-ха-ха! Остановись! Щекотно! Остановись!

- Так по каким причинам ты работаешь здесь?

- Я не скажу! А-ха-ха-ха!

Невидимые воздушные пальцы продолжали щекотать Луизу, но она не хотела признаваться. В конце концов, ее тело обмякло.

- Вот упрямый ребенок. В последнее время ты слишком многое скрываешь.

- Если ты понимаешь... тогда оставь меня в покое...

- Хорошо.

Кирхе вяло взяла меню.

- Поторапливайтесь, закажите что-нибудь.

"Это", - произнесла рыжеволосая девица, ткнув в меню пальцем.

- Я не заметила, что именно?

- Ну, для начала - все, что есть в этом меню.

- А?

Луиза непонимающе уставилась на Кирхе.

- Просто принеси мне все.

- Ты действительно богата... Мне так завидно.

"Да, естественно, за твой счет. Я с радостью принимаю твое предложение, Ла Вальер", - проговорила Кирхе.

- Что? Не смей со мной шутить! Почему я должна угощать тебя?

- Или я расскажу всем в Академии, что ты работаешь здесь.

Луиза застыла с открытым ртом.

- Если ты скажешь... Я... я убью тебя!

- Ой, я не хочу умирать. Так не могла бы ты поскорее принести всю еду?

Луиза печально опустила плечи и ушла в сторону кухни.

Гиш сказал, качая головой:

- Ты, в самом деле - опасная девица.

Кирхе радостно ответила:

- Не поймите меня неправильно, я просто ненавижу эту девчонку. Мы - просто враги...

Она прервала свое объяснение и поправила плащ Табиты:

- Тебе стоит избавиться от этой привычки - приводить в беспорядок свои волосы и плащ, когда ты произносишь заклинания. Самое главное в женщине - внешний вид, ум - это вторично.

Кирхе поправила своей подруге волосы, как если бы старшая сестра заботилась о младшей сестре, или мать беспокоилась за свою дочь.

Гиш посмотрел на них. "Почему эта злобная германская девица опекает Табиту и только Табиту?" - подумал он. Хотя сейчас были каникулы, но эти двое не поехали домой, а оставались вместе в школе. Кроме того, похоже, что у них есть телепатическая связь. Может быть, это потому, что Табита редко говорит. Но все же они могли понять друг друга, просто переглянувшись, и они были близки, как сестры.

Но... Гиш ломал голову над этим. При поступлении они не были так близки. Я не уверен, поскольку я много куролесил с другими девочками, но не у них ли тогда чуть не случилась дуэль?

ZnT05-121.jpg

В тот момент, когда Гиш уже хотел спросить об этом, новая компания посетителей, которые являлись дворянами, зашла в бар. На них были шляпы с большими плюмажами, собранными из изысканных перьев, а из их плащей виднелись палочки в форме мечей. Похоже, это были офицеры королевской армии.

Вероятно, в преддверии новой военной компании проводились практические учения. Дворяне вошли, громко переговариваясь, и начали осматривать соседние столы.

Затем они начали обсуждать официанток. Несколько разных официанток по очереди подходили к ним налить вина, но ни одна не пришлась офицерам по душе. Наконец, один из них заметил Кирхе и подмигнул ей.

- Разве то - не дворянка? Девицы, которые нам нужны, должны быть магами!

- Вот это правильно! Ее Величество в кои-то веки предоставила нам, офицерам королевской армии, отпуск. Неприятно, когда простолюдинки наливают нам вина.

Рассуждая так, они громко переговаривались, кто пойдет и пригласит благородных девиц. Похоже, Кирхе привыкла к таким ситуациям, поэтому продолжала спокойно пить вино, но Гиш чувствовал себя неловко. Он полагал, что должен сопровождать девочек, но он не чувствовал уверенности перед дворянами, которые к тому же являлись офицерами королевской армии. Вероятнее всего, его могут побить.

В конце концов, компания приняла решение, кого послать с приглашением. Один из дворян встал. Это был красивый парень чуть старше двадцати лет.

Преисполненный уверенности, он подкрутил усы и элегантно поклонился Кирхе:

- Мы - офицеры Наваррского полка. Мы поражены вашей величественной красотой, и хотим пригласить вас за наш стол.

Кирхе ответила, даже не взглянув:

- Извините, но я хорошо провожу время с друзьями.

Остальные офицеры рассмеялись. Если их товарищ получит отказ, это ударит по его гордости. Он пытался убедить Кирхе восторженными словами:

- Я умоляю вас пересмотреть свое решение. Наш ожидает жестокий бой, пожалуйста, подарите нам счастье находиться рядом с вами.

Кирхе просто отмахнулась от него.

Разочарованный дворянин вернулся к своей компании.

"Ты не пользуешься популярностью у женщин", - сказал один из его товарищей. Но молодой человек покачал головой:

- Вы слышали ее акцент? Скорее всего, она из Германии! По мне, так подозрительно, что она - дворянка.

- Я слышал, что германские девицы - настоящие распутницы. Среди них редко найдешь порядочную.

- Вероятно, еще и протестантка!

Возможно под влиянием вина, но офицеры начали кричать оскорбления в адрес Кирхе. Гиш и Монморанси переглянулись и спросили ту, не хочет ли она покинуть таверну.

"Но мы пришли сюда первыми", - поднимаясь, пробормотала Кирхе. Ее длинные волосы напоминали пылающие костры преисподней. Другие посетители и официантки, наблюдавшие за перепалкой, притихли.

- Ааа, вы передумали и решили составить нам компанию?

- Да, но не с бокалом... а с этим.

Кирхе плавно вытащила волшебную палочку.

Со смеху дворяне попадали со стульев:

- Даже не пытайтесь, юная леди. Мы - дворяне, поэтому не направляем свои волшебные палочки против женщин.

- Вы боитесь германских женщин?

- Абсурдно!

Мужчины продолжали громко смеяться.

- Тогда я заставлю вас достать свои палочки.

Кирхе взмахнула своей палочкой. В каждого мужчину полетело по огненному шару, которые спалили перья на шляпах. В таверне одобрительно загалдели. Кирхе выпрямилась, чтобы поклониться аудитории.

Офицеры, которые стали посмешищем, мгновенно вскочили на ноги.

- Мисс, эта шутка зашла слишком далеко.

- Неужели? Но я всегда серьезна. И разве не вы приглашали меня?

- Мы пригласили вас, чтобы выпить, а не биться.

- Тогда могу я вызвать вас, господа, на дуэль за то, что вы оскорбляли меня, когда я не согласилась пить с вами?

Все в таверне замерли.

Один из офицеров решительно сказал:

- Чужеземная юная леди, вы знаете, что дуэли запрещены? По Эдикту Ее Величества мы не можем участвовать в поединках. Несмотря на то, что вы - иностранка. Мы можем здесь все сжечь и сокрушить, но если мы как дворяне придем к мировой, никто нас не осудит. Что вы скажете об этом?

- Дворяне в Тристейне действительно много болтают. Если бы мы были в Германии, поединок бы уже закончился.

Такого оскорбления офицеры стерпеть не могли. Они переглянулись, и один из них, приподняв шляпу, сказал:

- У вас есть право выбрать своего противника.

Выражение лица Кирхе не изменилось. Внутри нее бурлил огненный гнев. Чем больше она была взбешена, тем более вычурно и экстравагантно она выражалась:

- Как вы уже сказали, германские девицы - распутницы, поэтому я обслужу вас всех.

В ответ на храбрые слова Кирхе в таверне раздались аплодисменты. От такого оскорбления разгневанные лица офицеров стали ярко-красными.

- Мы - дворяне, но, в то же время, - солдаты. Когда нас оскорбляют и бросают вызов, мы не будем терпеть, даже если противник - женщина. Идемте.

Дворянин мотнул подбородком на дверь таверны. Гиш дрожал от такого поворота событий, а Монморанси пила вино, как будто это ее не касалось. Луиза, скрываясь на кухне, бормотала о том, что эта глупая девица опять впуталась в ненужные неприятности. Сайто корчился от боли, поскольку стал жертвой гнева своей хозяйки в отношении Кирхе, и поэтому он не мог вмешаться.

Таким образом, тем, кто встал, была Табита. Кирхе сказала:

- Не беспокойся об этом. Садись, я закончу в одно мгновение.

Но ее подруга покачала головой.

- Ты хочешь сказать, я не смогу их победить?

- Нет, но я иду.

"Ты в это не вовлечена", - сказала Кирхе, но Табита снова покачала головой:

- Я у тебя в долгу.

- Ты имеешь в виду события на озере Лак Д'Ориент? Не бери в голову. Я пошла с тобой по собственному желанию.

- Не о том.

- А?

Тогда Табита четко сказала:

- Я у тебя в долгу.

После этих слов Кирхе вспомнила.

"Это было довольно давно", - улыбнулась она.

Но, на мгновение поразмыслив, она решила довериться своей подруге.

- Что случилось? Испугалась? Мы простим вас, если вы сейчас извинитесь.

- Вы все еще можете налить вино для нас.

- Ваше счастье, если все закончится просто розливом напитков.

Офицеры засмеялись. Кирхе указала на Табиту.

- Прошу прощения, но эта девочка будет вашим противником.

- Она же - ребенок! Ты издеваешься над нами!

- Не хочу вводить вас в заблуждение, но она гораздо способнее меня. Она даже имеет звание шевалье.

Дворяне уставились на нее с недоверием на лицах.

Табита молчаливо проследовала к выходу из таверны.

- Кто-нибудь из вас, господа, имеет звание шевалье?

Офицеры отрицательно замотали головами.

- Тогда вы должны это проверить!

Закончив свою речь, Кирхе села за стул, как будто ее миссия на этом завершена. Офицеры, которые не могли отступить, вышли из таверны следом за Табитой.

"С ней все будет в порядке?" - спросил Гиш. Однако Кирхе продолжала изящно пить вино.

"Эта девочка никогда не забудет этот старомодный вид клятв", - со счастливым видом пробормотала она.

 

* * *

Выйдя наружу, Табита встала в десяти мейлах напротив офицеров. Вокруг них собрались взволнованные жители близлежащих домов, но стояли от дуэлянтов на значительном расстоянии. Хоть Эдикт о запрете дуэлей действовал, это не препятствовало поединкам между дворянами. Дуэли происходили ежедневно.

Тем не менее... противником трех обученных офицеров королевской армии была девочка. Это обстоятельство привлекло внимание зрителей.

- Господа, наш оппонент - ребенок. После этого люди будут называть нас зверями, и наша честь будет разрушена вне зависимости от того, проиграем мы или победим. Как же нам поступить?

Дворянин, который пригласил Кирхе, младший из троих, ответил:

- Почему бы не позволить ей начать первой?

Офицер, который до сих пор хранил молчание, проговорил радостным голосом:

- Ха, обучать детей - это обязанность взрослых.

Шевалье? Она, наверное, шутит. Маленькой девочке не может быть присвоено такое звание!

Хоть она - ребенок, но к тому же она - дворянка. Мы не можем простить такую ложь. Кроме того, оскорбление офицера королевской армии - нелепость.

Табита неподвижно стояла, сжимая посох в правой руке. Ее лицо ничего не выражало. Похоже, ни толпа, ни три офицера не задевали ее эмоций.

"Маленькая леди, пожалуйста, ваш удар первый", - сказал самый старший из дворян.

Наблюдая за ними, зрители затаили дыхание.

Девочка лишь слегка взмахнула посохом, как еще совсем недавно создала ветер для Кирхе. Сражение закончилось в одно мгновение.

Посетители таверны, увидев возвращающуюся Табиту, бурно приветствовали ее со смесью восторга и удивления. Снаружи было очень шумно. Одним ударом заклинания Молот Ветра офицеры были отброшены на другую сторону улицы, где лежали в глубоком нокауте. Какой-то клиент с трепетом наблюдал через окно, как один из офицеров пришел в себя и потащил двух своих товарищей.

- Хотя вы такая маленькая, вы достойны восхищения!

Не обращая внимания на аплодисменты в таверне, Табита продолжала листать страницы в своей книге.

С самодовольным выражением лица Кирхе налила своей подруге бокал вина.

- Давайте произнесем тост.

Выглядевший смущенным Гиш спросил у нее:

- Гм, Кирхе?

- Что?

- Почему вы обе так близки? Вы напоминаете сестер.

- Мы просто ладим.

Но они были полной противоположностью друг друга. Более того... Гиш размышлял о том, что он вспомнил ранее. Эти двое при поступлении в школу устроили дуэль.

- Вы всегда были так близки? Что между вами произошло? Расскажите мне.

Это также вызвало интерес у Монморанси, и она наклонилась вперед.

- Что случилось? Расскажите нам.

Кирхе взглянула на Табиту, хранившую молчание, а потом кивнула:

- Она подтвердила, что я могу рассказать вам об этом, поэтому я начинаю. Не слишком захватывающая история.

Кирхе взяла полный стакан вина.

Она выпила немного и с сонными глазами принялась рассказывать. 




<< История 1 (часть 4) | На главную | История 2 (часть 2) >>