Difference between revisions of "MaruMA:Volume 01"
Line 11: | Line 11: | ||
<!-- You Are The Maoh From Today On! --> |
<!-- You Are The Maoh From Today On! --> |
||
== Character Introduction == |
== Character Introduction == |
||
− | <!-- Please do NOT delete page markers, thanks! --> |
||
− | <!-- ==== Page 4 ==== --> |
||
− | [[Image:MaruMAnovel1005-4.jpg|400px|thumb]] |
||
− | '''Conrad''' |
||
− | "Sir Weller Conrart" |
||
− | |||
− | The second son of the previous Maoh, and someone who understands Yuuri well. He has such an open mind that it's almost impossible to think he's a citizen of such a strange world. |
||
− | |||
− | |||
− | |||
− | '''Adelbert''' |
||
− | |||
− | "Adelbert von Grats" |
||
− | |||
− | A mysterious person who assists the humans and is hostile towards the mazoku. For some reason he's amiable (?) towards Yuuri but... |
||
− | |||
− | |||
− | |||
− | '''Yuuri''' |
||
− | |||
− | "Shibuya Yuuri" |
||
− | |||
− | A senior high school student with an unusual penchant for justice. He's 15 years old. He assumes the position of the 27nth Maoh at this time - What will he do? |
||
− | |||
− | |||
− | |||
− | <!-- ==== Page 5 ==== --> |
||
− | '''Günter''' |
||
− | |||
− | "Lord Günter von Kleist" |
||
− | |||
− | A noble who serves Yuuri as an advisor, in other words, the person in charge of the Maoh's education. He can be a little overprotective. |
||
− | |||
− | |||
− | |||
− | '''Wolfram''' |
||
− | |||
− | "Lord Wolfram von Bielefeld" |
||
− | |||
− | The previous Maoh's third son. A beautiful boy who is just as prideful as he is selfish. |
||
− | |||
− | |||
− | |||
− | '''Gwendal''' |
||
− | |||
− | "Lord Gwendal von Voltaire" |
||
− | |||
− | The previous Maoh's eldest son. He's a level-headed, cynical and very handsome man. |
||
− | |||
− | |||
− | |||
− | '''Cheri''' |
||
− | |||
− | "Lady Cecilie von Spitzweig" |
||
− | |||
− | The 26th Maoh. She is the former Maoh because she abdicated. She has the pheromones of a sexy lady but she's truly the mother of three mazoku sons. |
||
− | |||
− | <!-- ==== Page 6 ==== --> |
||
− | Novel Illustrations / Matsumoto Temari |
||
− | <noinclude> |
||
− | {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;" |
||
− | |- |
||
− | | [[MaruMA:Volume_01_Full_Text#Top|Back to Top]] |
||
− | | [[MA_Series|Return to MA Series]] |
||
− | |- |
||
− | |} |
||
− | </noinclude> |
||
== Prologue == |
== Prologue == |
||
<!-- Please do NOT delete page markers, thanks! --> |
<!-- Please do NOT delete page markers, thanks! --> |
Revision as of 20:37, 23 January 2012
You Are The Maoh From Today On!
Tomo Takabayashi
Kadokawa Teen's Ruby Novels
Character Introduction
Prologue
Listen, Yuu-chan.
Well, Yuu-chan, about your name, when Mama was standing on a street corner in Boston - I was worrying, "He's going to be born any minute, what should I do?", but then a super cool fencer in a taxi kindly let me ride with him, and he tried to comforted me saying "A child that gets through the summer will grow strong, so giving birth in July is a blessing. In the village I grew up in, July is called Yuuri", and because he had such a refreshingly sweet smile, I immediately decided to make it your name. So Yuu-chan, even though your Papa works at the bank and you're always grumbling about "interest rates" or "good profits", never think that you're named after "interest" or "profits"!
Right, Yuu-chan? You're Yuuri because you were born in July. Isn't it cute? Don't you feel your mama's love? You're Yuuri because you were born in July, isn't it dreamy, doesn't it seem like something beautiful from a girl's manga? Yuuri. Ah, it's wonderful, I feel sparkly.
Back to Top | Return to MA Series |
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Afterword
Are you in a good mood? This is Takabayashi.
Finally, my paperback book has made it's miraculous debut. When I loitered at the corner new book display, I could only sigh. Though I haven't won a prize or name, nevertheless it's a novel with fantasy (I'm super weak at that), first person (intensely weak) and almost all beautiful people except for the main character (tearfully weak). It's making is a considerable miracle. That makes my heart throb. This book is about a senior high school student who gets flushed to another world by petty chance; it's a fast story that's a fantasy anyway you look at it. But, it's a joke.
Casually, in the middle of some idle talk, "Come to think of it, there's many stories like this. Furthermore, the main character is certainly the hero of legend, coming back to the world to save it. If the main character was bleep, at another world bleep, what would happen if he did bleep? Ah, this isn't an H story." When we chatted about such things, sitting with T-sensei and A-sensei, GEG (not geeg, but 'great editor Goto-chin') was strangely favorable.
Then I said, "talk to you again", and the main character was completed en route to the Tokyo line, on the way back home. Even though it was idle chat. In addition there were a lot of jokes. Even though I decided, "This time I'll become a serious author for sure"...
When I started putting in all the details, I was inexperienced in fantasy in any way, and it was very difficult to come up with one name. I wanted to avoid overly exaggerated fantasy-ish (?) names, but would "Hi, John!" fit in a world of swords and magic? Well, I think John is a wonderful name. John Malkovich, John Cusack and John Manjiro are the best. But it's fantasy so, I didn't think it would be easy for a girl to relate easily to naming them... the result is a painful problem, I'll tell you.
Even though I wrote down various things, such coined words don't exist in modern day Japan, a little bit feudal, and yet an equal part strange. There are a lot of strange parts when I read it again. On top of that, I can't easily say it'll be concluded. Because it's a gag! Because calling such a slapstick novel a comedy is presumptuous! Please skim it with an open mind. I aimed for Sam Raimi's direction in "Captain Supermarket"![1]
Whaaat, I made a gag and survived.
Nonetheless, Matsumoto Temari-san, who was in charge of the illustrations, was different than those other foolish guys and wanted to draw more beautiful characters that were sure to make the heart tremble. Excuse me, Temari-san, I made you do gag pictures. But I think many people picked up this book because of your seductive cover (girl at the sea). It would be nice if everyone all over took it to their rooms. And GEG (thats means Great Editor...), sorry I was always half asleep on the phone. I couldn't grasp most conversations for the first five minutes...
And thus everytime I was contacted with, "It's important!", somehow it became Asaka-san trying to guess right, well, I should say 'sensei'. I'm finally able to register in the same league as Asaka-sensei. There's still a difference in our game stats; it feels like a difference in the tens, where I can't even see the back of my senior, like a mop-up ace in a throwaway match, aiming at the triple crown winner, running at full speed!
I expected to make a more victorious "afterword", but it's unexpectedly quiet and collected. I wonder if it's fine for the novel's postscript to be low-key. Would young ladies check the postscript, see this and put it back on the shelf... But if you like it just a little (or feel so inclined), thank you for buying and reading it. Truly, from the bottom of my heart, thanks. When you close it, if there's even a little something left in your chest, please tell me by all means.
Your words are necessary to create the "Takabayashi Tomo" of the 21rst century.
Takabayashi Tomo
Back to Top | Return to MA Series |
Translation Credit
Translated by Emeryl, originally posted on Onadoru Euphoria. Re-posted with permission.
Back to Top | Return to MA Series |