Difference between revisions of "Talk:Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter7"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(Response on est.)
(+1)
 
Line 2: Line 2:
   
 
I believe Est is short for <i>Terminus Est</i>, which can be translated from Latin as "It is the end". And they aren't spelled different; テルミヌス・エスト for reference. --[[User:EnigmaticRepose|EnigmaticRepose]] 17:33, 27 March 2012 (CDT)
 
I believe Est is short for <i>Terminus Est</i>, which can be translated from Latin as "It is the end". And they aren't spelled different; テルミヌス・エスト for reference. --[[User:EnigmaticRepose|EnigmaticRepose]] 17:33, 27 March 2012 (CDT)
  +
  +
==Translation Questions==
  +
:...his voice '''has''' yet changed, and nobody thought that he was a boy.
  +
  +
Should'nt that be: '''''has'nt''' yet changed'' --[[User:Darklor|Darklor]] 03:19, 18 April 2012 (CDT)

Latest revision as of 10:19, 18 April 2012

Im wondering what language Est's names is from. In Latin 'est' means 'is' but in the modern romance languages it means east. Are these words kana-ized diferently? Just asking a question. --24.130.47.211 14:34, 27 March 2012 (CDT)

I believe Est is short for Terminus Est, which can be translated from Latin as "It is the end". And they aren't spelled different; テルミヌス・エスト for reference. --EnigmaticRepose 17:33, 27 March 2012 (CDT)

Translation Questions[edit]

...his voice has yet changed, and nobody thought that he was a boy.

Should'nt that be: has'nt yet changed --Darklor 03:19, 18 April 2012 (CDT)