Difference between revisions of "User:RikiNutcase"
RikiNutcase (talk | contribs) |
RikiNutcase (talk | contribs) |
||
Line 11: | Line 11: | ||
[mahou sensou] caught my eye too soo ill might be translating that.....in a slow slow Sloooow Pace |
[mahou sensou] caught my eye too soo ill might be translating that.....in a slow slow Sloooow Pace |
||
+ | Update time/date: weekly mainly friday night. |
||
− | ==Novel(reading)== |
||
+ | ==Novel== |
||
Highschool dxd <--Editing(retired) |
Highschool dxd <--Editing(retired) |
||
Revision as of 08:01, 30 June 2012
About me?
I will do spelling probs/ grammar mistakes same as before if i come through it.
Currently studying Jap: (currently having huge problems with kanji)
i might join the translator team if i got the time.....dont expect much here im still a noob in jap.I can read but not as fast and i need the dictionary....alot XD
current interested novels: [seirei-tsukai](might tag along translating)Seriously dont expect much since imma noob Self-studied japanese can only bring me this far...
[mahou sensou] caught my eye too soo ill might be translating that.....in a slow slow Sloooow Pace
Update time/date: weekly mainly friday night.
Novel
Highschool dxd <--Editing(retired)
Hidan no aria(Aria of the Scarlet ammo)
Amakawa Amane no Hiteikoushiki
Date a Live (working on, But heck the words are hard to read,its just like a splat of ink on paper) (=.=)
Seirei tsukai no kenbu(Blade dance of the Spirit user ) (until i get a better copy)
Progress
- Seirei-Tsukai Blade dance vol 3- prolouge (5/5)complete....
- Date A live volume 2-prolouge......begun