Difference between revisions of "Talk:MaruMA:Volume03:Chapter 8"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(Translation terminology isn't consistent throught the novel or community translation)
 
m (hostel vs hotel vs inn)
Line 1: Line 1:
 
exorcism stone - There a better translated that would flow. There is two translation used in the novel. I hate to read this first time. There I promise to fix once I find it.
 
exorcism stone - There a better translated that would flow. There is two translation used in the novel. I hate to read this first time. There I promise to fix once I find it.
  +
  +
hostel - I know what it is from the description but I sure that better translation might be inn or hotel

Revision as of 12:09, 27 November 2012

exorcism stone - There a better translated that would flow. There is two translation used in the novel. I hate to read this first time. There I promise to fix once I find it.

hostel - I know what it is from the description but I sure that better translation might be inn or hotel