Difference between revisions of "User talk:Momogan"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(How did you learn to translate so well)
 
Line 2: Line 2:
   
 
How did you learn to translate so well 'cause I wanna learn for obvious reasons P.S. all thoughs anrietta's are suppose to be henrietta's [[http://randomc.animeblogger.net/image/Zero%20no%20Tsukaima/Zero%20no%20Tsukaima%20-%20Henrietta.jpg]] [[User:Strike Chaos|Strike Chaos]] 13:37, 11 November 2007 (PST)
 
How did you learn to translate so well 'cause I wanna learn for obvious reasons P.S. all thoughs anrietta's are suppose to be henrietta's [[http://randomc.animeblogger.net/image/Zero%20no%20Tsukaima/Zero%20no%20Tsukaima%20-%20Henrietta.jpg]] [[User:Strike Chaos|Strike Chaos]] 13:37, 11 November 2007 (PST)
  +
  +
I try to make what i translate not to sound too rigid, which i don't do very well anyway lol. Dictionaries are sometimes useful, since they'll give the equivalent natural sounding english word, especially for the onomatopoeia in japanese

Revision as of 01:25, 12 November 2007

How did you learn to translate so well

How did you learn to translate so well 'cause I wanna learn for obvious reasons P.S. all thoughs anrietta's are suppose to be henrietta's [[1]] Strike Chaos 13:37, 11 November 2007 (PST)

I try to make what i translate not to sound too rigid, which i don't do very well anyway lol. Dictionaries are sometimes useful, since they'll give the equivalent natural sounding english word, especially for the onomatopoeia in japanese