User talk:Momogan: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
test |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
I try to make what i translate not to sound too rigid, which i don't do very well anyway lol. Dictionaries are sometimes useful, since they'll give the equivalent natural sounding english word, especially for the onomatopoeia in japanese | I try to make what i translate not to sound too rigid, which i don't do very well anyway lol. Dictionaries are sometimes useful, since they'll give the equivalent natural sounding english word, especially for the onomatopoeia in japanese | ||
Revision as of 12:04, 12 November 2007
How did you learn to translate so well
How did you learn to translate so well 'cause I wanna learn for obvious reasons P.S. all thoughs anrietta's are suppose to be henrietta's [[1]] Strike Chaos 13:37, 11 November 2007 (PST)
I try to make what i translate not to sound too rigid, which i don't do very well anyway lol. Dictionaries are sometimes useful, since they'll give the equivalent natural sounding english word, especially for the onomatopoeia in japanese