Difference between revisions of "User talk:Grrarr"
Line 79: | Line 79: | ||
V2 |
V2 |
||
− | + | okish prologue |
|
part Utsuro no Hako:Volume2 April 30 |
part Utsuro no Hako:Volume2 April 30 |
||
part Utsuro no Hako:Volume2 May 1 |
part Utsuro no Hako:Volume2 May 1 |
Revision as of 21:03, 11 March 2013
Generic footnotes
<ref>If you’re reading this light novel, chances are that you don’t need this note. On the other hand, you may find the diversity of commentary on the subject interesting, especially as you scroll further down. See http://ask.metafilter.com/161835/First-names-in-Japanese-honorifics</ref> "The awkwardness in Japanese Anime/Manga is because it indicates a dramatic shift in personal intimacy/comfort. It's equivalent to getting a long warm hug from someone you just met. Generally used as a literary device to get two characters close to each other without tons and tons of expository time."
Notes to self re: trivial edit tracking, Utsuro no Hako Illustrations & Illustration summary pages
Complete: Utsuro no Hako V1
- illustration summary
- individual illustrations
Utsuro no Hako V2
- Complete/trivial: illustration summary
- Todo:
- April 7th- Announcement (1.Needs to be sync'd, in part, w/ending phrase of V1. 2.Need to grab EEE/downtime re: the current desription of Maria as a "firm beauty" ....)
- April 23rd - Classroom
- May 1st - Confession
V3
V4
V5:
- illustration summary
- individual illustrations - Untranslated
tsukumodo
yo) about the changing of the order of editing Tsukumodo chapters, as you so kindly proposed - both you and ss were going at the last chapter of vol. 1 pretty hard. if you're not finished with it yet, can i humbly request you to do that chapter first? i thought about it and things seemed to coincide a bit: you're doing it anyway with ss and i just felt like i needed to tl the best chapter in the volume next after the first chapter (i need some motivation to keep going as tsukumodo isn't all that fun really). and by the time i finish said last chapter you will have probably edited the whole volume , so after that the order isn't a problem. sorry i didn't think of this sooner... PS. god, i love "future in the past" (tense)--Idiffer 03:45, 29 July 2012 (CDT)
hey! no worries, totally not a prob. (Just a heads up - I'll probably crap out at some point and get busy w/other stuff this week, so don't be so sure that I'll have gotten thru the volume by the time you TL it... :P) Grrarr 10:43, 29 July 2012 (CDT)
oh, hey. thanks for the update. but really, no need apologize. plus, i've been lazy myself (i have still have half of 'coincedence' to go) + i tl'd a chapter Boku wa tomodachi ga sukunai and have things to be busy with other than tsukumodo, mainly proofreading + my new job is pretty much hell in terms of work shifts. so all in all, i have no problem waiting. --Idiffer (talk) 22:51, 14 August 2012 (CDT)
Cool - well, not so much the work shifts being hell part...but glad I haven't been holding you up/you've been otherwise occupied. About to send you a PM Grrarr (talk) 00:02, 15 August 2012 (CDT)
Reminder to self: do "coincidence" then "present" Also, at some pt, make sure the prologues and other word-for-word copies of "what is a relic" in the various chapters are all consistent... Grrarr (talk) 16:13, 24 August 2012 (CDT)
Notes to self re: edit tracking, Utsuro no Hako V1, V2
ok Novel Illustrations ok Prologue ok 1st time ok 23rd time ok 1,050th time ok 13,118th time ok 10,876th time ok 8,946th time ok 2,601st time ok 2,602nd time ok 4,609th time ok 5,232nd time ok 27,753rd time ok Interlude ok 27,753rd time okish (pending EEE) 27,754th time ok(pending EEE) 3,087th time okish 27,754th time ok 0th time ++ 27,755th time ok(pend EEE) 27,755th time okish+rough+pending EEE 27,755th time ok 27,755th time ok 0th time ok 5,000th time ok 6,000th time ok 7,000th time ok 8,000th time ok 9,000th time ok 9,999th time ok 10,000th time ok 27,755th time ok(pend EEE) 27,756th time ok 1st time okish Epilogue ok Author’s Notes ?? Translator’s Notes V2 okish prologue part Utsuro no Hako:Volume2 April 30 part Utsuro no Hako:Volume2 May 1
Yo.
Wanted to direct your attention to an argument I'm putting forth here: http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Utsuro_no_Hako:Volume1_Prologue
Speaking of style, I see you're getting away from the "formal/academic/calcified writing style" - I think that's a really nice thing to do. It's one of my primary hobbies to look at different interesting writing styles, for example from Orwell and Russell (considerably different choice of vocabulary, tendency for longer, more complex sentences; "styled like a dusty BBC radio broadcast") to a translation of The Brothers Karamazov (short, clipped sentences delivered in a very matter-of-fact tone) to a recent nonfiction book on psychology for the masses (informal; American spoken vernacular), and so forth. Having to write for academia is pretty suffocating, so I hope you have fun with that 'getting away.'
HakoMari synopsis: random notes to self
http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&t=3161&p=69753&hilit=drum#p69753 http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria&diff=99099&oldid=95425
Keep "I'll break you"