| 
				 | 
				
| Line 1: | 
Line 1: | 
 | Всем привет, Элберет десу. Это мой первый перевод с английского на русский, поэтому не судите строго. В наших рядах пополнение - очень рад этому. Дуэт превратился в квартет - это не может не радовать. 
  |  | Форсированный перевод 2 тома до НГ. Это планы минимум. И так слишком долго был в ауте. И ничего лишнего...  | 
 |    |  | 
 | Мои планы:
  |  | 
 |    |  | 
 | 1. Перевод второго тома. В реале ЧП на работе - поэтому перевод пришлось временно прекратить. Когда 2 недели спишь по 3 часа в сутки - кроме как о сне больше ни о чем не мечтается.
  |  | 
 |    |  | 
 | 2. Внести одну редакцию в последнюю главу 1 тома. Так и не успел это сделать - надо не забыть.  |  | 
 |    |  | 
 |    |  | 
 | Прошу прощения, за столь долгое отсутствие. Моё желание перевести второй том не совпадает с моими временными возможностями. На работе завал, поэтому совершенно нету времени на перевод. Несмотря на моё уже почти месячный перерыв хочу заявить, что бросать второй том я не намерен - и в ближайшее время собираюсь заняться им вплотную. Так что, извините за задержку, но мы еще в деле...
  |  | 
		Revision as of 13:21, 21 November 2013
Форсированный перевод 2 тома до НГ. Это планы минимум. И так слишком долго был в ауте. И ничего лишнего...