Golden Time:Volume3 Translator's Notes: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Rpapo (talk | contribs)
Added note.
 
Rpapo (talk | contribs)
mNo edit summary
Line 4: Line 4:
[[Golden Time:Volume3_Prologue#back_scarletletter|↑]]This is a translation of the expression Japanese letter, 淫の
[[Golden Time:Volume3_Prologue#back_scarletletter|↑]]This is a translation of the expression Japanese letter, 淫の
字, meaning literally "letter of unchastity".  Since the usage of this expression approximates in many ways the old "Scarlet Letter", I used that as the translation, though in fact there is no indication in the text that the letter would be scarlet.  In fact, it would be tattooed on her forehead.  Whether this was once done literally, I cannot say.
字, meaning literally "letter of unchastity".  Since the usage of this expression approximates in many ways the old "Scarlet Letter", I used that as the translation, though in fact there is no indication in the text that the letter would be scarlet.  In fact, it would be tattooed on her forehead.  Whether this was once done literally, I cannot say.
See <span class="plainlinks">[http://en.wikipedia.org/wiki/The_Scarlet_Letter The Scarlet Letter]</span> for more background on this old puritan custom.
   
   
<noinclude>   
<noinclude>   

Revision as of 23:29, 14 April 2013

Translator's Notes

Scarlet Letter

This is a translation of the expression Japanese letter, 淫の 字, meaning literally "letter of unchastity". Since the usage of this expression approximates in many ways the old "Scarlet Letter", I used that as the translation, though in fact there is no indication in the text that the letter would be scarlet. In fact, it would be tattooed on her forehead. Whether this was once done literally, I cannot say.

See The Scarlet Letter for more background on this old puritan custom.


Return to Main Page