Difference between revisions of "User:Vallor"
(Citations/Quotes) |
(Edition) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
'''Éditeur'''<br /> |
'''Éditeur'''<br /> |
||
'''Checkeur de la To Love-Scan'''<br /><br /> |
'''Checkeur de la To Love-Scan'''<br /><br /> |
||
− | Autres : Je sais parler français |
+ | Autres : Je sais parler français et anglais.<br /> |
<br /> |
<br /> |
||
Pour me contacter : |
Pour me contacter : |
||
Line 19: | Line 19: | ||
Je suis intelligent, beau, gentil... et célibataire, l'Homme Parfait quoi !<br /> |
Je suis intelligent, beau, gentil... et célibataire, l'Homme Parfait quoi !<br /> |
||
− | Et en vrai, j'aime beaucoup les Jeux-Vidéos, les Mangas |
+ | Et en vrai, j'aime beaucoup les Jeux-Vidéos, les Light Novels et les Mangas (surtout les ''Pantsus'' que je lis beaucoup), et plus généralement tout ce qui touche au Japon, de la langue à la culture.<br /> |
=== Citations Préférées [ Spoil ] === |
=== Citations Préférées [ Spoil ] === |
||
− | * |
+ | *La vraie magie vient du courage et du cœur. Garçons et Filles, soyez ambitieux. Chaque pas peut changer le monde. |
− | ::- |
+ | ::- Negima! |
− | * |
+ | *Tu n'es entièrement, indéniablement, totalement, jusqu'à la dernière seconde de la dernière scène du dernier épisode... |
:Qu'un pervers sans espoir. |
:Qu'un pervers sans espoir. |
||
− | ::- |
+ | ::- Hentai Ouji to Warawanai Neko |
− | * |
+ | *Une fille horrible comme toi ne peut seulement avoir qu'un horrible gars tel que moi à ses côtés. |
:[...] Ces larmes sont-elles réelles ? Ou sont-elles fausses ?<br/> |
:[...] Ces larmes sont-elles réelles ? Ou sont-elles fausses ?<br/> |
||
:- Je ne sais pas.<br/> |
:- Je ne sais pas.<br/> |
||
:- Alors, Je vais le décider pour toi. |
:- Alors, Je vais le décider pour toi. |
||
+ | ::- Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru |
||
+ | *Dans ce monde, il existe quelque chose que personne n'a encore vu. |
||
− | ::- Eita Kidou, Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru - Episode 13 |
||
+ | :Cette chose est légère et douce. |
||
+ | :Si cette chose était dévoilée, je suis sûr que tout le monde voudrait l'avoir, |
||
+ | :C'est pourquoi personne ne l'a encore vue. |
||
+ | :Ce monde l'a si bien cachée qu'elle est très difficile à obtenir. |
||
+ | :Mais, il arrivera un jour où cette chose sera découverte par quelqu'un, |
||
+ | :Et seuls ceux qui devraient l'obtenir seront capable de la trouver. |
||
+ | :C'est tout. |
||
+ | ::- Toradora! |
||
Line 57: | Line 66: | ||
'''Editor (French)'''<br /> |
'''Editor (French)'''<br /> |
||
'''Checker in the To Love-Scan'''<br /><br /> |
'''Checker in the To Love-Scan'''<br /><br /> |
||
− | Others : I can speak french |
+ | Others : I can speak french and english.<br /> |
<br /> |
<br /> |
||
To contact me : |
To contact me : |
||
Line 66: | Line 75: | ||
=== Quick Description === |
=== Quick Description === |
||
− | I'm intelligent, beautiful, kind... and I don't have |
+ | I'm intelligent, beautiful, kind... and I don't have any girlfriend, The Perfect Man !<br /> |
− | In fact, I love Video Games, Manga |
+ | In fact, I love Video Games, Light novels and Manga (especially ''Pantsu'' I read a lot), and more generally everything about Japan.<br /> |
=== Favourite Quotes [ Spoiler ] === |
=== Favourite Quotes [ Spoiler ] === |
||
− | * |
+ | *True magic resids from courage of the heart. Boys and Girls, be ambitious. One step can change the world. |
− | ::- |
+ | ::- Negima! |
− | * |
+ | *You’re absolutely, positively, absotively, right down to the last second of the last cut of the last episode... |
:A hopeless pervert. |
:A hopeless pervert. |
||
− | ::- |
+ | ::- Hentai Ouji to Warawanai Neko |
− | * |
+ | *A horrible girl like you could only have a horrible guy like me by your side. |
:[...] Are those tears real ? Or are they fake ?<br/> |
:[...] Are those tears real ? Or are they fake ?<br/> |
||
:- I don't know.<br/> |
:- I don't know.<br/> |
||
:- Then, I'll decide for you. |
:- Then, I'll decide for you. |
||
+ | ::- Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru |
||
+ | *There is something in this world which no one has ever seen. |
||
− | ::- Eita Kidou, Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru - Episode 13 |
||
+ | :It is soft and sweet. |
||
+ | :If it is spotted, I'm sure everyone will want to have it, |
||
+ | :Which is why no one has ever seen it. |
||
+ | :For this world has hidden it quite well, so that it is difficult to obtain. |
||
+ | :But, there will come a day when it is discovered by somebody, |
||
+ | :And only those who should obtain it will be able to find it. |
||
+ | :That's all. |
||
+ | ::- Toradora! |
||
Revision as of 21:36, 19 July 2013
Français
Informations
Pseudonyme : Vallor (ou vallor)
Sexe : Homme
Âge : 16
Pays : France
Éditeur
Checkeur de la To Love-Scan
Autres : Je sais parler français et anglais.
Pour me contacter :
Description Rapide
Je suis intelligent, beau, gentil... et célibataire, l'Homme Parfait quoi !
Et en vrai, j'aime beaucoup les Jeux-Vidéos, les Light Novels et les Mangas (surtout les Pantsus que je lis beaucoup), et plus généralement tout ce qui touche au Japon, de la langue à la culture.
Citations Préférées [ Spoil ]
- La vraie magie vient du courage et du cœur. Garçons et Filles, soyez ambitieux. Chaque pas peut changer le monde.
- - Negima!
- Tu n'es entièrement, indéniablement, totalement, jusqu'à la dernière seconde de la dernière scène du dernier épisode...
- Qu'un pervers sans espoir.
- - Hentai Ouji to Warawanai Neko
- Une fille horrible comme toi ne peut seulement avoir qu'un horrible gars tel que moi à ses côtés.
- [...] Ces larmes sont-elles réelles ? Ou sont-elles fausses ?
- - Je ne sais pas.
- - Alors, Je vais le décider pour toi.
- - Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru
- Dans ce monde, il existe quelque chose que personne n'a encore vu.
- Cette chose est légère et douce.
- Si cette chose était dévoilée, je suis sûr que tout le monde voudrait l'avoir,
- C'est pourquoi personne ne l'a encore vue.
- Ce monde l'a si bien cachée qu'elle est très difficile à obtenir.
- Mais, il arrivera un jour où cette chose sera découverte par quelqu'un,
- Et seuls ceux qui devraient l'obtenir seront capable de la trouver.
- C'est tout.
- - Toradora!
Projets
English
Information
Nickname : Vallor (or vallor)
Gender : Male
Age : 16
Country : France
Editor (French)
Checker in the To Love-Scan
Others : I can speak french and english.
To contact me :
Quick Description
I'm intelligent, beautiful, kind... and I don't have any girlfriend, The Perfect Man !
In fact, I love Video Games, Light novels and Manga (especially Pantsu I read a lot), and more generally everything about Japan.
Favourite Quotes [ Spoiler ]
- True magic resids from courage of the heart. Boys and Girls, be ambitious. One step can change the world.
- - Negima!
- You’re absolutely, positively, absotively, right down to the last second of the last cut of the last episode...
- A hopeless pervert.
- - Hentai Ouji to Warawanai Neko
- A horrible girl like you could only have a horrible guy like me by your side.
- [...] Are those tears real ? Or are they fake ?
- - I don't know.
- - Then, I'll decide for you.
- - Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru
- There is something in this world which no one has ever seen.
- It is soft and sweet.
- If it is spotted, I'm sure everyone will want to have it,
- Which is why no one has ever seen it.
- For this world has hidden it quite well, so that it is difficult to obtain.
- But, there will come a day when it is discovered by somebody,
- And only those who should obtain it will be able to find it.
- That's all.
- - Toradora!
Projects